diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po
index d2631d76df..8399609725 100644
--- a/Languages/po/ar.po
+++ b/Languages/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"نظرًا لأن صور أقراص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون "
"هناك مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه "
"لم يتم العبث بها."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%1x Native (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&حول"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة"
msgid "&Add..."
msgstr "&إضافة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&إعدادات الصوت"
@@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "&إعدادات الصوت"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&البدء التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&تشغيل من القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط التوقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي"
msgid "&Cancel"
msgstr "&إلغاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&التحقق من التحديثات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&مسح الرموز"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "&مسح الرموز"
msgid "&Clone..."
msgstr "&استنساخ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&رمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&إعدادات وحدة التحكم"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز"
msgid "&Edit..."
msgstr "&تحرير"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&إخراج القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&محاكاة"
@@ -354,39 +354,39 @@ msgstr "&محاكاة"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&الخط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&الإطار المسبق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&إعدادات المظهر الحر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&إنشاء رموز من"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub مستودع "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&إعدادات الرسومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "&استيراد"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&blr إدراج"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&تحميل الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&الذاكرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&فيلم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&شبكة الاتصال"
@@ -435,35 +435,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&لا"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&فتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&خيارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE وظائف تصحيح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&تشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&خصائص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&وضع للقراءة فقط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&تسجل"
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "&إزالة الرمز"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&إعادة تسمية الرمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&إعادة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&أدارة حزمة الموارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&حد السرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&إيقاف "
@@ -504,29 +504,29 @@ msgstr "&إيقاف "
msgid "&Theme:"
msgstr "&المظهر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&عرض"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&مشاهدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&الموقع"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&معلومات عن اللعبة"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة"
msgid "&Yes"
msgstr "&نعم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه."
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "DSU إضافة خادم جديد"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "أفريقيا"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "مضاد للتعرج"
msgid "Any Region"
msgstr "أي منطقة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "إلحاق التوقيع ل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "(Ubershaders) غير متزامن"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:521
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
-msgstr ""
+msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "الى الوراء"
msgid "Bad address provided."
msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "تفريغ سيئ"
@@ -1425,10 +1425,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "قيمة سيئة المقدمة."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "الشعار"
@@ -1492,9 +1492,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "(kbps) معدل البت"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "حجم الكتلة"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n"
"لا يمكن استخدام وضع العبور"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "(tapserver) محول النطاق العريض"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr " عنوان الماك ادرس محول عريض النطاق "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "الأزرار"
msgid "C Stick"
msgstr "C عصا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "إنشاء ملف التوقيع"
@@ -1735,6 +1735,7 @@ msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1785,11 +1786,11 @@ msgstr "مركز"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "المركز و المعايرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "تغيير &القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "تغيير &القرص"
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND تحقق من"
@@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب
msgid "Check for updates"
msgstr "تحقق من وجود تحديثات"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1869,15 +1870,15 @@ msgstr "الصين"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "اختيار ملف لفتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "اختيار مجلد لاستخراج"
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "الإعدادات العامة"
@@ -1935,7 +1936,7 @@ msgstr "رمز"
msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع"
@@ -1956,9 +1957,9 @@ msgstr "تجميع التظليل قبل البدء"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "تجميع التظليل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "ضغط"
@@ -2008,8 +2009,8 @@ msgstr "تكوين الإخراج"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2024,7 +2025,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تأكيد على التوقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgstr "التأكيد"
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "ربط لوح الميزان"
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "%1 ربط ريموت وي"
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "ربط ريموت وي 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "ربط ريموت وي "
@@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "متصل"
msgid "Connection Type:"
msgstr "نوع الاتصال"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2189,11 +2190,11 @@ msgstr "التقارب"
msgid "Convert"
msgstr "تحويل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "تحويل الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "تحويل الملفات المحددة..."
@@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "نسخ العنوان"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل النسخ"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "الإبهات المتداخل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "المنطقة الحالية"
@@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكو
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "البيانات بتنسيق غير معروف أو تالفة"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
@@ -2636,11 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "حذف الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "حذف الملفات المحددة"
@@ -2663,9 +2664,9 @@ msgstr "العمق"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -2683,6 +2684,10 @@ msgstr "منفصل"
msgid "Detect"
msgstr "كشف"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "تحديد النواة المزدوجة"
@@ -2744,7 +2749,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem تعطيل"
@@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل"
msgid "Disable Fog"
msgstr "تعطيل الضباب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2797,14 +2802,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "القرص"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "خطأ قراءة القرص"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
@@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلوما
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟"
@@ -2858,17 +2859,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "CSV توقيع دولفين ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "دولفين توقيع الملف"
@@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "دولفين توقيع الملف"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيو
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"يتعذر على دولفين التحقق من ملفات النموذجية بشكل صحيح ، نظرًا لعدم تفريغها من "
"الأقراص الفعلية"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة."
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgstr "عدم التحديث"
msgid "Don't show this again"
msgstr "لا تظهر هذا مرة أخرى"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "تم ضغط صوره القرص."
@@ -3015,7 +3016,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "تفريغ الصوت"
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB هدف التفريغ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "تفريغ الإطارات"
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات التفريغ"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "خروج"
@@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند
msgid "Enter password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -3446,8 +3447,8 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3480,18 +3481,18 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3571,11 +3572,11 @@ msgstr ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3584,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
@@ -3629,7 +3630,7 @@ msgstr "بداية التعبير المتوقعة"
msgid "Experimental"
msgstr "تجريبي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "تصدير جميع حفظ وي"
@@ -3638,13 +3639,13 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل التصدير"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "تصدير تسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "تصدير تسجيل"
@@ -3654,13 +3655,13 @@ msgstr "تصدير حفظ الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير حفظ الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "تصدير حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "تصدير حفظ وي"
@@ -3672,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3700,35 +3701,35 @@ msgstr "خارجي"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND استخراج الشهادات من"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "استخراج القرص بأكمله"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "استخراج القسم بأكمله"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "استخراج الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "إستخراج الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "استخراج بيانات النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "استخراج جميع الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "استخراج الدليل"
@@ -3738,7 +3739,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
@@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
@@ -3762,7 +3763,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ"
@@ -3792,7 +3793,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "فشل حذف الملف المحدد."
@@ -3817,19 +3818,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "فشل استخراج الملف."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "فشل استخراج بيانات النظام."
@@ -3848,19 +3849,20 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
+"فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
"فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3888,8 +3890,8 @@ msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على"
@@ -3901,8 +3903,8 @@ msgstr ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
@@ -3914,7 +3916,7 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "dxgi.dll فشل تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
@@ -3959,7 +3961,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "فشل فتح ملف"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -3969,25 +3971,25 @@ msgstr "فشل في فتح الخادم"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "\"%1\" فشل في فتح ملف الإدخال"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "فشلت القراءة من الملف"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال"
@@ -4002,7 +4004,7 @@ msgstr "{0} فشلت القراءة"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "فشل إزالة الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4014,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد تحويلها دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من"
@@ -4030,19 +4032,19 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Failed to save FIFO log."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
@@ -4074,19 +4076,19 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "فشل في كتابة ملف الحفظ على القرص"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "فشل"
@@ -4126,9 +4128,9 @@ msgstr "مجال الرؤية"
msgid "File Details"
msgstr "تفاصيل الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "تنسيق الملف"
@@ -4140,20 +4142,20 @@ msgstr "تنسيق الملف"
msgid "File Info"
msgstr "معلومات الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "مسار الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف"
@@ -4167,9 +4169,9 @@ msgstr "الملف لا يحتوي على رموز."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الملف"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط."
@@ -4237,7 +4239,7 @@ msgstr "إصلاح المجاميع الاختبارية"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إصلاح المجموع الاختباري"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4368,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ملفات حرة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4567,8 +4569,8 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة"
msgid "Game Folders"
msgstr "مجلدات الألعاب"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "معرف اللعبة"
@@ -4636,7 +4638,7 @@ msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "بطاقة الذاكرة جيم كيوب"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4684,7 +4686,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generated by search (Address %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'"
@@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf وضع"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "تفريغ جيد"
@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgstr "اليسار أخضر"
msgid "Green Right"
msgstr "اليمين أخضر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "شبكة"
@@ -4791,7 +4793,7 @@ msgstr "ست عشرية"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "إخفاء الكل"
@@ -4859,7 +4861,7 @@ msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
@@ -4898,7 +4900,7 @@ msgstr "المعرف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار النظام"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5037,7 +5039,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد"
@@ -5046,13 +5048,13 @@ msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاستيراد"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "استيراد حفظ وي"
@@ -5117,9 +5119,9 @@ msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
@@ -5127,10 +5129,10 @@ msgstr "المعلومات"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
@@ -5161,11 +5163,11 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Install Update"
msgstr "تثبيت التحديث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD تثبيت"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "NAND تثبيت على"
@@ -5181,7 +5183,7 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "نقطة توقف التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "التعليمات"
@@ -5232,7 +5234,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (بطيء)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5253,7 +5255,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "معرف لاعب غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -5316,7 +5318,7 @@ msgstr "الإيطالية"
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5324,7 +5326,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -5332,47 +5334,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5380,11 +5382,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (موصى به)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
@@ -5394,7 +5396,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
@@ -5436,7 +5438,7 @@ msgstr "كيلوبايت"
msgid "Kick Player"
msgstr "طرد لاعب"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
@@ -5559,11 +5561,11 @@ msgstr "ترخيص"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "قائمة الأعمدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "قائمة"
@@ -5578,11 +5580,11 @@ msgstr "الاستماع"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -5590,7 +5592,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "تحميل النسيج المخصص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية "
@@ -5688,15 +5690,15 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "تحميل الحالة من ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
@@ -5704,7 +5706,7 @@ msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "تحميل حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
@@ -5712,12 +5714,12 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "التحميل من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -5725,7 +5727,7 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "الرموز المحملة من '%1'"
@@ -5753,7 +5755,7 @@ msgstr "سجل"
msgid "Log Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -5813,9 +5815,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "العصا الرئيسية"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "المنتج"
@@ -5832,7 +5834,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND إدارة"
@@ -5878,7 +5880,7 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة"
msgid "Memory Card"
msgstr "بطاقة الذاكرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "مدير بطاقة الذاكرة"
@@ -5970,6 +5972,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "احادي"
@@ -6017,10 +6024,10 @@ msgstr "فيلم"
msgid "N&o to All"
msgstr "لا للكل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND تحقق"
@@ -6032,7 +6039,7 @@ msgstr "NKit تحذير"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6041,13 +6048,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6056,11 +6063,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "الاسم لعلامة جديدة:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:"
@@ -6135,7 +6142,7 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة"
msgid "New Search"
msgstr "بحث جديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "علامة جديدة"
@@ -6147,7 +6154,7 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ."
msgid "New instruction:"
msgstr "تعليمات جديدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "علامة جديدة"
@@ -6224,7 +6231,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملحق"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
@@ -6232,11 +6239,11 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "لا توجد مشاكل."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6254,7 +6261,7 @@ msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد
msgid "No recording loaded."
msgstr "لم يتم تحميل التسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات"
@@ -6395,11 +6402,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "تمكين"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "وثائق على الانترنت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6407,7 +6414,7 @@ msgstr ""
"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n"
"(فارغ لكل الرموز)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6420,7 +6427,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "فتح موقع الملف"
@@ -6432,17 +6439,17 @@ msgstr "فتح"
msgid "Open FIFO log"
msgstr "FIFO فتح سجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "فتح مجلد حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "فتح مجلد التفريغ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6514,11 +6521,11 @@ msgstr "لعبة أخرى"
msgid "Overlay Information"
msgstr "تراكب المعلومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6558,7 +6565,7 @@ msgstr "المعلمات"
msgid "Parsing Error"
msgstr "تحليل خاطئ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "تقسيم %1"
@@ -6607,7 +6614,7 @@ msgstr "مسارات"
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "وقفة في نهاية الفيلم"
@@ -6634,11 +6641,11 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "لكل بكسل إضاءة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "تحديث النظام"
@@ -6652,7 +6659,7 @@ msgstr "فيزيائي"
msgid "PiB"
msgstr "بيتابايت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "debug اختر خط"
@@ -6668,8 +6675,8 @@ msgstr "Pitch Down"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Pitch Up"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "منصة"
@@ -6802,7 +6809,7 @@ msgstr "خاصة و عامة"
msgid "Problem"
msgstr "المشكلة"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -6810,7 +6817,7 @@ msgstr ""
"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عالية. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي "
"الإطلاق"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -6818,7 +6825,7 @@ msgstr ""
"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضة. فإنها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من "
"التشغيل"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6835,7 +6842,7 @@ msgstr "الملف الشخصي"
msgid "Program Counter"
msgstr "عداد البرنامج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
@@ -6844,7 +6851,7 @@ msgstr "التقدم"
msgid "Public"
msgstr "عامة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب"
@@ -6901,11 +6908,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة"
msgid "READY"
msgstr "جاهز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO الكشف التلقائي"
@@ -7031,13 +7038,13 @@ msgstr "تحديث"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "تحديث قائمة اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "تحديث..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"
@@ -7073,13 +7080,13 @@ msgstr "إزالة"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الإزالة"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجعة فيها)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "إزالة العلامة"
@@ -7087,7 +7094,7 @@ msgstr "إزالة العلامة"
msgid "Remove from Watch"
msgstr "إزالة من المشاهدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "إزالة العلامة"
@@ -7306,11 +7313,11 @@ msgstr "SSL سياق"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "حفظ الرموز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "حفظ الحالة"
@@ -7331,9 +7338,9 @@ msgstr "حفظ"
msgid "Save All"
msgstr "حفظ الكل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "حفظ التصدير"
@@ -7341,15 +7348,15 @@ msgstr "حفظ التصدير"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO حفظ سجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "احفظ الملف إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "حفظ الاستيراد"
@@ -7402,23 +7409,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "حفظ الحالة في ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -7434,11 +7441,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
msgid "Save as..."
msgstr "حفظ بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7448,11 +7455,11 @@ msgstr ""
"النظر في النسخ الاحتياطي للبيانات الحالية قبل الكتابة.\n"
"الكتابة الآن؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "احفظ ملف التوقيع"
@@ -7460,7 +7467,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2"
@@ -7486,7 +7493,7 @@ msgstr "لقطة للشاشة"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "بحث"
@@ -7503,7 +7510,7 @@ msgstr "بحث في الكائن الحالي"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "البحث في المجلدات الفرعية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "ابحث عن تعليمات"
@@ -7511,7 +7518,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات"
msgid "Search games..."
msgstr "بحث عن الالعاب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "تعليمات البحث"
@@ -7533,7 +7540,7 @@ msgstr "القسم الذي يحتوي على معظم الإعدادات الم
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الأمان"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7543,8 +7550,8 @@ msgstr "حدد"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "تحديد مسار التفريغ"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "حدد تصدير الدليل"
@@ -7560,7 +7567,7 @@ msgstr "حدد مسار التحميل"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "حدد مسار حزمة الموارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة"
@@ -7568,7 +7575,7 @@ msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة"
msgid "Select State"
msgstr "اختر الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "تحديد فتحة الحالة"
@@ -7616,7 +7623,7 @@ msgstr "حفظ حالة 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "NAND حدد جذر وي "
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "اختر دليل"
@@ -7640,11 +7647,11 @@ msgstr "SD Card حدد صورة"
msgid "Select a game"
msgstr "اختر لعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO حدد عنوان وحدة"
@@ -7658,7 +7665,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "حدد حفظ الملف"
@@ -7755,7 +7762,7 @@ msgstr "إرسال"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موضع الاستشعار"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7784,7 +7791,7 @@ msgstr "تعيين القيمة"
msgid "Set PC"
msgstr "تعيين الكمبيوتر"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "تعيين القرص افتراضي "
@@ -7865,11 +7872,11 @@ msgstr ""
" Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها "
"آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
@@ -7877,11 +7884,11 @@ msgstr "شريط الأدوات"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "عرض الكل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "أستراليا"
@@ -7893,7 +7900,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -7901,19 +7908,19 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "عرض عدد الاطارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "عرض عداد الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "فرنسا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "ألمانيا"
@@ -7921,23 +7928,23 @@ msgstr "ألمانيا"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "عرض مدخلات العرض"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "اليابان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "كوريا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "عرض عداد التأخر"
@@ -7945,7 +7952,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر"
msgid "Show Language:"
msgstr "عرض اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
@@ -7957,7 +7964,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "هولندا"
@@ -7965,7 +7972,7 @@ msgstr "هولندا"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "أوروبا"
@@ -7974,19 +7981,19 @@ msgstr "أوروبا"
msgid "Show PC"
msgstr "عرض الكمبيوتر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "عرض المنصات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "عرض المناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "روسيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "اسبانيا"
@@ -7995,31 +8002,31 @@ msgstr "اسبانيا"
msgid "Show Statistics"
msgstr "عرض الإحصاءات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "عرض ساعة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "امريكا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "العالم"
@@ -8082,7 +8089,7 @@ msgstr "تبديل جانبية"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "انحراف ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "قاعدة بيانات التوقيع"
@@ -8103,7 +8110,7 @@ msgstr "محاكاة الطبول"
msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@@ -8176,11 +8183,11 @@ msgstr "Socket table"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Software Renderer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8261,11 +8268,11 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية"
msgid "Start"
msgstr "تشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "بدء التسجيل"
@@ -8371,7 +8378,7 @@ msgstr "عصا"
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
@@ -8441,14 +8448,14 @@ msgstr "داعب الأ وتار"
msgid "Stylus"
msgstr "مرقم"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "ناجح"
@@ -8471,32 +8478,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "تم استخراج الملف بنجاح."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND."
@@ -8506,7 +8513,7 @@ msgstr "الدعم"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيقات الملفات المدعومة"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -8560,7 +8567,7 @@ msgstr "اسم الرمز"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "رموز"
@@ -8621,7 +8628,7 @@ msgstr "(Ubershaders) متزامن"
msgid "System Language:"
msgstr "لغة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "الإدخال"
@@ -8631,10 +8638,10 @@ msgstr "الإدخال"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS أدوات"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"
@@ -8652,7 +8659,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "لقطة للشاشة"
@@ -8683,7 +8690,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8697,11 +8704,11 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "أقسام نادرة مفقودة."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -8709,11 +8716,11 @@ msgstr ""
"NAND لا يمكن إصلاح\n"
"يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND تم اصلاح"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD لم يتم توقيع بشكل صحيح"
@@ -8721,21 +8728,27 @@ msgstr "TMD لم يتم توقيع بشكل صحيح"
msgid "The address is invalid"
msgstr "عنوان غير صالح"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "قسم القناة مفقود."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "قسم البيانات مفقود."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8746,21 +8759,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8824,25 +8827,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "نظام الملفات غير صالح أو لا يمكن قراءته."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr "التنسيق الذي يتم حفظ صورة القرص به لا يخزن حجم صورة القرص"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "معرف اللعبة غير متناسق."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8888,7 +8891,7 @@ msgstr ""
"رمز المضيف طويل جدًا.\n"
"يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "قسم التثبيت مفقود."
@@ -8901,7 +8904,7 @@ msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8951,7 +8954,7 @@ msgstr ""
"هل تريد حقًا تمكين عرض البرامج؟ إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد \"لا\"."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8964,11 +8967,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "لم يتم توقيع التذكرة بشكل صحيح"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم."
@@ -8979,15 +8982,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr "لا يحتوي قسم التحديث علي نظام التشغيل المستخدم من قبل هذا العنوان"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "قسم التحديث مفقود"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي"
@@ -8995,23 +8998,23 @@ msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي"
msgid "The value is invalid"
msgstr "قيمة غير صالحة"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول."
@@ -9019,7 +9022,7 @@ msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم ال
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب"
@@ -9046,7 +9049,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9075,19 +9078,19 @@ msgstr ""
"Replay itself."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr "تحتوي صوره القرص التصحيح هذه علي حجم صوره قرص البيع بالتجزئة."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "هذه صورة القرص لها حجم غير عادي."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9097,7 +9100,7 @@ msgstr ""
"تمت مضاهاتها أطول. لن تتمكن على الأرجح من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام "
"اللعب عبر الشبكة مع أي شخص يستخدم ملف تفريغ جيد."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9109,7 +9112,7 @@ msgstr ""
"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
"identical."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9117,7 +9120,7 @@ msgstr ""
"صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. إذا كان برنامج التفريغ "
"الخاص بك قد حفظ صورة القرص كأجزاء متعددة ، فستحتاج إلى دمجها في ملف واحد."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9129,7 +9132,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ "
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9149,17 +9152,17 @@ msgstr ""
"برامج التشغيل الخاصة بها لا تدعمها. ونتيجة لذلك سوف تواجه الخلل أو يتجمد "
"أثناء تشغيل هذه اللعبة."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "هذا تفريغ سيء"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr "هذا تفريغ سيء. هذا لا يعني بالضرورة أن اللعبة لن تعمل بشكل صحيح"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9167,7 +9170,7 @@ msgstr ""
"Redump.org هذا تفريغ جيد وفقًا لموقع\n"
"لكن دولفين وجد مشاكل. قد يكون هذا خطأ في دولفين"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "هذا تفريغ جيد"
@@ -9195,12 +9198,12 @@ msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الأ
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام نظام تشغيل غير صالح."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح عام غير صالح"
@@ -9277,10 +9280,10 @@ msgstr "إمالة"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -9294,7 +9297,7 @@ msgstr "إلى"
msgid "To:"
msgstr "إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
@@ -9519,7 +9522,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة"
@@ -9559,11 +9562,11 @@ msgstr "غير منضم"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "التراجع عن حفظ الحالة"
@@ -9575,11 +9578,11 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgid "Uninstall"
msgstr "إلغاء التثبيت"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "NAND إلغاء التثبيت من"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9588,7 +9591,7 @@ msgstr ""
"NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n"
"دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "امريكا"
@@ -9603,7 +9606,7 @@ msgstr "امريكا"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9623,7 +9626,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "قرص غير معروف"
@@ -9633,7 +9636,7 @@ msgstr "{0:x} خطأ غير معروف"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ غير معروف"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -9666,7 +9669,7 @@ msgstr "فوق"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "التحديث"
@@ -9889,7 +9892,7 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "(*.wad) ملفات"
@@ -9984,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -10103,7 +10106,7 @@ msgstr "قائمة وي"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Root"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "ريموت وي"
@@ -10153,15 +10156,15 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "وي و ريموت وي"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools Signature MEGA File"
@@ -10287,7 +10290,7 @@ msgstr ""
"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless "
"they also occur on 10.14+."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا"
@@ -10420,7 +10423,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10448,8 +10451,8 @@ msgstr ""
"{0} ليس دليلاً فشل في الانتقال إلى الأصل\n"
"تحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج دولفين"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po
index 19ad5e9cd2..6a43e97060 100644
--- a/Languages/po/ca.po
+++ b/Languages/po/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Sobre"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Paràmetres d'àudio"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "&Paràmetres d'àudio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Actualització automàtica:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Inici automàtic"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punts d'interrupció"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
" \n"
"&Cancel·lar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Codi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Configuració del controlador"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulació"
@@ -335,39 +335,39 @@ msgstr "&Emulació"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Arxiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avança imatge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repositori GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configuració de &gràfics"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configuració de &tecles d'accés"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Càrrega estat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memòria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Pel·lícula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -416,35 +416,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&No"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Obrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opcions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Executar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -461,15 +461,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Aturar"
@@ -485,29 +485,29 @@ msgstr "&Aturar"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Visualitzar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Veure"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Pàgina web"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Afegir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Data Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Cap enrere"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1367,10 +1367,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Pancarta"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Botons"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1675,6 +1675,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1721,11 +1722,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Canviar &Disc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Canviar &Disc..."
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Cerca trucs"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1803,15 +1804,15 @@ msgstr "Xina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Trieu un arxiu per obrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Seleccioni la carpeta on extreure"
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Codi:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1890,9 +1891,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1942,8 +1943,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar a l'aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Connectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connectar la Balance Board"
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connectar el teclat USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipus de connexió:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2117,11 +2118,11 @@ msgstr "Convergència:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2339,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Atenuar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2545,11 +2546,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2572,9 +2573,9 @@ msgstr "Profunditat:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2592,6 +2593,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2673,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deshabilitar boira"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2700,14 +2705,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Error de lectura de disc"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2761,17 +2762,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2802,13 +2803,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2914,7 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Bolcat d'àudio"
@@ -2926,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Bolcat de destinació EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Bolcat de fotogrames"
@@ -3030,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Sortir"
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3335,8 +3336,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3369,18 +3370,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3458,11 +3459,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufòria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii"
@@ -3531,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar gravació"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar gravació..."
@@ -3543,11 +3544,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3559,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3587,35 +3588,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extreure arxiu..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3625,7 +3626,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jugador FIFO"
@@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3647,7 +3648,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3701,19 +3702,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3732,18 +3733,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3769,8 +3770,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3780,8 +3781,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3794,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3846,16 +3847,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3863,8 +3864,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3888,7 +3889,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3904,19 +3905,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3950,17 +3951,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4000,9 +4001,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4014,20 +4015,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "informació del fitxer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nom de l'arxiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer"
@@ -4043,7 +4044,7 @@ msgstr "L'arxiu no conté codis."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4434,8 +4435,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID del joc"
@@ -4551,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr "Verd Esquerra"
msgid "Green Right"
msgstr "Verd Dret"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4886,7 +4887,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4901,7 +4902,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4964,9 +4965,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@@ -4974,10 +4975,10 @@ msgstr "Informació"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5008,11 +5009,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5028,7 +5029,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5079,7 +5080,7 @@ msgstr "Resolució Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5100,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5165,7 @@ msgstr "Italià"
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5180,47 +5181,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5228,11 +5229,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomanat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5242,7 +5243,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
@@ -5284,7 +5285,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Expulsar jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -5401,11 +5402,11 @@ msgstr "Llicència"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5420,11 +5421,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5432,7 +5433,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carrega textures personalitzades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5530,15 +5531,15 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carregar estat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5546,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5554,12 +5555,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5567,7 +5568,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Registre"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuració del registre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5655,9 +5656,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Fabricant"
@@ -5674,7 +5675,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5720,7 +5721,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Targeta de memòria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5806,6 +5807,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5853,10 +5859,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5875,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: El tamany del flux no coincideix amb la longitud actual de les dades\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5878,13 +5884,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5893,11 +5899,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5972,7 +5978,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5984,7 +5990,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6061,7 +6067,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6069,11 +6075,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6088,7 +6094,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6229,17 +6235,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentació en línia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6250,7 +6256,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Obrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6262,11 +6268,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6344,11 +6350,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6388,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6437,7 +6443,7 @@ msgstr "Camins"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6464,11 +6470,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Il·luminació per píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6482,7 +6488,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6498,8 +6504,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -6630,19 +6636,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6657,7 +6663,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6666,7 +6672,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6721,11 +6727,11 @@ msgstr "R-Analògic"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6851,13 +6857,13 @@ msgstr "Actualitzar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Regió"
@@ -6899,7 +6905,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6907,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7123,11 +7129,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Desa l'Estat"
@@ -7148,9 +7154,9 @@ msgstr "Desar"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7158,15 +7164,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7219,23 +7225,23 @@ msgstr "Desar Ranura d'Estat 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Desar Ranura d'Estat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7251,22 +7257,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Desar com..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7274,7 +7280,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7300,7 +7306,7 @@ msgstr "Capturar Pantalla"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -7317,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cercar en Subcarpetes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7325,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7357,8 +7363,8 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7374,7 +7380,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7382,7 +7388,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7430,7 +7436,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7454,11 +7460,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7472,7 +7478,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada"
@@ -7569,7 +7575,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posició Barra de Sensors"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7598,7 +7604,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7672,11 +7678,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Registre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra d'&Eines"
@@ -7684,11 +7690,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&Eines"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostrar Austràlia"
@@ -7700,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7708,19 +7714,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostrar Alemanya"
@@ -7728,23 +7734,23 @@ msgstr "Mostrar Alemanya"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar la pantalla d'entrada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itàlia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7752,7 +7758,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre"
@@ -7764,7 +7770,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7772,7 +7778,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar PAL"
@@ -7781,19 +7787,19 @@ msgstr "Mostrar PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7802,31 +7808,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estadístiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7889,7 +7895,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7910,7 +7916,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -7981,11 +7987,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8062,11 +8068,11 @@ msgstr "Controlador Estàndard"
msgid "Start"
msgstr "Començar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8172,7 +8178,7 @@ msgstr "Palanca"
msgid "Stop"
msgstr "Aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8242,14 +8248,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8272,32 +8278,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8361,7 +8367,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8420,7 +8426,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -8430,10 +8436,10 @@ msgstr "Entrada TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8451,7 +8457,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"
@@ -8482,7 +8488,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8496,21 +8502,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8518,21 +8524,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'adreça és invàlida"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8543,21 +8555,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8611,25 +8613,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8671,7 +8673,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8684,7 +8686,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8727,7 +8729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8740,11 +8742,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8754,15 +8756,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8770,23 +8772,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "El valor és invàlid."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8794,7 +8796,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8816,7 +8818,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8843,26 +8845,26 @@ msgstr ""
"modifiquen el mateix Action Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8870,13 +8872,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8886,7 +8888,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8900,23 +8902,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8940,12 +8942,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9017,10 +9019,10 @@ msgstr "Inclinació"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -9034,7 +9036,7 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9257,7 +9259,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9289,11 +9291,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Desfer la Càrrega de l'Estat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Desfer Estat Guardat"
@@ -9305,17 +9307,17 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Avortant..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9330,7 +9332,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9350,7 +9352,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9393,7 +9395,7 @@ msgstr "Amunt"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
@@ -9613,7 +9615,7 @@ msgstr "Pujar el volum"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9698,7 +9700,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
@@ -9815,7 +9817,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Arrel de la NAND:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9865,15 +9867,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9995,7 +9997,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10124,7 +10126,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10150,8 +10152,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po
index 888930c0ec..312217a36f 100644
--- a/Languages/po/cs.po
+++ b/Languages/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Nastavení &zvuku"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Nastavení &zvuku"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Body přerušení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Nastavení ovladače"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulace"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&Emulace"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Postup snímkem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Ú&ložiště Github"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafická nastavení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Nastavení &klávesových zkratek"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Nahrát Stav"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&měť"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "V&olby"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Přehrát"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Režim pouze pro čtení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registry"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetovat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "Za&stavit"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "Nás&troje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Sledování"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Internetová stránka"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Přidat..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Dozadu"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1366,10 +1366,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Plakát"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Tlačítka"
msgid "C Stick"
msgstr "Kruhová páčka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1674,6 +1674,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1720,11 +1721,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Vyměnit &disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Vyměnit &Disk..."
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1802,15 +1803,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Zvolte soubor k otevření"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce"
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Kód:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1889,9 +1890,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1941,8 +1942,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Při zastavení Potvrdit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Připojit Rola-Bola"
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Připojit USB Klávesnici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Typ připojení:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2116,11 +2117,11 @@ msgstr "Sblížení:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2544,11 +2545,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2571,9 +2572,9 @@ msgstr "Hloubka:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2591,6 +2592,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Zjistit"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Zakázat Mlhu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2699,14 +2704,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Chyba čtení disku"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2760,17 +2761,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2801,13 +2802,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena."
@@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Vypsat Zvuk"
@@ -2925,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Vypsat Cíl EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Vypsat Snímky"
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemština"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "O&dejít"
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3338,8 +3339,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3372,18 +3373,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3460,11 +3461,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
@@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii"
@@ -3533,7 +3534,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportovat Nahrávku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportovat Nahrávku..."
@@ -3545,11 +3546,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3589,35 +3590,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrahovat Soubor..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3627,7 +3628,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Přehrávač FIFO"
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3650,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3703,19 +3704,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3734,18 +3735,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3771,8 +3772,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3782,8 +3783,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3795,7 +3796,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3848,16 +3849,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3865,8 +3866,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3890,7 +3891,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3906,19 +3907,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3952,17 +3953,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4002,9 +4003,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4016,20 +4017,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Informace o souboru"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
@@ -4045,7 +4046,7 @@ msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy"
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci."
@@ -4436,8 +4437,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID hry"
@@ -4553,7 +4554,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4579,7 +4580,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4616,7 +4617,7 @@ msgstr "Zelená vlevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelená vpravo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4724,7 +4725,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4888,7 +4889,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4966,9 +4967,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informace"
@@ -4976,10 +4977,10 @@ msgstr "Informace"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -5010,11 +5011,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5082,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Převaděč (nejpomalejší)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5102,7 +5103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5166,7 @@ msgstr "Italština"
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5174,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentální)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5181,47 +5182,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5229,11 +5230,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5243,7 +5244,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
@@ -5285,7 +5286,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Vykopnout hráče"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5402,11 +5403,11 @@ msgstr "Licence"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5421,11 +5422,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5433,7 +5434,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Nahrát Vlastní Textury"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5531,15 +5532,15 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Načíst stav v pozici 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5548,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5555,12 +5556,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5568,7 +5569,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5596,7 +5597,7 @@ msgstr "Záznam"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Nastavení Záznamu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5656,9 +5657,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Hlavní páčka"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Tvůrce"
@@ -5675,7 +5676,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5721,7 +5722,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Paměťová karta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5807,6 +5808,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5854,10 +5860,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5877,7 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n"
"skutečnou délkou dat\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5880,13 +5886,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5895,11 +5901,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5976,7 +5982,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5988,7 +5994,7 @@ msgstr "Nová identita vytvořena."
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6065,7 +6071,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6073,11 +6079,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6092,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6234,17 +6240,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6255,7 +6261,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6267,11 +6273,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6349,11 +6355,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr "Překryvné informace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6399,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6442,7 +6448,7 @@ msgstr "Cesty"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pozastavit na konci videa"
@@ -6469,11 +6475,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvětlení Podle Pixelu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6487,7 +6493,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6503,8 +6509,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
@@ -6635,19 +6641,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6662,7 +6668,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6671,7 +6677,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6726,11 +6732,11 @@ msgstr "Pravý Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6856,13 +6862,13 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
@@ -6904,7 +6910,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6912,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7128,11 +7134,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Uložit Sta&v"
@@ -7153,9 +7159,9 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7163,15 +7169,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7224,23 +7230,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Uložit stav do pozice 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7256,22 +7262,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7279,7 +7285,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7305,7 +7311,7 @@ msgstr "SnímkObrz"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -7322,7 +7328,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Hledat Podadresáře"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7330,7 +7336,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7362,8 +7368,8 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7379,7 +7385,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7387,7 +7393,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vybrat pozici stavu"
@@ -7435,7 +7441,7 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7459,11 +7465,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7477,7 +7483,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
@@ -7574,7 +7580,7 @@ msgstr "Poslat"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Umístění Senzorové Tyče:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7603,7 +7609,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7679,11 +7685,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Zobrazit Záznam"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
@@ -7691,11 +7697,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Zobrazit Autrálii"
@@ -7707,7 +7713,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
@@ -7715,19 +7721,19 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo snímků"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Zobrazit Francii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Zobrazit GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Zobrazit Německo"
@@ -7735,23 +7741,23 @@ msgstr "Zobrazit Německo"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Zobrazit Itálii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Zobrazit JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Zobrazit Koreu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
@@ -7759,7 +7765,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
msgid "Show Language:"
msgstr "Jazyk Zobrazení:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu"
@@ -7771,7 +7777,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Zobrazit Nizozemí"
@@ -7779,7 +7785,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Zobrazit PAL"
@@ -7788,19 +7794,19 @@ msgstr "Zobrazit PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Zobrazit Platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Zobrazit Regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Zobrazit Rusko"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Zobrazit Španělsko"
@@ -7809,31 +7815,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Zobrazit Statistiky"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Zobrazit Tchaj-wan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Zobrazit USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Zobrazit neznámé"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Zobrazit WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Zobrazit Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Zobrazit svět"
@@ -7896,7 +7902,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7917,7 +7923,7 @@ msgstr "Simulovat Bongos DK"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -7988,11 +7994,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8069,11 +8075,11 @@ msgstr "Standardní Ovladač"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Začít nahrávat vstup"
@@ -8179,7 +8185,7 @@ msgstr "Páčka"
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8249,14 +8255,14 @@ msgstr "Brnkat"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8279,32 +8285,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8368,7 +8374,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8427,7 +8433,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jazyk Systému:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Vstup"
@@ -8437,10 +8443,10 @@ msgstr "TAS Vstup"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8458,7 +8464,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tchaj-wan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky"
@@ -8489,7 +8495,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8503,21 +8509,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8525,21 +8531,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa je neplatná"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8550,21 +8562,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8618,25 +8620,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8678,7 +8680,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8691,7 +8693,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8734,7 +8736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8747,11 +8749,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8761,15 +8763,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8777,23 +8779,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Hodnota je neplatná"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8801,7 +8803,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Není co vrátit zpět!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8823,7 +8825,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8850,26 +8852,26 @@ msgstr ""
"Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8877,13 +8879,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8893,7 +8895,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8907,23 +8909,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8947,12 +8949,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9025,10 +9027,10 @@ msgstr "Naklánění"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -9042,7 +9044,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9265,7 +9267,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9297,11 +9299,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
@@ -9313,17 +9315,17 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9338,7 +9340,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9358,7 +9360,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9401,7 +9403,7 @@ msgstr "Nahoru"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -9621,7 +9623,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9706,7 +9708,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -9823,7 +9825,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii Kořen NAND:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9873,15 +9875,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10003,7 +10005,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10132,7 +10134,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10158,8 +10160,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po
index a0d43f5cb2..9ac2a1a535 100644
--- a/Languages/po/da.po
+++ b/Languages/po/da.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som "
"Dolphin ikke kan se."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke "
"verificere, om der er pillet ved den."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lydindstillinger"
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "&Lydindstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Snydemanager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Tjek for opdateringer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Ryd symboler"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "&Ryd symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollerindstillinger"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "&Rediger kode..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Skub disk ud"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "&Emulation"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Billedfremskydning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-repertoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikindstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Indstillinger"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "&Importér..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Indlæs Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Hukommelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -434,35 +434,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Åbn..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Afspil"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Read-Only Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registre"
@@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Nulstil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighedsgrænse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -503,29 +503,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Betragt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -935,8 +935,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Leg til ny USB enhed"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Tilføj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1179,15 +1179,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Alle regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Apploader Dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-skjul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Bagud"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1403,10 +1403,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1470,9 +1470,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Blokstørrelse"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden "
"libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1713,6 +1713,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1759,11 +1760,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Skift &Disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Skift &Disk..."
@@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "Snydesøgning"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Snydemanager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Tjek NAND..."
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1841,15 +1842,15 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Angiv en fil at åbne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Angiv en mappe at udpakke til"
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Ryd cache"
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Konfiguration"
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Kode:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1928,9 +1929,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompilerer shaders"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1980,8 +1981,8 @@ msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "Bekræftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Forbind Balanceboard"
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Forbind USB Tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Tilslut Wii Remote %1"
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Tilslut Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Tilslut Wii Remotes"
@@ -2055,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Forbindelsestype:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2157,11 +2158,11 @@ msgstr "Konvergens:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2590,11 +2591,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Slet fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Slet valgte filer..."
@@ -2617,9 +2618,9 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2637,6 +2638,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Opfang"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2710,7 +2715,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deaktivér tåge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Deaktiver JIT Cache"
@@ -2745,14 +2750,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Disklæsningsfejl"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2806,17 +2807,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2847,13 +2848,13 @@ msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "Opdater ikke"
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført."
@@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Lyd"
@@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Drop EFB Mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Billeder"
@@ -3075,7 +3076,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "F&orlad"
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr "Indtast kodeord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3387,8 +3388,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3421,18 +3422,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3510,11 +3511,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen."
@@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen."
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3568,7 +3569,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
@@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter optagelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter optagelse..."
@@ -3595,11 +3596,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3611,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3639,35 +3640,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Udpak fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-afspiller"
@@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3728,7 +3729,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3753,19 +3754,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3784,18 +3785,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3821,8 +3822,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3832,8 +3833,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3898,16 +3899,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3915,8 +3916,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3940,7 +3941,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3956,19 +3957,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4002,17 +4003,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4052,9 +4053,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4066,20 +4067,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Filinfo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Filen indholdte ingen koder."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering."
@@ -4486,8 +4487,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr "Spilmapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Spil-id"
@@ -4603,7 +4604,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4629,7 +4630,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4667,7 @@ msgstr "Grøn venstre"
msgid "Green Right"
msgstr "Grøn højre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4710,7 +4711,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4774,7 +4775,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Vært inputautoritet aktiveret"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4961,7 +4962,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-save..."
@@ -5024,9 +5025,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5034,10 +5035,10 @@ msgstr "Information"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5068,11 +5069,11 @@ msgstr "Installere"
msgid "Install Update"
msgstr "Installer opdatering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installere WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installer til NAND"
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
@@ -5139,7 +5140,7 @@ msgstr "Intern opløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (langsomst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5160,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5231,7 +5232,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
@@ -5239,47 +5240,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT blokke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5287,11 +5288,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5301,7 +5302,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -5343,7 +5344,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5460,11 +5461,11 @@ msgstr "Licens"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5479,11 +5480,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5491,7 +5492,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Indlæs tilpassede teksturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5589,15 +5590,15 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Indlæs tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
@@ -5605,7 +5606,7 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last Wii-save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5613,12 +5614,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5626,7 +5627,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5654,7 +5655,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguration af log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5714,9 +5715,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Primært stik"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Udgiver"
@@ -5733,7 +5734,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5779,7 +5780,7 @@ msgstr "Hukommelsesbreakpoint"
msgid "Memory Card"
msgstr "Hukommelseskort"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5867,6 +5868,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5914,10 +5920,10 @@ msgstr "Video"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND tjek"
@@ -5929,7 +5935,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -5938,13 +5944,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5953,11 +5959,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -6032,7 +6038,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -6044,7 +6050,7 @@ msgstr "Ny identitet genereret."
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6121,7 +6127,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6129,11 +6135,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6148,7 +6154,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6289,17 +6295,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "På"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online&dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6310,7 +6316,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6322,11 +6328,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6404,11 +6410,11 @@ msgstr "Andet spil..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Overlæg information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6448,7 +6454,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6497,7 +6503,7 @@ msgstr "Stier"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause ved slutning på film"
@@ -6524,11 +6530,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-pixel belysning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6542,7 +6548,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6558,8 +6564,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -6690,19 +6696,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6717,7 +6723,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6726,7 +6732,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6781,11 +6787,11 @@ msgstr "R-analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6911,13 +6917,13 @@ msgstr "Genindlæs"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Genindlæser..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -6959,7 +6965,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6967,7 +6973,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7183,11 +7189,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Ge&m tilstand"
@@ -7208,9 +7214,9 @@ msgstr "Gem"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7218,15 +7224,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7279,23 +7285,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Gem tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Gem tilstand til ældste plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Gem tilstand til plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7311,22 +7317,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7334,7 +7340,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
@@ -7360,7 +7366,7 @@ msgstr "Skærmdump"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -7377,7 +7383,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søg i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7391,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr "Søg spil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Søg instruktion"
@@ -7417,8 +7423,8 @@ msgstr "Vælg"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7434,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Vælg plads %1 - %2"
@@ -7442,7 +7448,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Vælg tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vælg tilstand plads"
@@ -7490,7 +7496,7 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Vælg Wii NAND-rod"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vælg en mappe"
@@ -7514,11 +7520,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr "Vælg et spil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7532,7 +7538,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Vælg savefilen"
@@ -7629,7 +7635,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbarens position:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7658,7 +7664,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7735,11 +7741,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &værktøjslinje"
@@ -7747,11 +7753,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australien"
@@ -7763,7 +7769,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Vis debuggingskærmflade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -7771,19 +7777,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis billedtæller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
@@ -7791,23 +7797,23 @@ msgstr "Vis Tyskland"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lag-tæller"
@@ -7815,7 +7821,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis log&konfiguration"
@@ -7827,7 +7833,7 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Vis NetPlay ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Holland"
@@ -7835,7 +7841,7 @@ msgstr "Vis Holland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
@@ -7844,19 +7850,19 @@ msgstr "Vis PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spanien"
@@ -7865,31 +7871,31 @@ msgstr "Vis Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukendte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -7952,7 +7958,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7973,7 +7979,7 @@ msgstr "Simuler DK-Bongotrommer"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -8044,11 +8050,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8125,11 +8131,11 @@ msgstr "Standardkontroller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start med at &optage input"
@@ -8235,7 +8241,7 @@ msgstr "Stik"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8305,14 +8311,14 @@ msgstr "Klimpre"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -8335,32 +8341,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8424,7 +8430,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -8483,7 +8489,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-input"
@@ -8493,10 +8499,10 @@ msgstr "TAS-input"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8514,7 +8520,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tag skærmbillede"
@@ -8545,7 +8551,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8559,21 +8565,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8581,21 +8587,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen er ugyldig."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8606,23 +8618,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"Diskafbildning \"{0}\" har fejl.\n"
-"Hash af blok {1} er {2:08x} i stedet for {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8676,25 +8676,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8792,7 +8792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8805,11 +8805,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8819,15 +8819,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8835,23 +8835,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Værdien er ugyldig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Der er intet af fortryde!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8881,7 +8881,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8908,26 +8908,26 @@ msgstr ""
"Action Replay'en."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8935,13 +8935,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8965,23 +8965,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -9009,12 +9009,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9086,10 +9086,10 @@ msgstr "Tilt"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Aktiver &fuldskærm"
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9358,11 +9358,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
@@ -9374,17 +9374,17 @@ msgstr "Uventet 0x80-kald? Afbryder..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstaller"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Afinstaller fra NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9399,7 +9399,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr "Op"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr "Skru lyde op"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgstr "Wii-Menu"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND-rod"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -9936,15 +9936,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii og Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10222,8 +10222,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%"
diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po
index e0dd747e4b..e0095a5271 100644
--- a/Languages/po/de.po
+++ b/Languages/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Da GameCube-Disc-Abbilder nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten "
"Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin "
"nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "%1x Nativ (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& Und"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Über"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audioeinstellungen"
@@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "&Audioeinstellungen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisches Update"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatischer Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Von &DVD-Sicherung starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Haltepunkte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Bug Tracker"
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "&Bug Tracker"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheats-Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Auf Updates prüfen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Symbole lös&chen"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Symbole lös&chen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klonen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller-Einstellungen"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..."
msgid "&Edit..."
msgstr "B&earbeiten..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Disc auswerfen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -377,39 +377,39 @@ msgstr "&Emulation"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "Schri&ftart..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Einzelbildwiedergabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "Symbole erzeu&gen aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-Repositorium"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikeinstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "&Importieren..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr &einfügen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Spielstand &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Arbeitsspeicher"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
@@ -458,35 +458,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Nein"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "Ö&ffnen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE-Funktionen patchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "Pau&se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Nu&r-Lese-Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "Code entfe&rnen"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "Symbol &umbenennen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &speichern"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "Sto&pp"
@@ -527,29 +527,29 @@ msgstr "Sto&pp"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Design:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Threads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "E&xtras"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Überwachungsfenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Webseite"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen "
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Installation dieses WAD wird es unwiderruflich ersetzen. Fortsetzen?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen."
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1266,15 +1266,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Beliebige Region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Signatur anfügen an"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Signaturdatei an&wenden..."
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Signaturdatei anwenden"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? "
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? "
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Rückwärts"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Unzulässige Adresse angegeben."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Schlechter Dump"
@@ -1501,10 +1501,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "Unzulässigen Wert angegeben."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1570,9 +1570,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbit/s):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Blockgröße"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb "
"gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausieren nach Boot"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Breitband-Adapter (Tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Breitband-Adapter MAC-Adresse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...."
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Tasten"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Signatu&rdatei erstellen..."
@@ -1824,6 +1824,7 @@ msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1876,11 +1877,11 @@ msgstr "Mitte"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Zentrieren und Kalibrieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Disc &wechseln"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Disc &wechseln..."
@@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "Cheatsuche"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheat-Verwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND prüfen..."
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen"
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates prüfen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1971,15 +1972,15 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen"
@@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "Klassischer Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache leeren"
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..."
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "Code:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..."
@@ -2058,9 +2059,9 @@ msgstr "Shader vor dem Start kompilieren"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompiliere Shader"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
@@ -2110,8 +2111,8 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Beim Beenden bestätigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Bestätigung"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Bord anschließen"
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB-Tastatur verbunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wiimote %1 verbinden"
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wiimote 4 verbinden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiimotes verbinden"
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Verbindungstyp:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt."
@@ -2304,11 +2305,11 @@ msgstr "Konvergenz:"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Datei konvertieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..."
@@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Überblendung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Aktuelle Region"
@@ -2787,11 +2788,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Datei löschen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..."
@@ -2814,9 +2815,9 @@ msgstr "Tiefe:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -2834,6 +2835,10 @@ msgstr "Gelöst"
msgid "Detect"
msgstr "Erkenne"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministischer Doppelkern: "
@@ -2913,7 +2918,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem deaktivieren"
@@ -2921,7 +2926,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren"
@@ -2961,14 +2966,10 @@ msgstr ""
"Grafikfehler.
Im Zweifel aktiviert lassen."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Disc-Lesefehler"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
@@ -3004,7 +3005,7 @@ msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?"
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?"
@@ -3027,17 +3028,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-Signaturdatei"
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "Dolphin-Signaturdatei"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"Dolphin kann typische TGC-Dateien nicht ordnungsgemäß überprüfen, da sie "
"sich nicht um Dumps der tatsächlichen Discs handeln."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen."
@@ -3107,7 +3108,7 @@ msgstr "Nicht updaten"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Disc-Abbild wurde erfolgreich komprimiert."
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "&MRAM dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Audio dumpen"
@@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB-Target dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Frames dumpen"
@@ -3313,7 +3314,7 @@ msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):"
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:"
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:"
@@ -3668,8 +3669,8 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3702,18 +3703,18 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3799,11 +3800,11 @@ msgstr ""
"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, "
"oder abstürzen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken {0} der Partition {1}."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
"Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}."
@@ -3813,7 +3814,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3858,7 +3859,7 @@ msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks."
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren"
@@ -3873,7 +3874,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Aufnahme exportieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Aufnahme exportieren..."
@@ -3885,11 +3886,11 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Wii-Spielstand exportieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Wii-Spielstände exportieren"
@@ -3901,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3929,35 +3930,35 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Gesamte Disc extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Gesamte Partition extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Datei extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Dateien extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Systemdaten extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Alle Dateien werden extrahiert..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..."
@@ -3967,7 +3968,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-Player"
@@ -3983,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
@@ -3991,7 +3992,7 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden"
@@ -4022,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen."
@@ -4047,19 +4048,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden."
@@ -4081,14 +4082,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und "
"versuche es danach erneut."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr ""
"Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt "
"zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4128,8 +4129,8 @@ msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren."
@@ -4141,8 +4142,8 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-"
"Servers ausgeführt?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden"
@@ -4154,7 +4155,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
@@ -4213,8 +4214,8 @@ msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Konnte Eingabedatei \"%1\" nicht öffnen."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4224,8 +4225,8 @@ msgstr ""
"Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium "
"beschreibbar ist."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen"
@@ -4233,8 +4234,8 @@ msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen"
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen."
@@ -4261,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du sie konvertieren, ohne Junk-Daten zu entfernen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
@@ -4281,19 +4282,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern."
@@ -4327,8 +4328,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4336,10 +4337,10 @@ msgstr ""
"Schreiben in Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n"
"Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
@@ -4381,9 +4382,9 @@ msgstr "Sichtfeld"
msgid "File Details"
msgstr "Dateidetails"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
@@ -4395,20 +4396,20 @@ msgstr "Dateiformat:"
msgid "File Info"
msgstr "Datei-Informationen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "Datei enthielt keine Codes."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren."
@@ -4869,8 +4870,8 @@ msgstr "Spieldetails"
msgid "Game Folders"
msgstr "Spiele-Ordner"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Spielkennung"
@@ -4988,7 +4989,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'"
@@ -5014,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf-Modus"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Guter Dump"
@@ -5056,7 +5057,7 @@ msgstr "Grün links"
msgid "Green Right"
msgstr "Grün rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Tabellenansicht"
@@ -5100,7 +5101,7 @@ msgstr "Hexadezimal"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Alles verbergen"
@@ -5169,7 +5170,7 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Mit NetPlay ausrichten"
@@ -5385,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Performance etwas.
Im Zweifel deaktiviert lassen."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..."
@@ -5400,7 +5401,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
@@ -5470,9 +5471,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5480,10 +5481,10 @@ msgstr "Information"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@@ -5514,11 +5515,11 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Install Update"
msgstr "Update installieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD installieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "In NAND installieren"
@@ -5534,7 +5535,7 @@ msgstr "Anweisung"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Anweisungshaltepunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Anweisung:"
@@ -5587,7 +5588,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (am langsamsten)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterkern"
@@ -5608,7 +5609,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ungültige Spieler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1"
@@ -5671,7 +5672,7 @@ msgstr "Italienisch"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5679,7 +5680,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
@@ -5687,47 +5688,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-Blöcke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Zweig Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FließKomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Ganzahl Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
@@ -5735,11 +5736,11 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT-Register-Cache Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT-SystemRegister Aus"
@@ -5752,7 +5753,7 @@ msgstr ""
"niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird "
"jetzt beendet."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -5794,7 +5795,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Spieler hinauswerfen"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5917,11 +5918,11 @@ msgstr "Lizenz"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Listen-Spalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
@@ -5936,11 +5937,11 @@ msgstr "Lauscht"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
@@ -5948,7 +5949,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube-Hauptmenü laden"
@@ -6046,15 +6047,15 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Spielstand in Slot 9 laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Spielstand von Datei laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Spielstand von Slot laden"
@@ -6062,7 +6063,7 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii-Spielstand laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii-Systemmenü laden %1"
@@ -6070,12 +6071,12 @@ msgstr "Wii-Systemmenü laden %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Lade von Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Kartendatei laden"
@@ -6083,7 +6084,7 @@ msgstr "Kartendatei laden"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Geladene Symbole von '%1'"
@@ -6114,7 +6115,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Protokollkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren"
@@ -6178,9 +6179,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Main Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Hersteller"
@@ -6201,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen."
"
Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND verwalten"
@@ -6247,7 +6248,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt"
msgid "Memory Card"
msgstr "Speicherkarte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Speicherkartenverwaltung"
@@ -6350,6 +6351,11 @@ msgstr ""
"
Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation."
"
Im Zweifel deaktiviert lassen."
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6397,10 +6403,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-Prüfung"
@@ -6412,7 +6418,7 @@ msgstr "NKit-Warnung"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6421,13 +6427,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6436,11 +6442,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Name für ein neues Tag:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:"
@@ -6516,7 +6522,7 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt"
msgid "New Search"
msgstr "Neue Suche"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Neues Tag..."
@@ -6528,7 +6534,7 @@ msgstr "Neue identität erzeugt."
msgid "New instruction:"
msgstr "Neue Anweisung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Neues Tag"
@@ -6605,7 +6611,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
@@ -6613,11 +6619,11 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6636,7 +6642,7 @@ msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden"
msgid "No recording loaded."
msgstr "Keine Aufnahme geladen."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden."
@@ -6779,11 +6785,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Ein"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6791,7 +6797,7 @@ msgstr ""
"Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n"
"(Leer für alle Symbole)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6804,7 +6810,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen"
@@ -6816,11 +6822,11 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "FIFO-Log öffnen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen"
@@ -6898,11 +6904,11 @@ msgstr "Anderes Spiel..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Information einblenden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6942,7 +6948,7 @@ msgstr "Parameter"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Auslesefehler"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partition %1"
@@ -6991,7 +6997,7 @@ msgstr "Pfade"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause am Filmende"
@@ -7018,11 +7024,11 @@ msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Systemaktualisierung durchführen"
@@ -7036,7 +7042,7 @@ msgstr "Physikalisch"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart"
@@ -7052,8 +7058,8 @@ msgstr "Nicken abwärts"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Nicken aufwärts"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -7193,7 +7199,7 @@ msgstr "Privat und öffentlich"
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7201,7 +7207,7 @@ msgstr ""
"Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird "
"höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das "
"Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7226,7 +7232,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Programmzähler"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
@@ -7235,7 +7241,7 @@ msgstr "Fortschritt"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Spielelisten Cache leeren"
@@ -7290,11 +7296,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr "BEREIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-Module"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Automatische RSO-Erkennung"
@@ -7426,13 +7432,13 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spieleliste aktualisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aktualisiere..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -7474,7 +7480,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Tag entfernen..."
@@ -7482,7 +7488,7 @@ msgstr "Tag entfernen..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Aus Überwachung entfernen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Tag entfernen"
@@ -7707,11 +7713,11 @@ msgstr "SSL-Kontext"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code speich&ern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&pielstand speichern"
@@ -7732,9 +7738,9 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Save All"
msgstr "Alle speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Export speichern"
@@ -7742,15 +7748,15 @@ msgstr "Export speichern"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO-Log speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Import speichern"
@@ -7803,23 +7809,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "In Slot 9 speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Spielstand in Datei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spielstand in Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
@@ -7835,11 +7841,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden"
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7849,11 +7855,11 @@ msgstr ""
"eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n"
"Jetzt überschreiben?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Kartendatei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Signaturdatei speichern"
@@ -7861,7 +7867,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern"
@@ -7889,7 +7895,7 @@ msgstr "ScrShot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@@ -7906,7 +7912,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Unterordner durchsuchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Suche nach einer Anweisung"
@@ -7914,7 +7920,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung"
msgid "Search games..."
msgstr "Suche Spiele..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Suchanweisung"
@@ -7947,8 +7953,8 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Dump-Pfad auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
@@ -7964,7 +7970,7 @@ msgstr "Ladepfad auswählen"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Slot %1 - %2 auswählen"
@@ -7972,7 +7978,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen"
msgid "Select State"
msgstr "Spielstand auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Spielstand-Slot auswählen"
@@ -8020,7 +8026,7 @@ msgstr "Slot 9 auswählen"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Wii-NAND-Root auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
@@ -8044,11 +8050,11 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen"
msgid "Select a game"
msgstr "Spiel auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:"
@@ -8062,7 +8068,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
@@ -8194,7 +8200,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position der Sensorleiste:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8225,7 +8231,7 @@ msgstr "&Wert zuweisen"
msgid "Set PC"
msgstr "PC zuweisen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Als &Standard-ISO festlegen"
@@ -8306,11 +8312,11 @@ msgstr ""
"Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte "
"auf die Performance haben. Standardwert False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "&Log anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
@@ -8318,11 +8324,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Alles anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Australien anzeigen"
@@ -8334,7 +8340,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Zeige Debugging UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL anzeigen"
@@ -8342,19 +8348,19 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Bildzähler anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Frankreich anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Deutschland anzeigen"
@@ -8362,23 +8368,23 @@ msgstr "Deutschland anzeigen"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Eingabebildschirm anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Italien anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
@@ -8386,7 +8392,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
msgid "Show Language:"
msgstr "Anzeigesprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen"
@@ -8398,7 +8404,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay-Ping anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Niederlande anzeigen"
@@ -8406,7 +8412,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL anzeigen"
@@ -8415,19 +8421,19 @@ msgstr "PAL anzeigen"
msgid "Show PC"
msgstr "PC anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Plattformen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Regionen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Russland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanien anzeigen"
@@ -8436,31 +8442,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Systemuhr anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwan anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "USA anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Unbekannte anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Welt anzeigen"
@@ -8535,7 +8541,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote seitwärts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturendatenbank"
@@ -8556,7 +8562,7 @@ msgstr "DK-Bongos simulieren"
msgid "Six Axis"
msgstr "Sechs Achsen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -8634,11 +8640,11 @@ msgstr "Sockel Tabelle"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Software-Renderer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Einige der Daten konnten nicht gelesen werden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8719,11 +8725,11 @@ msgstr "Standard-Controller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay starten..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten"
@@ -8829,7 +8835,7 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
@@ -8909,14 +8915,14 @@ msgstr "Klimpern"
msgid "Stylus"
msgstr "Eingabestift"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
@@ -8939,32 +8945,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Datei erfolgreich extrahiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht."
@@ -9031,7 +9037,7 @@ msgstr "Symbolname:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -9092,7 +9098,7 @@ msgstr "Synchron (Ubershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-Eingabe"
@@ -9102,10 +9108,10 @@ msgstr "TAS-Eingabe"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS-Werkzeuge"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9123,7 +9129,7 @@ msgstr "Schweif"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Screenshot erstellen"
@@ -9156,7 +9162,7 @@ msgstr ""
"Die mindeste Loader-Version des DFF ({0}) überschreitet die Version dieses "
"FIFO-Players ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt."
@@ -9170,11 +9176,11 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9182,11 +9188,11 @@ msgstr ""
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen "
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "Das NAND wurde repariert."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD ist nicht korrekt signiert."
@@ -9194,15 +9200,15 @@ msgstr "TMD ist nicht korrekt signiert."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Die Adresse ist ungültig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "Die Kanalpartition fehlt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "Die Datenpartition fehlt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9213,6 +9219,12 @@ msgstr ""
"sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu benutzen, "
"der einen guten Dump verwendet."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9226,23 +9238,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"Das Speicherabbild \"{0}\" ist beschädigt.\n"
-"Der Hash des Blocks {1} lautet {2:08x} anstatt {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "Das Disc-Abbild \"{0}\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9310,11 +9310,11 @@ msgstr ""
"Die Datei {0} wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht "
"geschrieben."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Das Dateisystem ist ungültig oder konnte nicht gelesen werden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9322,15 +9322,15 @@ msgstr ""
"Das Format, in dem das Disc-Abbild gespeichert wird, enthält nicht die Größe "
"des Disc-Abbilds."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "Die Spiel-ID ist inkonsistent."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein."
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgstr ""
"Der Host-Code ist zu lang.\n"
"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "Die Installationspartition fehlt."
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr ""
"auswählen."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein."
@@ -9466,11 +9466,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "Das Ticket ist nicht korrekt signiert."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Der Typ einer Partition konnte nicht gelesen werden."
@@ -9482,16 +9482,16 @@ msgstr ""
"Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es "
"abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"Die Update-Partition enthält nicht das von diesem Titel verwendete IOS."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "Die Updatepartition fehlt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position."
@@ -9499,23 +9499,23 @@ msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position."
msgid "The value is invalid"
msgstr "Der eingegebene Wert ist ungültig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "Die {0} Partition hat kein gültiges Dateisystem."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "Die {0} Partition scheint keine gültigen Daten zu enthalten."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "Die {0} Partition ist not korrekt signiert. "
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "Die {0} Partition ist nicht richtig ausgerichtet."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle."
@@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -9551,7 +9551,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9581,19 +9581,19 @@ msgstr ""
"selbst verändern können."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr "Dieses Debug-Disc-Abbild hat die Größe eines Verkaufs-Disc-Abbilds."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"Lage sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu "
"benutzen, der einen guten Dump verwendet."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"wird. Der CRC32 dieser Datei stimmt möglicherweise mit dem CRC32 eines guten "
"Dumps überein, obwohl die Dateien nicht identisch sind."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgstr ""
"Programm das Disc-Abbild als mehrere Teile gespeichert hat, musst du diese "
"in einer Datei zusammenführen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9638,7 +9638,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9659,11 +9659,11 @@ msgstr ""
"funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies "
"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Dies ist ein schlechter Dump."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"Dies ist ein schlechter Dump. Das bedeutet nicht unbedingt, dass das Spiel "
"nicht richtig läuft."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"Laut Redump.org ist dies ein guter Dump, aber Dolphin hat Probleme gefunden. "
"Dies könnte ein Fehler in Dolphin sein."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Dies ist ein guter Dump."
@@ -9709,12 +9709,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Dieser Titel wird ein ungültiges IOS verwenden."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Dieser Titel wird einen ungültigen gemeinsamen Schlüssel verwenden."
@@ -9805,10 +9805,10 @@ msgstr ""
"Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum "
"Deaktivieren)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgstr "Zu"
msgid "To:"
msgstr "Zu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Vollbildmodus umschalten"
@@ -10059,7 +10059,7 @@ msgstr ""
"Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. "
"Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen"
@@ -10098,11 +10098,11 @@ msgstr "Ungebunden"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen"
@@ -10114,11 +10114,11 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Aus NAND deinstallieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10127,7 +10127,7 @@ msgstr ""
"Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. "
"Fortsetzen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler"
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Unbekannte Disc"
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgstr "Hoch"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-Dateien (*.wad)"
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Warnungen"
@@ -10721,7 +10721,7 @@ msgstr "Wii-Menü"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii-NAND-Root:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wiimote"
@@ -10771,15 +10771,15 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii und Wiimote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei"
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgstr ""
"du macOS 10.14 (Mojave) oder neuer verwenden. Bitte melde keine "
"aufgetretenen Probleme, es sei denn, sie treten auch ab 10.14 auf."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus."
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Meisterstück)"
@@ -11085,8 +11085,8 @@ msgstr ""
"Prüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach außerhalb "
"von Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} von {1} Blöcken. Komprimierungsrate {2}%"
diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot
index 8fa9d34e16..7582ddd4de 100644
--- a/Languages/po/dolphin-emu.pot
+++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -325,39 +325,39 @@ msgstr ""
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -377,27 +377,27 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -406,35 +406,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -451,15 +451,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -475,29 +475,29 @@ msgstr ""
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr ""
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -895,8 +895,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1357,10 +1357,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr ""
@@ -1424,9 +1424,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1665,6 +1665,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1711,11 +1712,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1775,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1793,15 +1794,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1880,9 +1881,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1932,8 +1933,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2107,11 +2108,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2329,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2535,11 +2536,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2562,9 +2563,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2582,6 +2583,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2655,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2663,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2690,14 +2695,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr ""
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2751,17 +2752,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2770,7 +2771,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2792,13 +2793,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -3313,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3323,8 +3324,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3357,18 +3358,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3444,11 +3445,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3457,7 +3458,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -3529,11 +3530,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3573,35 +3574,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
@@ -3625,7 +3626,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3687,19 +3688,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3718,18 +3719,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3755,8 +3756,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3766,8 +3767,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3779,7 +3780,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3832,16 +3833,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3849,8 +3850,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3874,7 +3875,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3890,19 +3891,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3936,17 +3937,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3986,9 +3987,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4000,20 +4001,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4029,7 +4030,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4420,8 +4421,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4537,7 +4538,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4563,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4600,7 +4601,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4645,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4708,7 +4709,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4872,7 +4873,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4887,7 +4888,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4950,9 +4951,9 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -4960,10 +4961,10 @@ msgstr ""
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4994,11 +4995,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5014,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5065,7 +5066,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5087,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5158,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5165,47 +5166,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5213,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5227,7 +5228,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5269,7 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5383,11 +5384,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5402,11 +5403,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5414,7 +5415,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5512,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5528,7 +5529,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5536,12 +5537,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5549,7 +5550,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5578,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5637,9 +5638,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5656,7 +5657,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5702,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5788,6 +5789,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5835,10 +5841,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5850,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5859,13 +5865,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5874,11 +5880,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6042,7 +6048,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6050,11 +6056,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6069,7 +6075,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6210,17 +6216,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6231,7 +6237,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6243,11 +6249,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6325,11 +6331,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6369,7 +6375,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6418,7 +6424,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6445,11 +6451,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6463,7 +6469,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6479,8 +6485,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6611,19 +6617,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6638,7 +6644,7 @@ msgstr ""
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6647,7 +6653,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6702,11 +6708,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6832,13 +6838,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6880,7 +6886,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6888,7 +6894,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7104,11 +7110,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -7129,9 +7135,9 @@ msgstr ""
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7139,15 +7145,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7200,23 +7206,23 @@ msgstr ""
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7232,22 +7238,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7255,7 +7261,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7281,7 +7287,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -7298,7 +7304,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7312,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7338,8 +7344,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7355,7 +7361,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7363,7 +7369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7411,7 +7417,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7435,11 +7441,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7453,7 +7459,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7556,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7579,7 +7585,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7653,11 +7659,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -7665,11 +7671,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7681,7 +7687,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7689,19 +7695,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7709,23 +7715,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7733,7 +7739,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -7745,7 +7751,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7753,7 +7759,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr ""
@@ -7762,19 +7768,19 @@ msgstr ""
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7783,31 +7789,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7870,7 +7876,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7891,7 +7897,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -7962,11 +7968,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8043,11 +8049,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8153,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8223,14 +8229,14 @@ msgstr ""
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8253,32 +8259,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8342,7 +8348,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8401,7 +8407,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -8411,10 +8417,10 @@ msgstr ""
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8432,7 +8438,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -8463,7 +8469,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8477,21 +8483,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8499,21 +8505,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8524,21 +8536,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8592,25 +8594,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8652,7 +8654,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8665,7 +8667,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8708,7 +8710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8721,11 +8723,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8735,15 +8737,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8751,23 +8753,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8775,7 +8777,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8795,7 +8797,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8820,26 +8822,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8847,13 +8849,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8863,7 +8865,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8877,23 +8879,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8917,12 +8919,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -8994,10 +8996,10 @@ msgstr ""
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -9011,7 +9013,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9234,7 +9236,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9266,11 +9268,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9282,17 +9284,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9307,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9327,7 +9329,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9370,7 +9372,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9592,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9675,7 +9677,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -9792,7 +9794,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9842,15 +9844,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9972,7 +9974,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10098,7 +10100,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10124,8 +10126,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po
index 8167654949..c4f40ee731 100644
--- a/Languages/po/el.po
+++ b/Languages/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Περί"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Σημεία Διακοπής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Διαχειριστής Cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Εξομοίωση"
@@ -330,39 +330,39 @@ msgstr "&Εξομοίωση"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Γραμματοσειρά..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Γλώσσα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Μνήμη"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Ταινία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Δίκτυο"
@@ -411,35 +411,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Άνοιγμα..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Ρυθμίσεις"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Αναπαραγωγή"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Καταχωρητές"
@@ -456,15 +456,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Επανεκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Όριο Ταχύτητας:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Διακοπή"
@@ -480,29 +480,29 @@ msgstr "&Διακοπή"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Θέμα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Προβολή"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Ιστοσελίδα"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:"
msgid "Any Region"
msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Πίσω"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1371,10 +1371,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Εικονίδιο"
@@ -1438,9 +1438,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Κουμπιά"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick Κάμερας "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1679,6 +1679,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1725,11 +1726,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..."
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Διαχειριστής Cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Έλεγχος NAND..."
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών
msgid "Check for updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1807,15 +1808,15 @@ msgstr "Κίνα"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση"
@@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ρυ&θμίσεις"
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Κωδικός:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1894,9 +1895,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1946,8 +1947,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend "
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1"
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένο"
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2121,11 +2122,11 @@ msgstr "Σύγκλιση:"
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Μετατροπή Αρχείου..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..."
@@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Τρέχουσα Περιοχή"
@@ -2549,11 +2550,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Διαγραφή Αρχείου..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..."
@@ -2576,9 +2577,9 @@ msgstr "Βάθος:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -2596,6 +2597,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Ανίχνευση"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2670,7 +2675,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2683,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache"
@@ -2705,14 +2710,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2768,17 +2769,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2811,13 +2812,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "Να Μην Γίνει Ενημέρωση"
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου."
@@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Εξαγωγή EFB Target"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Εξαγωγή Καρέ"
@@ -3040,7 +3041,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "Έ&ξοδος"
@@ -3340,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr "Εισαγωγή κωδικού"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3350,8 +3351,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3384,18 +3385,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3473,11 +3474,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3486,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
@@ -3531,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr "Πειραματικός"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii"
@@ -3546,7 +3547,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
@@ -3558,11 +3559,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3575,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3602,35 +3603,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Εξαγωγή Ολόκληρου Δίσκου..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Εξαγωγή Αρχείων..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Εξαγωγή Αρχείων Συστήματος..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αρχείων..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Αναπαραγωγή FIFO"
@@ -3654,7 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3716,19 +3717,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3747,18 +3748,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3784,8 +3785,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3795,8 +3796,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3808,7 +3809,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3861,16 +3862,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3878,8 +3879,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3903,7 +3904,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3919,19 +3920,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3965,17 +3966,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Αποτυχία"
@@ -4015,9 +4016,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4029,20 +4030,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Διαδρομή Αρχείου"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Μέγεθος Αρχείου"
@@ -4058,7 +4059,7 @@ msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4449,8 +4450,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID Παιχνιδιού"
@@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4629,7 +4630,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο"
msgid "Green Right"
msgstr "Δεξί Πράσινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Προβολή Πλέγματος"
@@ -4673,7 +4674,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4737,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4901,7 +4902,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4916,7 +4917,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4979,9 +4980,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
@@ -4989,10 +4990,10 @@ msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@@ -5023,11 +5024,11 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Install Update"
msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Εγκατάσταση WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Εγκατάσταση στην NAND"
@@ -5043,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5115,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5178,7 +5179,7 @@ msgstr "Ιταλικά"
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5194,47 +5195,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5242,11 +5243,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5256,7 +5257,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
@@ -5298,7 +5299,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Διώξιμο Παίκτη"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Κορέα"
@@ -5415,11 +5416,11 @@ msgstr "Άδεια"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Λίστα Στηλών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Προβολή Λίστας"
@@ -5434,11 +5435,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5446,7 +5447,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube"
@@ -5544,15 +5545,15 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5560,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5568,12 +5569,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5581,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "Καταγραφή"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5669,9 +5670,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Κύριο Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Δημιουργός"
@@ -5688,7 +5689,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Διαχείριση NAND"
@@ -5736,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Κάρτα Μνήμης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης"
@@ -5822,6 +5823,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5869,10 +5875,10 @@ msgstr "Ταινία"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Έλεγχος NAND "
@@ -5886,7 +5892,7 @@ msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των "
"δεδομένων.\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -5895,13 +5901,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5910,11 +5916,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5991,7 +5997,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr "Νέα Αναζήτηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Νέα Ετικέτα..."
@@ -6003,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6080,7 +6086,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα."
@@ -6088,11 +6094,11 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6107,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης."
@@ -6248,17 +6254,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Εγχειρίδια "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6269,7 +6275,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου"
@@ -6281,11 +6287,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Άνοιγμα Wii &Φακέλου Αποθήκευσης"
@@ -6363,11 +6369,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6407,7 +6413,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6456,7 +6462,7 @@ msgstr "Φάκελοι"
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας"
@@ -6483,11 +6489,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Φωτισμός ανά Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος"
@@ -6501,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6517,8 +6523,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Πλατφόρμα"
@@ -6649,19 +6655,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr "Πρόβλημα"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6676,7 +6682,7 @@ msgstr "Προφίλ"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6685,7 +6691,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιος"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών "
@@ -6740,11 +6746,11 @@ msgstr "R-Αναλογική"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6870,13 +6876,13 @@ msgstr "Ανανέωση"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
@@ -6918,7 +6924,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..."
@@ -6926,7 +6932,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7142,11 +7148,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης"
@@ -7167,9 +7173,9 @@ msgstr "Αποθήκ."
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7177,15 +7183,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7238,23 +7244,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7270,22 +7276,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7293,7 +7299,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7319,7 +7325,7 @@ msgstr "Στιγμιότυπο"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -7336,7 +7342,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7350,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7376,8 +7382,8 @@ msgstr "Επιλογή"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7393,7 +7399,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2"
@@ -7401,7 +7407,7 @@ msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης"
@@ -7449,7 +7455,7 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο"
@@ -7473,11 +7479,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7491,7 +7497,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
@@ -7588,7 +7594,7 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Θέση Sensor Bar:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7617,7 +7623,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO"
@@ -7694,11 +7700,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
@@ -7706,11 +7712,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας"
@@ -7722,7 +7728,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Εμφάνιση Διεπαφής Αποσφαλμάτωσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
@@ -7730,19 +7736,19 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Εμφάνιση FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Εμφάνιση GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
@@ -7750,23 +7756,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Εμφάνιση JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Εμφάνιση Κορέας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
@@ -7774,7 +7780,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
msgid "Show Language:"
msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα"
@@ -7786,7 +7792,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
@@ -7794,7 +7800,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Εμφάνιση PAL"
@@ -7803,19 +7809,19 @@ msgstr "Εμφάνιση PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Εμφάνιση Περιοχών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
@@ -7824,31 +7830,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Εμφάνιση USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Εμφάνιση WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Εμφάνιση Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Εμφάνιση Κόσμου"
@@ -7911,7 +7917,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7932,7 +7938,7 @@ msgstr "Προσομοίωση DK Bongos"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -8003,11 +8009,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8084,11 +8090,11 @@ msgstr "Τυπικός Controller"
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Έναρξη &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών"
@@ -8194,7 +8200,7 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8264,14 +8270,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
@@ -8294,32 +8300,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8383,7 +8389,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8448,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Είσοδος"
@@ -8452,10 +8458,10 @@ msgstr "TAS Είσοδος"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
@@ -8473,7 +8479,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου"
@@ -8504,7 +8510,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8518,21 +8524,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8540,21 +8546,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8565,21 +8577,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8633,25 +8635,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8693,7 +8695,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8706,7 +8708,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8750,7 +8752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8763,11 +8765,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8777,15 +8779,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8793,23 +8795,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Η τιμή είναι άκυρη"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8817,7 +8819,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8840,7 +8842,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8867,26 +8869,26 @@ msgstr ""
"ίδιο το Action Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8894,13 +8896,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8910,7 +8912,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8924,23 +8926,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8966,12 +8968,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9043,10 +9045,10 @@ msgstr "Πλάγιασμα"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -9060,7 +9062,7 @@ msgstr "Εώς"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης"
@@ -9283,7 +9285,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9315,11 +9317,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
@@ -9331,17 +9333,17 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
@@ -9356,7 +9358,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9376,7 +9378,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9419,7 +9421,7 @@ msgstr "Πάνω"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
@@ -9641,7 +9643,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD αρχεία (*.wad)"
@@ -9726,7 +9728,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -9843,7 +9845,7 @@ msgstr "Wii Μενού"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Ρίζα:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9893,15 +9895,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10023,7 +10025,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10153,7 +10155,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10179,8 +10181,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po
index 5a46d8263a..a4c157ba8d 100644
--- a/Languages/po/en.po
+++ b/Languages/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -324,39 +324,39 @@ msgstr ""
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -376,27 +376,27 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -405,35 +405,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -450,15 +450,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -474,29 +474,29 @@ msgstr ""
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr ""
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1132,15 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1356,10 +1356,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr ""
@@ -1423,9 +1423,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1664,6 +1664,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1710,11 +1711,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr ""
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1792,15 +1793,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1879,9 +1880,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1931,8 +1932,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2106,11 +2107,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2534,11 +2535,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2561,9 +2562,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2581,6 +2582,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2654,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2689,14 +2694,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr ""
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2727,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2750,17 +2751,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2791,13 +2792,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3019,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3322,8 +3323,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3356,18 +3357,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3443,11 +3444,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -3528,11 +3529,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3572,35 +3573,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3610,7 +3611,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3661,7 +3662,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3686,19 +3687,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3717,18 +3718,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3754,8 +3755,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3765,8 +3766,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3778,7 +3779,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3831,16 +3832,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3848,8 +3849,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3873,7 +3874,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3889,19 +3890,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3935,17 +3936,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3985,9 +3986,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -3999,20 +4000,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4419,8 +4420,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4536,7 +4537,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4562,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4599,7 +4600,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4643,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4707,7 +4708,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4872,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4886,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4949,9 +4950,9 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -4959,10 +4960,10 @@ msgstr ""
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4993,11 +4994,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5014,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5064,7 +5065,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5085,7 +5086,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5148,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5157,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5164,47 +5165,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5212,11 +5213,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5226,7 +5227,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5268,7 +5269,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5382,11 +5383,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5401,11 +5402,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5413,7 +5414,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5511,15 +5512,15 @@ msgstr ""
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5527,7 +5528,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5535,12 +5536,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5548,7 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5576,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5636,9 +5637,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5655,7 +5656,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5702,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5787,6 +5788,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5834,10 +5840,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5849,7 +5855,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5858,13 +5864,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5873,11 +5879,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5952,7 +5958,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5964,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6041,7 +6047,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6049,11 +6055,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6068,7 +6074,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6209,17 +6215,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6230,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6242,11 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6324,11 +6330,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6368,7 +6374,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6417,7 +6423,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6444,11 +6450,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6462,7 +6468,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6478,8 +6484,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6610,19 +6616,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6637,7 +6643,7 @@ msgstr ""
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6646,7 +6652,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6701,11 +6707,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6831,13 +6837,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6879,7 +6885,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6887,7 +6893,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7103,11 +7109,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -7128,9 +7134,9 @@ msgstr ""
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7138,15 +7144,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7199,23 +7205,23 @@ msgstr ""
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7231,22 +7237,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7254,7 +7260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7280,7 +7286,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -7297,7 +7303,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7305,7 +7311,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7337,8 +7343,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7354,7 +7360,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7362,7 +7368,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7410,7 +7416,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7434,11 +7440,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7452,7 +7458,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -7549,7 +7555,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7578,7 +7584,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7652,11 +7658,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -7664,11 +7670,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7680,7 +7686,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7688,19 +7694,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7708,23 +7714,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7732,7 +7738,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -7744,7 +7750,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7752,7 +7758,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr ""
@@ -7761,19 +7767,19 @@ msgstr ""
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7782,31 +7788,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7869,7 +7875,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7890,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -7961,11 +7967,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8042,11 +8048,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8158,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8222,14 +8228,14 @@ msgstr ""
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8252,32 +8258,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8341,7 +8347,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8400,7 +8406,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -8410,10 +8416,10 @@ msgstr ""
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8431,7 +8437,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -8462,7 +8468,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8476,21 +8482,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8498,21 +8504,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8523,21 +8535,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8591,25 +8593,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8651,7 +8653,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8664,7 +8666,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8707,7 +8709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8720,11 +8722,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8734,15 +8736,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8750,23 +8752,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8774,7 +8776,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8794,7 +8796,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8819,26 +8821,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8846,13 +8848,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8862,7 +8864,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8876,23 +8878,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8916,12 +8918,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -8993,10 +8995,10 @@ msgstr ""
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -9010,7 +9012,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9233,7 +9235,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9265,11 +9267,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9281,17 +9283,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9306,7 +9308,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9326,7 +9328,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9369,7 +9371,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9674,7 +9676,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -9791,7 +9793,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9841,15 +9843,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9971,7 +9973,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10097,7 +10099,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10123,8 +10125,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po
index 539554542f..f095f52d15 100644
--- a/Languages/po/es.po
+++ b/Languages/po/es.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Debido a que las imágenes de los discos de GameCube contienen pocos datos de "
"verificación, es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Debido a que este título no es para consolas Wii retail, Dolphin no puede "
"verificar que no haya sido manipulado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%1% (velocidad normal)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& Y"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Acerca de"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Añadir función"
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ajustes de &audio"
@@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "Ajustes de &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Actualización automática:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Comienzo &automático"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puntos de interrupción"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Rastreador de errores"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "&Rastreador de errores"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Administrador de &trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Buscar actualizaciones..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Borrar símbolos"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "&Borrar símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ajustes de &control"
@@ -359,51 +359,51 @@ msgstr "&Editar código..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Expulsar disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulación"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exportar como .gci..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de letra..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Avanzar &cuadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Opciones de vista libre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repositorio en GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ajustes &gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ajustes de a&tajos"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insertar blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -423,27 +423,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Cargar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Cargar mapa de símbo&los"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "B&loquear posición de ventanas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "Grabar p&elícula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Red"
@@ -452,35 +452,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&No"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Parchear funciones HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Jugar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Modo de sólo lectura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registros"
@@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "&Quitar código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renombrar símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Restablecer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Administrador de paquetes de recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Límite de velocidad:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Detener"
@@ -521,29 +521,29 @@ msgstr "&Detener"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema visual:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Hilos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Página Web"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalarlo sobrescribirá el WAD de forma irreversible. ¿Quieres continuar?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
@@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "Añadir nuevo servidor DSU"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Añadir dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Añadir acceso directo al escritorio"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Añadir a variables vigiladas"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:406
msgid "Add to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a variables vigiladas"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Añadir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Dirección:"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "África"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los ficheros"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1257,15 +1257,15 @@ msgstr "Antialias:"
msgid "Any Region"
msgstr "Cualquier región"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Añadir firma a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Añadir al archivo de firma existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Aplicar archivo de firma..."
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar archivo de firma"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Bad address provided."
msgstr "La dirección elegida no existe."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Volcado malo"
@@ -1494,10 +1494,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "El valor elegido no es correcto."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Imagen"
@@ -1547,23 +1547,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL binario"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL binario (leer)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL binario (escribir)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Tamaño del bloque"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como Dolphin se ha "
"compilado sin «libusb» no funciona."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Arrancar pausado"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Dirección MAC de adaptador de banda ancha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Buscar sesiones de juego en red..."
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Botones"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rear archivo de firma..."
@@ -1818,6 +1818,7 @@ msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1867,11 +1868,11 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centrar y calibrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambiar &disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Cambiar &disco..."
@@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "Buscar trucos"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Administrador de trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Comprobar NAND..."
@@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano"
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1959,15 +1960,15 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada secundario"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escoge la carpeta de destino"
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr "Mando clásico"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Borrar caché"
@@ -2009,7 +2010,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..."
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguración"
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Código:"
msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
@@ -2046,9 +2047,9 @@ msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilando Shaders"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
@@ -2098,8 +2099,8 @@ msgstr "Configurar salida"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar detención"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar la «Balance Board»"
@@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Conectar la «Balance Board»"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar mando de Wii %1"
@@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar mando de Wii 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar mandos de Wii"
@@ -2174,7 +2175,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo de conexión:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto."
@@ -2293,11 +2294,11 @@ msgstr "Convergencia:"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Convertir archivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Convertir archivos seleccionados..."
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Copiar dirección"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un fallo al copiar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Deslizador del mezclador"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Región actual"
@@ -2653,11 +2654,11 @@ msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2776,11 +2777,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Borrar archivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Borrar archivos seleccionados..."
@@ -2803,9 +2804,9 @@ msgstr "Profundidad:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2823,6 +2824,10 @@ msgstr "Separado"
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Doble núcleo determinista:"
@@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2903,7 +2908,7 @@ msgstr "Activar copias de EFB VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Desactivar FastMem"
@@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "Desactivar FastMem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar niebla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desactivar caché JIT"
@@ -2951,14 +2956,10 @@ msgstr ""
"gráficos.
Si no estás seguro, deja esto marcado."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Error de lectura de disco"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -2995,7 +2996,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres eliminar %n ?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -3018,17 +3019,17 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Archivo de firma de Dolphin"
@@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr "Archivo de firma de Dolphin"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no "
"son volcados de discos reales."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia."
@@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr "No quiero actualizar"
msgid "Don't show this again"
msgstr "No volver a mostrar esto"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente."
@@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Volcar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Volcar audio"
@@ -3191,7 +3192,7 @@ msgstr "Volcar texturas base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Volcar superficie EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Volcar cuadros"
@@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de volcado"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Volcado de certificados de par"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Volcar certificados CA raíz"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
@@ -3616,6 +3617,11 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Encontrados los siguientes errores mientras se procesaban los ficheros de "
+"guardado:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Cancelando importación."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3654,7 +3660,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:"
msgid "Enter password"
msgstr "Ingrese la contraseña"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:"
@@ -3664,8 +3670,8 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3698,18 +3704,18 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3795,11 +3801,11 @@ msgstr ""
"Puede que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den "
"problemas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques en la partición {1}."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso en la partición {1}."
@@ -3808,7 +3814,7 @@ msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso en la partición {1}."
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3853,7 +3859,7 @@ msgstr "Inicio esperado de la expresión."
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
@@ -3862,13 +3868,13 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un fallo al exportar"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar grabación..."
@@ -3878,25 +3884,25 @@ msgstr "Exportar partida guardada"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar ficheros de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exportar guardado de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exportar guardados de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como .&gcs..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3924,35 +3930,35 @@ msgstr "Externo"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraer certificados de la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extraer el disco entero..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extraer la partición entera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extraer archivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Extraer archivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extraer datos del sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extrayendo todos los archivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extrayendo carpeta..."
@@ -3962,7 +3968,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reproductor FIFO"
@@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
@@ -3986,7 +3992,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "No se ha podido conectar con redump.org"
@@ -4017,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus "
"permisos de escritura."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado."
@@ -4043,19 +4049,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallo al exportar los siguientes archivos de guardado:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Hubo un fallo al extraer el archivo."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Hubo un fallo al extraer los datos del sistema."
@@ -4077,14 +4083,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "No se ha podido importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Error al importar archivo de guardado. Por favor, lanza el juego otra vez, e "
"inténtalo de nuevo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4092,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"Error al importar archivo de guardado. El archivo parece estar corrupto o no "
"es un archivo válido de Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4123,8 +4129,8 @@ msgstr "No se pudieron iniciar las clases de renderizado"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND."
@@ -4136,8 +4142,8 @@ msgstr ""
"Fallo al recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del "
"servidor de juego en red funcionando?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1"
@@ -4149,7 +4155,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
@@ -4196,7 +4202,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un fallo al abrir el archivo."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4206,8 +4212,8 @@ msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Falló al abrir el archivo de entrada \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4217,17 +4223,17 @@ msgstr ""
"escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en la unidad donde "
"esté."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un fallo al leer desde el archivo."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Fallo al leer el fichero de entrada \"{0}\"."
@@ -4242,7 +4248,7 @@ msgstr "Fallo al leer {0}."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un fallo al eliminar el archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4254,7 +4260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
@@ -4274,19 +4280,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallo al guardar el registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el mapa de código en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el archivo de firma '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Fallo al guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Fallo al guardar en el archivo de firma '%1'"
@@ -4318,10 +4324,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al escribir el guardado en el disco"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4329,10 +4335,10 @@ msgstr ""
"No se pudo escribir el archivo de salida \"{0}\".\n"
"Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Fallido"
@@ -4374,9 +4380,9 @@ msgstr "Campo visual"
msgid "File Details"
msgstr "Detalles del fichero"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Formato del fichero"
@@ -4388,20 +4394,20 @@ msgstr "Formato del fichero:"
msgid "File Info"
msgstr "Información del archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Ruta del archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del archivo"
@@ -4415,9 +4421,9 @@ msgstr "El archivo no contenía códigos."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir."
@@ -4496,7 +4502,7 @@ msgstr "Reparar sumas de verificación"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error al reparar las sumas de verificación"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4637,11 +4643,11 @@ msgstr "Francia"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bloques libres: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos libres: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4869,8 +4875,8 @@ msgstr "Detalles del juego:"
msgid "Game Folders"
msgstr "Carpetas de juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Id. de juego"
@@ -4938,7 +4944,7 @@ msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4986,7 +4992,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»"
@@ -5006,13 +5012,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modo golf"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Volcado bueno"
@@ -5054,7 +5060,7 @@ msgstr "Verde izquierda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde derecha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Vista en cuadrícula"
@@ -5098,7 +5104,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar todo"
@@ -5167,13 +5173,13 @@ msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorización de entrada del host habilitada"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Anfitrión con juego en red"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del anfitrión"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
msgid "Hotkey Settings"
@@ -5206,7 +5212,7 @@ msgstr "Id."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de IOS:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5381,7 +5387,7 @@ msgstr ""
"disminuye ligeramente el rendimiento.
Si no estás "
"seguro, deja esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
@@ -5390,13 +5396,13 @@ msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un fallo al importar"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importar fichero(s) de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
@@ -5466,9 +5472,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Información"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -5476,10 +5482,10 @@ msgstr "Información"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5510,11 +5516,11 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Install Update"
msgstr "Instalar actualización"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Instalar WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Instalar en la NAND"
@@ -5530,7 +5536,7 @@ msgstr "Instrucción"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción de instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrucción:"
@@ -5583,7 +5589,7 @@ msgstr "Resolución interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Intérprete (muy lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Intérprete de núcleo"
@@ -5604,7 +5610,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Id. de jugador incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
@@ -5668,7 +5674,7 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5676,7 +5682,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Sin enlazado de bloques JIT"
@@ -5684,47 +5690,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Bloques JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Rama JIT apagada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Sin coma flotante JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Sin números enteros JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Sin LoadStore JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Sin LoadStore lXz JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Sin LoadStore lwz JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT emparejado apagado"
@@ -5732,11 +5738,11 @@ msgstr "JIT emparejado apagado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro de caché de JIT deshabilitado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters apagado"
@@ -5749,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"caché. Esto nunca debería ocurrir. Por favor reporta este fallo en el bug "
"tracker. Dolphin se cerrará ahora."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
@@ -5791,7 +5797,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Echar al jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -5914,11 +5920,11 @@ msgstr "Licencia"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas en la lista"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Vista en lista"
@@ -5933,11 +5939,11 @@ msgstr "Escuchando"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
@@ -5945,7 +5951,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Cargar texturas personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Cargar menú principal de GameCube"
@@ -6043,15 +6049,15 @@ msgstr "Cargar estado 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Cargar estado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Cargar estado desde un archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Cargar estado desde una ranura"
@@ -6059,7 +6065,7 @@ msgstr "Cargar estado desde una ranura"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Cargar partida de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
@@ -6067,12 +6073,12 @@ msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Cargar archivo de mapa"
@@ -6080,7 +6086,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos cargados desde «%1»"
@@ -6111,7 +6117,7 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuración de registro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT"
@@ -6175,9 +6181,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Creador"
@@ -6199,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"correcta emulación del efecto.
Si no estás seguro "
"déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrar NAND"
@@ -6246,7 +6252,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en memoria"
msgid "Memory Card"
msgstr "Tarjeta de memoria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
@@ -6349,6 +6355,11 @@ msgstr ""
"
Si no estás seguro, déjalo sin marcar."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6396,10 +6407,10 @@ msgstr "Grabación"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&o a todo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -6412,7 +6423,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6421,13 +6432,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6436,11 +6447,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:"
@@ -6464,7 +6475,7 @@ msgstr "Nativa (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichero GCI nativo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6497,7 +6508,7 @@ msgstr "Red"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato del volcado de la red:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6515,7 +6526,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción"
msgid "New Search"
msgstr "Nueva búsqueda"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Nueva etiqueta..."
@@ -6527,7 +6538,7 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo."
msgid "New instruction:"
msgstr "Nueva instrucción:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Nueva etiqueta"
@@ -6604,7 +6615,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
@@ -6612,11 +6623,11 @@ msgstr "No se ha detectado ningún problema."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "No se encontraron problemas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6635,7 +6646,7 @@ msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '{0}'"
msgid "No recording loaded."
msgstr "No hay grabación cargada."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "No se encontraron datos de guardado."
@@ -6684,6 +6695,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"No hay suficientes bloques libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
+"requieren al menos %n bloques libres."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6692,6 +6705,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"No hay suficientes ficheros libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
+"requieren al menos %n ficheros libres"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6778,11 +6793,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentación en línea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6790,7 +6805,7 @@ msgstr ""
"Solo añadir símbolos con prefijo:\n"
"(blanco para todos los símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6803,7 +6818,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Abrir &carpeta contenedora"
@@ -6815,17 +6830,17 @@ msgstr "Abrir directorio..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Abrir registro FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta del volcado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6897,11 +6912,11 @@ msgstr "Otro juego..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Superponer información"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6909,7 +6924,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6941,7 +6956,7 @@ msgstr "Parámetros"
msgid "Parsing Error"
msgstr "No se entiende el formato"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partición %1"
@@ -6990,7 +7005,7 @@ msgstr "Directorios"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausar al terminar la grabación"
@@ -7017,11 +7032,11 @@ msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminación por píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Actualizar la consola por Internet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Actualizar la consola"
@@ -7035,7 +7050,7 @@ msgstr "Físico"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Elige una tipografía de depuración"
@@ -7051,8 +7066,8 @@ msgstr "Ángulo abajo"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Ángulo arriba"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -7191,7 +7206,7 @@ msgstr "Privado y público"
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7199,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego "
"no funcione en absoluto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7207,7 +7222,7 @@ msgstr ""
"Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan "
"que el juego se ejecute."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7224,7 +7239,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Contador del programa (PC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
@@ -7233,7 +7248,7 @@ msgstr "Progreso"
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
@@ -7289,11 +7304,11 @@ msgstr "R-Analógico"
msgid "READY"
msgstr "Listo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Autodetección RSO"
@@ -7426,13 +7441,13 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Actualizar lista de juegos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Actualizando..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Región"
@@ -7468,13 +7483,13 @@ msgstr "Eliminar"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminación fallida"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Eliminar etiqueta..."
@@ -7482,7 +7497,7 @@ msgstr "Eliminar etiqueta..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Quitar de variables vigiladas"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Eliminar etiqueta"
@@ -7709,11 +7724,11 @@ msgstr "Entorno SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Guardar código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Guardar estado"
@@ -7734,9 +7749,9 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar guardado"
@@ -7744,15 +7759,15 @@ msgstr "Exportar guardado"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Guardar registro FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Guardar archivo en"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Importar guardado"
@@ -7805,23 +7820,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Ranura de guardado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Guardar Estado en Archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Guardar estado en ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
@@ -7837,11 +7852,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado"
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Guardar archivo de salida combinado como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7852,11 +7867,11 @@ msgstr ""
"de sobrescribirlos.\n"
"¿Sobreescribir ahora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Guardar archivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Guardar archivo de firmas"
@@ -7864,7 +7879,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
@@ -7891,7 +7906,7 @@ msgstr "Pantallazo"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -7908,7 +7923,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Buscar una instrucción"
@@ -7916,7 +7931,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción"
msgid "Search games..."
msgstr "Buscar juegos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Búsqueda de instrucciones"
@@ -7941,7 +7956,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de seguridad"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7951,8 +7966,8 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleccionar ruta de volcado"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Elige una carpeta de exportación"
@@ -7968,7 +7983,7 @@ msgstr "Seleccionar ruta de carga"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
@@ -7976,7 +7991,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Cargar ranura de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado"
@@ -8024,7 +8039,7 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -8048,11 +8063,11 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Elige un juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:"
@@ -8066,7 +8081,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
@@ -8196,7 +8211,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la barra sensora:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8229,7 +8244,7 @@ msgstr "Establecer &valor"
msgid "Set PC"
msgstr "Establecer PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Establecer como ISO predeterminado"
@@ -8310,11 +8325,11 @@ msgstr ""
"Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener "
"efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar ®istro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
@@ -8322,11 +8337,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Australianos"
@@ -8338,7 +8353,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Ver opciones de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostrar ELF/DOL"
@@ -8346,19 +8361,19 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Franceses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanes"
@@ -8366,23 +8381,23 @@ msgstr "Alemanes"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar superposición de modo de golf"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar registro de teclas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Italianos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Región JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Coreanos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar indicador de retardo"
@@ -8390,7 +8405,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo"
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar configuración de ®istro"
@@ -8402,7 +8417,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar «pings» de juego en red"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Holandeses"
@@ -8410,7 +8425,7 @@ msgstr "Holandeses"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mensajes en pantalla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Región PAL"
@@ -8419,19 +8434,19 @@ msgstr "Región PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar regiones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Españoles"
@@ -8440,31 +8455,31 @@ msgstr "Españoles"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar reloj del sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwaneses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Región USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Otros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostrar WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Mostrar juegos internacionales"
@@ -8542,7 +8557,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii en horizontal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de datos de firmas"
@@ -8563,7 +8578,7 @@ msgstr "Simular Bongos de DK"
msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -8642,11 +8657,11 @@ msgstr "Panel de conexiones"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Dibujado por software"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Algunos datos no pudieron ser leídos"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8727,11 +8742,11 @@ msgstr "Mando de juego estándar"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Comenzar &juego en red..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Grabar pulsaciones"
@@ -8837,7 +8852,7 @@ msgstr "Palanca"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
@@ -8917,14 +8932,14 @@ msgstr "Rasgueo"
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Todo correcto"
@@ -8945,34 +8960,34 @@ msgstr "«%1» se ha borrado correctamente."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 fichero(s) de guardado."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Fichero de guardado importado correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. "
@@ -8982,7 +8997,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de archivo soportados"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -9039,7 +9054,7 @@ msgstr "Nombre de símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -9101,7 +9116,7 @@ msgstr "Síncronos (Ubershaders) "
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -9111,10 +9126,10 @@ msgstr "Entrada TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Herramientas TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -9132,7 +9147,7 @@ msgstr "Cola"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@ -9163,7 +9178,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta."
@@ -9177,11 +9192,11 @@ msgstr "El fichero IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9189,11 +9204,11 @@ msgstr ""
"No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos "
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "El TMD no está correctamente firmado"
@@ -9201,15 +9216,15 @@ msgstr "El TMD no está correctamente firmado"
msgid "The address is invalid"
msgstr "La dirección no es válida"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "Falta la partición del canal."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "Falta la partición de datos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9219,6 +9234,12 @@ msgstr ""
"tiempos de carga emulados. No podrás compartir las grabaciones de entrada y "
"usar juego en red con nadie que esté usando un buen volcado."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9232,23 +9253,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"La imagen de disco \"{0}\" está corrupta.\n"
-"Hash del bloque {1} es {2:08x} en vez de {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "La imagen de disco \"{0}\" está truncada, faltan algunos datos."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9315,11 +9324,11 @@ msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
"El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "El sistema de archivo es incorrecto o no pudo ser leído."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9327,15 +9336,15 @@ msgstr ""
"El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de "
"la imagen del disco."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "El ID del juego es inconsistente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "El ID del juego es inusualmente corto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}."
@@ -9382,7 +9391,7 @@ msgstr ""
"El código del host es demasiado largo.\n"
"Por favor, vuelva a comprobar que tiene el código correcto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "Falta la partición de instalación."
@@ -9395,7 +9404,7 @@ msgstr "El perfil elegido («%1») no existe"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9450,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"seleccione 'No'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}."
@@ -9461,14 +9470,14 @@ msgstr "El fichero especificado \"{0}\" no existe"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un fichero \"%1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "El ticket no está correctamente firmado"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "El tipo de partición no se pudo leer."
@@ -9480,16 +9489,16 @@ msgstr ""
"Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar "
"conflictos con versiones distintas del software del sistema."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "Falta la partición de actualización."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal."
@@ -9497,23 +9506,23 @@ msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal."
msgid "The value is invalid"
msgstr "El valor no es válido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "La partición {0} no parece contener datos válidos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "La partición {0} no está firmada correctamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones."
@@ -9521,9 +9530,9 @@ msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "¡No hay nada que deshacer!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un problema al añadir el acceso directo al escritorio"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
msgid ""
@@ -9547,7 +9556,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9577,21 +9586,21 @@ msgstr ""
"Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "No puede deshacerse."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco "
"retail."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9602,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"compartir las grabaciones de entrada y usar juego en red con cualquiera que "
"esté usando un buen volcado."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9614,7 +9623,7 @@ msgstr ""
"El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado "
"aunque los archivos no sean idénticos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9623,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, "
"deberá fusionarlas en un solo archivo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9637,7 +9646,7 @@ msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
"Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9658,11 +9667,11 @@ msgstr ""
"(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, "
"por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Esto es un mal volcado."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9670,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"Esto es un mal volcado. Esto no significa necesariamente que el juego no "
"funcione correctamente"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9678,7 +9687,7 @@ msgstr ""
"Esto es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha "
"encontrado problemas. Esto podría ser un bug en Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Esto es un buen volcado."
@@ -9706,12 +9715,12 @@ msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente."
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este juego no se puede arrancar."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida."
@@ -9734,6 +9743,10 @@ msgid ""
"\n"
"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
msgstr ""
+"Este título parece incompatible con la emulación DSP HLE. Prueba usando LLE "
+"si es hombrew.\n"
+"\n"
+"Ucode desconocido (CRC = {0:08x}) - forzando AXWii."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:136
msgid ""
@@ -9799,10 +9812,10 @@ msgstr ""
"Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para "
"desactivar)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -9816,7 +9829,7 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Des/activar pantalla &completa"
@@ -10050,8 +10063,13 @@ msgid ""
"having minimal performance impact, but results depend on video driver "
"behavior."
msgstr ""
+"Los ubershaders se usarán para prevenir el parpadeo durante la compilación "
+"de los shaders pero se usarán shaders especializados cuando no causen "
+"parpadeo.
En el mejor de los casos elimina el parpadeo por esto con "
+"un impacto mínimo en el rendimiento, pero los resultados dependen del driver "
+"de vídeo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "No se puede detectar el módulo RSO"
@@ -10091,11 +10109,11 @@ msgstr "Sin consolidar"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Deshacer estado cargado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Deshacer estado guardado"
@@ -10107,11 +10125,11 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Desinstalar de la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10119,7 +10137,7 @@ msgstr ""
"Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND "
"sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -10134,7 +10152,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal"
@@ -10154,7 +10172,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Disco desconocido"
@@ -10164,7 +10182,7 @@ msgstr "Error desconocido {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Error desconocido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10198,7 +10216,7 @@ msgstr "Arriba"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -10434,7 +10452,7 @@ msgstr "Subir volumen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Archivos WAD (*.wad)"
@@ -10556,7 +10574,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -10584,6 +10602,9 @@ msgid ""
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
msgstr ""
+"Advertencia: Has cargado un guardado que acaba después de la película "
+"actual. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Deberías cargar otro guardado "
+"antes de continuar o cargar este estado con el modo de solo lectura apagado."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978
msgid ""
@@ -10685,7 +10706,7 @@ msgstr "Menú de Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Raíz de la NAND de Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii"
@@ -10735,15 +10756,15 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii y su mando"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Datos de Wii no son públicos aun"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools"
@@ -10883,7 +10904,7 @@ msgstr ""
"superior. Por favor no reportes problemas que encuentres a no ser que "
"también ocurran en 10.14+"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido"
@@ -11017,7 +11038,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Clásico)"
@@ -11047,8 +11068,8 @@ msgstr ""
"{0} no es un directorio, hubo un error al mover a *.original.\n"
"Verifica tus permisos de escritura o fuera de Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0}bloques de {1}. Ratio de compresión {2}%"
diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po
index 919cff749c..a773503f23 100644
--- a/Languages/po/fa.po
+++ b/Languages/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط انفصال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&برابرسازی"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&برابرسازی"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&پيشروى فریم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "تنظیمات &گرافیک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "تنظیم &شرت کاتها"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&جیت"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&جیت"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&بارگذاری وضعیت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&حافظه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&باز کردن..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&شروع بازی"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "خواص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "ثبت کردن"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "شروع &دوباره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&توقف"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "&توقف"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&دیدگاه"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&ویکی"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&ویکی"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "اضافه کردن..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "به عقب"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "نشان"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "دکمه ها"
msgid "C Stick"
msgstr "استیک سی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "تعویض &دیسک..."
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1796,15 +1797,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1883,9 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تائید برای توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "اتصال کیبورد USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "ضرب دری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2565,9 +2566,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "شرح"
@@ -2585,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "شناسایی"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "از کارانداختن مه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2693,14 +2698,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2754,17 +2755,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "نسخه برداری صدا"
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "نسخه برداری فریم ها"
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "خ&روج"
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3328,8 +3329,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3362,18 +3363,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3450,11 +3451,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "خوشی"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3508,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "صادر کردن ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "صادر کردن ضبط..."
@@ -3535,11 +3536,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3579,35 +3580,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "استخراج فایل..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3617,7 +3618,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "پخش کننده فیفو"
@@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3693,19 +3694,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3724,18 +3725,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3761,8 +3762,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3772,8 +3773,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3786,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3838,16 +3839,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3855,8 +3856,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3880,7 +3881,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3896,19 +3897,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3942,17 +3943,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3992,9 +3993,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4006,20 +4007,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "مشخصات فایل"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4035,7 +4036,7 @@ msgstr "فایل شامل کدی نیست."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4426,8 +4427,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4543,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4606,7 +4607,7 @@ msgstr "سبز چپ"
msgid "Green Right"
msgstr "سبز راست"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4650,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "مخفی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4878,7 +4879,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4893,7 +4894,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4956,9 +4957,9 @@ msgid "Info"
msgstr "مشخصات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "مشخصات"
@@ -4966,10 +4967,10 @@ msgstr "مشخصات"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
@@ -5000,11 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5072,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5092,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "ایتالیایی"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5163,7 +5164,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5171,47 +5172,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5219,11 +5220,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5233,7 +5234,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5275,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5392,11 +5393,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5411,11 +5412,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5423,7 +5424,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5521,15 +5522,15 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5545,12 +5546,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5558,7 +5559,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5586,7 +5587,7 @@ msgstr "ثبت وقایع"
msgid "Log Configuration"
msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5646,9 +5647,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "استیک اصلی"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5665,7 +5666,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5712,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "کارت حافظه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5797,6 +5798,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5844,10 +5850,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5859,7 +5865,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5868,13 +5874,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5883,11 +5889,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5962,7 +5968,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5974,7 +5980,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6059,11 +6065,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6078,7 +6084,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6219,17 +6225,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6240,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "گشودن"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6252,11 +6258,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6334,11 +6340,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6378,7 +6384,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6427,7 +6433,7 @@ msgstr "مسیرها"
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6454,11 +6460,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6472,7 +6478,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6488,8 +6494,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6620,19 +6626,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6647,7 +6653,7 @@ msgstr "پروفایل"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6656,7 +6662,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6711,11 +6717,11 @@ msgstr "آر آنالوگ"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6841,13 +6847,13 @@ msgstr "به روز کردن"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6889,7 +6895,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7113,11 +7119,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ذخ&یره وضعیت"
@@ -7138,9 +7144,9 @@ msgstr "ذخیره"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7148,15 +7154,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7209,23 +7215,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7241,22 +7247,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره بعنوان..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7264,7 +7270,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7290,7 +7296,7 @@ msgstr "عکس فوری"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -7307,7 +7313,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "جستجوی پوشه های فرعی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7321,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7347,8 +7353,8 @@ msgstr "انتخاب"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7364,7 +7370,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7372,7 +7378,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7420,7 +7426,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7444,11 +7450,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7462,7 +7468,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
@@ -7559,7 +7565,7 @@ msgstr "فرستادن"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موقعیت سنسور بار:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7588,7 +7594,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7662,11 +7668,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "نمایش &ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "نمایش نوار &ابزار"
@@ -7674,11 +7680,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7690,7 +7696,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7698,19 +7704,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "نمایش فریم بر ثانیه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "نمایش فرانسه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "نمایش گیم کیوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7718,23 +7724,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "نمایش ورودی تصویر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "نمایش ایتالیا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "نمایش ژاپن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "نمایش کره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7742,7 +7748,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "نمایش زبان:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع"
@@ -7754,7 +7760,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7768,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "نمایش پال"
@@ -7771,19 +7777,19 @@ msgstr "نمایش پال"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "نمایش پایگاه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "نمایش مناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7792,31 +7798,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "نمایش آمار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "نمایش تایوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "نمایش وی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7885,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7900,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "سایز"
@@ -7971,11 +7977,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8052,11 +8058,11 @@ msgstr "کنترولر استاندارد"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8162,7 +8168,7 @@ msgstr "استیک"
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8232,14 +8238,14 @@ msgstr "مرتعش کردن"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8262,32 +8268,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8351,7 +8357,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8410,7 +8416,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "زبان سیستم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "ورودی تاس"
@@ -8420,10 +8426,10 @@ msgstr "ورودی تاس"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8441,7 +8447,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "گرفتن عکس فوری"
@@ -8472,7 +8478,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8486,21 +8492,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8508,21 +8514,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "آدرس بی اعتبار است"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8533,21 +8545,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8601,25 +8603,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8661,7 +8663,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8674,7 +8676,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8717,7 +8719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8730,11 +8732,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8744,15 +8746,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8760,23 +8762,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "مقدار بی اعتبار است"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8784,7 +8786,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8806,7 +8808,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8833,26 +8835,26 @@ msgstr ""
"پشتیبانی نمی کند."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8860,13 +8862,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8876,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8890,23 +8892,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8930,12 +8932,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9007,10 +9009,10 @@ msgstr "لرزیدن"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -9024,7 +9026,7 @@ msgstr "به"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9247,7 +9249,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9279,11 +9281,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9295,17 +9297,17 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9320,7 +9322,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9383,7 +9385,7 @@ msgstr "بالا"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "به روز کردن"
@@ -9603,7 +9605,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9688,7 +9690,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
@@ -9805,7 +9807,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "ریشه وی نند:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9855,15 +9857,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9985,7 +9987,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10111,7 +10113,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10137,8 +10139,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po
index 1c7f00989b..c5789d3b1a 100644
--- a/Languages/po/fr.po
+++ b/Languages/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Comme les images de disques GameCube contiennent peu de données de contrôle, "
"il peut y avoir des problèmes que Dolphin ne peut détecter."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, "
"Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "%1% (Vitesse normale)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 : %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%1x la réso. native (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&À propos"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Paramètres &audio"
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "Paramètres &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Mise à jour &automatique :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Démarrage &automatique"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Points d'arrêt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "Suivi des &bugs"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "Suivi des &bugs"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de &cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Rechercher des &mises à jour..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Effacer les symboles"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "&Effacer les symboles"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Cloner..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Paramètres des &manettes"
@@ -349,51 +349,51 @@ msgstr "&Modifier le code"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Éditer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Éjecter le disque"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Émulation"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporter comme .gci..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Police..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avancement d'image"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Réglages de la &Vue libre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Générer les symboles depuis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Dépôt &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Paramètres &graphiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insérer blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Langue :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Charger l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Charger une Carte de Symboles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Mémoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Réseau"
@@ -442,35 +442,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Non"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcher les fonctions HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Démarrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriétés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mode &Lecture seule"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "&Retirer le Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renommer symbole"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de vitesse :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -511,29 +511,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Thème :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Threads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Regarder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "Site &web"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. "
"Continuer ?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
@@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Ajouter..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Afrique"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les fichiers"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1248,15 +1248,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :"
msgid "Any Region"
msgstr "Toutes régions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Ajouter la signature à"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&ppliquer un fichier de signature"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Appliquer un fichier de signature"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
@@ -1334,6 +1334,8 @@ msgstr "Asynchrone (Ubershaders)"
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
+"Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de "
+"fichier interne."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Cacher automatiquement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?"
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "Arrière"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Mauvaise adresse fournie."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Mauvais dump"
@@ -1485,10 +1487,10 @@ msgstr "Mauvais offset fourni."
msgid "Bad value provided."
msgstr "Mauvaise valeur fournie."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
@@ -1538,23 +1540,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL (lecture)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL (écriture)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps) :"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Taille en blocs"
@@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été "
"compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Démarrer sur Pause"
@@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..."
@@ -1719,7 +1721,7 @@ msgstr "Boutons"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
@@ -1812,6 +1814,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1863,11 +1866,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centrer et étalonner"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Changer de disque"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Changer de disque..."
@@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de Cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Vérifier la NAND..."
@@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux"
msgid "Check for updates"
msgstr "Rechercher des mises à jour"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1958,15 +1961,15 @@ msgstr "Chine"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Manette classique"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Effacer le cache"
@@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..."
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguration"
@@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "Code :"
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes reçus !"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..."
@@ -2045,9 +2048,9 @@ msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilation des Shaders"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
@@ -2097,8 +2100,8 @@ msgstr "Configurer la sortie"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2124,7 +2127,7 @@ msgstr "Confirmation"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connecter la Balance Board"
@@ -2132,7 +2135,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connecter le clavier USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Connecter la Wiimote %1"
@@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Connecter la Wiimote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connecter les Wiimotes"
@@ -2172,7 +2175,7 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Type de connexion :"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu."
@@ -2292,11 +2295,11 @@ msgstr "Convergence :"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Convertir le fichier..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..."
@@ -2339,7 +2342,7 @@ msgstr "Copier l'adresse"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la copie"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2557,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Région actuelle"
@@ -2651,11 +2654,11 @@ msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2663,7 +2666,7 @@ msgstr "Données reçues !"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2774,11 +2777,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Supprimer le fichier..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."
@@ -2801,9 +2804,9 @@ msgstr "Profondeur :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2821,6 +2824,10 @@ msgstr "Détaché"
msgid "Detect"
msgstr "Détecter"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Double cœur déterministe :"
@@ -2883,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2901,7 +2908,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Désactiver Fastmem"
@@ -2909,7 +2916,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Désactiver le brouillard"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Désactiver le cache JIT"
@@ -2949,14 +2956,10 @@ msgstr ""
"
Dans le doute, cochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Erreur de lecture du disque"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Fermer"
@@ -2993,7 +2996,7 @@ msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
@@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -3016,17 +3019,17 @@ msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Fichier de signature de Dolphin"
@@ -3035,7 +3038,7 @@ msgstr "Fichier de signature de Dolphin"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3059,7 +3062,7 @@ msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des "
"dumps de disques."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés."
@@ -3096,7 +3099,7 @@ msgstr "Ne pas mettre à jour"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Ne plus afficher"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Compression de l'image disque terminée."
@@ -3177,7 +3180,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumper la &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Enregistrer le son"
@@ -3189,7 +3192,7 @@ msgstr "Copier les textures de base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Copier l'EFB cible"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Enregistrer les images"
@@ -3243,14 +3246,17 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Copie les textures décodées du jeu vers User/Dump/Textures/<game_id>/."
+"
Dans le doute, décochez cette case."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les lectures SSL déchiffrées"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les écritures SSL déchiffrées"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3262,7 +3268,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de dump"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3271,7 +3277,7 @@ msgstr "Enregistrer les certificats des pairs"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les certificats CA racine"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3305,7 +3311,7 @@ msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :"
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
@@ -3617,6 +3623,11 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Les erreurs suivantes ont été rencontrées lors de l'ouverture des fichiers "
+"de sauvegarde :\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Abandon de l'importation."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3654,7 +3665,7 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :"
msgid "Enter password"
msgstr "Entrez le mot de passe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
@@ -3664,8 +3675,8 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3698,18 +3709,18 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3796,11 +3807,11 @@ msgstr ""
"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou "
"planter."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
"Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}."
@@ -3810,7 +3821,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphorie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
@@ -3855,7 +3866,7 @@ msgstr "Début d'expression attendu"
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
@@ -3864,13 +3875,13 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'exportation a échoué"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
@@ -3880,25 +3891,25 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exporter la sauvegarde Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exporter les sauvegardes Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporter comme .&gcs..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporter comme .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3926,35 +3937,35 @@ msgstr "Externe"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraire les certificats de la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extraire l'intégralité du disque..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extraire l'intégralité de la partition..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extraire le fichier..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Extraire les fichiers..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extraire les données du Système..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraction de tous les fichiers..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraction du dossier..."
@@ -3964,7 +3975,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lecteur FIFO"
@@ -3980,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
@@ -3988,7 +3999,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org"
@@ -4019,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
"en écriture."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné."
@@ -4042,21 +4053,21 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Impossible d'extraire le fichier."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Impossible d'extraire les données du système."
@@ -4078,14 +4089,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Impossible d'importer \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une "
"fois, puis réessayez."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4093,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble "
"corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4125,8 +4136,8 @@ msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Impossible d'installer le pack %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND."
@@ -4138,8 +4149,8 @@ msgstr ""
"Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur "
"Netplay est en exécution ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1"
@@ -4151,7 +4162,7 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Impossible de charger dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
@@ -4199,7 +4210,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4209,8 +4220,8 @@ msgstr "Impossible d'accéder au serveur"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4220,17 +4231,17 @@ msgstr ""
"Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de "
"destination et que le média peut être écrit."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire le fichier."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"."
@@ -4238,6 +4249,8 @@ msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
+"Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la "
+"carte mémoire."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4245,7 +4258,7 @@ msgstr "Impossible de lire {0}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4257,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
@@ -4277,19 +4290,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'"
@@ -4317,14 +4330,14 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4332,10 +4345,10 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n"
"Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
@@ -4377,9 +4390,9 @@ msgstr "Champ de vision"
msgid "File Details"
msgstr "Détails du fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Format du fichier"
@@ -4391,20 +4404,20 @@ msgstr "Format du fichier :"
msgid "File Info"
msgstr "Infos du fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Chemin du fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
@@ -4418,9 +4431,9 @@ msgstr "Le fichier ne contient pas de code."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de fichier"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser."
@@ -4498,7 +4511,7 @@ msgstr "Corriger les sommes de contrôle"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la correction des sommes de contrôle"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4638,11 +4651,11 @@ msgstr "France"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 blocs libres"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 fichiers libres"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4872,8 +4885,8 @@ msgstr "Détails du jeu"
msgid "Game Folders"
msgstr "Dossier de jeux"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID du jeu"
@@ -4943,7 +4956,7 @@ msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartes mémoire de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4991,7 +5004,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Généré par recherche (adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'"
@@ -5011,13 +5024,13 @@ msgstr "Gio"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Mode Golf"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Dump OK"
@@ -5059,7 +5072,7 @@ msgstr "Vert Gauche"
msgid "Green Right"
msgstr "Vert Droite"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Grille"
@@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "Hexadécimal"
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Tout masquer"
@@ -5172,7 +5185,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Hôte avec Netplay"
@@ -5211,7 +5224,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Version d'IOS :"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5392,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"abaissant légèrement les performances.
Dans le "
"doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
@@ -5401,13 +5414,13 @@ msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'importation a échoué"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
@@ -5478,9 +5491,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Information"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5488,10 +5501,10 @@ msgstr "Information"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
@@ -5522,11 +5535,11 @@ msgstr "Installer"
msgid "Install Update"
msgstr "Installer la mise à jour"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installer un WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installer dans la NAND"
@@ -5542,7 +5555,7 @@ msgstr "Instruction"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction :"
@@ -5595,7 +5608,7 @@ msgstr "Résolution interne :"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5616,7 +5629,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID joueur non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
@@ -5681,7 +5694,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5689,7 +5702,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (expérimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -5697,47 +5710,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocs JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5745,11 +5758,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Cache de registre JIT désactivé"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
@@ -5762,7 +5775,7 @@ msgstr ""
"ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de "
"bugs. Dolphin va maintenant quitter."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
@@ -5804,7 +5817,7 @@ msgstr "Kio"
msgid "Kick Player"
msgstr "Sortir le joueur"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
@@ -5927,11 +5940,11 @@ msgstr "Licence"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes de la liste"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Liste"
@@ -5946,11 +5959,11 @@ msgstr "Écoute"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
@@ -5958,7 +5971,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Charger textures personnalisées"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube"
@@ -6056,15 +6069,15 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Charger l'état du Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Charger un état depuis un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Charger un état depuis un slot"
@@ -6072,7 +6085,7 @@ msgstr "Charger un état depuis un slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Charger une sauvegarde Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
@@ -6080,12 +6093,12 @@ msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Charger un fichier de carte"
@@ -6093,7 +6106,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'"
@@ -6125,7 +6138,7 @@ msgstr "Journal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuration de la journalisation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -6183,15 +6196,15 @@ msgstr "MORIBUND"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Concepteur"
@@ -6213,7 +6226,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestion de NAND"
@@ -6259,7 +6272,7 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire"
msgid "Memory Card"
msgstr "Carte mémoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires"
@@ -6365,6 +6378,11 @@ msgstr ""
"effet.
Dans le doute, décochez cette case."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6412,10 +6430,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr "Non à &tout"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Vérification de la NAND"
@@ -6428,7 +6446,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6437,13 +6455,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6452,11 +6470,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Nom du nouveau tag :"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nom du tag à retirer :"
@@ -6480,7 +6498,7 @@ msgstr "Résolution native (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier GCI natif"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6513,7 +6531,7 @@ msgstr "Réseau"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'enregistrement du réseau :"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6531,7 +6549,7 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt"
msgid "New Search"
msgstr "Nouvelle recherche"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Nouveau tag..."
@@ -6543,7 +6561,7 @@ msgstr "Nouvelle identité générée."
msgid "New instruction:"
msgstr "Nouvelle instruction :"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Nouveau tag"
@@ -6620,7 +6638,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
@@ -6628,11 +6646,11 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Aucun problème n'a été trouvé."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6651,7 +6669,7 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'"
msgid "No recording loaded."
msgstr "Aucun enregistrement chargé."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée"
@@ -6701,6 +6719,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"Pas assez de blocs libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n bloc(s) "
+"libre(s) requis."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6709,6 +6729,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"Pas assez de fichiers libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n "
+"fichier(s) libre(s) requis."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6795,11 +6817,11 @@ msgstr "Offset"
msgid "On"
msgstr "Marche"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentation en ligne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6807,7 +6829,7 @@ msgstr ""
"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n"
"(Vide pour tous les symboles) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6820,7 +6842,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
@@ -6832,17 +6854,17 @@ msgstr "Ouvrir le dossier..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Charger le journal FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le dossier de dump"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6914,11 +6936,11 @@ msgstr "Autres jeux..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Information sur la surcouche"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Jouer l'enregistrement..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6926,7 +6948,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6958,7 +6980,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Traitement de l'erreur"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partition %1"
@@ -7007,7 +7029,7 @@ msgstr "Dossiers"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause à la fin du Film"
@@ -7034,11 +7056,11 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Eclairage par pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Exécuter une mise à jour du Système"
@@ -7052,7 +7074,7 @@ msgstr "Physique"
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
@@ -7068,8 +7090,8 @@ msgstr "Baisser"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Monter"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
@@ -7209,7 +7231,7 @@ msgstr "Privée et publique"
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7217,7 +7239,7 @@ msgstr ""
"Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera "
"probablement pas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7225,7 +7247,7 @@ msgstr ""
"Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront "
"probablement pas le jeu de fonctionner."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7242,7 +7264,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
@@ -7251,7 +7273,7 @@ msgstr "Progression"
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
@@ -7308,11 +7330,11 @@ msgstr "R Analog."
msgid "READY"
msgstr "PRÊT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modules RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Détection automatique du RSO"
@@ -7445,13 +7467,13 @@ msgstr "Rafraîchir"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Actualisation..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Région"
@@ -7487,13 +7509,13 @@ msgstr "Retirer"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "La suppression a échoué"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Supprimer le tag..."
@@ -7501,7 +7523,7 @@ msgstr "Supprimer le tag..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Retirer de la surveillance"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Supprimer le tag"
@@ -7727,11 +7749,11 @@ msgstr "Contexte SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sau&vegarder le code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sau&vegarder l'état"
@@ -7752,9 +7774,9 @@ msgstr "Sauver"
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Exportation de la sauvegarde"
@@ -7762,15 +7784,15 @@ msgstr "Exportation de la sauvegarde"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Sauvegarder le fichier sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Importation de la sauvegarde"
@@ -7823,23 +7845,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
@@ -7855,11 +7877,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7869,11 +7891,11 @@ msgstr ""
"sauvegarde avant de les écraser.\n"
"Écraser maintenant ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de carte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
@@ -7881,7 +7903,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
@@ -7911,7 +7933,7 @@ msgstr "Capt écran"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -7928,7 +7950,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Chercher dans les sous-dossiers"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -7936,7 +7958,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "Rechercher des jeux..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -7959,7 +7981,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de sécurité"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7969,8 +7991,8 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
@@ -7986,7 +8008,7 @@ msgstr "Sélectionner le dossier à charger"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
@@ -7994,7 +8016,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Sélectionner l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état"
@@ -8042,7 +8064,7 @@ msgstr "Emplacement 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Sélectionner un dossier"
@@ -8066,11 +8088,11 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Sélectionner un jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :"
@@ -8084,7 +8106,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
@@ -8216,7 +8238,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position de la Sensor Bar :"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8249,7 +8271,7 @@ msgstr "Définir &Valeur"
msgid "Set PC"
msgstr "Définir PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
@@ -8331,11 +8353,11 @@ msgstr ""
"Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur "
"False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Afficher le &journal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'&outils"
@@ -8343,11 +8365,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Afficher Australie"
@@ -8359,7 +8381,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Afficher l'interface de débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Afficher les ELF/DOL"
@@ -8367,19 +8389,19 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher le nombre de FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Afficher le compteur d'images"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Afficher France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afficher GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Afficher Allemagne"
@@ -8387,23 +8409,23 @@ msgstr "Afficher Allemagne"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afficher les entrées du contrôleur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Afficher Italie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Afficher Japon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Afficher Corée"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Afficher le compteur de lags"
@@ -8411,7 +8433,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags"
msgid "Show Language:"
msgstr "Afficher en :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afficher la config. de journalisation"
@@ -8423,7 +8445,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Afficher le ping du NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Afficher Pays-bas"
@@ -8431,7 +8453,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Afficher les messages informatifs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Afficher PAL"
@@ -8440,19 +8462,19 @@ msgstr "Afficher PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Afficher PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afficher les plateformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Afficher les régions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Afficher Russie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Afficher Espagne"
@@ -8461,31 +8483,31 @@ msgstr "Afficher Espagne"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afficher les statistiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Afficher l'heure du système"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afficher Taïwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Afficher USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Afficher les inconnus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Afficher les WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Afficher Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Afficher Monde"
@@ -8562,7 +8584,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote à l'horizontale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de données de Signatures"
@@ -8583,7 +8605,7 @@ msgstr "Simuler les Bongos DK"
msgid "Six Axis"
msgstr "Six axes"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -8664,11 +8686,11 @@ msgstr "Table des sockets"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Rendu logiciel"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Des données n'ont pu être lues."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8749,11 +8771,11 @@ msgstr "Contrôleur standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Démarrer &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
@@ -8859,7 +8881,7 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
@@ -8940,14 +8962,14 @@ msgstr "Gratter"
msgid "Stylus"
msgstr "Style"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Succès !"
@@ -8968,34 +8990,34 @@ msgstr "Suppression réussie de \"%1\"."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Fichier extrait avec succès."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraction avec succès des données du système."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND."
@@ -9005,7 +9027,7 @@ msgstr "Aide"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formats de fichiers pris en charge"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -9063,7 +9085,7 @@ msgstr "Nom du symbole :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -9124,7 +9146,7 @@ msgstr "Synchrone (Ubershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "Langue du système :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrée TAS"
@@ -9134,10 +9156,10 @@ msgstr "Entrée TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Outils TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9155,7 +9177,7 @@ msgstr "Tail"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
@@ -9188,7 +9210,7 @@ msgstr ""
"La version minimum du loader DFF ({0}) est supérieure à la version de ce "
"lecteur FIFO ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte."
@@ -9202,11 +9224,11 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9214,11 +9236,11 @@ msgstr ""
"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données "
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND a été réparée."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "Le TMD n'est pas correctement signé."
@@ -9226,15 +9248,15 @@ msgstr "Le TMD n'est pas correctement signé."
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'adresse n'est pas valide"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "La partition des chaînes est manquante."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "La partition des données est manquante."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9244,6 +9266,12 @@ msgstr ""
"les temps de chargement. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements "
"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9257,23 +9285,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"L'image du disque \"{0}\" est corrompue.\n"
-"Le hash du bloc {1} est {2:08x} au lieu de {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "L'image-disque \"{0}\" est tronquée : des données manquent."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9337,26 +9353,26 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
"Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "L'ID du jeu est incohérent."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "L'ID du jeu est anormalement court."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}"
@@ -9408,7 +9424,7 @@ msgstr ""
"Le code de l'hôte est trop long.\n"
"Veuillez vérifier que le code est correct."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "La partition d'installation est manquante."
@@ -9422,7 +9438,7 @@ msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9476,7 +9492,7 @@ msgstr ""
"'Non'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}."
@@ -9486,14 +9502,14 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Le type de partition ne peut être lu."
@@ -9505,16 +9521,16 @@ msgstr ""
"La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin "
"d'éviter des conflits de versions du logiciel système."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "La partition des mises à jour est manquante."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale."
@@ -9522,23 +9538,23 @@ msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale."
msgid "The value is invalid"
msgstr "La valeur n'est pas valide"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "La partition n°{0} ne semble pas contenir de données valides."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement signée."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions."
@@ -9546,7 +9562,7 @@ msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Il n'y a rien à annuler !"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau"
@@ -9572,7 +9588,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9602,20 +9618,20 @@ msgstr ""
"l'Action Replay lui-même."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ceci est irréversible !"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9625,7 +9641,7 @@ msgstr ""
"de chargement plus longs. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements "
"d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9637,7 +9653,7 @@ msgstr ""
"peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas "
"identiques."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9646,7 +9662,7 @@ msgstr ""
"de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les "
"rassembler en un seul fichier."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9659,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9681,11 +9697,11 @@ msgstr ""
"en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages "
"pendant l'émulation de ce jeu."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Ceci est un dump incorrect."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9693,7 +9709,7 @@ msgstr ""
"C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas "
"fonctionner."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9701,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des "
"problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Ceci est un dump correct."
@@ -9731,12 +9747,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide."
@@ -9829,10 +9845,10 @@ msgstr ""
"Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro "
"pour désactiver)."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -9846,7 +9862,7 @@ msgstr "À"
msgid "To:"
msgstr "jusqu'à :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Activer le &plein écran"
@@ -10086,7 +10102,7 @@ msgstr ""
"impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du "
"driver de la carte graphique."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO"
@@ -10126,11 +10142,11 @@ msgstr "Unbound"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Annuler le lancement d'état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
@@ -10142,11 +10158,11 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Désinstaller de la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10154,7 +10170,7 @@ msgstr ""
"Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce "
"titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
@@ -10169,7 +10185,7 @@ msgstr "États-Unis"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale"
@@ -10193,7 +10209,7 @@ msgstr ""
"Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : {0} reçu du joueur : {1}. Sortie "
"du joueur !"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Disque inconnu"
@@ -10203,7 +10219,7 @@ msgstr "Erreur inconnue {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur inconnue."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10237,7 +10253,7 @@ msgstr "Haut"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -10473,7 +10489,7 @@ msgstr "Augmenter"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fichiers WAD (*.wad)"
@@ -10593,7 +10609,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -10753,7 +10769,7 @@ msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Racine de la NAND (Wii) :"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wiimote"
@@ -10803,15 +10819,15 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii et Wiimote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Données Wii pas encore publiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools"
@@ -10955,7 +10971,7 @@ msgstr ""
"Veuillez ne pas nous envoyer de rapport d'erreur sauf si elles se produisent "
"également sur 10.14 et plus."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche."
@@ -11061,7 +11077,7 @@ msgstr "Aucun"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -11089,7 +11105,7 @@ msgstr "Tablette de jeu uDraw"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)"
@@ -11117,8 +11133,8 @@ msgstr ""
"{0} n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} blocs sur {1}. Ratio de compression : {2}%"
diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po
index 4331008593..6335b94792 100644
--- a/Languages/po/hr.po
+++ b/Languages/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&Emulacija"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Upravljač sličica po sekundi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Postavke Grafike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Učitaj stanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni igru"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetiraj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi igru"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "&Zaustavi igru"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Natrag"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Transparent"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Tipke"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gljiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Promjeni &Disk..."
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Tražilica"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1796,15 +1797,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Odaberite direktorij u kojega želite raspakirati datoteke"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1883,9 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Priključite USB tipkovnicu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Prijelaz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2565,9 +2566,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2585,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Otkrij"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemogući maglu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2693,14 +2698,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Pogreška u čitanju diska"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2754,17 +2755,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpiraj Zvuk"
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpiraj Slike"
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "I&zlaz"
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3328,8 +3329,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3362,18 +3363,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3450,11 +3451,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforija"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3508,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Izvedi Snimku Videa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
@@ -3535,11 +3536,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3579,35 +3580,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Raspakirati Datoteku..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3617,7 +3618,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Pokretač Datoteka"
@@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3693,19 +3694,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3724,18 +3725,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3761,8 +3762,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3772,8 +3773,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3786,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3838,16 +3839,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3855,8 +3856,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3880,7 +3881,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3896,19 +3897,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3942,17 +3943,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3992,9 +3993,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4006,20 +4007,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Informacije o Datoteci"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4035,7 +4036,7 @@ msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4426,8 +4427,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4543,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4606,7 +4607,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelena Desno"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4650,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4878,7 +4879,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4893,7 +4894,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4956,9 +4957,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
@@ -4966,10 +4967,10 @@ msgstr "Informacije"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Unos"
@@ -5000,11 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5072,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5092,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "Talijanski"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5163,7 +5164,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5171,47 +5172,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5219,11 +5220,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5233,7 +5234,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5275,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5392,11 +5393,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5411,11 +5412,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5423,7 +5424,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Učitaj Posebne Teksture"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5521,15 +5522,15 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5545,12 +5546,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5558,7 +5559,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5586,7 +5587,7 @@ msgstr "Zapis"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracija Zapisa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5646,9 +5647,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Glavna Gljiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5665,7 +5666,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5712,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Memorijska Kartica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5797,6 +5798,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5844,10 +5850,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5859,7 +5865,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5868,13 +5874,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5883,11 +5889,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5962,7 +5968,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5974,7 +5980,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6059,11 +6065,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6078,7 +6084,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6219,17 +6225,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6240,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6252,11 +6258,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6334,11 +6340,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6378,7 +6384,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6427,7 +6433,7 @@ msgstr "Mape"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6454,11 +6460,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvjetljenje po pikselu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6472,7 +6478,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6488,8 +6494,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6620,19 +6626,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6647,7 +6653,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6656,7 +6662,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6711,11 +6717,11 @@ msgstr "R-Analogan"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6841,13 +6847,13 @@ msgstr "Osvježi"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6889,7 +6895,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6897,7 +6903,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7113,11 +7119,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sn&imi stanje igre"
@@ -7138,9 +7144,9 @@ msgstr "Snimi"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7148,15 +7154,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7209,23 +7215,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7241,22 +7247,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7264,7 +7270,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7290,7 +7296,7 @@ msgstr "UslikajZaslon"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -7307,7 +7313,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Pretraži Podmape"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7321,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7347,8 +7353,8 @@ msgstr "Odaberi"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7364,7 +7370,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7372,7 +7378,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7420,7 +7426,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7444,11 +7450,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7462,7 +7468,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Odaberite snimak igre"
@@ -7559,7 +7565,7 @@ msgstr "Poslati"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozicija Senzora:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7588,7 +7594,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7662,11 +7668,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaži &Zapis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
@@ -7674,11 +7680,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7690,7 +7696,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7698,19 +7704,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokaži FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Pokaži Francusku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaži GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7718,23 +7724,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaži Unos Tipki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaži Italiju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaži Japan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaži Koreju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7742,7 +7748,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaži Jezik:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis"
@@ -7754,7 +7760,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7762,7 +7768,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaži PAL"
@@ -7771,19 +7777,19 @@ msgstr "Pokaži PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaži Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaži Regije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7792,31 +7798,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokaži Statistike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaži Taivan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaži SAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaži Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7885,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7900,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -7971,11 +7977,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8052,11 +8058,11 @@ msgstr "Standardni Kontroler"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8162,7 +8168,7 @@ msgstr "Gljiva"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8232,14 +8238,14 @@ msgstr "Drndanje "
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8262,32 +8268,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8351,7 +8357,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8410,7 +8416,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jezik Sustava:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Unos"
@@ -8420,10 +8426,10 @@ msgstr "TAS Unos"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8441,7 +8447,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Uslikaj Ekran"
@@ -8472,7 +8478,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8486,21 +8492,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8508,21 +8514,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa je nevažeća"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8533,21 +8545,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8601,25 +8603,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8661,7 +8663,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8674,7 +8676,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8717,7 +8719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8730,11 +8732,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8744,15 +8746,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8760,23 +8762,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Nevažeća vrijednost"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8784,7 +8786,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8804,7 +8806,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8829,26 +8831,26 @@ msgid ""
msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8856,13 +8858,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8872,7 +8874,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8886,23 +8888,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8926,12 +8928,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9003,10 +9005,10 @@ msgstr "Nagib"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -9020,7 +9022,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9243,7 +9245,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9275,11 +9277,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9291,17 +9293,17 @@ msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9316,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9336,7 +9338,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9379,7 +9381,7 @@ msgstr "Gore"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -9599,7 +9601,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9684,7 +9686,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -9801,7 +9803,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Korijen:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9851,15 +9853,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9981,7 +9983,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10110,7 +10112,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10136,8 +10138,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po
index af9e5ab8e8..1405741b1a 100644
--- a/Languages/po/hu.po
+++ b/Languages/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Névjegy"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audió beállítások"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "&Audió beállítások"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Bootolás DVD mentésből"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Töréspontok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Vezérlő beállítások"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emuláció"
@@ -329,39 +329,39 @@ msgstr "&Emuláció"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Képkocka léptetése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub tárház"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikai beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -381,27 +381,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Állapot betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -410,35 +410,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Megnyitás..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Indítás"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Írásvédett mód"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Regiszterek"
@@ -455,15 +455,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapbeállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -479,29 +479,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Figyelés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Weboldal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr "Élsimítás:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Hátra"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1367,10 +1367,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Gombok"
msgid "C Stick"
msgstr "C kar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1675,6 +1675,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1722,11 +1723,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Lemez&váltás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Lemez&váltás..."
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "Csalás keresése"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1804,15 +1805,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Válassz megnyitandó fájlt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez"
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "Kód:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1891,9 +1892,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1943,8 +1944,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Megerősítés leállításkor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2018,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Csatlakozás típusa:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2118,11 +2119,11 @@ msgstr "Konvergencia:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Átúsztatás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2546,11 +2547,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2573,9 +2574,9 @@ msgstr "Mélység:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -2593,6 +2594,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Észlelés"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Köd kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2701,14 +2706,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Lemez olvasási hiba"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2739,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2762,17 +2763,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2803,13 +2804,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Lemezkép tömörítése kész."
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Hang kimentése"
@@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB cél kimentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Képkockák kimentése"
@@ -3031,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "K&ilépés"
@@ -3330,7 +3331,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3340,8 +3341,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3374,18 +3375,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3463,11 +3464,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3476,7 +3477,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufória"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
@@ -3521,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Minden Wii mentés exportálása"
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Felvétel exportálása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Felvétel exportálása..."
@@ -3548,11 +3549,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3592,35 +3593,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Fájl kibontása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3630,7 +3631,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO lejátszó"
@@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3706,19 +3707,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3737,18 +3738,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3774,8 +3775,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3785,8 +3786,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3798,7 +3799,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3851,16 +3852,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3868,8 +3869,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3893,7 +3894,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3909,19 +3910,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3955,17 +3956,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4005,9 +4006,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4019,20 +4020,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Fájl információ"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Fájlméret"
@@ -4048,7 +4049,7 @@ msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész."
@@ -4439,8 +4440,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Játék azonosító"
@@ -4556,7 +4557,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4582,7 +4583,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4619,7 +4620,7 @@ msgstr "Zöld balra"
msgid "Green Right"
msgstr "Zöld jobbra"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4663,7 +4664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4727,7 +4728,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4891,7 +4892,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4906,7 +4907,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii mentés importálása..."
@@ -4969,9 +4970,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Infó"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Információk"
@@ -4979,10 +4980,10 @@ msgstr "Információk"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
@@ -5013,11 +5014,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD telepítése..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5084,7 +5085,7 @@ msgstr "Belső felbontás:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Értelmező (leglassabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5105,7 +5106,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5169,7 +5170,7 @@ msgstr "Olasz"
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5177,7 +5178,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5185,47 +5186,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5233,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5247,7 +5248,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
@@ -5289,7 +5290,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Játékos kirúgása"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5406,11 +5407,11 @@ msgstr "Licence"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5425,11 +5426,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5437,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Egyedi textúrák betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5535,15 +5536,15 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5551,7 +5552,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5559,12 +5560,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5572,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5600,7 +5601,7 @@ msgstr "Napló"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Napló beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5660,9 +5661,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Főkar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Készítő"
@@ -5679,7 +5680,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5725,7 +5726,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Memóriakártya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5811,6 +5812,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5858,10 +5864,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5882,13 +5888,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5897,11 +5903,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5976,7 +5982,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5988,7 +5994,7 @@ msgstr "Új azonosító generálva."
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6065,7 +6071,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6073,11 +6079,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6092,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6235,17 +6241,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentáció"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6256,7 +6262,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6268,11 +6274,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6350,11 +6356,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr "Fedő információk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6394,7 +6400,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6443,7 +6449,7 @@ msgstr "Elérési utak"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Szünet a videó végén"
@@ -6470,11 +6476,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Képpont alapú megvilágítás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6488,7 +6494,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6504,8 +6510,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -6636,19 +6642,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6663,7 +6669,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6672,7 +6678,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6727,11 +6733,11 @@ msgstr "Jobb analóg"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6857,13 +6863,13 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Régió"
@@ -6905,7 +6911,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6913,7 +6919,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7129,11 +7135,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Á&llapot mentése"
@@ -7154,9 +7160,9 @@ msgstr "Mentés"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7164,15 +7170,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7225,23 +7231,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7257,22 +7263,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7280,7 +7286,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7312,7 @@ msgstr "Pillanatkép"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -7323,7 +7329,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Keresés az almappákban"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7331,7 +7337,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7363,8 +7369,8 @@ msgstr "Kiválaszt"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7380,7 +7386,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7388,7 +7394,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat"
@@ -7436,7 +7442,7 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7460,11 +7466,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7478,7 +7484,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Válassz mentési fájlt"
@@ -7575,7 +7581,7 @@ msgstr "Küldés"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Érzékelősáv helyzete:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7604,7 +7610,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7681,11 +7687,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Nap&ló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
@@ -7693,11 +7699,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Ausztrália megjelenítése"
@@ -7709,7 +7715,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
@@ -7717,19 +7723,19 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Franciaország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Németország megjelenítése"
@@ -7737,23 +7743,23 @@ msgstr "Németország megjelenítése"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Olaszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
@@ -7761,7 +7767,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
msgid "Show Language:"
msgstr "Nyelv megjelenítése:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése"
@@ -7773,7 +7779,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay ping mgejelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollandia megjelenítése"
@@ -7781,7 +7787,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL megjelenítése"
@@ -7790,19 +7796,19 @@ msgstr "PAL megjelenítése"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformok megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Régiók megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Oroszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanyolország megjelenítése"
@@ -7811,31 +7817,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Rendszeróra megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tajvan megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "USA megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Ismeretlen megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Világ megjelenítése"
@@ -7898,7 +7904,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7919,7 +7925,7 @@ msgstr "DK Bongos szimulálása"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -7990,11 +7996,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8071,11 +8077,11 @@ msgstr "Szabványos vezérlő"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay indítása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása"
@@ -8181,7 +8187,7 @@ msgstr "Kar"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8251,14 +8257,14 @@ msgstr "Pengetés"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8281,32 +8287,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8370,7 +8376,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8429,7 +8435,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Rendszer nyelve:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS bemenet"
@@ -8439,10 +8445,10 @@ msgstr "TAS bemenet"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8460,7 +8466,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Pillanatkép készítése"
@@ -8491,7 +8497,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8505,21 +8511,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8527,21 +8533,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "A cím érvénytelen"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8552,21 +8564,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8620,25 +8622,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8680,7 +8682,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8693,7 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8736,7 +8738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8749,11 +8751,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8763,15 +8765,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8779,23 +8781,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Az érték érvénytelen"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8803,7 +8805,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nincs mit visszavonni!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8825,7 +8827,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8852,26 +8854,26 @@ msgstr ""
"Action Replayt módosítják."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8879,13 +8881,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8895,7 +8897,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8909,23 +8911,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8949,12 +8951,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9030,10 +9032,10 @@ msgstr "Billenés"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -9047,7 +9049,7 @@ msgstr "Eddig:"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9270,7 +9272,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9302,11 +9304,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Állapot betöltésének visszavonása"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Állapot mentésének visszavonása"
@@ -9318,17 +9320,17 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9343,7 +9345,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9363,7 +9365,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9406,7 +9408,7 @@ msgstr "Fel"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -9627,7 +9629,7 @@ msgstr "Hangerő fel"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9712,7 +9714,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
@@ -9829,7 +9831,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND gyökér:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9879,15 +9881,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10009,7 +10011,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10139,7 +10141,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10165,8 +10167,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po
index d73c681508..7de08bf73f 100644
--- a/Languages/po/it.po
+++ b/Languages/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, "
"potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in "
"grado di verificarne la consistenza."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "%1% (Velocità Normale)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& And"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&A proposito di..."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione"
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Impostazioni &Audio"
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "Impostazioni &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Aggiornamento Automatico:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Avvio Automatico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Avvia da &Backup DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punti di interruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Bug Tracker"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "&Bug Tracker"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Gestore Trucchi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Pulis&ci Simboli"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Impostazioni &Controller"
@@ -340,51 +340,51 @@ msgstr "&Modifica Codice..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulazione"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "&Esporta come .gci..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Impostazioni &Camera Libera"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genera Simboli Da"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repository &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Impostazioni &Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Importa..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserisci blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -404,27 +404,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Blocca Widget"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Filmato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Network"
@@ -433,35 +433,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&No"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch Funzioni HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Gioca"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modalità &Sola-lettura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "&Rimuovi Codice"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rinomina simbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resource Pack Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite Velocità"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Arresta"
@@ -502,29 +502,29 @@ msgstr "&Arresta"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Thread"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "(&W) Espressione di controllo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione "
"del WAD. Continuare?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disco è già in inserimento."
@@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "Aggiungi Nuovo Server DSU"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Aggiungi Collegamento su Desktop"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Africa"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i File"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Qualunque Regione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Accoda signature a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&pplica File Signature..."
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applica file di signature"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
@@ -1325,6 +1325,7 @@ msgstr "Asincrono (Ubershader)"
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
+"Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Nascondi Automaticamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "all'Indietro"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Indirizzo non valido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Dump invalido"
@@ -1476,10 +1477,10 @@ msgstr "Offset non valido."
msgid "Bad value provided."
msgstr "Valore non valido."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1530,23 +1531,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, ecc"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Binary SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "Binary SSL (lettura)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "Binary SSL (scrittura)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Dimensione Blocco"
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza "
"libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Avvia in Pausa"
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..."
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Pulsanti"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rea File di Signature..."
@@ -1803,6 +1804,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1853,11 +1855,11 @@ msgstr "Centro"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centra e Calibra"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambia &Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Cambia &Disco..."
@@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr "Cerca Codice"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestione Codici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controlla NAND..."
@@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background"
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1946,15 +1948,15 @@ msgstr "Cina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Scegli file di input prioritario"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Scegli file di input secondario"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Controller Classico"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Pulisci Cache"
@@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfigurazione"
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgstr "Codice:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combina &Due File Signature..."
@@ -2033,9 +2035,9 @@ msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilazione degli Shader"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
@@ -2085,8 +2087,8 @@ msgstr "Configura Output"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2101,7 +2103,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Arresto su Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgstr "Conferma"
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Collega Balance Board"
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Collega Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Collega Tastiera USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Collega Wii Remote %1"
@@ -2140,7 +2142,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Collega Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connetti Wii Remote"
@@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo di Connessione"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto."
@@ -2278,11 +2280,11 @@ msgstr "Convergenza:"
msgid "Convert"
msgstr "Converti"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Converti File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Converti i File Selezionati..."
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Copia Indirizzo"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Copia non Riuscita"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2544,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Regione Corrente"
@@ -2637,11 +2639,11 @@ msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr "Dati ricevuti!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "File Datel MaxDrive/Pro"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2760,11 +2762,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Elimina File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Elimina i File Selezionati..."
@@ -2787,9 +2789,9 @@ msgstr "Profondità:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2807,6 +2809,10 @@ msgstr "Scollegato"
msgid "Detect"
msgstr "Rileva"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Dual core deterministico:"
@@ -2868,7 +2874,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2886,7 +2892,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Disabilita Fastmem"
@@ -2894,7 +2900,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disabilita Nebbia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disabilita Cache JIT"
@@ -2933,14 +2939,10 @@ msgstr ""
"in immagini più nitide. Causa alcuni difetti grafici."
"
Nel dubbio, lascia selezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Errore Lettura Disco"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Annulla"
@@ -2976,7 +2978,7 @@ msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
@@ -2984,7 +2986,7 @@ msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi eliminare i %n file di salvataggio selezionati?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -2999,17 +3001,17 @@ msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "File Signature CSV Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "File Signature Dolphin"
@@ -3018,7 +3020,7 @@ msgstr "File Signature Dolphin"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3042,7 +3044,7 @@ msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3050,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non "
"sono dump di dischi effettivi."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza."
@@ -3079,7 +3081,7 @@ msgstr "Non aggiornare"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Non mostrare più"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco"
@@ -3158,7 +3160,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgstr "Dump Texture Base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump del Target EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump dei Frame"
@@ -3224,14 +3226,17 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Estrae le texture decodificate di gioco in User/Dump/Textures/<"
+"game_id>/.
Nel dubbio, lascia deselezionato."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "Dump letture SSL decrittate"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "Dump scritture SSL decrittate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3243,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "Dump opzioni"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr "Dump certificati peer"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Dump certificati root CA"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3286,7 +3291,7 @@ msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):"
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Esci"
@@ -3593,6 +3598,11 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"I seguenti errori sono stati riscontrati durante l'apertura dei file di "
+"salvataggio:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Importazione annullata."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3630,7 +3640,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:"
msgid "Enter password"
msgstr "Inserisci la password"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
@@ -3640,8 +3650,8 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3674,18 +3684,18 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3770,11 +3780,11 @@ msgstr ""
"caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o "
"crashare."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
"Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}."
@@ -3784,7 +3794,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "Inizio di espressione prevista."
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii"
@@ -3838,13 +3848,13 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazione non Riuscita"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "Esporta Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Esporta Registrazione..."
@@ -3854,25 +3864,25 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta File di Salvataggio"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Esporta Salvataggio Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Esporta Salvataggi Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta come .&gcs..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta come .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3900,35 +3910,35 @@ msgstr "Esterno"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Estrai Certificati da NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Estrai Disco Intero..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Estrai Partizione Intera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Estrai File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Estrai File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Estrai Dati di Sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Estrazione di Tutti i File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Estrazione Directory..."
@@ -3938,7 +3948,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lettore FIFO"
@@ -3954,7 +3964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
@@ -3962,7 +3972,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org"
@@ -3993,7 +4003,7 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato."
@@ -4016,21 +4026,21 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Estrazione del file non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema."
@@ -4052,14 +4062,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi "
"riprova."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4067,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un "
"file di salvataggio Wii valido."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4099,8 +4109,8 @@ msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
@@ -4112,8 +4122,8 @@ msgstr ""
"Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server "
"NetPlay in esecuzione?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
@@ -4125,7 +4135,7 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
@@ -4174,7 +4184,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire il file."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4184,8 +4194,8 @@ msgstr "Impossibile avviare il server"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4195,17 +4205,17 @@ msgstr ""
"Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e "
"che sia possibile scrivere sul dispositivo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "Accesso non riuscito al file."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"."
@@ -4213,6 +4223,7 @@ msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
+"Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4220,7 +4231,7 @@ msgstr "Fallita lettura di {0}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione del file non riuscita."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4232,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
@@ -4252,19 +4263,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
@@ -4292,14 +4303,14 @@ msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4307,10 +4318,10 @@ msgstr ""
"Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n"
"Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
@@ -4352,9 +4363,9 @@ msgstr "Campo Visivo"
msgid "File Details"
msgstr "Dettagli del File"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Formato del File"
@@ -4366,20 +4377,20 @@ msgstr "Formato del File:"
msgid "File Info"
msgstr "Info File"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nome File"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Percorso:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Dimensioni del File"
@@ -4393,9 +4404,9 @@ msgstr "Il file non contiene codici."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "File aperti, pronti alla compressione."
@@ -4473,7 +4484,7 @@ msgstr "Ripara Checksum"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ripara Checksum Falliti"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4612,11 +4623,11 @@ msgstr "Francia"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi Liberi: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi Liberi: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4841,8 +4852,8 @@ msgstr "Dettagli del Gioco"
msgid "Game Folders"
msgstr "Cartelle di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco"
@@ -4912,7 +4923,7 @@ msgstr "GameCube Memory Card Manager"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Memory Card GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4960,7 +4971,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
@@ -4980,13 +4991,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modalità Golf"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Buon dump"
@@ -5028,7 +5039,7 @@ msgstr "Verde Sinistro"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Destro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Vista a Griglia"
@@ -5072,7 +5083,7 @@ msgstr "Esadecimale"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi Tutto"
@@ -5140,7 +5151,7 @@ msgstr "Autorità input host disattivata"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorità input host attivata"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Host con NetPlay"
@@ -5179,7 +5190,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versione IOS:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5356,7 +5367,7 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importa Backup NAND BootMII..."
@@ -5365,13 +5376,13 @@ msgstr "Importa Backup NAND BootMII..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione non Riuscita"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importa File di Salvataggio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
@@ -5441,9 +5452,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
@@ -5451,10 +5462,10 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5485,11 +5496,11 @@ msgstr "Installa"
msgid "Install Update"
msgstr "Installa Aggiornamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installa WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installa su NAND"
@@ -5505,7 +5516,7 @@ msgstr "Istruzione"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Istruzione:"
@@ -5558,7 +5569,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (il più lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5579,7 +5590,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Giocatore non valido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
@@ -5644,7 +5655,7 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5652,7 +5663,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
@@ -5660,47 +5671,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocchi JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5708,11 +5719,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro Cache JIT Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
@@ -5725,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo "
"problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
@@ -5767,7 +5778,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Kicka Giocatore"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -5890,11 +5901,11 @@ msgstr "Licenza"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Lista Colonne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Vista a Lista"
@@ -5909,11 +5920,11 @@ msgstr "Ascolto"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
@@ -5921,7 +5932,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carica Texture Personalizzate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carica Main Menu GameCube"
@@ -6019,15 +6030,15 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Carica Stato da File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carica Stato da Slot"
@@ -6035,7 +6046,7 @@ msgstr "Carica Stato da Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carica Salvataggio Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1"
@@ -6043,12 +6054,12 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carica dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carica da Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Carica mappa"
@@ -6056,7 +6067,7 @@ msgstr "Carica mappa"
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Caricati simboli da '%1'"
@@ -6087,7 +6098,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurazione Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT"
@@ -6145,15 +6156,15 @@ msgstr "MORIBUND"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "File Gameshark MadCatz"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Levetta Principale"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Produttore"
@@ -6175,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestisci NAND"
@@ -6222,7 +6233,7 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati"
msgid "Memory Card"
msgstr "Memory Card"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Memory Card Manager"
@@ -6325,6 +6336,11 @@ msgstr ""
"
Nel dubbio, lascia deselezionato."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6372,10 +6388,10 @@ msgstr "Filmato"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&o a Tutto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Controllo NAND"
@@ -6388,7 +6404,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6397,13 +6413,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6412,11 +6428,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Nome del nuovo tag:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nome del tag da rimuovere:"
@@ -6440,7 +6456,7 @@ msgstr "Nativo (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "File GCI Nativo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6475,7 +6491,7 @@ msgstr "Network"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato dump network:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6493,7 +6509,7 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione"
msgid "New Search"
msgstr "Nuova Ricerca"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Nuovo Tag..."
@@ -6505,7 +6521,7 @@ msgstr "Generata Nuova Identità"
msgid "New instruction:"
msgstr "Nuova istruzione:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Nuovo Tag"
@@ -6582,7 +6598,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nessun file caricato / registrato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
@@ -6590,11 +6606,11 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6613,7 +6629,7 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'"
msgid "No recording loaded."
msgstr "Nessuna registrazione caricata."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio."
@@ -6663,6 +6679,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne "
+"sono necessari almeno %n."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6671,6 +6689,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"Non ci sono abbastanza file liberi nella memory card di destinazione. Ne "
+"sono necessari almeno %n."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6757,11 +6777,11 @@ msgstr "Offset"
msgid "On"
msgstr "On"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentazione Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6769,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
"(Vuoto per tutti i simboli)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6782,7 +6802,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Apri &Percorso File"
@@ -6794,17 +6814,17 @@ msgstr "Apri Directory..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Apri log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri cartella dump"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6876,11 +6896,11 @@ msgstr "Altro gioco..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Informazioni in sovraimpressione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Riproduci Registrazione Input..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6888,7 +6908,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6920,7 +6940,7 @@ msgstr "Parametri"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Analisi dell'Errore"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partizione %1"
@@ -6969,7 +6989,7 @@ msgstr "Percorsi"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa al Termine del Filmato"
@@ -6996,11 +7016,11 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Illuminazione Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema"
@@ -7014,7 +7034,7 @@ msgstr "Fisico"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Scegli un font di debug"
@@ -7030,8 +7050,8 @@ msgstr "Inclinazione in Basso"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Inclinazione in Alto"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Piattaforma"
@@ -7169,7 +7189,7 @@ msgstr "Privato e Pubblico"
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7177,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente "
"non funzionerà."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7185,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non "
"influenzeranno il gioco."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7202,7 +7222,7 @@ msgstr "Profilo"
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
@@ -7211,7 +7231,7 @@ msgstr "Avanzamento"
msgid "Public"
msgstr "Pubblica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi"
@@ -7266,11 +7286,11 @@ msgstr "R-Analogico"
msgid "READY"
msgstr "PRONTO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Moduli RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Auto-rilevamento RSO"
@@ -7402,13 +7422,13 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aggiornamento..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Regione"
@@ -7444,13 +7464,13 @@ msgstr "Rimuovi"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione non Riuscita"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Rimuovi Dati Inutilizzati (Irreversibile)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Rimuovi Tag..."
@@ -7458,7 +7478,7 @@ msgstr "Rimuovi Tag..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Rimuovi tag"
@@ -7684,11 +7704,11 @@ msgstr "Contesto SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sal&va Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&va Stato di Gioco"
@@ -7709,9 +7729,9 @@ msgstr "Salva"
msgid "Save All"
msgstr "Salva Tutto"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Esporta Salvataggio"
@@ -7719,15 +7739,15 @@ msgstr "Esporta Salvataggio"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Salva log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Salva con nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Importa Salvataggio"
@@ -7780,23 +7800,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Salva Stato su File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
@@ -7812,11 +7832,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salva file combinato in output come"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7826,11 +7846,11 @@ msgstr ""
"conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Salva file mappa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Salva file di signature"
@@ -7838,7 +7858,7 @@ msgstr "Salva file di signature"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salva nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salva su Slot %1 - %2"
@@ -7866,7 +7886,7 @@ msgstr "Screenshot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -7883,7 +7903,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cerca nelle Sottocartelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Cerca un'Istruzione"
@@ -7891,7 +7911,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione"
msgid "Search games..."
msgstr "Cerca giochi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Ricerca istruzione"
@@ -7914,7 +7934,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di sicurezza"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7924,8 +7944,8 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleziona Percorso Dump"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
@@ -7941,7 +7961,7 @@ msgstr "Seleziona Percorso da Caricare"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Seleziona Percorso Resource Pack"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Seleziona Slot %1 - %2"
@@ -7949,7 +7969,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Seleziona Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleziona Slot di Stato"
@@ -7997,7 +8017,7 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Seleziona Root NAND Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Seleziona una Directory"
@@ -8021,11 +8041,11 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Seleziona un gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:"
@@ -8039,7 +8059,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
@@ -8170,7 +8190,7 @@ msgstr "Invia"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posizione della Sensor Bar: "
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8204,7 +8224,7 @@ msgstr "Imposta &Valore"
msgid "Set PC"
msgstr "Imposta PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Imposta come ISO &Predefinita"
@@ -8285,11 +8305,11 @@ msgstr ""
"Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe "
"avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostra Finestra di &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
@@ -8297,11 +8317,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostra Australia"
@@ -8313,7 +8333,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostra UI Debugging"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostra ELF/DOL"
@@ -8321,19 +8341,19 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostra Contatore Frame"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Mostra Francia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostra GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostra Germania"
@@ -8341,23 +8361,23 @@ msgstr "Mostra Germania"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostra Tasti di Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostra Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostra JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostra Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostra Contatore Lag"
@@ -8365,7 +8385,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag"
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostra Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostra &Configurazione Log"
@@ -8377,7 +8397,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostra Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Mostra Olanda"
@@ -8385,7 +8405,7 @@ msgstr "Mostra Olanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostra Messaggi su Schermo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostra PAL"
@@ -8394,19 +8414,19 @@ msgstr "Mostra PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Mostra PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostra Piattaforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostra Regioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Mostra Russia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Mostra Spagna"
@@ -8415,31 +8435,31 @@ msgstr "Mostra Spagna"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostra Orologio di Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostra Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Mostra USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Mostra Sconosciuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostra WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostra Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Mostra Mondo"
@@ -8515,7 +8535,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Database delle Signature"
@@ -8536,7 +8556,7 @@ msgstr "Simula i Bongo DK"
msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@@ -8614,11 +8634,11 @@ msgstr "Tabella Socket"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Software Renderer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8699,11 +8719,11 @@ msgstr "Controller Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Avvia &NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Avvia Re&gistrazione Input"
@@ -8809,7 +8829,7 @@ msgstr "Levetta"
msgid "Stop"
msgstr "Arresta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
@@ -8889,14 +8909,14 @@ msgstr "Strimpellata"
msgid "Stylus"
msgstr "Stilo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Completato"
@@ -8917,34 +8937,34 @@ msgstr "'%1' eliminato con successo."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "File di salvataggio esportati con successo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "File estratto con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Salvataggio importato con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND."
@@ -8954,7 +8974,7 @@ msgstr "Supporto"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formato file supportati"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -9011,7 +9031,7 @@ msgstr "Nome del simbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@@ -9072,7 +9092,7 @@ msgstr "Sincrono (Ubershader)"
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -9082,10 +9102,10 @@ msgstr "TAS Input"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Strumenti TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -9103,7 +9123,7 @@ msgstr "Coda"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Cattura uno Screenshot"
@@ -9136,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"La versinoe minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player "
"FIFO ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta."
@@ -9150,11 +9170,11 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9162,11 +9182,11 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND è stata riparata."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "Il TMD non è correttamente firmato."
@@ -9174,15 +9194,15 @@ msgstr "Il TMD non è correttamente firmato."
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'indirizzo non è valido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "La partizione del canale è assente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "La partizione dati è assente"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9193,6 +9213,12 @@ msgstr ""
"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
"corretto."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9205,23 +9231,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"L'immagine disco \"{0}\" è corrotta.\n"
-"L'hash del blocco {1} è {2:08x} anziché {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "L'immagine disco \"{0}\" è incompleta, mancano dei dati."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9287,11 +9301,11 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9299,15 +9313,15 @@ msgstr ""
"Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la "
"dimensione stessa dell'immagine"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "L'ID del gioco non è consistente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}."
@@ -9359,7 +9373,7 @@ msgstr ""
"Il codice host è troppo lungo.\n"
"Controlla di avere il codice corretto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "La partizione di installazione è assente"
@@ -9372,7 +9386,7 @@ msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9425,7 +9439,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}."
@@ -9436,14 +9450,14 @@ msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "Il ticket non è correttamente firmato."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione."
@@ -9455,16 +9469,16 @@ msgstr ""
"L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per "
"evitare versioni di sistema inconsistenti."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "La partizione di aggiornamento è assente"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
"La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita."
@@ -9473,23 +9487,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Il valore non è valido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni."
@@ -9497,7 +9511,7 @@ msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Non c'è nulla da annullare!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop."
@@ -9523,7 +9537,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9552,21 +9566,21 @@ msgstr ""
"Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Impossibile annullare l'operazione!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine "
"disco retail."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9577,7 +9591,7 @@ msgstr ""
"registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
"corretto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9588,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe "
"corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9597,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un "
"unico file."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9609,7 +9623,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9630,11 +9644,11 @@ msgstr ""
"giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la "
"supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Questo dump è invalido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9642,7 +9656,7 @@ msgstr ""
"Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà "
"correttamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9650,7 +9664,7 @@ msgstr ""
"Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei "
"problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Questo è un buon dump."
@@ -9680,12 +9694,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Impossibile avviare questo titolo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida."
@@ -9777,10 +9791,10 @@ msgstr ""
"Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per "
"disabilitare)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -9794,7 +9808,7 @@ msgstr "a"
msgid "To:"
msgstr "Da:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero"
@@ -10034,7 +10048,7 @@ msgstr ""
"durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle "
"performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO"
@@ -10074,11 +10088,11 @@ msgstr "Non assegnato"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco"
@@ -10090,11 +10104,11 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Disinstalla dalla NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10103,7 +10117,7 @@ msgstr ""
"attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. "
"Continuare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
@@ -10118,7 +10132,7 @@ msgstr "Stati Uniti"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
@@ -10142,7 +10156,7 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
"Giocatore espulso!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Disco sconosciuto"
@@ -10152,7 +10166,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10187,7 +10201,7 @@ msgstr "Su"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -10422,7 +10436,7 @@ msgstr "Alza il Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "File WAD (*.wad)"
@@ -10538,7 +10552,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -10695,7 +10709,7 @@ msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Root NAND Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -10745,15 +10759,15 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Dati Wii non ancora pubblici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "File WIITools Signature MEGA"
@@ -10895,7 +10909,7 @@ msgstr ""
"(Mojave) o successivo. Per favore non riferire alcun problema che potresti "
"riscontrare a meno che non accada anche con versione 10.14 o successiva."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto."
@@ -11001,7 +11015,7 @@ msgstr "inattivo"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "off"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -11029,7 +11043,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Capolavori)"
@@ -11060,8 +11074,8 @@ msgstr ""
" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
"fuori di Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%"
diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po
index 45ef80cec4..b3b3d4fc50 100644
--- a/Languages/po/ja.po
+++ b/Languages/po/ja.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ"
"ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと"
"を証明できません。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%1x Native (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& And(論理積)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "Dolphinについて(&A)"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "&Add function"
msgid "&Add..."
msgstr "追加...(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "サウンド設定(&A)"
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "サウンド設定(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatic Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVDバックアップから起動(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "バグトラッカー(&B)"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Dolphinのアップデート(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Clear Symbols"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "&Clear Symbols"
msgid "&Clone..."
msgstr "クローン(&C)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "コントローラ設定(&C)"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "編集...(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取り出し(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "エミュレーション(&E)"
@@ -361,39 +361,39 @@ msgstr "エミュレーション(&E)"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Frame Advance(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generate Symbols From"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub リポジトリ(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "グラフィック設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "インポート...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insert blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "UIの言語(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "ステートロード(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memory"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "記録(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Network"
@@ -442,35 +442,35 @@ msgid "&No"
msgstr "いいえ(&N)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "開く(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "設定(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "開始(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "読み込み専用(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "コードを削除(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rename symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "リセット(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "リソースパックマネージャー(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度制限(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -511,29 +511,29 @@ msgstr "停止(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "テーマ(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Threads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Watch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "公式Webサイト(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "はい(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' not found, no symbol names generated"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このWADのバージョンで上書きしますか?元に戻すことはできません!"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "ディスクは既に挿入されています。"
@@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "DSU Serverの追加"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "USBデバイスを追加"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "追加"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "アンチエイリアス:"
msgid "Any Region"
msgstr "すべて"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Append signature to"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Append to &Existing Signature File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Appl&y Signature File..."
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Apploaderの日付"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Apply signature file"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "未操作時に隠す"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detect RSO modules?"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "後方"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Bad address provided."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1462,10 +1462,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "Bad value provided."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
@@ -1529,9 +1529,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "ビットレート (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "ブロックサイズ"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"ドされました。\n"
"パススルーの機能は使えません。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Boot to Pause"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "ブロードバンドアダプタMACアドレス"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "ボタン"
msgid "C Stick"
msgstr "Cスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&reate Signature File..."
@@ -1781,6 +1781,7 @@ msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できま
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1830,11 +1831,11 @@ msgstr "面"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "センタリングとキャリブレーション"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "コードサーチ"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "NANDの整合性チェックを実行"
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視"
msgid "Check for updates"
msgstr "最新版の入手先:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1913,15 +1914,15 @@ msgstr "中国"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "メモリーカードを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Choose priority input file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Choose secondary input file"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "保存先のフォルダを選択してください"
@@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Clear Cache"
@@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Dolphinの設定(&N)"
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "コード:"
msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combine &Two Signature Files..."
@@ -2000,9 +2001,9 @@ msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "シェーダをコンパイル中..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "圧縮形式"
@@ -2052,8 +2053,8 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2068,7 +2069,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "動作停止時に確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2079,7 +2080,7 @@ msgstr "確認"
msgid "Connect"
msgstr "ホストに接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "バランスWii ボードを接続"
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "%1 のWiiリモコンを接続"
@@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiiリモコンの接続"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Connected"
msgid "Connection Type:"
msgstr "接続方式:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2239,11 +2240,11 @@ msgstr "収束点 (Convergence):"
msgid "Convert"
msgstr "ファイル形式の変換"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "このタイトルを変換..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "選択中のタイトルを変換..."
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "クロスフェーダー"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "現在の地域"
@@ -2691,11 +2692,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "このタイトルの実体を削除"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "選択中のタイトルの実体を削除"
@@ -2718,9 +2719,9 @@ msgstr "深度 (Depth):"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -2738,6 +2739,10 @@ msgstr "Detached"
msgid "Detect"
msgstr "検出"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministic dual core: "
@@ -2817,7 +2822,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "エミュレーション速度 無効化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Disable Fastmem"
@@ -2825,7 +2830,7 @@ msgstr "Disable Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disable Fog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2861,14 +2866,10 @@ msgstr ""
"
よく分からなければ、チェックを外さないでください。"
""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "ディスク読み取りエラー"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
@@ -2927,17 +2928,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin Signature CSV File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signature File"
@@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "Dolphin Signature File"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2970,13 +2971,13 @@ msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgstr "自動更新しない"
msgid "Don't show this again"
msgstr "次回からこの画面を表示しない"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました"
@@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
@@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr "Dump Base Textures"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFBターゲットをダンプ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)"
@@ -3206,7 +3207,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "終了"
@@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力"
msgid "Enter password"
msgstr "ここにパスワードを入力"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -3555,8 +3556,8 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3589,18 +3590,18 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3681,11 +3682,11 @@ msgstr ""
"エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。"
"ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3694,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
@@ -3739,7 +3740,7 @@ msgstr "入力値の検証:入力待ち"
msgid "Experimental"
msgstr "実験的"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート"
@@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
@@ -3766,11 +3767,11 @@ msgstr "セーブファイルをエクスポート"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "セーブデータをエクスポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3810,35 +3811,35 @@ msgstr "External"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "ディスク全体を抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "パーティション全体を抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "このファイルを抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "このファイルを抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "システムデータを抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "全てのファイルを抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "このフォルダを抽出"
@@ -3848,7 +3849,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO プレーヤー"
@@ -3862,7 +3863,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
@@ -3870,7 +3871,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org に接続できませんでした"
@@ -3900,7 +3901,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました"
@@ -3925,19 +3926,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "ファイルの抽出に失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "システムデータの抽出に失敗しました"
@@ -3956,18 +3957,18 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3995,8 +3996,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに失敗"
@@ -4008,8 +4009,8 @@ msgstr ""
"ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に"
"なっていませんか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
@@ -4021,7 +4022,7 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Failed to load dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
@@ -4076,16 +4077,16 @@ msgstr "サーバーを開けませんでした"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -4093,8 +4094,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -4118,7 +4119,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗"
@@ -4138,19 +4139,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFOログの保存に失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
@@ -4184,17 +4185,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
@@ -4234,9 +4235,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr "ファイル情報"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "ファイル形式"
@@ -4248,20 +4249,20 @@ msgstr "ファイル形式:"
msgid "File Info"
msgstr "ファイル情報"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ"
@@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "コードを含まないファイルです"
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "圧縮処理の待機中です..."
@@ -4684,8 +4685,8 @@ msgstr "ゲーム情報"
msgid "Game Folders"
msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID"
@@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "検索から生成(アドレス %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generated symbol names from '%1'"
@@ -4827,7 +4828,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Mode"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4868,7 +4869,7 @@ msgstr "緑 - 左"
msgid "Green Right"
msgstr "緑 - 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "グリッド表示"
@@ -4912,7 +4913,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "すべて非表示"
@@ -4980,7 +4981,7 @@ msgstr "Host Input Authority が無効になりました"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Input Authority が有効になりました"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)"
@@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr ""
"
よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート"
@@ -5201,7 +5202,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii セーブデータのインポート"
@@ -5270,9 +5271,9 @@ msgid "Info"
msgstr "情報"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "情報"
@@ -5280,10 +5281,10 @@ msgstr "情報"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "入力"
@@ -5314,11 +5315,11 @@ msgstr "インストール"
msgid "Install Update"
msgstr "自動更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "NANDへインストール"
@@ -5334,7 +5335,7 @@ msgstr "Instruction"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruction Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction:"
@@ -5385,7 +5386,7 @@ msgstr "レンダリング解像度の変更:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (非常に低速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5406,7 +5407,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "無効なプレイヤーID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -5469,7 +5470,7 @@ msgstr "イタリア語"
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5477,7 +5478,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (実験的)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -5485,47 +5486,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -5533,11 +5534,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (推奨)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
@@ -5547,7 +5548,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -5589,7 +5590,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "選択したプレイヤーをキック"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "韓国"
@@ -5710,11 +5711,11 @@ msgstr "ライセンス"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limit Chunked Upload Speed:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "ゲームリストカラムの表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
@@ -5729,11 +5730,11 @@ msgstr "Listening"
msgid "Load"
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -5741,7 +5742,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャを読み込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動"
@@ -5839,15 +5840,15 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "ステートロード - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "ファイルからロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "次のスロットからロード"
@@ -5855,7 +5856,7 @@ msgstr "次のスロットからロード"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wiiのセーブデータを読込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wiiメニューを起動 %1"
@@ -5863,12 +5864,12 @@ msgstr "Wiiメニューを起動 %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -5876,7 +5877,7 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Loaded symbols from '%1'"
@@ -5904,7 +5905,7 @@ msgstr "ログ"
msgid "Log Configuration"
msgstr "ログの設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -5967,9 +5968,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "コントロールスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "メーカー"
@@ -5990,7 +5991,7 @@ msgstr ""
"ません。
よく分からなければ、チェックを入れないでく"
"ださい。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Wii NANDの管理"
@@ -6038,7 +6039,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint"
msgid "Memory Card"
msgstr "メモリーカード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "GCメモリーカードマネージャ"
@@ -6130,6 +6131,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "モノラル"
@@ -6177,10 +6183,10 @@ msgstr "記録"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 整合性チェック"
@@ -6194,7 +6200,7 @@ msgstr ""
"情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n"
"\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6203,13 +6209,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6218,11 +6224,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "新しいタグに名前を付ける:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "削除するタグ名を入力"
@@ -6297,7 +6303,7 @@ msgstr "New Breakpoint"
msgid "New Search"
msgstr "新しい検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "新しいタグ"
@@ -6309,7 +6315,7 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。"
msgid "New instruction:"
msgstr "New instruction:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "新しいタグ"
@@ -6386,7 +6392,7 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "読み込み/記録ファイルなし"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "問題は見つかりませんでした"
@@ -6394,11 +6400,11 @@ msgstr "問題は見つかりませんでした"
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "問題は見つかりませんでした"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6416,7 +6422,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "セーブデータが見つかりませんでした"
@@ -6559,11 +6565,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "有効"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "オンラインガイドを表示(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6571,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6584,7 +6590,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)"
@@ -6596,11 +6602,11 @@ msgstr "フォルダを開く..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "FIFOログファイルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)"
@@ -6678,11 +6684,11 @@ msgstr "他のタイトル"
msgid "Overlay Information"
msgstr "Overlay Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "録画ファイルを再生(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6722,7 +6728,7 @@ msgstr "Parameters"
msgid "Parsing Error"
msgstr "解析エラー"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "パーティション %1"
@@ -6771,7 +6777,7 @@ msgstr "フォルダ"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "再生終了時に一時停止"
@@ -6798,11 +6804,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Wii システムアップデート"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Wii システムアップデート"
@@ -6816,7 +6822,7 @@ msgstr "Physical"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Pick a debug font"
@@ -6832,8 +6838,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "機種"
@@ -6970,21 +6976,21 @@ msgstr "すべて"
msgid "Problem"
msgstr "問題点"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
"影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
"影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7001,7 +7007,7 @@ msgstr "プロファイル"
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -7010,7 +7016,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr "誰でも"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去"
@@ -7067,11 +7073,11 @@ msgstr "R (アナログ)"
msgid "READY"
msgstr "READY"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO auto-detection"
@@ -7203,13 +7209,13 @@ msgstr "再更新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "ゲームリストを再更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "セッションリストを更新中..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "地域"
@@ -7251,7 +7257,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "タグの削除"
@@ -7259,7 +7265,7 @@ msgstr "タグの削除"
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "タグを削除"
@@ -7477,11 +7483,11 @@ msgstr "SSL context"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sa&ve Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ステートセーブ(&V)"
@@ -7502,9 +7508,9 @@ msgstr "保存"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7512,15 +7518,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "次の場所へ保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7573,23 +7579,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "ステートセーブ - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "最古のステートに上書き保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "次のスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -7605,11 +7611,11 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード"
msgid "Save as..."
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Save combined output file as"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7619,11 +7625,11 @@ msgstr ""
"在のセーブデータのバックアップを行って下さい。\n"
"セーブデータの上書きを続行しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Save signature file"
@@ -7631,7 +7637,7 @@ msgstr "Save signature file"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
@@ -7657,7 +7663,7 @@ msgstr "画面撮影"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -7674,7 +7680,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "サブフォルダも検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Search for an Instruction"
@@ -7682,7 +7688,7 @@ msgstr "Search for an Instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "ゲームタイトルを検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Search instruction"
@@ -7714,8 +7720,8 @@ msgstr "選択"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "ダンプ先を選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "エクスポート先フォルダを選択"
@@ -7731,7 +7737,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
@@ -7739,7 +7745,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "スロットの選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "スロットの選択"
@@ -7787,7 +7793,7 @@ msgstr "ステートスロット 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Wii NANDルート"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "フォルダを選択"
@@ -7811,11 +7817,11 @@ msgstr "SDカードファイルを選択"
msgid "Select a game"
msgstr "タイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Select the RSO module address:"
@@ -7829,7 +7835,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "セーブファイルを選択"
@@ -7957,7 +7963,7 @@ msgstr "送信"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "センサーバーの位置"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7986,7 +7992,7 @@ msgstr "Set &Value"
msgid "Set PC"
msgstr "Set PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)"
@@ -8065,11 +8071,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "ログを表示(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "ツールバー(&T)"
@@ -8077,11 +8083,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "すべて表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "オーストラリア"
@@ -8093,7 +8099,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "デバッグモード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -8101,19 +8107,19 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPSを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "フレームカウンタを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "フランス"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "ゲームキューブ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "ドイツ"
@@ -8121,23 +8127,23 @@ msgstr "ドイツ"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "入力された操作を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "イタリア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "韓国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "ラグカウンタを表示"
@@ -8145,7 +8151,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示"
msgid "Show Language:"
msgstr "次の言語で表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "ログの設定を表示(&C)"
@@ -8157,7 +8163,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "ネットプレイ:Ping表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "オランダ"
@@ -8165,7 +8171,7 @@ msgstr "オランダ"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "オンスクリーンメッセージを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL規格"
@@ -8174,19 +8180,19 @@ msgstr "PAL規格"
msgid "Show PC"
msgstr "Show PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "特定機種のソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "次の地域のソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "ロシア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "スペイン"
@@ -8195,31 +8201,31 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Show Statistics"
msgstr "統計情報を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "システム時間を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "不明"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "地域なし"
@@ -8295,7 +8301,7 @@ msgstr "横持ち 切替"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横持ち(Sideways)で使用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Signature Database"
@@ -8316,7 +8322,7 @@ msgstr "タルコンガのシミュレート"
msgid "Six Axis"
msgstr "Six Axis"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -8394,11 +8400,11 @@ msgstr "Socket table"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Software Renderer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8477,11 +8483,11 @@ msgstr "標準コントローラ"
msgid "Start"
msgstr "スタート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "ネットプレイを開始(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "操作の記録を開始(&C)"
@@ -8587,7 +8593,7 @@ msgstr "スティック"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "操作の再生/記録を停止"
@@ -8667,14 +8673,14 @@ msgstr "ストラム"
msgid "Stylus"
msgstr "スタイラス"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "完了"
@@ -8697,32 +8703,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "ファイルの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "システムデータの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に成功しました"
@@ -8789,7 +8795,7 @@ msgstr "Symbol name:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
@@ -8850,7 +8856,7 @@ msgstr "Synchronous (Ubershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "システムの言語:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -8860,10 +8866,10 @@ msgstr "TAS Input"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS関係"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "タグを表示"
@@ -8881,7 +8887,7 @@ msgstr "Tail"
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "画面撮影"
@@ -8912,7 +8918,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8926,11 +8932,11 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -8938,11 +8944,11 @@ msgstr ""
"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから"
"やり直すことをオススメします"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NANDの修復に成功しました"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8950,21 +8956,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "無効なアドレスです"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8975,21 +8987,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9047,25 +9049,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -9109,7 +9111,7 @@ msgstr ""
"ホストコードが長すぎます\n"
"正しいホストコードかどうか確認して再入力してください"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -9122,7 +9124,7 @@ msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9168,7 +9170,7 @@ msgstr ""
"本当に使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -9181,11 +9183,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -9195,15 +9197,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -9211,23 +9213,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "無効な値です"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -9235,7 +9237,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "取り消すものがありません!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -9258,7 +9260,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9285,26 +9287,26 @@ msgstr ""
"コードはサポートしていません。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "元に戻すことはできません!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9312,13 +9314,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9328,7 +9330,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9345,23 +9347,23 @@ msgstr ""
"ドもしくはドライバでは対応していないようです。そのためプレイ中にバグやフリー"
"ズと遭遇する可能性があります。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -9389,12 +9391,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "このタイトルは起動できません"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9466,10 +9468,10 @@ msgstr "傾き"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -9483,7 +9485,7 @@ msgstr "終了"
msgid "To:"
msgstr "終了"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "全画面表示 切り替え(&F)"
@@ -9717,7 +9719,7 @@ msgstr ""
"パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際"
"どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Unable to auto-detect RSO module"
@@ -9757,11 +9759,11 @@ msgstr "Unbound"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "直前のステートロードを取消"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "直前のステートセーブの取消"
@@ -9773,18 +9775,18 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "NANDからアンインストール"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
"セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "米国"
@@ -9799,7 +9801,7 @@ msgstr "米国"
msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9819,7 +9821,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9862,7 +9864,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "再取得"
@@ -10095,7 +10097,7 @@ msgstr "音量を上げる"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WADファイル (*.wad)"
@@ -10193,7 +10195,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -10310,7 +10312,7 @@ msgstr "Wiiメニュー"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NANDルート"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wiiリモコン"
@@ -10360,15 +10362,15 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "WiiとWiiリモコン"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10493,7 +10495,7 @@ msgstr ""
"すべての機能を有効化するには macOS 10.14 (Mojave) 以降のOSが必要です。\n"
"これより前のOSで問題が発生してもバグ報告はしないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "最新バージョンを使用しているようです"
@@ -10625,7 +10627,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10651,8 +10653,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po
index b29c0509d5..464eed42ab 100644
--- a/Languages/po/ko.po
+++ b/Languages/po/ko.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: JosJuice\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-17 03:17+0000\n"
+"Last-Translator: Siegfried\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 "
"없는 문제들이 있을 수도 있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 "
"검증할 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%1% (보통 속도)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%1x 원본 (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& 그리고"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "돌핀 정보(&A)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "추가... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "오디오 설정(&A)"
@@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "오디오 설정(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "자동 업데이트(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "자동 시작 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "중단점 (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "버그 추적자(%B)"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "버그 추적자(%B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "치트 매니저(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "업데이트 확인(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "부호 지우기 (& C)"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "복제... (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "코드 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
@@ -342,51 +342,51 @@ msgstr "코드 수정... (&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "편집... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "에뮬레이션(&E)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "폰트 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "프레임 진행(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "자유 보기 설정(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "부호 생성 (&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 저장소(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "그래픽 설정(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "단축키 설정(&H)"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr 삽입 (&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "JIT(&J)"
@@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "JIT(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "언어(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "상태 로드(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "위젯 고정(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "메모리(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "무비(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "네트워크(&N)"
@@ -435,35 +435,35 @@ msgid "&No"
msgstr "아니요(&N)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "열기...(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "옵션(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "일시정지(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "실행(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "속성(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "레지스터 (&R)"
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "코드 제거 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "리셋(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "리소스 팩 매니저(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "속도 제한(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "중지(&S)"
@@ -504,29 +504,29 @@ msgstr "중지(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "테마(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "쓰레드(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "관찰(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "웹사이트(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "위키(&W)"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "위키(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "예(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
@@ -963,10 +963,10 @@ msgstr "새로운 DSU 서버 추가"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "새로운 USB 장치 추가"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "데스크탑에 바로가기 추가"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Add a Breakpoint"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
msgid "Add memory &breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:123
msgid "Add memory breakpoint"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "관찰에 추가"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:406
msgid "Add to watch"
-msgstr ""
+msgstr "관찰에 추가"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "추가..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "아프리카"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "모든 파일"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1231,15 +1231,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:"
msgid "Any Region"
msgstr "아무 지역"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "서명 덧붙이기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "서명 파일 적용"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "비동기 (위버쉐이더스)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:521
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
-msgstr ""
+msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "자동-숨기기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?"
@@ -1454,22 +1454,22 @@ msgstr "뒤로"
msgid "Bad address provided."
msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "안 좋은 덤프"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:517
msgid "Bad offset provided."
-msgstr ""
+msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:546
msgid "Bad value provided."
msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "배너"
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, 등등"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "바이너리 SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "바이너리 SSL (읽기)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "바이너리 SSL (쓰기)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "비트레이트 (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "블락 크기"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니"
"다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "부팅하고 멈추기"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "버튼"
msgid "C Stick"
msgstr "C 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
@@ -1786,6 +1786,7 @@ msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "중앙"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "중앙과 측정"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "디스크 변경(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "디스크 변경...(&D)"
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "치트 찾기"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "치트 관리자"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND 체크..."
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크"
msgid "Check for updates"
msgstr "업데이트 확인"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1926,15 +1927,15 @@ msgstr "중국"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "열 파일 선택하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "우선 입력 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "차선 입력 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "압축해제할 폴더를 선택"
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러"
msgid "Clear"
msgstr "지움"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "캐시 청소"
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "환경설정(&n)"
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr "코드:"
msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
@@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "공통"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:152
msgid "Comparand:"
-msgstr ""
+msgstr "비교대상:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:128
msgid "Compile Shaders Before Starting"
@@ -2013,9 +2014,9 @@ msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "쉐이더들 컴파일하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "압축"
@@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "상태"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "조건"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
msgid "Config"
@@ -2065,8 +2066,8 @@ msgstr "출력 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2081,7 +2082,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "멈출 때 확인"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "확정"
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "밸런스 보드 연결"
@@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB 키보드 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii 리모트 연결"
@@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr "연결되었습니다"
msgid "Connection Type:"
msgstr "연결 종류:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다."
@@ -2255,11 +2256,11 @@ msgstr "수렴:"
msgid "Convert"
msgstr "변환"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "파일 변환..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "선택된 파일 변환..."
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "주소 복사"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "복사가 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "크로스페이드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "현재 지역"
@@ -2607,11 +2608,11 @@ msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "데이터를 받았습니다!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2729,11 +2730,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "파일 삭제..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "선택된 파일들 삭제..."
@@ -2756,9 +2757,9 @@ msgstr "깊이:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -2776,6 +2777,10 @@ msgstr "떨어진"
msgid "Detect"
msgstr "감지"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "결정론적 듀얼 코어:"
@@ -2837,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2855,7 +2860,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Fastmem 비활성"
@@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr "Fastmem 비활성"
msgid "Disable Fog"
msgstr "안개 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT 캐시 비활성"
@@ -2901,14 +2906,10 @@ msgstr ""
"의 그래픽 이슈들을 일으킵니다.
잘 모르겠으면, 체크"
"해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "디스크"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "디스크 읽기 오류"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "폐기"
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -2967,17 +2968,17 @@ msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "돌핀 서명 파일"
@@ -2986,7 +2987,7 @@ msgstr "돌핀 서명 파일"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3010,7 +3011,7 @@ msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증"
"할 수 없습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다."
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "업데이트 안함"
msgid "Don't show this again"
msgstr "이것을 다시 보여주지마세요"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다."
@@ -3125,7 +3126,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "MRAM 덤프(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "오디오 덤프"
@@ -3137,7 +3138,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB 타겟 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "프레임들 덤프"
@@ -3190,14 +3191,17 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"디코드된 게임 텍스처를 User/Dump/Textures/<game_id>/."
+"
잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "해독된 SSL 읽기들 덤프"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "해독된 SSL 쓰기들 덤프"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3209,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "덤프 옵션"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3218,7 +3222,7 @@ msgstr "피어 증명서 덤프"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "루트 CA 증명서 덤프"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3252,7 +3256,7 @@ msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)"
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "종료(&x)"
@@ -3552,6 +3556,10 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"저장 파일을 여는 동안 다음 에러가 발생했습니다:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"가져오기를 중단합니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3589,7 +3597,7 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
msgid "Enter password"
msgstr "패스워드 입력"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
@@ -3599,8 +3607,8 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3633,18 +3641,18 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3727,11 +3735,11 @@ msgstr ""
"오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 "
"제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다."
@@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이
msgid "Euphoria"
msgstr "유포리아"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
@@ -3785,7 +3793,7 @@ msgstr "예상되는 표현식의 시작"
msgid "Experimental"
msgstr "실험적"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
@@ -3794,13 +3802,13 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "내보내기를 실패했습니다"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "입력 기록 내보내기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "입력 기록 내보내기..."
@@ -3810,25 +3818,25 @@ msgstr "저장 파일 내보내기"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "저장 파일들 내보내기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Wii 저장 내보내기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Wii 저장들 내보내기"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3856,35 +3864,35 @@ msgstr "외부의"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "전체 디스크 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "전체 파티션 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "파일 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "파일 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "모든 파일을 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
@@ -3894,7 +3902,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 플레이어"
@@ -3910,7 +3918,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
@@ -3918,7 +3926,7 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다"
@@ -3947,7 +3955,7 @@ msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
@@ -3970,21 +3978,21 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다."
@@ -4006,23 +4014,30 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
+"저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다"
+"시 시도하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
+"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장"
+"이 아닙니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
+"저장 파일 가져오기에 실패했습니다. NAND 가 오염되었을지 모릅니다, 혹은 어떤 "
+"것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
+"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993
msgid "Failed to init core"
@@ -4045,8 +4060,8 @@ msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
@@ -4058,8 +4073,8 @@ msgstr ""
"포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니"
"까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
@@ -4071,7 +4086,7 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
@@ -4118,7 +4133,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4128,8 +4143,8 @@ msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4139,24 +4154,24 @@ msgstr ""
"타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세"
"요."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:409
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
-msgstr ""
+msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4164,7 +4179,7 @@ msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "파일 삭제에 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4176,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
@@ -4192,19 +4207,19 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
@@ -4232,14 +4247,14 @@ msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. "
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4247,10 +4262,10 @@ msgstr ""
"출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n"
"타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "실패"
@@ -4292,9 +4307,9 @@ msgstr "시야"
msgid "File Details"
msgstr "파일 세부사항"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "파일 형식"
@@ -4306,20 +4321,20 @@ msgstr "파일 형식:"
msgid "File Info"
msgstr "파일 정보"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "파일 경로"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "파일 크기"
@@ -4333,9 +4348,9 @@ msgstr "파일에 코드가 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "파일명"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
@@ -4409,7 +4424,7 @@ msgstr "체크섬을 고치기"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패한 체크섬 고치기"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4545,11 +4560,11 @@ msgstr "프랑스"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "빈 블록: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "빈 파일: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4773,8 +4788,8 @@ msgstr "게임 세부사항"
msgid "Game Folders"
msgstr "게임 폴더들"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "게임 ID"
@@ -4843,7 +4858,7 @@ msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "게임큐브 메모리 카드"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4891,7 +4906,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
@@ -4911,13 +4926,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "고 투"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "골프 모드"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "좋은 덤프"
@@ -4958,7 +4973,7 @@ msgstr "초록 왼쪽"
msgid "Green Right"
msgstr "초록 오른쪽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "격자 보기"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgstr "16진수"
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "모두 숨기기"
@@ -5070,13 +5085,13 @@ msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "넷플레이로 호스트"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "호스트명"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
msgid "Hotkey Settings"
@@ -5109,7 +5124,7 @@ msgstr "아이디"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "IOS 버전:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5278,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"
잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
@@ -5287,13 +5302,13 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "가져오기를 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기"
@@ -5362,9 +5377,9 @@ msgid "Info"
msgstr "정보"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "정보"
@@ -5372,10 +5387,10 @@ msgstr "정보"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "입력"
@@ -5406,11 +5421,11 @@ msgstr "설치"
msgid "Install Update"
msgstr "업데이트 설치"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD 설치..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "NAND 에 설치"
@@ -5426,7 +5441,7 @@ msgstr "명령"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "명령 중단점"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "명령:"
@@ -5479,7 +5494,7 @@ msgstr "내부 해상도:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "인터프리터 코어"
@@ -5500,7 +5515,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
@@ -5563,7 +5578,7 @@ msgstr "이탈리아어"
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5571,7 +5586,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (실험적)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
@@ -5579,47 +5594,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 블록들"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT 분기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT 소수점 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT 정수 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
@@ -5627,11 +5642,11 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
@@ -5643,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
"됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "일본"
@@ -5685,7 +5700,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "플레이어 차기"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "한국"
@@ -5808,11 +5823,11 @@ msgstr "라이슨스"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "목록 세로줄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"
@@ -5827,11 +5842,11 @@ msgstr "듣기"
msgid "Load"
msgstr "로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
@@ -5839,7 +5854,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "커스텀 텍스처 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
@@ -5937,15 +5952,15 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "파일에서 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "슬롯에서 상태 로드"
@@ -5953,7 +5968,7 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii 저장 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
@@ -5961,12 +5976,12 @@ msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "맵 파일 로드"
@@ -5974,7 +5989,7 @@ msgstr "맵 파일 로드"
msgid "Load..."
msgstr "로드..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
@@ -6005,7 +6020,7 @@ msgstr "로그"
msgid "Log Configuration"
msgstr "로그 환경설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
@@ -6062,15 +6077,15 @@ msgstr "빈사"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "MadCatz Gameshark 파일"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "메인 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "제작사"
@@ -6091,7 +6106,7 @@ msgstr ""
"게임들을 망가뜨릴 것입니다.
잘 모르겠으면, 이것을 체"
"크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND 관리"
@@ -6137,7 +6152,7 @@ msgstr "메모리 중단점"
msgid "Memory Card"
msgstr "메모리 카드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "메모리 카드 관리자"
@@ -6236,6 +6251,11 @@ msgstr ""
"션 리셋이 필요할 수도 있습니다.
잘 모르겠으면, 체크 "
"해제해 두세요."
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "단일"
@@ -6283,10 +6303,10 @@ msgstr "무비"
msgid "N&o to All"
msgstr "모두 아니오(&o)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 체크"
@@ -6298,7 +6318,7 @@ msgstr "NKit 경고"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 일치하지 않습니다\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6307,13 +6327,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6322,11 +6342,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "새로운 태그 이름:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "제거할 태그의 이름:"
@@ -6350,7 +6370,7 @@ msgstr "원본 (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "원본 GCI 파일"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6383,7 +6403,7 @@ msgstr "네트워크"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 덤프 포멧:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6401,7 +6421,7 @@ msgstr "새로운 중단점"
msgid "New Search"
msgstr "새로운 찾기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "새로운 태그..."
@@ -6413,7 +6433,7 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다."
msgid "New instruction:"
msgstr "새로운 명령:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "새로운 태그"
@@ -6490,7 +6510,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
@@ -6498,11 +6518,11 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6520,7 +6540,7 @@ msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음"
msgid "No recording loaded."
msgstr "로드된 녹화가 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다."
@@ -6569,6 +6589,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 "
+"요구됩니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6577,6 +6599,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"해당 메모리 카드상에 빈 파일들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 파일(들)이 "
+"요구됩니다."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6657,17 +6681,17 @@ msgstr "끄기"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:97
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "오프셋"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:156
msgid "On"
msgstr "켜기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "온라인 문서(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6675,7 +6699,7 @@ msgstr ""
"접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
"(모든 부호들은 빈칸)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6688,7 +6712,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)"
@@ -6700,17 +6724,17 @@ msgstr "디렉토리 열기..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "FIFO 로그 열기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "덤프 폴더 열기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6782,11 +6806,11 @@ msgstr "다른 게임..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "오버레이 정보"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6794,7 +6818,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6826,7 +6850,7 @@ msgstr "매개변수들"
msgid "Parsing Error"
msgstr "분석 에러"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "파티션 %1"
@@ -6875,7 +6899,7 @@ msgstr "경로"
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
@@ -6902,11 +6926,11 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "픽셀단위 광원"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "시스텝 업데이트 하기"
@@ -6920,7 +6944,7 @@ msgstr "피지컬"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "디버그 폰트 고르기"
@@ -6936,8 +6960,8 @@ msgstr "피치 내리기"
msgid "Pitch Up"
msgstr "피치 올리기"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "플랫폼"
@@ -7074,7 +7098,7 @@ msgstr "사설과 공공"
msgid "Problem"
msgstr "문제"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7082,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성"
"이 높습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7090,7 +7114,7 @@ msgstr ""
"낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습"
"니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7107,7 +7131,7 @@ msgstr "프로파일"
msgid "Program Counter"
msgstr "프로그램 카운터"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "진행"
@@ -7116,7 +7140,7 @@ msgstr "진행"
msgid "Public"
msgstr "공공"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "게임 목록 캐시 제거"
@@ -7171,11 +7195,11 @@ msgstr "R-아날로그"
msgid "READY"
msgstr "준비"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 모듈"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO 자동-감지"
@@ -7307,13 +7331,13 @@ msgstr "새로고침"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "게임 목록 새로고침"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "새로고침..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "지역"
@@ -7349,13 +7373,13 @@ msgstr "제거"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패들 삭제"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "태그 제거..."
@@ -7363,7 +7387,7 @@ msgstr "태그 제거..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "관찰에서 제거"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "태그 제거"
@@ -7587,11 +7611,11 @@ msgstr "SSL 맥락"
msgid "START"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "코드 저장 (&v)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "상태 저장(&v) "
@@ -7612,9 +7636,9 @@ msgstr "저장"
msgid "Save All"
msgstr "모두 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "저장 내보내기"
@@ -7622,15 +7646,15 @@ msgstr "저장 내보내기"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO 로그 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "에 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "저장 가져오기"
@@ -7683,23 +7707,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "파일에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
@@ -7715,11 +7739,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드"
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7729,11 +7753,11 @@ msgstr ""
"이터 백업을 고려하세요.\n"
"지금 덮어쓰시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "맵 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "서명 파일 저장"
@@ -7741,7 +7765,7 @@ msgstr "서명 파일 저장"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
@@ -7767,7 +7791,7 @@ msgstr "스크린샷"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "찾기"
@@ -7784,7 +7808,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "하위폴더 찾기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "명령에 대한 찾기"
@@ -7792,7 +7816,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기"
msgid "Search games..."
msgstr "게임들 검색..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "명령 찾기"
@@ -7814,7 +7838,7 @@ msgstr "대부분의 CPU 와 하드웨어 관련된 설정들을 포함하는
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "보안 옵션"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7824,8 +7848,8 @@ msgstr "선택"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "덤프 경로 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
@@ -7841,7 +7865,7 @@ msgstr "로드 경로 선택"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "리소스 팩 경로 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
@@ -7849,7 +7873,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
msgid "Select State"
msgstr "상태 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "상태 슬롯 선택"
@@ -7897,7 +7921,7 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Wii NAND 루트 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "디렉토리 선택"
@@ -7921,11 +7945,11 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택"
msgid "Select a game"
msgstr "게임 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
@@ -7939,7 +7963,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "저장 파일을 선택"
@@ -8066,7 +8090,7 @@ msgstr "보내기"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "센서 바 위치:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8098,7 +8122,7 @@ msgstr "값 설정(&V)"
msgid "Set PC"
msgstr "PC 설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "기본 ISO로 설정(&D)"
@@ -8179,11 +8203,11 @@ msgstr ""
"로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 "
"수 있습니다. 기본값은 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "로그 보기(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "툴바 표시(&T)"
@@ -8191,11 +8215,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "모두 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "오스트레일리아"
@@ -8207,7 +8231,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "UI 디버깅 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -8215,19 +8239,19 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "프레임 카운터 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "프랑스"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "게임큐브"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "독일"
@@ -8235,23 +8259,23 @@ msgstr "독일"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "입력 표시 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP (일본 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "한국"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "랙 카운터 보기"
@@ -8259,7 +8283,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기"
msgid "Show Language:"
msgstr "언어 보기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "로그 환경설정(&C)"
@@ -8271,7 +8295,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "넷플레이 핑 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "네덜란드"
@@ -8279,7 +8303,7 @@ msgstr "네덜란드"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL (유럽 방식)"
@@ -8288,19 +8312,19 @@ msgstr "PAL (유럽 방식)"
msgid "Show PC"
msgstr "PC 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "플랫폼 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "지역 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "러시아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "스페인"
@@ -8309,31 +8333,31 @@ msgstr "스페인"
msgid "Show Statistics"
msgstr "통계 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "시스템 클럭 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "USA (미국 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "세계"
@@ -8409,7 +8433,7 @@ msgstr "옆방향 토글"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트 옆으로"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "서명 데이터베이스"
@@ -8430,7 +8454,7 @@ msgstr "DK 봉고 시뮬"
msgid "Six Axis"
msgstr "6 축"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -8508,11 +8532,11 @@ msgstr "소켓 테이블"
msgid "Software Renderer"
msgstr "소프트웨어 렌더러"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8593,11 +8617,11 @@ msgstr "표준 컨트롤러"
msgid "Start"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "넷플레이 시작(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "입력 기록 시작(&c)"
@@ -8607,7 +8631,7 @@ msgstr "(입력) 기록 시작"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:64
msgid "Start in Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "전체화면으로 시작"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
msgid "Started game"
@@ -8703,7 +8727,7 @@ msgstr "스틱"
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "입력 재생/기록 중지"
@@ -8781,14 +8805,14 @@ msgstr "스트럼"
msgid "Stylus"
msgstr "스타일러스"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "성공"
@@ -8809,34 +8833,34 @@ msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
-msgstr ""
+msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다."
@@ -8846,7 +8870,7 @@ msgstr "지원"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "지원하는 파일 포멧"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -8903,7 +8927,7 @@ msgstr "부호 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "부호들"
@@ -8964,7 +8988,7 @@ msgstr "동기 (위버쉐이더스)"
msgid "System Language:"
msgstr "시스템 언어:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 입력"
@@ -8974,10 +8998,10 @@ msgstr "TAS 입력"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS 도구"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -8995,7 +9019,7 @@ msgstr "꼬리"
msgid "Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "스크린샷 찍기"
@@ -9027,7 +9051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다."
@@ -9041,11 +9065,11 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9053,11 +9077,11 @@ msgstr ""
"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
"NAND 로 다시 시작하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD 가 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
@@ -9065,15 +9089,15 @@ msgstr "TMD 가 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
msgid "The address is invalid"
msgstr "주소가 부적합합니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9083,6 +9107,12 @@ msgstr ""
"을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레"
"이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9095,23 +9125,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"디스크 이미지 \"{0}\" 가 오염되었습니다.\n"
-"해시 블록 {1} 은 {3:08x} 가 아니라 {2:08x} 입니다."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "디스크 이미지 \"{0}\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃었습니다."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9177,26 +9195,26 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
"디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다."
@@ -9247,7 +9265,7 @@ msgstr ""
"호스트 코드가 너무 깁니다.\n"
"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다."
@@ -9260,7 +9278,7 @@ msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9313,7 +9331,7 @@ msgstr ""
"요."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다."
@@ -9323,14 +9341,14 @@ msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다."
@@ -9342,15 +9360,15 @@ msgstr ""
"업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료"
"할 것을 강력히 권장합니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다."
@@ -9358,23 +9376,23 @@ msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다."
msgid "The value is invalid"
msgstr "값이 부적합합니다"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다."
@@ -9382,9 +9400,9 @@ msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
msgid ""
@@ -9408,7 +9426,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9437,19 +9455,19 @@ msgstr ""
"습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9459,7 +9477,7 @@ msgstr ""
"게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플"
"레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9471,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모"
"릅니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9479,7 +9497,7 @@ msgstr ""
"디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디"
"스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9491,7 +9509,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9511,11 +9529,11 @@ msgstr ""
"픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 "
"동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9523,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것"
"이라는 것을 의미하지는 않습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9531,7 +9549,7 @@ msgstr ""
"Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니"
"다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "이것은 좋은 덤프입니다."
@@ -9560,12 +9578,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다."
@@ -9651,10 +9669,10 @@ msgstr "기울기"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -9668,7 +9686,7 @@ msgstr "To"
msgid "To:"
msgstr "까지:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "전체화면 토글(&F)"
@@ -9904,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, "
"하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다"
@@ -9944,11 +9962,11 @@ msgstr "풀림"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "상태 로드 되돌리기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "상태 저장 되돌리기"
@@ -9960,11 +9978,11 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..."
msgid "Uninstall"
msgstr "언인스톨"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "NAND 에서 언인스톨"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9972,7 +9990,7 @@ msgstr ""
"WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
"지 않고 제거하게 됩니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "미국"
@@ -9987,7 +10005,7 @@ msgstr "미국"
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
@@ -10011,7 +10029,7 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "알려지지 않은 디스크"
@@ -10021,7 +10039,7 @@ msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "알려지지 않은 오류."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10055,7 +10073,7 @@ msgstr "위쪽"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
@@ -10288,7 +10306,7 @@ msgstr "볼륨 증가"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
@@ -10395,7 +10413,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -10548,7 +10566,7 @@ msgstr "Wii 메뉴"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND 루트:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트"
@@ -10598,15 +10616,15 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
@@ -10745,7 +10763,7 @@ msgstr ""
"다. 모든 기능이 활성화 되려면, macOS 10.14 (Mojave) 이상을 사용해야만 합니"
"다. 10.14+ 에서도 발생하는 것이 아니라면 어느 이슈도 리포트하지 말아주세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다."
@@ -10850,7 +10868,7 @@ msgstr "없음"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "끄기"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -10878,7 +10896,7 @@ msgstr "유드로 게임태블릿"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (명작)"
@@ -10907,8 +10925,8 @@ msgstr ""
"{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%"
diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po
index f0df9fb68e..f490b8e638 100644
--- a/Languages/po/ms.po
+++ b/Languages/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "Perih&al"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi"
msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Tetapan &Audio"
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Tetapan &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Auto Kemaskini:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Mula Automatik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&But dari Sandar DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Titik Henti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Batal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Pengurus Menipu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Kosongkan Simbol"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "K&od"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Tetapan Ka&walan"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Sunting..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulasi"
@@ -343,39 +343,39 @@ msgstr "&Emulasi"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Fon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "B&ingkai Lanjutan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Jana Simbol Dari"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositori &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Tetapan &Grafik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "&Import..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sisip blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -395,27 +395,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Muat Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Muat Peta Simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Ingatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "Ce&reka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -424,35 +424,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "B&uka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "Pi&lihan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Tampal Fungsi HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Main"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "Si&fat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Daftar"
@@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "B&uang Kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Nama semula simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "T&etap Semula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Simpan Peta Simbol"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Had Kelajuan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Henti"
@@ -493,29 +493,29 @@ msgstr "&Henti"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "Ala&tan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Tonton"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Laman Sesawang"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
@@ -915,8 +915,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Tambah Peranti USB Baharu"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Tambah..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr "Anti-Alias:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:"
msgid "Apply"
msgstr "Laksana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Undur"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1393,10 +1393,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Sepanduk"
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. "
"Mod passthrough tidak dapat digunakan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "But untuk Dijeda"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Butang"
msgid "C Stick"
msgstr "Batang C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1703,6 +1703,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1750,11 +1751,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Ubah &Cakera"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Ubah &Cakera..."
@@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Periksa NAND..."
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1834,15 +1835,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Pilih folder untuk diekstrak ke"
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik"
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..."
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfigurasi"
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Kod:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1921,9 +1922,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1973,8 +1974,8 @@ msgstr "Konfigur Output"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Sahkan bil Berhenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2000,7 +2001,7 @@ msgstr "Pengesahan"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Sambung Papan Imbang"
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Sambung Papan Kekunci USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Sambung Wii Remote %1"
@@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Sambung Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Sambung Wii Remote"
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Jenis Sambungan:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2148,11 +2149,11 @@ msgstr "Ketumpuan:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Resap Silang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Wilayah Semasa"
@@ -2584,11 +2585,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Padam Fail..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2611,9 +2612,9 @@ msgstr "Kedalaman:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -2631,6 +2632,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Kesan"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Dwi-teras berketentuan:"
@@ -2704,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Lumpuhkan Kabus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2739,14 +2744,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Ralat Baca Cakera"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
@@ -2801,17 +2802,17 @@ msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2844,13 +2845,13 @@ msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Selesai memampatkan imej cakera."
@@ -2956,7 +2957,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Longgok Audio"
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Longgok Sasaran EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Longgok Bingkai"
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Bahasa Belanda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "Ke&luar"
@@ -3373,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
@@ -3383,8 +3384,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3417,18 +3418,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3508,11 +3509,11 @@ msgstr ""
"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. "
"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3521,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Eropah"
@@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eskport Semua Simpan Wii"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksport Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksport Rakaman..."
@@ -3593,11 +3594,11 @@ msgstr "Eksport Fail Simpan"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3609,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3637,35 +3638,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Ektrak Keseluruhan Cakera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Ekstrak Keseluruhan Sekatan..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Ekstrak Fail..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Ekstrak Fail..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Ekstrak Data Sistem..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Mengekstrak Semua Fail..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Mengekstrak Direktori..."
@@ -3675,7 +3676,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Pemain FIFO"
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Gagal memadam fail terpilih."
@@ -3751,19 +3752,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Gagal mengekstrak fail."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Gagal mengekstrak data sistem."
@@ -3782,18 +3783,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3819,8 +3820,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
@@ -3832,8 +3833,8 @@ msgstr ""
"Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih "
"berjalan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1"
@@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3898,16 +3899,16 @@ msgstr "Gagal membuka pelayan"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3915,8 +3916,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3940,7 +3941,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
@@ -3956,19 +3957,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4002,17 +4003,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4052,9 +4053,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4066,20 +4067,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Maklumat Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nama Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Saiz Fail"
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Fail tidak mengandungi kod."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan."
@@ -4488,8 +4489,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr "Folder Permainan"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID Permainan"
@@ -4605,7 +4606,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'"
@@ -4631,7 +4632,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4669,7 @@ msgstr "Hijau Kiri"
msgid "Green Right"
msgstr "Hijau Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Paparan Grid"
@@ -4712,7 +4713,7 @@ msgstr "Heksadesimal"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4776,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Hos dengan NetPlay"
@@ -4950,7 +4951,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."
@@ -4965,7 +4966,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..."
@@ -5030,9 +5031,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
@@ -5040,10 +5041,10 @@ msgstr "Maklumat"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -5074,11 +5075,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Pasang WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Pasang ke NAND"
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Titik Henti Arahan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5146,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Pentafsir (paling perlahan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5166,7 +5167,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Pemain Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
@@ -5229,7 +5230,7 @@ msgstr "Itali"
msgid "Italy"
msgstr "Itali"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5237,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5245,47 +5246,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5293,11 +5294,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5307,7 +5308,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Jepun"
@@ -5349,7 +5350,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Tendang Pemain"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5466,11 +5467,11 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Lajur Senarai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Paparan Senarai"
@@ -5485,11 +5486,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Muat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
@@ -5497,7 +5498,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Muat Tekstur Suai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Muat Menu Utama GameCube"
@@ -5595,15 +5596,15 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Muat Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Muat Keadaan dari Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
@@ -5611,7 +5612,7 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Muat Simpan Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
@@ -5619,12 +5620,12 @@ msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Muat dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Muat fail peta"
@@ -5632,7 +5633,7 @@ msgstr "Muat fail peta"
msgid "Load..."
msgstr "Muat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'"
@@ -5660,7 +5661,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Log Konfigurasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5720,9 +5721,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Bidak Utama"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Pembuat:"
@@ -5739,7 +5740,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5785,7 +5786,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan"
msgid "Memory Card"
msgstr "Kad Ingatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5875,6 +5876,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5922,10 +5928,10 @@ msgstr "Cereka"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Semak NAND"
@@ -5937,7 +5943,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -5946,13 +5952,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5961,11 +5967,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -6040,7 +6046,7 @@ msgstr "Titik Henti Baharu"
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -6052,7 +6058,7 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan."
msgid "New instruction:"
msgstr "Arahan baharu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6129,7 +6135,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Tiada isu dikesan."
@@ -6137,11 +6143,11 @@ msgstr "Tiada isu dikesan."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6156,7 +6162,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6299,17 +6305,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6322,7 +6328,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6334,11 +6340,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Buka log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6416,11 +6422,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr "Maklumat Tindihan Atas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Ma&in Rakaman Input..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6460,7 +6466,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr "Ralat menghurai"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Sekatan %1"
@@ -6509,7 +6515,7 @@ msgstr "Laluan"
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka"
@@ -6536,11 +6542,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Pencahayaan Per-Piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem"
@@ -6554,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
@@ -6570,8 +6576,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -6706,19 +6712,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6733,7 +6739,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Kiraan Program"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6742,7 +6748,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6797,11 +6803,11 @@ msgstr "Analog-R"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modul RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6927,13 +6933,13 @@ msgstr "Segar Semula"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Segar Semula Senarai Permainan"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
@@ -6975,7 +6981,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6983,7 +6989,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7199,11 +7205,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "MULA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Keadaan S&impan"
@@ -7224,9 +7230,9 @@ msgstr "Simpan"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7234,15 +7240,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Simpan log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Simpan Fail ke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7295,23 +7301,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Simpan Keadaan ke Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
@@ -7327,22 +7333,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Simpan fail peta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Simpan fail tandatangan"
@@ -7350,7 +7356,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Simpan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
@@ -7378,7 +7384,7 @@ msgstr "CkpSkrin"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
@@ -7395,7 +7401,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Gelintar Subfolder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7403,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7435,8 +7441,8 @@ msgstr "Pilih"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7452,7 +7458,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
@@ -7460,7 +7466,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Pilih Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Pilih Slot Keadaan"
@@ -7508,7 +7514,7 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Pilih Root NAND Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Pilih satu Direktori"
@@ -7532,11 +7538,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7556,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Pilih fail simpan"
@@ -7647,7 +7653,7 @@ msgstr "Hantar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Kedudukan Palang Penderia:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7676,7 +7682,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr "Tetapkan PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7755,11 +7761,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Tunjuk &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
@@ -7767,11 +7773,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Tunjuk Australia"
@@ -7783,7 +7789,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
@@ -7791,19 +7797,19 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Tunjuk FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Tunjuk Perancis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Tunjuk GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Tunjuk Jerman"
@@ -7811,23 +7817,23 @@ msgstr "Tunjuk Jerman"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Tunjuk Paparan Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Tunjuk Itali"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Tunjuk JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Tunjuk Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
@@ -7835,7 +7841,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
msgid "Show Language:"
msgstr "Tunjuk Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log"
@@ -7847,7 +7853,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Tunjuk Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Tunjuk Belanda"
@@ -7855,7 +7861,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Tunjuk PAL"
@@ -7864,19 +7870,19 @@ msgstr "Tunjuk PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Tunjuk PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Tunjuk Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Tunjuk Wilayah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Tunjuk Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Tunjuk Sepanyol"
@@ -7885,31 +7891,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Tunjuk Statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Tunjuk Jam Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tunjuk Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Tunjuk USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Tunjuk WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Tunjuk Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Tunjuk Dunia"
@@ -7972,7 +7978,7 @@ msgstr "Togol Sisi"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Pangkalan Data Tandatangan"
@@ -7993,7 +7999,7 @@ msgstr "Simulasikan DK Bongos"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -8066,11 +8072,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr "Penerap Perisian"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8147,11 +8153,11 @@ msgstr "Pengawal Piawai"
msgid "Start"
msgstr "Mula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Mula &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Mula Me&rakam Input"
@@ -8257,7 +8263,7 @@ msgstr "Bidak"
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
@@ -8327,14 +8333,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"
@@ -8357,32 +8363,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Berjaya mengimport fail simpan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND."
@@ -8446,7 +8452,7 @@ msgstr "Nama simbol:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@@ -8505,7 +8511,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Bahasa Sistem:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Input TAS"
@@ -8515,10 +8521,10 @@ msgstr "Input TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Alatan TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8536,7 +8542,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ambil Cekupan Skrin"
@@ -8567,7 +8573,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8581,11 +8587,11 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -8593,11 +8599,11 @@ msgstr ""
"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan "
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND telah dibaiki."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8605,21 +8611,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Alamat tidak sah"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8630,21 +8642,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8702,25 +8704,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8766,7 +8768,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8779,7 +8781,7 @@ msgstr "Profil '%1' tidak wujud"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8822,7 +8824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8835,11 +8837,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8851,15 +8853,15 @@ msgstr ""
"Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat "
"menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8867,23 +8869,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Nilai tidak sah"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8891,7 +8893,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8917,7 +8919,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8944,26 +8946,26 @@ msgstr ""
"sendiri mengubahsuai."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8971,13 +8973,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8987,7 +8989,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9004,23 +9006,23 @@ msgstr ""
"tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan "
"menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -9046,12 +9048,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9126,10 +9128,10 @@ msgstr "Condong"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -9143,7 +9145,7 @@ msgstr "Ke"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Togol &Skrin Penuh"
@@ -9366,7 +9368,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9402,11 +9404,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Buat Asal Muat Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan"
@@ -9418,11 +9420,11 @@ msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Nyahpasang dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9430,7 +9432,7 @@ msgstr ""
"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari "
"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
@@ -9445,7 +9447,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9465,7 +9467,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9508,7 +9510,7 @@ msgstr "Naik"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
@@ -9732,7 +9734,7 @@ msgstr "Volum Naik"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fail WAD (*.wad)"
@@ -9817,7 +9819,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -9934,7 +9936,7 @@ msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Root NAND Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -9984,15 +9986,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii dan Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10114,7 +10116,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10247,7 +10249,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10273,8 +10275,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po
index a41dde167a..81655bdd11 100644
--- a/Languages/po/nb.po
+++ b/Languages/po/nb.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Fordi GameCube-diskbilledfiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det "
"være problemer som Dolphin ikke kan oppdage."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke "
"Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr "& Og"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon"
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lyd-innstillinger"
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Autooppdater:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytepunkter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Feilsporer"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "&Feilsporer"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Juksekodebehandler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Se etter oppdateringer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Tøm symboler"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "&Tøm symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Dupliser..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontroller-innstillinger"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "&Rediger kode…"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Løs ut disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -361,39 +361,39 @@ msgstr "&Emulering"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrift…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Bilde for bilde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "%Generer symboler fra"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-pakkebrønn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikkinnstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sett inn blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Åpne hurtiglagring"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Last symbolkart"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Lås fast moduler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Nettverk"
@@ -442,35 +442,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Åpne…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE-funksjoner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Spill"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Skrivebeskyttet modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registere"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Gi symbol nytt navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Tilbakestill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Ressurspakke-behandler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Lagre symbolkart"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Fartsgrense:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "S&topp"
@@ -511,29 +511,29 @@ msgstr "S&topp"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Drakt:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Tråder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "Vi&s"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Nettside"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn."
@@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "Legg til en ny DSU-tjener"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Legg til ny USB-enhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Legg til…"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "Kantutjevning:"
msgid "Any Region"
msgstr "Alle regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Legg signatur til"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Legg p&å Singaturfil..."
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Bruk signaturfil"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Gjem automatisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Bakover"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Dårlig adresse oppgitt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Dårlig dump"
@@ -1428,10 +1428,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "Dårlig verdi angitt."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1495,9 +1495,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitfrekvens (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Blokkstørrelse"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten "
"Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Start opp i pausemodus"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Bredbåndsadapter MAC-adresse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..."
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Lag Signatu&rfil..."
@@ -1738,6 +1738,7 @@ msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1787,11 +1788,11 @@ msgstr "I midten"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Sentrer og kalibrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Endre &disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Endre &disk…"
@@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Juksekodebehandler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Sjekk NAND..."
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen"
msgid "Check for updates"
msgstr "Se etter oppdateringer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1872,15 +1873,15 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Velg prioritetsinputfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Velg andre input fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Velg mappen å pakke ut til"
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller"
msgid "Clear"
msgstr "Nullstill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tøm mellomlager"
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgstr "Klon og &rediger kode..."
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Oppsett"
@@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Kode:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottatt!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Kombiner &to signaturfiler..."
@@ -1959,9 +1960,9 @@ msgstr "Kompiler shadere før start"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Komplierer skygger"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
@@ -2011,8 +2012,8 @@ msgstr "Sett opp utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "Bekreft endring av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekreft ved stans"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Bekreftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Koble til balansebrett"
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble til USB-tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Koble til Wii Remote %1"
@@ -2066,7 +2067,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Koble til Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Koble til Wii Remote-er"
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tilkoblingstype:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2192,11 +2193,11 @@ msgstr "Konvergens:"
msgid "Convert"
msgstr "Konverter"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Konverter fil …"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Konverter de valgte filene …"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Kryssutfasing"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Nåværende region"
@@ -2628,11 +2629,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Slett fil…"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Slett valgte filer..."
@@ -2655,9 +2656,9 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2675,6 +2676,10 @@ msgstr "Frakoblet"
msgid "Detect"
msgstr "Finn automatisk"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:"
@@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2756,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Skru av tåke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Deaktiver JIT-lager"
@@ -2783,14 +2788,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Plate"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Feil ved lesing av disk"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?"
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?"
@@ -2844,17 +2845,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Dolphin-signaturfil"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -2895,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er "
"ripper av faktiske disker."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker."
@@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "Ikke oppdater"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Ikke vis dette igjen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil."
@@ -3001,7 +3002,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump lyd"
@@ -3013,7 +3014,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumping av bilder"
@@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -3418,7 +3419,7 @@ msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:"
msgid "Enter password"
msgstr "Oppgi passord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
@@ -3428,8 +3429,8 @@ msgstr "Er lik"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3462,18 +3463,18 @@ msgstr "Er lik"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3554,11 +3555,11 @@ msgstr ""
"Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. "
"Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3567,7 +3568,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3612,7 +3613,7 @@ msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling."
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentell"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler"
@@ -3627,7 +3628,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter opptak…"
@@ -3639,11 +3640,11 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Eksporter Wii-lagrefil"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler"
@@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3683,35 +3684,35 @@ msgstr "Ekstern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Pakk ut hele disken…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Pakk ut hele partisjonen…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Pakk ut fil…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Pakk ut filer…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Pakk ut systemdata…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Pakker ut alle filer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Pakker ut mappe..."
@@ -3721,7 +3722,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spiller"
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'"
@@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3774,7 +3775,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory"
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil."
@@ -3799,19 +3800,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Kunne ikke pakke ut fil."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Kunne ikke pakke ut systemdata."
@@ -3830,18 +3831,18 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3869,8 +3870,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND."
@@ -3882,8 +3883,8 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-"
"tjeneren?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1"
@@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'"
@@ -3950,16 +3951,16 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne tjener"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Mislyktes i å åpne inndatafilen «%1»."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3967,8 +3968,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3992,7 +3993,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND."
@@ -4011,19 +4012,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'"
@@ -4057,17 +4058,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Feil"
@@ -4107,9 +4108,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr "Fildetaljer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
@@ -4121,20 +4122,20 @@ msgstr "Filformat:"
msgid "File Info"
msgstr "Fil-informasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Filbane"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -4150,7 +4151,7 @@ msgstr "Filen inneholdt ingen koder."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering."
@@ -4546,8 +4547,8 @@ msgstr "Spilldetaljer"
msgid "Game Folders"
msgstr "Spillmapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Spill-ID"
@@ -4663,7 +4664,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generert med søk (Adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'"
@@ -4689,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfmodus"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "God dump"
@@ -4726,7 +4727,7 @@ msgstr "Grønn venstre"
msgid "Green Right"
msgstr "Grønn høyre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Rutenettvisning"
@@ -4770,7 +4771,7 @@ msgstr "Heksadesimal"
msgid "Hide"
msgstr "Gjem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4834,7 +4835,7 @@ msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Vær vertskap med NetPlay"
@@ -5007,7 +5008,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..."
@@ -5022,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-lagringsfil …"
@@ -5087,9 +5088,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
@@ -5097,10 +5098,10 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Inngang"
@@ -5131,11 +5132,11 @@ msgstr "Installer"
msgid "Install Update"
msgstr "Installer oppdatering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installer WAD…"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installer til NAND"
@@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "Instruksjon"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruksjonsstoppunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruksjon:"
@@ -5202,7 +5203,7 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Fortolker (tregest)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Fortolkerkjerne"
@@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ugyldig spiller-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1"
@@ -5286,7 +5287,7 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Blokklinking Av"
@@ -5302,47 +5303,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-blokker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branching Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FlytTall Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Heltall Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LastLagre Flyt Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LastLagre Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LastLagre Parret Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LastLagre lXz Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT Ibzx Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LastLagre Iwz Av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Parret Av"
@@ -5350,11 +5351,11 @@ msgstr "JIT Parret Av"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT Systemregistre Av"
@@ -5364,7 +5365,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -5406,7 +5407,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Spark spiller"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5527,11 +5528,11 @@ msgstr "Lisens"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Listekolonner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"
@@ -5546,11 +5547,11 @@ msgstr "Lytter"
msgid "Load"
msgstr "Last"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Last &Dårlig kartfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Last &Annen kartfil..."
@@ -5558,7 +5559,7 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Last inn brukerlagde teksturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny"
@@ -5656,15 +5657,15 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Last inn tilstand fra fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
@@ -5672,7 +5673,7 @@ msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last inn Wii-lagringsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1"
@@ -5680,12 +5681,12 @@ msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Last fra valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Last kartfil"
@@ -5693,7 +5694,7 @@ msgstr "Last kartfil"
msgid "Load..."
msgstr "Last..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Lastet symboler fra '%1'"
@@ -5721,7 +5722,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logg-innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning"
@@ -5781,9 +5782,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Hoved-joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Skaper"
@@ -5800,7 +5801,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrer NAND"
@@ -5846,7 +5847,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt"
msgid "Memory Card"
msgstr "Minnekort"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Minnekortbehandler"
@@ -5936,6 +5937,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -5983,10 +5989,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-sjekk"
@@ -5999,7 +6005,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6008,13 +6014,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6023,11 +6029,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Navn for en ny merkelapp:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Navn for tagg til å fjerne:"
@@ -6104,7 +6110,7 @@ msgstr "Nytt stoppunkt"
msgid "New Search"
msgstr "Nytt søk"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Ny merkelapp..."
@@ -6116,7 +6122,7 @@ msgstr "Ny identietet opprettet."
msgid "New instruction:"
msgstr "Ny instruksjon:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Ny etikett"
@@ -6193,7 +6199,7 @@ msgstr "Ingen utvidelse valgt."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget."
@@ -6201,11 +6207,11 @@ msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Ingen problemer ble funnet."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6223,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr "Ingen opptak lastet."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Ingen lagringsfiler funnet."
@@ -6366,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "På"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Nettbasert &dokumentasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6378,7 +6384,7 @@ msgstr ""
"Legg til kun symboler med prefiks:\n"
"(Blank for alle symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6391,7 +6397,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Åpne &inneholdende mappe"
@@ -6403,11 +6409,11 @@ msgstr "Åpne mappe..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Åpne FIFO-logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe"
@@ -6485,11 +6491,11 @@ msgstr "Andre spill..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Overleggs-informasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&ll av inndataopptak…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6529,7 +6535,7 @@ msgstr "Parametere"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Tolkningsfeil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partisjon %1"
@@ -6579,7 +6585,7 @@ msgstr "Baner"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause på slutten av filmen"
@@ -6606,11 +6612,11 @@ msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Belysning per piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Utfør systemoppdatering"
@@ -6624,7 +6630,7 @@ msgstr "Fysisk"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Velg en debug-font"
@@ -6640,8 +6646,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -6775,7 +6781,7 @@ msgstr "Privat og offentlig"
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -6783,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke "
"fungere i det hele tatt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -6791,7 +6797,7 @@ msgstr ""
"Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke "
"hindre spillet fra å kjøre."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6808,7 +6814,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Programteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
@@ -6817,7 +6823,7 @@ msgstr "Fremdrift"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Tøm spillistehurtiglager"
@@ -6872,11 +6878,11 @@ msgstr "Høyre-analog"
msgid "READY"
msgstr "KLAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO-autooppdaging"
@@ -7002,13 +7008,13 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Oppdater spilliste"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Gjennoppfrisker..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -7050,7 +7056,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Fjern merkelapp..."
@@ -7058,7 +7064,7 @@ msgstr "Fjern merkelapp..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Fjern fra overvåker"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Fjern merkelapp"
@@ -7274,11 +7280,11 @@ msgstr "SSL-sammenheng"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Lag&ringskode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Lagre &stadie"
@@ -7299,9 +7305,9 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Lagringsfil Eksport"
@@ -7309,15 +7315,15 @@ msgstr "Lagringsfil Eksport"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Lagre FIFO-logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Lagre fil til"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Lagre import"
@@ -7370,23 +7376,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Lagre tilstand til fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Lagre tilstand til kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "&Lagre symbolkart som..."
@@ -7402,11 +7408,11 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand"
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som …"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Lagre kombinert utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7416,11 +7422,11 @@ msgstr ""
"sikkerhetskopiere nåværende data før du overskriver.\n"
"Overskriv nå?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Lagre kartfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Lagre signaturfil"
@@ -7428,7 +7434,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Lagre til valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2"
@@ -7455,7 +7461,7 @@ msgstr "SkjDump"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -7472,7 +7478,7 @@ msgstr "Søk i nåværende objekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Søk etter en instruks"
@@ -7480,7 +7486,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks"
msgid "Search games..."
msgstr "Søk spill..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Søk instruksjon"
@@ -7513,8 +7519,8 @@ msgstr "Velg"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Velg dumpens filbane"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Velg eksportmappe"
@@ -7530,7 +7536,7 @@ msgstr "Velg innlastingsfilbane"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Velg inngang %1 - %2"
@@ -7538,7 +7544,7 @@ msgstr "Velg inngang %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Velg tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie"
@@ -7586,7 +7592,7 @@ msgstr "Velg lagringsstadieplass 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Velg Wii NAND-Rot"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Velg mappe"
@@ -7610,11 +7616,11 @@ msgstr "Velg en SD-kortbilledfil"
msgid "Select a game"
msgstr "Velg et spill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Velg RSO-moduladressen:"
@@ -7628,7 +7634,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Velg lagringsfil"
@@ -7725,7 +7731,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbjelkeposisjon:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7754,7 +7760,7 @@ msgstr "Sett &verdi"
msgid "Set PC"
msgstr "Sett programteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Sett som &forvalgt ISO"
@@ -7835,11 +7841,11 @@ msgstr ""
"Senker lastetiden, men kan ødelegge noen spill. Kan ha negativ effekt på "
"ytelse. Standard er False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &verktøylinje"
@@ -7847,11 +7853,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australia"
@@ -7863,7 +7869,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -7871,19 +7877,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis bildeteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
@@ -7891,23 +7897,23 @@ msgstr "Vis Tyskland"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Vis golfmodusoverlegg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis inndataskjerm"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lagteller"
@@ -7915,7 +7921,7 @@ msgstr "Vis lagteller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis logg&oppsett"
@@ -7927,7 +7933,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Vis NetPlay-ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Nederland"
@@ -7935,7 +7941,7 @@ msgstr "Vis Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Vis Skjerm-meldinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
@@ -7944,19 +7950,19 @@ msgstr "Vis PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Vis PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis plattformer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spania"
@@ -7965,31 +7971,31 @@ msgstr "Vis Spania"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemklokke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukjent"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -8052,7 +8058,7 @@ msgstr "Sideveisveksling"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Sideveis Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabase"
@@ -8073,7 +8079,7 @@ msgstr "Simuler DK-bongotrommer"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -8146,11 +8152,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr "Programvarerendrer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8229,11 +8235,11 @@ msgstr "Forvalgt kontroller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start inn&dataopptak"
@@ -8339,7 +8345,7 @@ msgstr "Joystick"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata"
@@ -8409,14 +8415,14 @@ msgstr "Klimpre"
msgid "Stylus"
msgstr "Penn"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Vellykket"
@@ -8439,32 +8445,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Ekstrahering av fil vellykket."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket."
@@ -8528,7 +8534,7 @@ msgstr "Symbolnavn:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -8589,7 +8595,7 @@ msgstr "Synkront (Überskygger)"
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inndata"
@@ -8599,10 +8605,10 @@ msgstr "TAS-inndata"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS-verktøy"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@@ -8620,7 +8626,7 @@ msgstr "Hale"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta skjermbilde"
@@ -8651,7 +8657,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8665,11 +8671,11 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -8677,11 +8683,11 @@ msgstr ""
"NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine "
"nåværende data for deretter å starte med en blank NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND er blitt reparert."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8689,21 +8695,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen er ugyldig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "Kanalpartisjonene mangler."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "Datapartisjonen mangler."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8714,21 +8726,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8788,26 +8790,26 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Filsystemet er ugyldig eller kunne ikke leses."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
"Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8854,7 +8856,7 @@ msgstr ""
"Vertskoden er for lang.\n"
"Vennligst sjekk at du har korrekt kode."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "Installeringspartisjonen mangler."
@@ -8867,7 +8869,7 @@ msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8917,7 +8919,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'Nei'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8930,11 +8932,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses."
@@ -8946,17 +8948,17 @@ msgstr ""
"Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne "
"for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne "
"tittelen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon."
@@ -8964,23 +8966,23 @@ msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon."
msgid "The value is invalid"
msgstr "Verdien er ugyldig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen."
@@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det er ingenting å angre!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -9014,7 +9016,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9043,28 +9045,28 @@ msgstr ""
"Action Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dette kan ikke omgjøres!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell "
"diskbildefil."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9075,7 +9077,7 @@ msgstr ""
"nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan "
"muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9084,7 +9086,7 @@ msgstr ""
"kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den "
"inn i én fil."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9097,7 +9099,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9118,23 +9120,23 @@ msgstr ""
"grafikkort eller dets drivere støtter ikke dette. Derfor vil du oppleve feil "
"eller bildefrys mens du kjører spillet."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Dette er en dårlig dump."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Dette er en god dump."
@@ -9164,12 +9166,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Denne tittelen kan ikke startes."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel."
@@ -9245,10 +9247,10 @@ msgstr "Vend"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -9262,7 +9264,7 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Bruk &fullskjerm"
@@ -9487,7 +9489,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9527,11 +9529,11 @@ msgstr "Ikke bundet"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Angre åpning av hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Angre hurtiglagring"
@@ -9543,11 +9545,11 @@ msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Avinstaller fra NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9555,7 +9557,7 @@ msgstr ""
"Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av "
"denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "USA"
@@ -9570,7 +9572,7 @@ msgstr "USA"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9592,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9633,7 +9635,7 @@ msgstr "Opp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -9855,7 +9857,7 @@ msgstr "Volum opp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -9940,7 +9942,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -10059,7 +10061,7 @@ msgstr "Wii-meny"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND-rot:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -10109,15 +10111,15 @@ msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii og Wii-kontroll"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10239,7 +10241,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Du bruker den nyeste versjonen som er tilgjengelig gjennom denne "
@@ -10374,7 +10376,7 @@ msgstr "uDraw-spilltegnebrett"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10400,8 +10402,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po
index 57b7d17a55..b3c56b26b8 100644
--- a/Languages/po/nl.po
+++ b/Languages/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@
# Jos van Mourik, 2018-2019
# MADCreations , 2011
# Marinus Schot , 2013
-# Mike van der Kuijl , 2019-2020
-# Mike van der Kuijl , 2020-2021
+# Miksel12 , 2019-2020
+# Miksel12 , 2020-2021
# Mourits Pvllen , 2014
# Pierre Bourdon , 2014
# Tijmen Wildervanck , 2015-2016
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Omdat GameCube schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er "
"problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet "
"verifiëren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "%1% (Normale Snelheid)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "%1x Native (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& En"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Over"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Geluids Instellingen"
@@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "&Geluids Instellingen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisch Bijwerken:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatische Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Bug Tracker"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "&Bug Tracker"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controleer op updates..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Wis Symbolen"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "&Wis Symbolen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clone..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller Instellingen"
@@ -353,51 +353,51 @@ msgstr "&Wijzig Code..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Schijf Uitwerpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulatie"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporteer als .gci..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Lettertype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Frame Voorwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "%Vrije-Kijk Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genereer Symbolen Van"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repository"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafische Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoets Instellingen"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "&Importeer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Voeg blr toe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -417,27 +417,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Laad State"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Laad Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Geheugen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Netwerk"
@@ -446,35 +446,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Nee"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Open..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functies"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Speel"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Alleen-Lezen Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "&Verwijder Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Symbool hernoemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resourcepakket Beheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sla Symbol Map op"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Snelheidslimiet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -515,29 +515,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Thema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Threads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Watchvenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
@@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Bestanden"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1248,15 +1248,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Elke Regio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Handtekening toevoegen aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..."
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
@@ -1333,6 +1333,8 @@ msgstr "Asynchroon (Ubershaders)"
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
+"Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne "
+"bestandsnaam."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Pas Venstergrootte Automatisch aan"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch Verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detect RSO module?"
@@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Achteruit"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Verkeerd adres opgegeven."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Slechte dump"
@@ -1483,10 +1485,10 @@ msgstr "Slechte offset gegeven."
msgid "Bad value provided."
msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1536,23 +1538,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL (lees)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire SSL (schrijf)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bitrate (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Blokgrootte"
@@ -1590,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder "
"libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Opstarten naar Pauze"
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "Breedband Adapter (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Breedbandadapter MAC-adres"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Blader &NetPlay Sessies...."
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "Knoppen"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..."
@@ -1805,6 +1807,7 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1855,11 +1858,11 @@ msgstr "Middelpunt"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centreer en Kalibreer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Schijf &Veranderen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schijf &Veranderen..."
@@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controleer NAND..."
@@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen"
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1950,15 +1953,15 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Kies een bestand om te openen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Kies een secundair invoerbestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Kies een map om naar uit te pakken"
@@ -1983,7 +1986,7 @@ msgstr "Klassieke Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Wis Cache"
@@ -2000,7 +2003,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..."
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguratie"
@@ -2016,7 +2019,7 @@ msgstr "Code:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..."
@@ -2037,9 +2040,9 @@ msgstr "Compileer Shaders Voor Starten"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Shaders Compileren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
@@ -2089,8 +2092,8 @@ msgstr "Configureer Uitvoer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr "Bevestig backend verandering"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bevestiging bij Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2116,7 +2119,7 @@ msgstr "Bevestiging"
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Verbind Balance Board"
@@ -2124,7 +2127,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Verbind USB Toetsenbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1"
@@ -2144,7 +2147,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
@@ -2164,7 +2167,7 @@ msgstr "Verbonden"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Verbindingstype:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd."
@@ -2281,11 +2284,11 @@ msgstr "Convergentie:"
msgid "Convert"
msgstr "Converteer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Converteer Bestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..."
@@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "Kopieer Adres"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie mislukt"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2545,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Huidige Regio"
@@ -2639,11 +2642,11 @@ msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2651,7 +2654,7 @@ msgstr "Data ontvangen!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2762,11 +2765,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Verwijder Bestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."
@@ -2789,9 +2792,9 @@ msgstr "Diepte:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -2809,6 +2812,10 @@ msgstr "Ontkoppeld"
msgid "Detect"
msgstr "Detect"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministische dual-core:"
@@ -2870,7 +2877,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2888,7 +2895,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Schakel Fastmem uit"
@@ -2896,7 +2903,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Schakel Mist uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT Cache uitschakelen"
@@ -2935,14 +2942,10 @@ msgstr ""
"
In geval van twijfel geselecteerd laten."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Schijf Leesfout"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Verwerpen"
@@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?"
@@ -2988,7 +2991,7 @@ msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -3003,17 +3006,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin Signatuur CSV Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signatuur Bestand"
@@ -3022,7 +3025,7 @@ msgstr "Dolphin Signatuur Bestand"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3046,7 +3049,7 @@ msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3054,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van "
"werkelijke schijven."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren."
@@ -3083,7 +3086,7 @@ msgstr "Niet Updaten"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Laat dit niet meer zien"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid."
@@ -3162,7 +3165,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -3174,7 +3177,7 @@ msgstr "Dump Basis Textures"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB Doel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Frames"
@@ -3227,14 +3230,17 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Dump de gedecodeerde spel textures naar Gebruiker/Dump/Textures/<"
+"game_id>/.
In geval van twijfel leeg laten."
+"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3246,7 +3252,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "Dump opties"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3255,7 +3261,7 @@ msgstr "Dump peer certificaten"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Dump root CA certificaten"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3289,7 +3295,7 @@ msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):"
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "Sl&uiten"
@@ -3597,6 +3603,10 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"De volgende fouten zijn opgetreden bij het openen van opslagbestanden: \n"
+"% 1\n"
+"\n"
+"Importeren afbreken."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3634,7 +3644,7 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:"
msgid "Enter password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
@@ -3644,8 +3654,8 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3678,18 +3688,18 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3775,11 +3785,11 @@ msgstr ""
"maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
"weergeven, of crashen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie."
@@ -3788,7 +3798,7 @@ msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie."
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3833,7 +3843,7 @@ msgstr "Verwachte start van de expressie."
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
@@ -3842,13 +3852,13 @@ msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren Mislukt"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporteer Opname"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporteer Opname..."
@@ -3858,25 +3868,25 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer Save Bestanden"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exporteer Wii Save"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exporteer Wii Saves"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer als .&gcs..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer als .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3904,35 +3914,35 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Volledige Schijf Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Volledige Partitie Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Bestand Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Bestanden Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Systeemdata Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Alle Bestanden Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Map Uitpakken..."
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Speler"
@@ -3959,7 +3969,7 @@ msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
"Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
@@ -3967,7 +3977,7 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt"
@@ -3997,7 +4007,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen."
@@ -4020,21 +4030,21 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt."
@@ -4056,14 +4066,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kon \"%1\" niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
"opnieuw."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4071,7 +4081,7 @@ msgstr ""
"Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
"opnieuw. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is geen geldige Wii-save."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4102,8 +4112,8 @@ msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
@@ -4115,8 +4125,8 @@ msgstr ""
"Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-"
"server actief?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
@@ -4128,7 +4138,7 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Kon dxgi.dll niet laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
@@ -4175,7 +4185,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "Openen bestand mislukt."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4185,8 +4195,8 @@ msgstr "Kon server niet openen"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Kan het invoerbestand \"% 1\" niet openen."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4196,24 +4206,24 @@ msgstr ""
"Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media "
"geschreven kan worden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Ontleden van Redump.org gegevens mislukt"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "Lezen bestand mislukt."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:409
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4221,7 +4231,7 @@ msgstr "Lezen van {0} is mislukt"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen bestand mislukt."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4233,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het converteren zonder ongewenste gegevens te verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
@@ -4249,19 +4259,19 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Kon FIFO log niet opslaan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'"
@@ -4289,14 +4299,14 @@ msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven van save bestand naar disk mislukt."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4304,10 +4314,10 @@ msgstr ""
"Schrijven naar uitvoerbestand \"{0}\" is mislukt.\n"
"Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Gefaald"
@@ -4349,9 +4359,9 @@ msgstr "Gezichtsveld"
msgid "File Details"
msgstr "Bestand Details"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Bestand Formaat"
@@ -4363,20 +4373,20 @@ msgstr "Bestand Formaat:"
msgid "File Info"
msgstr "Bestandsinfo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Bestandspad"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
@@ -4390,9 +4400,9 @@ msgstr "Bestand bevat geen codes."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandnaam"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie."
@@ -4469,7 +4479,7 @@ msgstr "Herstel Controlesommen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel Controlesom Mislukt"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4609,11 +4619,11 @@ msgstr "Frankrijk"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vrije Blokken: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vrije Bestanden: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4839,8 +4849,8 @@ msgstr "Spel Details"
msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID"
@@ -4908,7 +4918,7 @@ msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "GameCube Geheugenkaart"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4956,7 +4966,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
@@ -4976,13 +4986,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Modus"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Goede dump"
@@ -5025,7 +5035,7 @@ msgstr "Groen Links"
msgid "Green Right"
msgstr "Groen Rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"
@@ -5069,7 +5079,7 @@ msgstr "Hexadecimaal"
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Verberg Alles"
@@ -5137,7 +5147,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Host met NetPlay"
@@ -5176,7 +5186,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "IOS Versie:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5350,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"verminderd prestaties enigzins.
In geval van "
"twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."
@@ -5359,13 +5369,13 @@ msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren Mislukt"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer Save Bestand(en)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importeer Wii Save..."
@@ -5435,9 +5445,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -5445,10 +5455,10 @@ msgstr "Informatie"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Blokkeer Screensaver Tijdens Emulatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
@@ -5479,11 +5489,11 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Install Update"
msgstr "Installeer Update"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installeer WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installeren op de NAND"
@@ -5499,7 +5509,7 @@ msgstr "Instructie"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instructie Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instructie:"
@@ -5552,7 +5562,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (traagst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -5573,7 +5583,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ongeldige Speler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
@@ -5637,7 +5647,7 @@ msgstr "Italiaans"
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5645,7 +5655,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Uit"
@@ -5653,47 +5663,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blokken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Jit Branch Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Uit"
@@ -5701,11 +5711,11 @@ msgstr "JIT Paired Uit"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
@@ -5718,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. "
"Dolphin zal nu afsluiten."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -5760,7 +5770,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Speler kicken"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5883,11 +5893,11 @@ msgstr "Licentie"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Lijstkolommen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"
@@ -5902,11 +5912,11 @@ msgstr "Luisteren"
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
@@ -5914,7 +5924,7 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Laad Aangepaste Texturen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu"
@@ -6012,15 +6022,15 @@ msgstr "Laad State Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Laad State Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Laad State van Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Laad State van Slot"
@@ -6028,7 +6038,7 @@ msgstr "Laad State van Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Laad Wii Save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1"
@@ -6036,12 +6046,12 @@ msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Laad mapbestand"
@@ -6049,7 +6059,7 @@ msgstr "Laad mapbestand"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
@@ -6080,7 +6090,7 @@ msgstr "Logboek"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logboek Configuratie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT-instructiedekking"
@@ -6137,15 +6147,15 @@ msgstr "MORIBUND"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "MadCatz Gameshark bestanden"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Hoofd Knuppel"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Maker"
@@ -6166,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"mist emulatie rekent.
In geval van twijfel leeg "
"laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Beheer NAND"
@@ -6212,7 +6222,7 @@ msgstr "Geheugen Breakpoint"
msgid "Memory Card"
msgstr "Geheugenkaart"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Geheugenkaart Beheer"
@@ -6313,6 +6323,11 @@ msgstr ""
"
Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset."
"
In geval van twijfel leeg laten."
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6360,10 +6375,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&ee op Alles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND Check"
@@ -6375,7 +6390,7 @@ msgstr "NKit Waarschuwing"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6384,13 +6399,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6399,11 +6414,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Naam van de te verwijderen tag:"
@@ -6427,7 +6442,7 @@ msgstr "Native (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "Native GCI bestand"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6462,7 +6477,7 @@ msgstr "Netwerk"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk dump formaat:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6480,7 +6495,7 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint"
msgid "New Search"
msgstr "Nieuwe Zoekopdracht"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Nieuwe Tag..."
@@ -6492,7 +6507,7 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd."
msgid "New instruction:"
msgstr "Nieuwe instructie:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Nieuwe tag"
@@ -6569,7 +6584,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
@@ -6577,11 +6592,11 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Er zijn geen problemen gevonden"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6599,7 +6614,7 @@ msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'"
msgid "No recording loaded."
msgstr "Geen opname geladen."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Geen save data gevonden."
@@ -6648,6 +6663,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) "
+"blok(ken) vereist."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6656,6 +6673,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"Niet genoeg vrije bestanden op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrije "
+"bestand(en) vereist."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6742,11 +6761,11 @@ msgstr "Offset"
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Documentatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6754,7 +6773,7 @@ msgstr ""
"Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n"
"(Leeg voor alle symbolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6767,7 +6786,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Open &Bijbehorende Map"
@@ -6779,17 +6798,17 @@ msgstr "Map Openen..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "FIFO log Openen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Open GameCube &Save Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Open Wii &Save Map"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "Open dump map"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6861,11 +6880,11 @@ msgstr "Ander spel..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Overlay Informatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "O&pname Invoer Afspelen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6873,7 +6892,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6905,7 +6924,7 @@ msgstr "Parameters"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Parseerfout"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partitie %1"
@@ -6954,7 +6973,7 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film"
@@ -6981,11 +7000,11 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Belichting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Voer Systeemupdate Uit"
@@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "Fysieke"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Kies een debug-lettertype"
@@ -7015,8 +7034,8 @@ msgstr "Stamp Omlaag"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Stamp Omhoog"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -7155,7 +7174,7 @@ msgstr "Privé en Openbaar"
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7163,7 +7182,7 @@ msgstr ""
"Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet "
"werken."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7171,7 +7190,7 @@ msgstr ""
"Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed "
"werken."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7188,7 +7207,7 @@ msgstr "Profiel"
msgid "Program Counter"
msgstr "Programmateller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
@@ -7197,7 +7216,7 @@ msgstr "Voortgang"
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Wis Spellijst Cache"
@@ -7253,11 +7272,11 @@ msgstr "R-Analoog"
msgid "READY"
msgstr "GEREED"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO autodetectie"
@@ -7390,13 +7409,13 @@ msgstr "Ververs"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spellijst Verversen"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Verversen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Regio"
@@ -7432,13 +7451,13 @@ msgstr "Verwijder"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen Mislukt"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Tag Verwijderen..."
@@ -7446,7 +7465,7 @@ msgstr "Tag Verwijderen..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Verwijderen uit Watchvenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Tag verwijderen"
@@ -7671,11 +7690,11 @@ msgstr "SSL context"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code Op&slaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&la State Op"
@@ -7696,9 +7715,9 @@ msgstr "Opslaan"
msgid "Save All"
msgstr "Sla Alles op"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Export Opslaan"
@@ -7706,15 +7725,15 @@ msgstr "Export Opslaan"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO log Opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Bestand Opslaan in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Import Opslaan"
@@ -7767,23 +7786,23 @@ msgstr "Save State Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Save State Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Save State naar Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Save State naar Oudste Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Save State naar Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
@@ -7799,11 +7818,11 @@ msgstr "Save en Laad State"
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7813,11 +7832,11 @@ msgstr ""
"maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n"
"Nu overschrijven?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Sla mapbestand op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Sla handtekeningbestand op"
@@ -7825,7 +7844,7 @@ msgstr "Sla handtekeningbestand op"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2"
@@ -7853,7 +7872,7 @@ msgstr "ScrShot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -7870,7 +7889,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Zoeken in submappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Zoek naar Instructie"
@@ -7878,7 +7897,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie"
msgid "Search games..."
msgstr "Zoek Spellen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Zoek instructie"
@@ -7900,7 +7919,7 @@ msgstr "Sectie die alle CPU en Hardware gerelateerde instellingen bevat."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Veiligheidsopties"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7910,8 +7929,8 @@ msgstr "Selecteer"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecteer Dump Pad"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecteer Export Map"
@@ -7927,7 +7946,7 @@ msgstr "Selecteer Laad Pad"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Selecteer Resourcepakket Pad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
@@ -7935,7 +7954,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Selecteer State"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Selecteer State Slot"
@@ -7983,7 +8002,7 @@ msgstr "Selecteer State Slot 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecteer een Map"
@@ -8007,11 +8026,11 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaartafbeelding"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecteer een Spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecteer het RSO module adres:"
@@ -8025,7 +8044,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecteer het save bestand"
@@ -8155,7 +8174,7 @@ msgstr "Verzend"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Positie:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8189,7 +8208,7 @@ msgstr "Stel &Waarde In"
msgid "Set PC"
msgstr "Stel PC In"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Stel in als &Standaard ISO"
@@ -8270,11 +8289,11 @@ msgstr ""
"Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve "
"effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Toon &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Toon &Toolbar"
@@ -8282,11 +8301,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Toon Alles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Toon Australië"
@@ -8298,7 +8317,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Toon Debugging UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Toon ELF/DOL"
@@ -8306,19 +8325,19 @@ msgstr "Toon ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Toon FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Toon Frameteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Toon Frankrijk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Toon GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Toon Duitsland"
@@ -8326,23 +8345,23 @@ msgstr "Toon Duitsland"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Toon Golf Modus Overlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Toon Invoervenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Toon Italië"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Toon JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Toon Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Toon Vertragingsteller"
@@ -8350,7 +8369,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Toon Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Toon Log &Configuratie"
@@ -8362,7 +8381,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Toon NetPlay Ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Toon Nederland"
@@ -8370,7 +8389,7 @@ msgstr "Toon Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Toon PAL"
@@ -8379,19 +8398,19 @@ msgstr "Toon PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "PC weergeven"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Toon Platformen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Toon Regio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Toon Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Toon Spanje"
@@ -8400,31 +8419,31 @@ msgstr "Toon Spanje"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Toon Statistieken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Toon Systeemklok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Toon Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Toon VS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Toon Onbekend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Toon WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Toon Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Toon Wereld"
@@ -8499,7 +8518,7 @@ msgstr " Schakel Zijwaarts"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Handtekeningdatabase"
@@ -8520,7 +8539,7 @@ msgstr "Simuleer DK Bongos"
msgid "Six Axis"
msgstr "Zes Assen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -8598,11 +8617,11 @@ msgstr "Socket table"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Software Renderer"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8683,11 +8702,11 @@ msgstr "Standaard Controller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start Invoer Op&name"
@@ -8793,7 +8812,7 @@ msgstr "Knuppel"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer"
@@ -8873,14 +8892,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
@@ -8901,34 +8920,34 @@ msgstr "'%1' is succesvol verwijderd."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND."
@@ -8938,7 +8957,7 @@ msgstr "Ondersteuning"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde bestandsformaten"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -8995,7 +9014,7 @@ msgstr "Symboolnaam:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
@@ -9056,7 +9075,7 @@ msgstr "Synchroon (Ubershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "Systeemtaal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Invoer"
@@ -9066,10 +9085,10 @@ msgstr "TAS Invoer"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS-Tools"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -9087,7 +9106,7 @@ msgstr "Staart"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Maak Screenshot"
@@ -9120,7 +9139,7 @@ msgstr ""
"De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO "
"Player ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist."
@@ -9134,11 +9153,11 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "De Masterpiece partities ontbreken."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9146,11 +9165,11 @@ msgstr ""
"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "De NAND is gerepareerd."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "De TMD is niet correct ondertekend."
@@ -9158,15 +9177,15 @@ msgstr "De TMD is niet correct ondertekend."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Het adres is onjuist"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "De datapartitie ontbreekt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9176,6 +9195,12 @@ msgstr ""
"laadtijden beinvloeden. U kunt geen invoer opnames delen en niet NetPlay "
"gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9188,25 +9213,13 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"Schijfafbeelding \"{0}\" is beschadigd.\n"
-"Hash van block {1} is {2:08x} in plaats van {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "Schijfafbeelding \"{0}\" is afgekapt en mist data."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
"gevonden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9274,11 +9287,11 @@ msgstr ""
"Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden "
"weggeschreven."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9286,15 +9299,15 @@ msgstr ""
"Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de "
"schijfafbeelding niet op."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "Het spel ID is inconsistent."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "Het spel ID is ongewoon kort."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn."
@@ -9346,7 +9359,7 @@ msgstr ""
"De hostcode is te lang.\n"
"Controleer nogmaals of u de juiste code heeft."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "De installatiepartitie ontbreekt."
@@ -9360,7 +9373,7 @@ msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
"Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9414,7 +9427,7 @@ msgstr ""
"\"Nee\" selecteren."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn."
@@ -9425,14 +9438,14 @@ msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "De ticket is niet correct ondertekend."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen."
@@ -9444,15 +9457,15 @@ msgstr ""
"De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af "
"te maken om problemen te voorkomen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "De updatepartitie ontbreekt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie."
@@ -9460,23 +9473,23 @@ msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie."
msgid "The value is invalid"
msgstr "De waarde is onjuist"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. "
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel."
@@ -9484,7 +9497,7 @@ msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan "
@@ -9512,7 +9525,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9541,20 +9554,20 @@ msgstr ""
"zelf aanpassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Deze debug schijfafbeelding heeft de grote van een retail schijfafbeelding."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grote."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9564,7 +9577,7 @@ msgstr ""
"laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen invoer opnames "
"delen en niet NetPlay gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9576,7 +9589,7 @@ msgstr ""
"geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van "
"een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9585,7 +9598,7 @@ msgstr ""
"de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze "
"in één bestand samenvoegen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9598,7 +9611,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9619,11 +9632,11 @@ msgstr ""
"grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg "
"hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Dit is een slechte dump."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9631,7 +9644,7 @@ msgstr ""
"Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed "
"werkt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9639,7 +9652,7 @@ msgstr ""
"Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen "
"gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Dit is een goede dump."
@@ -9669,12 +9682,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel."
@@ -9766,10 +9779,10 @@ msgstr ""
"Tijdsperiode van stabiele invoer om kalibratie te activeren. (nul om uit te "
"schakelen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -9783,7 +9796,7 @@ msgstr "Naar"
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Schakel &Fullscreen Om"
@@ -10021,7 +10034,7 @@ msgstr ""
"het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de "
"resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren"
@@ -10062,11 +10075,11 @@ msgstr "Unbound"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Laad State Ongedaan Maken"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Save State Ongedaan Maken"
@@ -10078,11 +10091,11 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Deïnstalleren van de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10091,7 +10104,7 @@ msgstr ""
"van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. "
"Doorgaan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
@@ -10106,7 +10119,7 @@ msgstr "Verenigde Staten"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
@@ -10130,7 +10143,7 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
"wordt gekickt!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Onbekende disc"
@@ -10140,7 +10153,7 @@ msgstr "Onbekende fout {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10175,7 +10188,7 @@ msgstr "Omhoog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -10408,7 +10421,7 @@ msgstr "Volume Omhoog"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
@@ -10520,7 +10533,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -10677,7 +10690,7 @@ msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Basismap:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening"
@@ -10727,15 +10740,15 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii data is nog niet publiek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"
@@ -10876,7 +10889,7 @@ msgstr ""
"moet u macOS 10.14 (Mojave) of nieuwer gebruiken. Meld de problemen die u "
"tegenkomt niet, tenzij ze ook op 10.14+ voorkomen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track."
@@ -10981,7 +10994,7 @@ msgstr "geen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "uit"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -11009,7 +11022,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Masterpiece)"
@@ -11039,8 +11052,8 @@ msgstr ""
" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
"buiten Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%"
diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po
index 0bfe99a1e7..c719a53bd3 100644
--- a/Languages/po/pl.po
+++ b/Languages/po/pl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&O programie"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ustawienia &audio"
@@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "Ustawienia &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatyczna aktualizacja:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatyczny Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punkty przerwania"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -282,15 +282,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Wy&czyść Symbole"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klonuj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ustawienia &kontrolerów"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytuj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacja"
@@ -346,39 +346,39 @@ msgstr "&Emulacja"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Wyprzedzanie &klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generuj Symbole Z"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repozytorium GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ustawienia &graficzne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "Po&moc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "&Importuj..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -398,27 +398,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Wczytaj stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&mięć"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -427,35 +427,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Nie"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "W&strzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Graj"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Właściwości"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Tryb tylko do odczytu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Rejestry"
@@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "&Usuń kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "Z&resetuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "Limit &szybkości:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Zatrzymaj"
@@ -496,29 +496,29 @@ msgstr "&Zatrzymaj"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Motyw:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Obejrz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Strona internetowa"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "Wi&ki"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Wi&ki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia."
@@ -918,8 +918,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1173,15 +1173,15 @@ msgstr "Antyaliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Jakikolwiek region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Data Apploadera:"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "W tył"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1397,10 +1397,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
@@ -1464,9 +1464,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Przyciski"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gałka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1706,6 +1706,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1752,11 +1753,11 @@ msgstr "Środek"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Zmień &dysk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Zmień &dysk..."
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1836,15 +1837,15 @@ msgstr "Chiny"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Wybierz folder do wypakowania"
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..."
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguracja"
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "Kod:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1923,9 +1924,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1975,8 +1976,8 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Podłącz Balance Board"
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2031,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Połącz Wiilot 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Połącz Wiiloty"
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Typ połączenia:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2150,11 +2151,11 @@ msgstr "Konwergencja:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Suwak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Aktualny region"
@@ -2582,11 +2583,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Usuń plik..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2609,9 +2610,9 @@ msgstr "Głębia:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2629,6 +2630,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Wykryj"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:"
@@ -2702,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2710,7 +2715,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Wyłącz mgłę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2737,14 +2742,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Błąd odczytu dysku"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
@@ -2799,17 +2800,17 @@ msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2818,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2842,13 +2843,13 @@ msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "Nie aktualizuj"
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty."
@@ -2954,7 +2955,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Zrzucaj audio"
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Zrzucaj docelowy EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Zrzucaj klatki"
@@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Wyjście"
@@ -3371,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3381,8 +3382,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3415,18 +3416,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3507,11 +3508,11 @@ msgstr ""
"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one "
"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii"
@@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksportuj nagranie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksportuj nagranie..."
@@ -3592,11 +3593,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3608,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3636,35 +3637,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Wypakuj cały dysk..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Wypakuj całą partycję"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Wypakuj plik..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Wypakuj pliki..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Wypakuj dane systemowe..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Wypakowywanie folderu..."
@@ -3674,7 +3675,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Odtwarzacz FIFO"
@@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3725,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku."
@@ -3750,19 +3751,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Nie udało się wypakować pliku."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3781,18 +3782,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3818,8 +3819,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3831,8 +3832,8 @@ msgstr ""
"Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś "
"inny serwer NetPlay?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3844,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3897,16 +3898,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3914,8 +3915,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3939,7 +3940,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3955,19 +3956,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -4001,17 +4002,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4051,9 +4052,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4065,20 +4066,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Informacje o pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Rozmiar pliku"
@@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "Plik nie zawierał kodów."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji."
@@ -4485,8 +4486,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr "Foldery gry"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID gry"
@@ -4602,7 +4603,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Zielony lewo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zielony prawo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Widok kafelków"
@@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "Heksadecymalne"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4773,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4961,7 +4962,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importuj zapis Wii..."
@@ -5024,9 +5025,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Informacje"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
@@ -5034,10 +5035,10 @@ msgstr "Informacja"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@@ -5068,11 +5069,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Zainstaluj WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5139,7 +5140,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (najwolniejszy)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5160,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5225,7 +5226,7 @@ msgstr "Włoski"
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5233,7 +5234,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5241,47 +5242,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5289,11 +5290,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5303,7 +5304,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
@@ -5345,7 +5346,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Wyrzuć gracza"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5462,11 +5463,11 @@ msgstr "Licencja"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Pokaż kolumny"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"
@@ -5481,11 +5482,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5493,7 +5494,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5591,15 +5592,15 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Wczytaj stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Wczytaj stan z pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
@@ -5607,7 +5608,7 @@ msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wczytaj zapis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5615,12 +5616,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Wczytaj plik map"
@@ -5628,7 +5629,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map"
msgid "Load..."
msgstr "Wczytaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5656,7 +5657,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracja logu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5716,9 +5717,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Główna gałka"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Producent"
@@ -5735,7 +5736,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Karta pamięci"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5867,6 +5868,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5914,10 +5920,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5930,7 +5936,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"UWAGA: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -5939,13 +5945,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5954,11 +5960,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -6033,7 +6039,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -6045,7 +6051,7 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana."
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6128,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
@@ -6130,11 +6136,11 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6149,7 +6155,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6290,17 +6296,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentacja online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6313,7 +6319,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6325,11 +6331,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Otwórz log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6407,11 +6413,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr "Nakładane informacje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6451,7 +6457,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partycja %1"
@@ -6500,7 +6506,7 @@ msgstr "Ścieżki"
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu"
@@ -6527,11 +6533,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Oświetlenie na piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6545,7 +6551,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6561,8 +6567,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
@@ -6695,19 +6701,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6722,7 +6728,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Licznik programu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6731,7 +6737,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6786,11 +6792,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6916,13 +6922,13 @@ msgstr "Odśwież"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Odśwież listę gier"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -6964,7 +6970,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6972,7 +6978,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7188,11 +7194,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Z&apisz stan"
@@ -7213,9 +7219,9 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7223,15 +7229,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Zapisz log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Zapisz plik do"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7284,23 +7290,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Zapisz stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Zapisz stan do pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Zapisz stan w slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7316,22 +7322,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan"
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7339,7 +7345,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Zapisz we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2"
@@ -7365,7 +7371,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -7382,7 +7388,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7390,7 +7396,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7422,8 +7428,8 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7439,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Wybierz slot %1 - %2"
@@ -7447,7 +7453,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Wybierz stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Wybierz slot stanu"
@@ -7495,7 +7501,7 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Wybierz ścieżkę"
@@ -7519,11 +7525,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7537,7 +7543,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
@@ -7634,7 +7640,7 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozycja Sensor Baru:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7663,7 +7669,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr "Ustaw PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7744,11 +7750,11 @@ msgstr ""
"Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny "
"wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaż &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
@@ -7756,11 +7762,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Pokaż Australię"
@@ -7772,7 +7778,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Pokaż ELF/DOL"
@@ -7780,19 +7786,19 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokazuj kl./s"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Pokazuj licznik klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Pokaż Francję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaż GameCube'a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Pokaż Niemcy"
@@ -7800,23 +7806,23 @@ msgstr "Pokaż Niemcy"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaż wejścia ekranu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaż Włochy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaż Japonię"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaż Koreę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Pokaż licznik lagów"
@@ -7824,7 +7830,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów"
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaż język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaż &konfigurację logu"
@@ -7836,7 +7842,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Pokazuj ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Pokaż Holandię"
@@ -7844,7 +7850,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaż PAL"
@@ -7853,19 +7859,19 @@ msgstr "Pokaż PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Pokaż PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaż platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaż regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Pokaż Rosję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Pokaż Hiszpanię"
@@ -7874,31 +7880,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokazuj statystyki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Pokaż zegar systemowy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaż Tajwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaż USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Pokaż nieznane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Pokaż WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaż Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Pokaż świat"
@@ -7961,7 +7967,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiilot trzymany poziomo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7982,7 +7988,7 @@ msgstr "Symuluj Bongosy DK"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -8053,11 +8059,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8136,11 +8142,11 @@ msgstr "Standardowy kontroler"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Uruchom &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia"
@@ -8246,7 +8252,7 @@ msgstr "Gałka"
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8316,14 +8322,14 @@ msgstr "Struny"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
@@ -8346,32 +8352,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie."
@@ -8435,7 +8441,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -8494,7 +8500,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Język systemu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Wejście TAS"
@@ -8504,10 +8510,10 @@ msgstr "Wejście TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Narzędzia TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8525,7 +8531,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zrób zrzut ekranu"
@@ -8556,7 +8562,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8570,21 +8576,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND został naprawiony."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8592,21 +8598,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Ten adres jest niewłaściwy"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8617,21 +8629,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8685,25 +8687,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8745,7 +8747,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8758,7 +8760,7 @@ msgstr "Profil '%1' nie istnieje."
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8801,7 +8803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8814,11 +8816,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8828,15 +8830,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8844,23 +8846,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Ta wartość jest nieprawidłowa"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8868,7 +8870,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8890,7 +8892,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8917,26 +8919,26 @@ msgstr ""
"Replay sam w sobie."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "To nie może być cofnięte!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8944,13 +8946,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8960,7 +8962,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8974,23 +8976,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -9020,12 +9022,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9100,10 +9102,10 @@ msgstr "Przechylenie"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -9117,7 +9119,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Przełącz pełny &ekran"
@@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9372,11 +9374,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Cofnij wczytywanie stanu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
@@ -9388,17 +9390,17 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Odinstaluj z NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
@@ -9413,7 +9415,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9433,7 +9435,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9478,7 @@ msgstr "Góra"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -9696,7 +9698,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Pliki WAD (*.wad)"
@@ -9781,7 +9783,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -9898,7 +9900,7 @@ msgstr "Menu Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Źródło Wii NAND:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wiilot"
@@ -9948,15 +9950,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii i Wiilot"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10078,7 +10080,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10207,7 +10209,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10233,8 +10235,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po
index 02ebb2f664..7640d27450 100644
--- a/Languages/po/pt.po
+++ b/Languages/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de partida"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&Emulação"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Definições Gráficas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Definições de Teclas de Atalho"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Carregar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Começar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registos"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "&Parar"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Adicionar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Retroceder"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Mudar &Disco..."
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Procura de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1796,15 +1797,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escolha a pasta para extrair"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1883,9 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar Ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2565,9 +2566,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2585,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar Nevoeiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2693,14 +2698,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Erro de leitura de disco"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2754,17 +2755,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Depositar Áudio"
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Depositar Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Depositar Quadros"
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3328,8 +3329,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3362,18 +3363,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3451,11 +3452,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii"
@@ -3524,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -3536,11 +3537,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3580,35 +3581,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrair Ficheiro..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3618,7 +3619,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reprodutor FIFO"
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3670,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3694,19 +3695,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3725,18 +3726,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3762,8 +3763,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3773,8 +3774,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3839,16 +3840,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3856,8 +3857,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3897,19 +3898,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3943,17 +3944,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3993,9 +3994,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4007,20 +4008,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Informação de Ficheiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "O ficheiro não continha códigos."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4427,8 +4428,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4544,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4607,7 +4608,7 @@ msgstr "Verde Esquerda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4651,7 +4652,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4879,7 +4880,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4894,7 +4895,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4957,9 +4958,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -4967,10 +4968,10 @@ msgstr "Informação"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -5001,11 +5002,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5022,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5072,7 +5073,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5157,7 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5165,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5172,47 +5173,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5220,11 +5221,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5234,7 +5235,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5277,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5393,11 +5394,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5412,11 +5413,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5424,7 +5425,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5522,15 +5523,15 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5546,12 +5547,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5559,7 +5560,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5587,7 +5588,7 @@ msgstr "Relatório"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuração de Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5647,9 +5648,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5666,7 +5667,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5712,7 +5713,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Cartão de memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5798,6 +5799,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5845,10 +5851,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5866,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5869,13 +5875,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5884,11 +5890,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5963,7 +5969,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5975,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6052,7 +6058,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6060,11 +6066,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6079,7 +6085,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6220,17 +6226,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online e documentação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6241,7 +6247,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6253,11 +6259,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6335,11 +6341,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6379,7 +6385,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6428,7 +6434,7 @@ msgstr "Caminhos"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6455,11 +6461,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6473,7 +6479,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6489,8 +6495,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6621,19 +6627,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6648,7 +6654,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6657,7 +6663,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6712,11 +6718,11 @@ msgstr "R-Analógico"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6842,13 +6848,13 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6890,7 +6896,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6898,7 +6904,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7114,11 +7120,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Gua&rdar Estado"
@@ -7139,9 +7145,9 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7149,15 +7155,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7210,23 +7216,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7242,22 +7248,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7265,7 +7271,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7291,7 +7297,7 @@ msgstr "ScrShot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -7308,7 +7314,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar em Sub-Pastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7316,7 +7322,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7348,8 +7354,8 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7365,7 +7371,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7373,7 +7379,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7421,7 +7427,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7451,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7469,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
@@ -7560,7 +7566,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Barra de Sensor:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7589,7 +7595,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7663,11 +7669,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
@@ -7675,11 +7681,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7691,7 +7697,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7699,19 +7705,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7719,23 +7725,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar visualização de Entradas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japão"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Coreia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7743,7 +7749,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório"
@@ -7755,7 +7761,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7763,7 +7769,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar Pal"
@@ -7772,19 +7778,19 @@ msgstr "Mostrar Pal"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7793,31 +7799,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7880,7 +7886,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7901,7 +7907,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Dimensão"
@@ -7972,11 +7978,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8053,11 +8059,11 @@ msgstr "Comando padrão"
msgid "Start"
msgstr "Começar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8163,7 +8169,7 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8233,14 +8239,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8263,32 +8269,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8352,7 +8358,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8411,7 +8417,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -8421,10 +8427,10 @@ msgstr "Entrada TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8448,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tirar Screenshot"
@@ -8473,7 +8479,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8487,21 +8493,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8509,21 +8515,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "O caminho é inválido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8534,21 +8546,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8602,25 +8604,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8662,7 +8664,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8675,7 +8677,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8718,7 +8720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8731,11 +8733,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8745,15 +8747,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8761,23 +8763,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "O valor é inválido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8785,7 +8787,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8807,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8834,26 +8836,26 @@ msgstr ""
"Action Replay"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8861,13 +8863,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8877,7 +8879,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8891,23 +8893,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8931,12 +8933,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9008,10 +9010,10 @@ msgstr "Tilt"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -9025,7 +9027,7 @@ msgstr "Para"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9248,7 +9250,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9280,11 +9282,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Retroceder Carregamento de Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9296,17 +9298,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9321,7 +9323,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9341,7 +9343,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9384,7 +9386,7 @@ msgstr "Cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -9604,7 +9606,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9689,7 +9691,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -9806,7 +9808,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Raiz de NAND Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9856,15 +9858,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9986,7 +9988,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10112,7 +10114,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10138,8 +10140,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po
index f564b2dec7..17ae5462f4 100644
--- a/Languages/po/pt_BR.po
+++ b/Languages/po/pt_BR.po
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Como as imagens de disco do GameCube contém poucos dados de verificação "
"podem haver problemas que o Dolphin é incapaz de detectar."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Como este título não é pros consoles de varejo do Wii o Dolphin não consegue "
"verificar se não foi adulterado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%1% (Velocidade Normal)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& E"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Sobre"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Adicionar função"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Configurações de &Som"
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "Configurações de &Som"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Auto-Atualizar:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Início Automático"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de Interrupção"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Bug Tracker"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "&Bug Tracker"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Gerenciador de Trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Procurar Atualizações..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Limpar Símbolos"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "&Limpar Símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Configurações de &Controles"
@@ -374,51 +374,51 @@ msgstr "&Editar Código..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Ejetar Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exportar como .gci..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "A&vançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "&Configurações do Olhar Livre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Gerar Símbolos De"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositório no &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configurações de &Gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserir blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Carre&gar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Trancar os Widgets no Lugar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Rede"
@@ -467,35 +467,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Não"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "A&brir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Funções HLE do Patch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "P&ausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "Inici&ar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modo &Somente Leitura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registradores"
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "&Remover Código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renomear Símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Gerenciador do Pacote de Recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salvar Mapa dos Símbolos"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "&Salvar Mapa dos Símbolos"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de Velocidade:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -536,29 +536,29 @@ msgstr "&Parar"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Threads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "A&ssistir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Sim"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalar este WAD o substituirá irreversivelmente. Continuar?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Adicionar Atalho a Área de Trabalho"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "África"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os Arquivos"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Any Region"
msgstr "Qualquer Região"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Anexar assinatura a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..."
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Data do Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Detecção Arbitrária do Mipmap"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Você tem certeza que você quer apagar o '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Você tem certeza que você quer apagar este arquivo?"
@@ -1357,6 +1357,8 @@ msgstr "Assíncrono (Ubershaders)"
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
+"Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de "
+"arquivo interno."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?"
@@ -1496,7 +1498,7 @@ msgstr "Para trás"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Barra de endereço fornecida."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Dump ruim"
@@ -1508,10 +1510,10 @@ msgstr "Offset ruim fornecido."
msgid "Bad value provided."
msgstr "Valor ruim fornecido."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1562,23 +1564,23 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Binário"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Binário (leitura)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Binário (gravação)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Taxa de bits (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Tamanho do Bloco"
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"O modo de passagem do Bluetooth está ativado mas o Dolphin foi construído "
"sem o libusb. O modo de passagem não pode ser usado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Do Iniciar até a Pausa"
@@ -1685,7 +1687,7 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..."
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "Eixo C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..."
@@ -1833,6 +1835,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1883,11 +1886,11 @@ msgstr "Centralizar"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centralizar e Calibrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Trocar &Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Trocar Disco..."
@@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gerenciador de Trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Verificar NAND..."
@@ -1956,7 +1959,7 @@ msgstr "Procurar Mudanças na Lista de Jogos em 2º Plano"
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar atualizações"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1976,15 +1979,15 @@ msgstr "China"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada de dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada de dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Selecionar pasta"
@@ -2009,7 +2012,7 @@ msgstr "Controles Clássicos"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar o Cache"
@@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..."
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguração"
@@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "Código:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..."
@@ -2063,9 +2066,9 @@ msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Compilando Shaders"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
@@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "Confirmação"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar Balance Board"
@@ -2150,7 +2153,7 @@ msgstr "Conectar Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar Wii Remote %1"
@@ -2170,7 +2173,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar os Wii Remotes"
@@ -2190,7 +2193,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo de Conexão:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido."
@@ -2309,11 +2312,11 @@ msgstr "Convergência:"
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Converter Arquivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Converter os Arquivos Selecionados..."
@@ -2356,7 +2359,7 @@ msgstr "Copiar Endereço"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em Copiar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2575,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Região Atual"
@@ -2668,11 +2671,11 @@ msgstr "Os dados na área do arquivo que não deveriam ser usados."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Dados em formato não reconhecido ou corrompido."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2680,7 +2683,7 @@ msgstr "Dados recebidos!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos do MaxDrive/Pro da Datel"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2791,11 +2794,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Apagar Arquivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Apagar os Arquivos Selecionados..."
@@ -2818,9 +2821,9 @@ msgstr "Profundidade:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2838,6 +2841,10 @@ msgstr "Separado"
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Dual core determinístico:"
@@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2920,7 +2927,7 @@ msgstr "Desativar as Cópias do VRAM pro EFB"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Desativar Fastmem"
@@ -2928,7 +2935,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desativar Névoa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desativar Cache do JIT"
@@ -2968,14 +2975,10 @@ msgstr ""
"
Se não tiver certeza deixe isto selecionado."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Erro de Leitura do Disco"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?"
@@ -3021,7 +3024,7 @@ msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Você quer apagar os %n arquivo(s) do(s) saves selecionado(s)?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -3036,17 +3039,17 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro do FIFO no Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Arquivo CSV da Assinatura do Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Arquivo da Assinatura do Dolphin"
@@ -3055,7 +3058,7 @@ msgstr "Arquivo da Assinatura do Dolphin"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3080,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3088,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"O Dolphin é incapaz de verificar os arquivos TGC típicos apropriadamente "
"pois eles não são dumps de discos reais."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "O Dolphin é incapaz de verificar os discos não licenciados."
@@ -3117,7 +3120,7 @@ msgstr "Não Atualizar"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Não mostrar isto de novo"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Compressão de imagem do disco concluída."
@@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr "Dumpar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumpar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Extr&air Áudio"
@@ -3208,7 +3211,7 @@ msgstr "Dumpar Texturas Base"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Extrair Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Extrair &Quadros"
@@ -3262,14 +3265,17 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Dumpar texturas decodificadas dos jogos em User/Dump/Textures/<"
+"game_id>/.
Se não tiver certeza deixe isto "
+"desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpar leituras desencriptografadas do SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpar gravações desencriptografadas do SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3281,7 +3287,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpar opções"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3290,7 +3296,7 @@ msgstr "Dumpar os certificados do peer"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpar os certificados raiz do CA"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3325,7 +3331,7 @@ msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
@@ -3633,6 +3639,10 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Encontrou os seguintes erros enquanto abria os arquivos dos saves:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Abortando importação."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3670,7 +3680,7 @@ msgstr "Inserir novo endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:"
msgid "Enter password"
msgstr "Inserir senha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:"
@@ -3680,8 +3690,8 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3714,18 +3724,18 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3807,11 +3817,11 @@ msgstr ""
"Erro: Tentando acessar as fontes Windows-1252 mas elas não estão carregadas. "
"Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente ou sofrer um crash."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Erros foram achados em {0} blocos na partição {1}."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Erros foram achados em {0} blocos não usados na partição {1}."
@@ -3820,7 +3830,7 @@ msgstr "Erros foram achados em {0} blocos não usados na partição {1}."
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3865,7 +3875,7 @@ msgstr "Início esperado da expressão."
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii"
@@ -3874,13 +3884,13 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em Exportar"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "&Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -3890,25 +3900,25 @@ msgstr "Exportar o Arquivo do Save"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar os Arquivos dos Saves"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exportar o Save do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exportar os Saves do Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como .&gcs..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como .&sav..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3936,35 +3946,35 @@ msgstr "Externo"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrair Certificados do NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extrair o Disco Inteiro..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extrair a Partição Inteira..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrair Arquivo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Extrair Arquivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extrair os Dados do Sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraindo Todos os Arquivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraindo Diretório..."
@@ -3974,7 +3984,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
@@ -3990,7 +4000,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Falhou em adicionar esta sessão ao índice do NetPlay: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
@@ -3998,7 +4008,7 @@ msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Falhou em clamar a interface pra passagem do BT"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Falhou em conectar ao redump.org"
@@ -4029,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"Falhou em apagar o memory card do NetPlay. Verifique suas permissões de "
"gravação."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Falhou em apagar o arquivo selecionado."
@@ -4052,21 +4062,21 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao gravar no arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em exportar %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Falhou em exportar os seguintes arquivos dos saves:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Falhou em extrair os certificados do NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Falhou em extrair o arquivo."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Falhou em extrair os dados do sistema."
@@ -4088,14 +4098,14 @@ msgstr "Falhou em achar um ou mais símbolos D3D"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Falhou em importar o \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Falhou em importar o arquivo de save. Por favor execute o jogo uma vez, "
"então tente de novo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4103,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"Falhou em importar o arquivo de save. O arquivo dado aparenta estar "
"corrompido ou não é um save válido do Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4135,8 +4145,8 @@ msgstr "Falhou em inicializar as classes do renderizador"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Falhou em instalar o pacote: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Falhou em instalar este título para o NAND."
@@ -4148,8 +4158,8 @@ msgstr ""
"Falhou em escutar na porta %1. Outra instância do servidor do NetPlay está "
"em execução?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Falhou em carregar o módulo do RSO no %1"
@@ -4161,7 +4171,7 @@ msgstr "Falhou em carregar o d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Falhou em carregar o dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Falhou em carregar o arquivo do mapa '%1'"
@@ -4209,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em abrir o arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4219,8 +4229,8 @@ msgstr "Falhou em abrir o servidor"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Falhou em abrir o arquivo de entrada dos dados \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4230,17 +4240,17 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem permissões pra gravar na pasta alvo e que a mídia "
"possa ser gravada."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Falhou em analisar os dados do redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em ler do arquivo."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Falhou em ler o arquivo da entrada de dados \"{0}\"."
@@ -4248,6 +4258,7 @@ msgstr "Falhou em ler o arquivo da entrada de dados \"{0}\"."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
+"Falhou em ler os arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s) do memory card."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4255,7 +4266,7 @@ msgstr "Falhou em ler o {0}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em remover o arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4267,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Você gostaria de convertê-lo sem remover os dados lixo?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falhou em remover este título do NAND."
@@ -4287,19 +4298,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Falhou em salvar o log do FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o mapa dos códigos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o mapa dos símbolos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'"
@@ -4327,14 +4338,14 @@ msgstr "Falhou em gravar o arquivo de configuração!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em gravar o memory card modificado no disco."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em gravar o arquivo do save no disco."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4342,10 +4353,10 @@ msgstr ""
"Falhou em gravar o arquivo de saída dos dados \"{0}\".\n"
"Verifique se você tem espaço suficiente disponível no drive alvo."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
@@ -4387,9 +4398,9 @@ msgstr "Campo de Visão"
msgid "File Details"
msgstr "Detalhes do Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Formato do Arquivo"
@@ -4401,20 +4412,20 @@ msgstr "Formato do Arquivo:"
msgid "File Info"
msgstr "Informações do Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Caminho do Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -4428,9 +4439,9 @@ msgstr "O arquivo não continha códigos."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir."
@@ -4509,7 +4520,7 @@ msgstr "Corrigir checksums"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em Consertar os Checksums"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4648,11 +4659,11 @@ msgstr "França"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos Livres: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos Livres: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4879,8 +4890,8 @@ msgstr "Detalhes do Jogo"
msgid "Game Folders"
msgstr "Pastas dos Jogos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo"
@@ -4950,7 +4961,7 @@ msgstr "Gerenciador dos Memory Cards do GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Memory Cards do GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4998,7 +5009,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gerado pela busca (Endereço %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nomes dos símbolos gerados do '%1'"
@@ -5018,13 +5029,13 @@ msgstr "GiBs"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Modo Golfe"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Bom dump"
@@ -5066,7 +5077,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Visualização em Grades"
@@ -5110,7 +5121,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Esconder Tudo"
@@ -5179,7 +5190,7 @@ msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro desativada"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro ativada"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Hospedeiro com NetPlay"
@@ -5218,7 +5229,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do IOS:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5394,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"performance.
Se não tiver certeza deixe isto "
"desmarcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar Backup do NAND do BootMii..."
@@ -5403,13 +5414,13 @@ msgstr "Importar Backup do NAND do BootMii..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em Importar"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar Save do Wii..."
@@ -5479,9 +5490,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Informações"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -5489,10 +5500,10 @@ msgstr "Informação"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Impedir Proteção de Tela durante Emulação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Entrada de Dados"
@@ -5523,11 +5534,11 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Install Update"
msgstr "Instalar Atualização"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Instalar WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Instalar para o NAND"
@@ -5543,7 +5554,7 @@ msgstr "Instrução"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrução:"
@@ -5596,7 +5607,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpretador (mais lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Núcleo do Interpretador"
@@ -5617,7 +5628,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID do Jogador Inválida"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1"
@@ -5682,7 +5693,7 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5690,7 +5701,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT ARM64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado"
@@ -5698,47 +5709,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocos do JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Vertente do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Integral do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "LoadStore do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado"
@@ -5746,11 +5757,11 @@ msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado"
@@ -5763,7 +5774,7 @@ msgstr ""
"nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O "
"Dolphin fechará agora."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
@@ -5805,7 +5816,7 @@ msgstr "KiBs"
msgid "Kick Player"
msgstr "Remover Jogador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
@@ -5928,11 +5939,11 @@ msgstr "Licença"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limitar Velocidade de Upload dos Fragmentos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Listar Colunas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Listar Visualizações"
@@ -5947,11 +5958,11 @@ msgstr "Escutando"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Carregar Arquivo de Mapa &Ruim..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..."
@@ -5959,7 +5970,7 @@ msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carregar o Menu Principal do GameCube"
@@ -6057,15 +6068,15 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 8)"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carregar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Carregar o State do Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carregar o State do Slot"
@@ -6073,7 +6084,7 @@ msgstr "Carregar o State do Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carregar o Save do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carregar o Menu do Sistema do Wii %1"
@@ -6081,12 +6092,12 @@ msgstr "Carregar o Menu do Sistema do Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carregar do Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carregar do Slot 1 %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Carregar o arquivo do mapa"
@@ -6094,7 +6105,7 @@ msgstr "Carregar o arquivo do mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos carregados do '%1'"
@@ -6125,7 +6136,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurações"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT"
@@ -6183,15 +6194,15 @@ msgstr "MORIBUNDO"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos do GameShark da MadCatz"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Eixo de Controle"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Fabricante"
@@ -6212,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"dependem da emulação apropriada da névoa.
Se não "
"tiver certeza deixe isto desmarcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Gerenciar o NAND"
@@ -6258,7 +6269,7 @@ msgstr "Pontos de Interrupção da Memória"
msgid "Memory Card"
msgstr "Memory Card"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Gerenciador do Memory Card"
@@ -6360,6 +6371,11 @@ msgstr ""
"
Se não tiver certeza deixe isto desmarcado."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6407,10 +6423,10 @@ msgstr "Filme"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&ão pra Tudo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificação do NAND"
@@ -6422,7 +6438,7 @@ msgstr "Aviso do NKit"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6431,13 +6447,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6446,11 +6462,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Nome pra uma nova etiqueta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nome da etiqueta a remover:"
@@ -6474,7 +6490,7 @@ msgstr "Nativo (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo GCI Nativo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6507,7 +6523,7 @@ msgstr "Rede"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato do dump da rede:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6525,7 +6541,7 @@ msgstr "Novo Ponto de Interrupção"
msgid "New Search"
msgstr "Nova Busca"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Nova Etiqueta..."
@@ -6537,7 +6553,7 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada."
msgid "New instruction:"
msgstr "Nova instrução:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Nova etiqueta"
@@ -6614,7 +6630,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Não foram detectados problemas."
@@ -6622,11 +6638,11 @@ msgstr "Não foram detectados problemas."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Não foram achados problemas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6644,7 +6660,7 @@ msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '{0}'"
msgid "No recording loaded."
msgstr "Nenhuma gravação carregada."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Não foram achados dados dos saves."
@@ -6693,6 +6709,8 @@ msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
+"Não há blocos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n bloco(s) "
+"livre(s) requerido(s)."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6701,6 +6719,8 @@ msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
+"Não há arquivos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n "
+"arquivo(s) livre(s) requerido(s)."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6787,11 +6807,11 @@ msgstr "Offset"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentação Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6799,7 +6819,7 @@ msgstr ""
"Só anexar símbolos com o prefixo:\n"
"(Em branco pra todos os símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6812,7 +6832,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Abrir a &Pasta de Contenção"
@@ -6824,17 +6844,17 @@ msgstr "Abrir Diretório..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Abrir log do FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Abrir a Pasta dos &Saves do GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Abrir a Pasta &dos Saves do Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a pasta dos dumps"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6906,11 +6926,11 @@ msgstr "Outro jogo..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Sobrepor Informações"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6918,7 +6938,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6950,7 +6970,7 @@ msgstr "Parâmetros"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Erro de Análise"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partição %1"
@@ -6999,7 +7019,7 @@ msgstr "Locais"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "&Pausar no Fim do Replay"
@@ -7026,11 +7046,11 @@ msgstr "Velocidade máxima dos movimentos de balançada externos."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação Por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Executar Atualização do Sistema Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Executar Atualização do Sistema"
@@ -7044,7 +7064,7 @@ msgstr "Físico"
msgid "PiB"
msgstr "PiBs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Escolha uma fonte de debug"
@@ -7060,8 +7080,8 @@ msgstr "Pra baixo"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Pra cima"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -7201,7 +7221,7 @@ msgstr "Privado e Público"
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7209,7 +7229,7 @@ msgstr ""
"Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não "
"funcionará de jeito nenhum."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7217,7 +7237,7 @@ msgstr ""
"Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não "
"impedirão o jogo de executar."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7234,7 +7254,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Contador do Programa"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
@@ -7243,7 +7263,7 @@ msgstr "Progresso"
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Limpar o Cache da Lista de Jogos"
@@ -7300,11 +7320,11 @@ msgstr "R (analógico)"
msgid "READY"
msgstr "PRONTO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos do RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Auto-detecção do RSO"
@@ -7437,13 +7457,13 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Atualizar a Lista de Jogos"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Atualizando..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Região"
@@ -7479,13 +7499,13 @@ msgstr "Remover"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou em Remover"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Remover Dados Lixo (Irreversível):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Remover Etiqueta..."
@@ -7493,7 +7513,7 @@ msgstr "Remover Etiqueta..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Remover da Observação"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Remover a etiqueta"
@@ -7719,11 +7739,11 @@ msgstr "Contexto do SSL"
msgid "START"
msgstr "INICIAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sa&lvar Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Salvar Estado"
@@ -7744,9 +7764,9 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Save All"
msgstr "Salvar Tudo"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Salvar Exportação"
@@ -7754,15 +7774,15 @@ msgstr "Salvar Exportação"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Salvar o Log do FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Salvar o Arquivo em"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Salvar Importação"
@@ -7815,23 +7835,23 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 8)"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Salvar o State no Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salvar o State no Slot Mais Antigo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salvar o State no Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos Como..."
@@ -7847,11 +7867,11 @@ msgstr "Salvar e Carregar o State"
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7861,11 +7881,11 @@ msgstr ""
"backup dos dados atuais antes de sobrescrever.\n"
"Substituir agora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Salvar o arquivo do mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Salvar arquivo de assinatura"
@@ -7873,7 +7893,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de assinatura"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salvar no Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salvar no Slot %1 - %2"
@@ -7902,7 +7922,7 @@ msgstr "Screenshot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -7919,7 +7939,7 @@ msgstr "Procurar o Objeto Atual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar nas Subpastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Procurar uma instrução"
@@ -7927,7 +7947,7 @@ msgstr "Procurar uma instrução"
msgid "Search games..."
msgstr "Procurar jogos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Procurar instrução"
@@ -7951,7 +7971,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de segurança"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7961,8 +7981,8 @@ msgstr "Selecionar"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecione o Caminho do Dump"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecione o Diretório de Exportação"
@@ -7978,7 +7998,7 @@ msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecionar Slot %1 - %2"
@@ -7986,7 +8006,7 @@ msgstr "Selecionar Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Selecione o State"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "S&elecionar Slot de Estado"
@@ -8034,7 +8054,7 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um Diretório"
@@ -8058,11 +8078,11 @@ msgstr "Selecione uma Imagem do Cartão SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecione um jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:"
@@ -8076,7 +8096,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Importar"
@@ -8207,7 +8227,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Sensor Bar:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8240,7 +8260,7 @@ msgstr "Definir &Valor"
msgid "Set PC"
msgstr "Definir PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Definir como a &ISO padrão"
@@ -8321,11 +8341,11 @@ msgstr ""
"Diminui os tempos de carregamento, mas pode causar problemas em alguns "
"jogos. Pode ter efeitos negativos na performance. O padrão é False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
@@ -8333,11 +8353,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar o Título Ativo no Título da Janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "&Austrália"
@@ -8349,7 +8369,7 @@ msgstr "Mostrar o Jogo Atual no Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostrar a IU do Debugging"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "&ELF/DOL"
@@ -8357,19 +8377,19 @@ msgstr "&ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "&França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "&GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "A&lemanha"
@@ -8377,23 +8397,23 @@ msgstr "A&lemanha"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar Entrada de &Dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "&Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "&JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "&Coréia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar Contador de &Lag"
@@ -8401,7 +8421,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag"
msgid "Show Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log"
@@ -8413,7 +8433,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar Ping do NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "&Holanda"
@@ -8421,7 +8441,7 @@ msgstr "&Holanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostrar Mensagens de Exibição Na Tela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "&PAL"
@@ -8430,19 +8450,19 @@ msgstr "&PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar &Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar &Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "&Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "&Espanha"
@@ -8451,31 +8471,31 @@ msgstr "&Espanha"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Exibir Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar Relógio do Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "&Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "&USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "&Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WA&D"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "&Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "&Global"
@@ -8551,7 +8571,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote na Lateral"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de Dados da Assinatura"
@@ -8572,7 +8592,7 @@ msgstr "Simular DK Bongos"
msgid "Six Axis"
msgstr "Seis Eixos"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -8652,11 +8672,11 @@ msgstr "Tabela do soquete"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Renderizador do Software"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8737,11 +8757,11 @@ msgstr "Controle Padrão"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Iniciar &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
@@ -8847,7 +8867,7 @@ msgstr "Eixo"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Parar Execução/Gravação da Entrada de Dados"
@@ -8927,14 +8947,14 @@ msgstr "Palheta"
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
@@ -8955,34 +8975,34 @@ msgstr "Apagou '%1' com sucesso."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Exportou com sucesso %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Extraiu os certificados do NAND com sucesso"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Importou o arquivos dos saves com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Instalou com sucesso este título no NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Removeu com sucesso este título do NAND."
@@ -8992,7 +9012,7 @@ msgstr "Suporte"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de arquivo suportados"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -9049,7 +9069,7 @@ msgstr "Nome do Símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -9110,7 +9130,7 @@ msgstr "Síncrono (Ubershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada de Dados &TAS"
@@ -9120,10 +9140,10 @@ msgstr "Entrada de Dados &TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Ferramentas do TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -9141,7 +9161,7 @@ msgstr "Cauda"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "&Capturar Tela"
@@ -9174,7 +9194,7 @@ msgstr ""
"A versão mínima do carregador do DFF ({0}) excede a versão deste FIFO Player "
"({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "A tabela hash H3 para a partição {0} não está correta."
@@ -9188,11 +9208,11 @@ msgstr "O arquivo IPL não é um bom dump conhecido. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "As partições Masterpiece estão ausentes."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9200,11 +9220,11 @@ msgstr ""
"O NAND não pôde ser reparado. É recomendado fazer backup dos seus dados "
"atuais e começar de ovo com um NAND fresco."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "O NAND foi reparado."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "O TMD não está assinado corretamente."
@@ -9212,15 +9232,15 @@ msgstr "O TMD não está assinado corretamente."
msgid "The address is invalid"
msgstr "O endereço é inválido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "A partição do canal está ausente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "A partição dos dados está ausente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9230,6 +9250,12 @@ msgstr ""
"de carregamento emulados. Você será incapaz de compartilhar gravações de "
"entrada e usar o NetPlay com qualquer um que está usando um bom dump."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9242,24 +9268,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"A imagem do disco \"{0}\" está corrompida.\n"
-"O hash do bloco {1} é {2:08x} ao invés de {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-"A imagem do disco \"{0}\" está truncada, alguns dos dados estão ausentes."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "O disco que estava pra ser inserido não pôde ser achado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9326,11 +9339,11 @@ msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
"O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9338,15 +9351,15 @@ msgstr ""
"O formato em que a imagem do disco é salva não armazena o tamanho da imagem "
"do disco."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "A ID do jogo é inconsistente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "A ID do jogo é incomumente curta."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}."
@@ -9398,7 +9411,7 @@ msgstr ""
"O código do hospedeiro é muito grande.\n"
"Por favor verifique de novo se você tem o código correto."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "A partição de instalação está ausente."
@@ -9411,7 +9424,7 @@ msgstr "O perfil '%1' não existe"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9465,7 +9478,7 @@ msgstr ""
"selecione 'Não'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "O índice da chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}."
@@ -9475,14 +9488,14 @@ msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"."
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "O ticket não está assinado corretamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "O tipo de uma partição não pôde ser lido."
@@ -9494,15 +9507,15 @@ msgstr ""
"A atualização foi cancelada. É fortemente recomendado concluí-la de modo a "
"evitar versões inconsistentes do software do sistema."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr "A partição atualizada não contém o IOS usado por este título."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "A partição atualizada está ausente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "A partição atualizada não está na sua posição normal."
@@ -9510,23 +9523,23 @@ msgstr "A partição atualizada não está na sua posição normal."
msgid "The value is invalid"
msgstr "O valor é inválido"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "A partição {0} não tem um sistema de arquivo válido."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "A partição {0} não parece conter dados válidos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "A partição {0} não está assinada corretamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "A partição {0} não está alinhada apropriadamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Há muitas partições na primeira tabela de partição."
@@ -9534,7 +9547,7 @@ msgstr "Há muitas partições na primeira tabela de partição."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nào há nada para desfazer!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho"
@@ -9560,7 +9573,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9589,20 +9602,20 @@ msgstr ""
"Action Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Isto não pode ser desfeito!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Esta imagem de disco de debug tem o tamanho de uma imagem de disco do varejo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Esta imagem de disco tem um tamanho incomum."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9613,7 +9626,7 @@ msgstr ""
"compartilhar gravações de entrada e de usar o NetPlay com qualquer um que "
"está usando um bom dump."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9625,7 +9638,7 @@ msgstr ""
"deste arquivo poderia combinar com o CRC32 de um bom dump mesmo que os "
"arquivos não sejam idênticos."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9634,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"programa de dumping salvou a imagem do disco em várias partes você precisa "
"juntá-las em um arquivo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9647,7 +9660,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9668,11 +9681,11 @@ msgstr ""
"mas sua placa dos gráficos ou seus drivers não o suportam. Como resultado "
"você experimentará bugs ou congelamentos enquanto executar o jogo."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Este é um dump ruim."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9680,7 +9693,7 @@ msgstr ""
"Isto é um dump ruim. Isto necessariamente não quer dizer que o jogo não "
"rodará corretamente."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9688,7 +9701,7 @@ msgstr ""
"Este é um dump bom de acordo com o redump.org mas o Dolphin achou problemas. "
"Isto poderia ser um bug no Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Este é um bom dump."
@@ -9718,12 +9731,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este título não pode ser iniciado."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Este título está definido pra usar um IOS inválido."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Este título está definido pra usar uma chave comum inválida."
@@ -9815,10 +9828,10 @@ msgstr ""
"Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. "
"(zero pra desativar)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -9832,7 +9845,7 @@ msgstr "Até"
msgid "To:"
msgstr "Até:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Alternar &Tela Cheia"
@@ -10070,7 +10083,7 @@ msgstr ""
"shaders enquanto tem um impacto mínimo na performance mas os resultados "
"dependem do comportamento do driver de vídeo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO"
@@ -10111,11 +10124,11 @@ msgstr "Sem Restrições"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imagens do GC/Wii descomprimidas (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Desfazer carregamento de estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "&Desfazer estado salvo"
@@ -10127,11 +10140,11 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Desinstalar do NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10139,7 +10152,7 @@ msgstr ""
"Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada deste título do "
"NAND sem apagar seus dados salvos. Continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -10154,7 +10167,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal"
@@ -10178,7 +10191,7 @@ msgstr ""
"Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA com a id:{0} recebida do jogador:"
"{1} Chutando o jogador!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Disco desconhecido"
@@ -10188,7 +10201,7 @@ msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10223,7 +10236,7 @@ msgstr "Para cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -10458,7 +10471,7 @@ msgstr "Diminuir Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Arquivos do WAD (*.wad)"
@@ -10572,7 +10585,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -10730,7 +10743,7 @@ msgstr "Menu do Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "NAND do Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -10780,15 +10793,15 @@ msgstr "Entrada de Dados do TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Os dados do Wii não são públicos ainda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivos dos saves do Wii (*.bin);;Todos os Arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools"
@@ -10931,7 +10944,7 @@ msgstr ""
"macOS 10.14 (Mojave) ou mais novo. Por favor não reporte quaisquer problemas "
"encontrados a menos que eles também ocorram no 10.14+."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Você está executando a versão mais recente disponível nesta faixa de "
@@ -11038,7 +11051,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "desligado"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -11066,7 +11079,7 @@ msgstr "tablet do Jogo uDraw"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Obra-prima)"
@@ -11094,8 +11107,8 @@ msgstr ""
"{0} não é um diretório, falhou em mover pro *.original.\n"
" Verifique suas permissões de gravação ou mova o arquivo pra fora do Dolphin"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} de {1} blocos. Proporção da compressão {2}%"
diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po
index f49ed48242..62e7493eb9 100644
--- a/Languages/po/ro.po
+++ b/Languages/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puncte de întrerupere"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&Emulare"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avans Cadru"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Configurări Grafică"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Deschide..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăți"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Înregistrări"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Vizualizează"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Adaugă..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "Antialias:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Înapoi"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Butoane"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schimbă &Discul..."
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Căutare Trișări"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1796,15 +1797,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1883,9 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectează Tastatura USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Estompare Intercalată"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2565,9 +2566,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -2585,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detectare"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2693,14 +2698,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Eroare de Citire Disc "
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2754,17 +2755,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "I&sire"
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3328,8 +3329,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3362,18 +3363,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3451,11 +3452,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
@@ -3524,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Export Înregistrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
@@ -3536,11 +3537,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3580,35 +3581,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrage Fișier..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3618,7 +3619,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3670,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3694,19 +3695,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3725,18 +3726,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3762,8 +3763,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3773,8 +3774,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3839,16 +3840,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3856,8 +3857,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3897,19 +3898,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3943,17 +3944,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3993,9 +3994,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4007,20 +4008,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "Info Fişier "
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "Fișierul nu a conținut coduri."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4427,8 +4428,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4544,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4570,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4607,7 +4608,7 @@ msgstr "Verde Stânga"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Dreapta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4651,7 +4652,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4879,7 +4880,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4894,7 +4895,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4957,9 +4958,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informații"
@@ -4967,10 +4968,10 @@ msgstr "Informații"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
@@ -5001,11 +5002,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5022,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5072,7 +5073,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5159,7 @@ msgstr "Italiană"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5166,7 +5167,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5174,47 +5175,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5222,11 +5223,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (recomandat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5236,7 +5237,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5278,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5395,11 +5396,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5414,11 +5415,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5426,7 +5427,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Încarcă Texturi Personalizate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5524,15 +5525,15 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5541,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5548,12 +5549,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5589,7 +5590,7 @@ msgstr "Jurnal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5649,9 +5650,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5668,7 +5669,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5715,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Card de memorie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5800,6 +5801,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5847,10 +5853,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5869,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5872,13 +5878,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5887,11 +5893,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5966,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5978,7 +5984,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6055,7 +6061,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6063,11 +6069,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6082,7 +6088,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6223,17 +6229,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6244,7 +6250,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6256,11 +6262,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6338,11 +6344,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6382,7 +6388,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6431,7 +6437,7 @@ msgstr "Căi"
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6458,11 +6464,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminare Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6476,7 +6482,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6492,8 +6498,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6624,19 +6630,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6651,7 +6657,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6660,7 +6666,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6715,11 +6721,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6845,13 +6851,13 @@ msgstr "Reîmprospătare"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6893,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6901,7 +6907,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7117,11 +7123,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&vează Status"
@@ -7142,9 +7148,9 @@ msgstr "Salvare"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7152,15 +7158,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7213,23 +7219,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvează Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7245,22 +7251,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7268,7 +7274,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7294,7 +7300,7 @@ msgstr "ScrShot"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
@@ -7311,7 +7317,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Căutare Subdosare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7319,7 +7325,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7351,8 +7357,8 @@ msgstr "Selectează"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7368,7 +7374,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7376,7 +7382,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7424,7 +7430,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7448,11 +7454,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7466,7 +7472,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
@@ -7563,7 +7569,7 @@ msgstr "Trimite"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Poziția barei de senzor:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7592,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7666,11 +7672,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Afișare &Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
@@ -7678,11 +7684,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7694,7 +7700,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7702,19 +7708,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Afișare Franța"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afișare GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7722,23 +7728,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Afișare Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Afișare Japonia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7746,7 +7752,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Afișare Limbă:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afișare Jurnal &Configurare"
@@ -7758,7 +7764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7766,7 +7772,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Afișare PAL"
@@ -7775,19 +7781,19 @@ msgstr "Afișare PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afișare Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7796,31 +7802,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afișare Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Afișare SUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Afișare Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7883,7 +7889,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7904,7 +7910,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -7975,11 +7981,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8056,11 +8062,11 @@ msgstr "Controler Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8166,7 +8172,7 @@ msgstr "Joystick"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8236,14 +8242,14 @@ msgstr "Zgârietură"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8266,32 +8272,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8355,7 +8361,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8414,7 +8420,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Limbă Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Intrare TAS"
@@ -8424,10 +8430,10 @@ msgstr "Intrare TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8445,7 +8451,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează CapturăEcran"
@@ -8476,7 +8482,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8490,21 +8496,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8512,21 +8518,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa este invalidă."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8537,21 +8549,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8605,25 +8607,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8665,7 +8667,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8678,7 +8680,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8721,7 +8723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8734,11 +8736,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8748,15 +8750,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8764,23 +8766,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Valoarea este invalidă"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8788,7 +8790,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8810,7 +8812,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8837,26 +8839,26 @@ msgstr ""
"Redarea Acțiunii."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8864,13 +8866,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8880,7 +8882,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8894,23 +8896,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8934,12 +8936,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9011,10 +9013,10 @@ msgstr "Înclinare:"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -9028,7 +9030,7 @@ msgstr "Către"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9251,7 +9253,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9283,11 +9285,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Anulare Status Încărcare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Anulare Status Salvare"
@@ -9299,17 +9301,17 @@ msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..."
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9324,7 +9326,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9346,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9387,7 +9389,7 @@ msgstr "Sus"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
@@ -9607,7 +9609,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9692,7 +9694,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
@@ -9809,7 +9811,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Rădăcină NAND Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9859,15 +9861,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9989,7 +9991,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10118,7 +10120,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10144,8 +10146,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po
index b103daea16..e50e2ebe2c 100644
--- a/Languages/po/ru.po
+++ b/Languages/po/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube "
"содержится мало проверочных данных."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не "
"предназначен для розничных консолей Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Родное %1x (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& И"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Об эмуляторе"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Добавить функцию"
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Настройки &звука"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "Настройки &звука"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Автообновление:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Автоматический запуск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Точки останова"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Баг-трекер"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "&Баг-трекер"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отмена"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Проверить обновления..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Очистить символы"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "&Очистить символы"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Клонировать..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Настройки &управления"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "&Изменить код..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Извлечь диск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Эмуляция"
@@ -363,39 +363,39 @@ msgstr "&Эмуляция"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Перемотка &кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "Настройки &свободного обзора"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Создать символы из"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Репозиторий на &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Настройки &графики"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Горячие &клавиши"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "&Импортировать..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Вставить blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -415,27 +415,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Язык:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Быстрая &загрузка"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Загрузить карту символов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Зафиксировать виджеты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Память"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Сеть"
@@ -444,35 +444,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Нет"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Опции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Патчить HLE-функции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Запустить"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Регистры"
@@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "&Удалить код"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Переименовать символ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Сбросить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Сохранить карту символов"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Ограничение скорости:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Остановить"
@@ -513,29 +513,29 @@ msgstr "&Остановить"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Потоки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Наблюдение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Сайт"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Вики"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "&Вики"
msgid "&Yes"
msgstr "&Да"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Добавить новый сервер DSU"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Добавление нового USB-устройства"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "Сглаживание:"
msgid "Any Region"
msgstr "Любой регион"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Добавить сигнатуру к"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Применить файл с сигнатурами"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Автоскрытие"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Указан некорректный адрес."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Плохой дамп"
@@ -1476,10 +1476,10 @@ msgstr "Указано неверное смещение."
msgid "Bad value provided."
msgstr "Указано некорректное значение."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Логотип"
@@ -1543,9 +1543,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Битрейт (кбит/с):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Размер блока"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. "
"Невозможно использовать режим проброса."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Пауза после запуска"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Кнопки"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
@@ -1797,6 +1797,7 @@ msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1847,11 +1848,11 @@ msgstr "Центр"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Центрировать и откалибровать"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Сменить &диск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Сменить &диск..."
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Проверить NAND..."
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1941,15 +1942,15 @@ msgstr "Китай"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите открываемый файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Выберите основной входной файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Выберите вторичный входной файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Выберите папку для извлечения файлов"
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr "Контроллер Classic"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"
@@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..."
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Настройка"
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "Код:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
@@ -2028,9 +2029,9 @@ msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Компиляция шейдеров"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
@@ -2080,8 +2081,8 @@ msgstr "Настройка вывода"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Подтверждать остановку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "Подтверждение"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Подключить Balance Board"
@@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Подключить Wii Remote %1"
@@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Подключить Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Подключить Wii Remote"
@@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "Подключен"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Тип подключения:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено."
@@ -2272,11 +2273,11 @@ msgstr "Сведение:"
msgid "Convert"
msgstr "Конвертация"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Конвертировать файл..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Конвертировать выбранные файлы..."
@@ -2536,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Кроссфейдер"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Текущий регион"
@@ -2752,11 +2753,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Удалить файл..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Удалить выбранные файлы..."
@@ -2779,9 +2780,9 @@ msgstr "Глубина:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2799,6 +2800,10 @@ msgstr "Отсоединён"
msgid "Detect"
msgstr "Считать"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Детерминированная двухядерность:"
@@ -2879,7 +2884,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Отключить быструю память"
@@ -2887,7 +2892,7 @@ msgstr "Отключить быструю память"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Отключить туман"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Отключить кэш JIT"
@@ -2927,14 +2932,10 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте включенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Ошибка чтения диска"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
@@ -2970,7 +2971,7 @@ msgstr "Вы разрешаете отправку данной информац
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
@@ -2993,17 +2994,17 @@ msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не "
"являются дампами настоящих дисков."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски."
@@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "Не обновлять"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Не показывать снова"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Сжатие образа диска завершено."
@@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Дампить &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Дампить звук"
@@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Дампить конечный EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Дампить кадры"
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Закрыть"
@@ -3626,7 +3627,7 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного
msgid "Enter password"
msgstr "Введите пароль"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
@@ -3636,8 +3637,8 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3670,18 +3671,18 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3764,11 +3765,11 @@ msgstr ""
"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не "
"загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки."
@@ -3777,7 +3778,7 @@ msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} на
msgid "Euphoria"
msgstr "Эйфория"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
@@ -3822,7 +3823,7 @@ msgstr "Ожидалось начало выражения."
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальные"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
@@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Экспорт записи"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Экспорт записи..."
@@ -3849,11 +3850,11 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Экспортировать сохранение Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Экспортировать сохранения Wii"
@@ -3865,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3893,35 +3894,35 @@ msgstr "Внешний адрес"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Извлечь весь диск..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Извлечь весь раздел..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Извлечь файл..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Извлечь файлы..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Извлечь системные данные..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Извлечение всех файлов..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Извлечение папки..."
@@ -3931,7 +3932,7 @@ msgid "FD"
msgstr "ФД"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "Проигрыватель FIFO"
@@ -3947,7 +3948,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
@@ -3955,7 +3956,7 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org"
@@ -3986,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
"права на запись."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
@@ -4011,19 +4012,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Не удалось извлечь файл."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Не удалось извлечь системные данные."
@@ -4045,14 +4046,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а "
"потом попробуйте ещё раз."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4060,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён "
"или не является корректным сохранением Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4092,8 +4093,8 @@ msgstr "Не удалось инициализировать классы рен
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Не удалось установить набор: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
@@ -4105,8 +4106,8 @@ msgstr ""
"Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один "
"сервер сетевой игры?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
@@ -4118,7 +4119,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
@@ -4177,8 +4178,8 @@ msgstr "Не удалось открыть сервер"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4188,8 +4189,8 @@ msgstr ""
"Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый "
"ли носитель."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org"
@@ -4197,8 +4198,8 @@ msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org"
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"."
@@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
@@ -4245,19 +4246,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
@@ -4291,8 +4292,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4300,10 +4301,10 @@ msgstr ""
"Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n"
"Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Ошибка"
@@ -4345,9 +4346,9 @@ msgstr "Поле зрения"
msgid "File Details"
msgstr "Информация о файле"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
@@ -4359,20 +4360,20 @@ msgstr "Формат файла:"
msgid "File Info"
msgstr "Информация о файле"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Путь к файлу"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
@@ -4388,7 +4389,7 @@ msgstr "Файл не содержит кодов."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
@@ -4835,8 +4836,8 @@ msgstr "Информация об игре"
msgid "Game Folders"
msgstr "Папки с играми"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "ID игры"
@@ -4954,7 +4955,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
@@ -4980,7 +4981,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr "Режим гольфа"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Хороший дамп"
@@ -5023,7 +5024,7 @@ msgstr "Зеленая слева"
msgid "Green Right"
msgstr "Зеленая справа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "В виде сетки"
@@ -5067,7 +5068,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный"
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть все"
@@ -5136,7 +5137,7 @@ msgstr "Хост не управляет вводом"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Хост управляет вводом"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Создать сетевую игру"
@@ -5350,7 +5351,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
@@ -5365,7 +5366,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
@@ -5435,9 +5436,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@@ -5445,10 +5446,10 @@ msgstr "Информация"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
@@ -5479,11 +5480,11 @@ msgstr "Установить"
msgid "Install Update"
msgstr "Установить обновление"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Установить WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Установить в NAND"
@@ -5499,7 +5500,7 @@ msgstr "Инструкция"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Точка останова инструкции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Инструкция:"
@@ -5552,7 +5553,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Ядро интерпретатора"
@@ -5573,7 +5574,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Некорректный ID игрока"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
@@ -5636,7 +5637,7 @@ msgstr "Итальянский"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5644,7 +5645,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
@@ -5652,47 +5653,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Блоки JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Отключить JIT Branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Отключить JIT для Integer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Отключить JIT Paired"
@@ -5700,11 +5701,11 @@ msgstr "Отключить JIT Paired"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "Отключить кэш регистров JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
@@ -5717,7 +5718,7 @@ msgstr ""
"происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
"завершит работу."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
@@ -5759,7 +5760,7 @@ msgstr "КиБ"
msgid "Kick Player"
msgstr "Исключить игрока"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
@@ -5882,11 +5883,11 @@ msgstr "Лицензия"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Ограничить скорость закачки:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Столбцы в списке"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"
@@ -5901,11 +5902,11 @@ msgstr "Прослушивание"
msgid "Load"
msgstr "Загр."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
@@ -5913,7 +5914,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Загружать свои текстуры"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
@@ -6011,15 +6012,15 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Быстрая загрузка 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Быстрая загрузка из файла"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из слота"
@@ -6027,7 +6028,7 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Загружать сохранения Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
@@ -6035,12 +6036,12 @@ msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Загрузить из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Загрузить файл с картой"
@@ -6048,7 +6049,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой"
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Загружены символы из '%1'"
@@ -6079,7 +6080,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Настройка логирования"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
@@ -6143,9 +6144,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Основной стик"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Создатель"
@@ -6167,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Управлять NAND"
@@ -6213,7 +6214,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти"
msgid "Memory Card"
msgstr "Карта памяти"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Менеджер карт памяти"
@@ -6314,6 +6315,11 @@ msgstr ""
"
Если не уверены – оставьте выключенным."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
@@ -6361,10 +6367,10 @@ msgstr "Ролик"
msgid "N&o to All"
msgstr "&Нет для всех"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "Проверка NAND"
@@ -6376,7 +6382,7 @@ msgstr "Предупреждение NKit"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6385,13 +6391,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6400,11 +6406,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Название новой метки:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Название удаляемой метки:"
@@ -6481,7 +6487,7 @@ msgstr "Новая точка останова"
msgid "New Search"
msgstr "Новый поиск"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Новая метка..."
@@ -6493,7 +6499,7 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован."
msgid "New instruction:"
msgstr "Новая инструкция:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Новая метка"
@@ -6570,7 +6576,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Файл не загружен / записан."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Проблем не обнаружено."
@@ -6578,11 +6584,11 @@ msgstr "Проблем не обнаружено."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Проблем не обнаружено."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6601,7 +6607,7 @@ msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не на
msgid "No recording loaded."
msgstr "Запись не загружена."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Данные сохранений не найдены."
@@ -6744,11 +6750,11 @@ msgstr "Смещение"
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Онлайн-&документация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6756,7 +6762,7 @@ msgstr ""
"Добавлять только символы с префиксом:\n"
"(Пусто - все символы)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6769,7 +6775,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Открыть &папку с образом"
@@ -6781,11 +6787,11 @@ msgstr "Открыть папку..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Открыть лог FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
@@ -6863,11 +6869,11 @@ msgstr "Другой игры..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Наэкранная информация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6907,7 +6913,7 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Ошибка разбора"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Раздел %1"
@@ -6956,7 +6962,7 @@ msgstr "Пути"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Пауза в конце ролика"
@@ -6983,11 +6989,11 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Попискельное освещение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Обновить систему через интернет"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Выполнить обновление системы"
@@ -7001,7 +7007,7 @@ msgstr "Физическое"
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
@@ -7017,8 +7023,8 @@ msgstr "Тангаж вниз"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Тангаж вверх"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
@@ -7158,7 +7164,7 @@ msgstr "Частные и открытые"
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7166,7 +7172,7 @@ msgstr ""
"Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не "
"будет работать."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7174,7 +7180,7 @@ msgstr ""
"Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску "
"игры."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr "Профиль"
msgid "Program Counter"
msgstr "Счётчик команд"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения"
@@ -7200,7 +7206,7 @@ msgstr "Ход выполнения"
msgid "Public"
msgstr "Открытые"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Очистить кэш списка игр"
@@ -7256,11 +7262,11 @@ msgstr "R-аналог"
msgid "READY"
msgstr "ГОТОВ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "Модули RSO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "Автообнаружение RSO"
@@ -7393,13 +7399,13 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Обновить список игр"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Обновление..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Регион"
@@ -7441,7 +7447,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Удалить метку..."
@@ -7449,7 +7455,7 @@ msgstr "Удалить метку..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Удалить из наблюдения"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Удалить метку"
@@ -7675,11 +7681,11 @@ msgstr "Контекст SSL"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Со&хранить код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Быстрое &сохранение"
@@ -7700,9 +7706,9 @@ msgstr "Сохр."
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Экспортировать сохранение"
@@ -7710,15 +7716,15 @@ msgstr "Экспортировать сохранение"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Сохранить лог FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Сохранить файл в"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Импортировать сохранение"
@@ -7771,23 +7777,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Быстрое сохранение 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Быстрое сохранение в файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
@@ -7803,11 +7809,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Сохранить объединённый файл как"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7818,11 +7824,11 @@ msgstr ""
"перезаписаны.\n"
"Перезаписать сейчас?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Сохранить файл с картой"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
@@ -7830,7 +7836,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Сохранить в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
@@ -7858,7 +7864,7 @@ msgstr "Скриншот"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -7875,7 +7881,7 @@ msgstr "Искать текущий объект"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Найти инструкцию"
@@ -7883,7 +7889,7 @@ msgstr "Найти инструкцию"
msgid "Search games..."
msgstr "Искать игры..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Поиск инструкции"
@@ -7917,8 +7923,8 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Выберите путь к дампам"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Выберите папку для экспорта"
@@ -7934,7 +7940,7 @@ msgstr "Выберите путь к загрузке"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
@@ -7942,7 +7948,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Выбор сохранения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Выбрать слот сохранения"
@@ -7990,7 +7996,7 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Выберите корень NAND Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Выберите папку"
@@ -8014,11 +8020,11 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты"
msgid "Select a game"
msgstr "Выберите игру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
@@ -8032,7 +8038,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Выберите файл сохранения"
@@ -8163,7 +8169,7 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8196,7 +8202,7 @@ msgstr "Присвоить &значение"
msgid "Set PC"
msgstr "Изменить СК"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Сделать &образом по умолчанию"
@@ -8277,11 +8283,11 @@ msgstr ""
"Уменьшает время загрузки игр, но может вызвать сбои в некоторых из них. "
"Может отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Показать &лог"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Отображать панель &инструментов"
@@ -8289,11 +8295,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Австралия"
@@ -8305,7 +8311,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Показывать интерфейс отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL-файлы"
@@ -8313,19 +8319,19 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы"
msgid "Show FPS"
msgstr "Показывать FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Показывать счётчик кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Франция"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Германия"
@@ -8333,23 +8339,23 @@ msgstr "Германия"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Показывать ввод экрана"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Италия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Корея"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Показывать счётчик лагов"
@@ -8357,7 +8363,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов"
msgid "Show Language:"
msgstr "Язык отображения:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Показать &настройки логирования"
@@ -8369,7 +8375,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Голландия"
@@ -8377,7 +8383,7 @@ msgstr "Голландия"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL"
@@ -8386,19 +8392,19 @@ msgstr "PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Показать СК"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Отображать игры платформ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Отображать игры регионов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Россия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Испания"
@@ -8407,31 +8413,31 @@ msgstr "Испания"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Показывать статистику"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Показывать системное время"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD-файлы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Мир"
@@ -8507,7 +8513,7 @@ msgstr "Положить на бок"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote на боку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "База данных сигнатур"
@@ -8528,7 +8534,7 @@ msgstr "Симуляция бонго DK"
msgid "Six Axis"
msgstr "По шести осям"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -8607,11 +8613,11 @@ msgstr "Таблица сокетов"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Программный рендеринг"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Не удалось считать часть данных."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8692,11 +8698,11 @@ msgstr "Стандартный контроллер"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Начать &сетевую игру..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Начать запись ввода"
@@ -8802,7 +8808,7 @@ msgstr "Стик"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
@@ -8882,14 +8888,14 @@ msgstr "Бренчание"
msgid "Stylus"
msgstr "Стилус"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -8912,32 +8918,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Файл успешно извлечён."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Системные данные успешно извлечены."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Файл сохранения успешно импортирован."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND."
@@ -9005,7 +9011,7 @@ msgstr "Имя символа:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@@ -9066,7 +9072,7 @@ msgstr "Синхронная (убершейдеры)"
msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "Ввод TAS"
@@ -9076,10 +9082,10 @@ msgstr "Ввод TAS"
msgid "TAS Tools"
msgstr "Управление TAS"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
@@ -9097,7 +9103,7 @@ msgstr "Хвост"
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать скриншот"
@@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr ""
"Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера "
"FIFO ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна."
@@ -9144,11 +9150,11 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9156,11 +9162,11 @@ msgstr ""
"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
"данных и поставить NAND с нуля."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND успешно исправлен."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD некорректно подписан."
@@ -9168,15 +9174,15 @@ msgstr "TMD некорректно подписан."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Неверный адрес"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "Отсутствует раздел с каналом."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "Отсутствует раздел с данными."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9186,6 +9192,12 @@ msgstr ""
"увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями "
"ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9198,23 +9210,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"Образ диска \"{0}\" повреждён.\n"
-"Хэш блока {1}: {2:08x}, требуется: {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "Образ диска \"{0}\" неполный, отсутствуют некоторые данные."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9280,26 +9280,26 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
"Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "ID игры необычно короткий."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}."
@@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr ""
"Код хост-сервера слишком длинный.\n"
"Пожалуйста, проверьте правильность кода."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "Отсутствует установочный раздел."
@@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "Профиль '%1' не существует"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr ""
"выберите \"Нет\"."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}."
@@ -9428,11 +9428,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "Билет некорректно подписан."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Не удалось прочитать тип раздела."
@@ -9444,16 +9444,16 @@ msgstr ""
"Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы "
"избежать несогласованности версий системного ПО."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "Отсутствует раздел с обновлением."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции."
@@ -9461,23 +9461,23 @@ msgstr "Раздел с обновлением находится не на св
msgid "The value is invalid"
msgstr "Неверное значение"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "Раздел {0} некорректно подписан."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов."
@@ -9485,7 +9485,7 @@ msgstr "В первой таблице разделов содержится с
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Нет действий для отмены!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка"
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9540,21 +9540,21 @@ msgstr ""
"Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Это нельзя отменить!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного "
"диска."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Необычный размер образа диска."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по "
"сети с теми, кто использует хороший дамп."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr ""
"этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не "
"идентичны."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr ""
"помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо "
"объединить их в один файл."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9618,11 +9618,11 @@ msgstr ""
"не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут "
"возникать ошибки и зависания."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Данный дамп — плохой."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgstr ""
"Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать "
"некорректно."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9638,7 +9638,7 @@ msgstr ""
"Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём "
"проблемы. Возможно, это баг Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Данный дамп — хороший."
@@ -9668,12 +9668,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа."
@@ -9763,10 +9763,10 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
"Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "до"
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Полноэкранный режим"
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgstr ""
"подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на "
"производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO"
@@ -10058,11 +10058,11 @@ msgstr "Несвязанный"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Отменить быструю загрузку"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Отменить быстрое сохранение"
@@ -10074,11 +10074,11 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Деактивировать"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Удалить из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr ""
"Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
"удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "США"
@@ -10101,7 +10101,7 @@ msgstr "США"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
"выкинут!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Неизвестный диск"
@@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr "Вверх"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -10402,7 +10402,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
@@ -10514,7 +10514,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgstr "Меню Wii"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Корень NAND Wii:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -10721,15 +10721,15 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii и Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
@@ -10870,7 +10870,7 @@ msgstr ""
"macOS версии 10.14 (Mojave) и новее. Пожалуйста, сообщайте только о тех "
"проблемах, которые также возникают в версиях 10.14+."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Вы используете последнюю версию, доступную\n"
@@ -11005,7 +11005,7 @@ msgstr "Планшет uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Masterpiece)"
@@ -11034,8 +11034,8 @@ msgstr ""
" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
"папку"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%"
diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po
index a0117b185e..bd80bf77e0 100644
--- a/Languages/po/sr.po
+++ b/Languages/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -328,39 +328,39 @@ msgstr "&Emulacija"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Fajl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Graficke Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Opcije"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Loaduj Savestate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -409,35 +409,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Pribor/Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -478,29 +478,29 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Pogledaj"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr ""
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr ""
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "U nazad"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Tasteri"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Promeni &Disk..."
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Trazi Chit"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1796,15 +1797,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Biraj fajl da otvoris "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes "
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1883,9 +1884,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obrisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2565,9 +2566,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2585,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Detekuj"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemoguci \"Fog\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2693,14 +2698,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Error tokom ucitavanje diska"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2754,17 +2755,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2795,13 +2796,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -3316,7 +3317,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3326,8 +3327,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3360,18 +3361,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3447,11 +3448,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3460,7 +3461,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3505,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -3532,11 +3533,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3549,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3576,35 +3577,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
@@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3636,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3665,7 +3666,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3690,19 +3691,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3721,18 +3722,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3758,8 +3759,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3769,8 +3770,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3835,16 +3836,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3852,8 +3853,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3877,7 +3878,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3893,19 +3894,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3939,17 +3940,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3989,9 +3990,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4003,20 +4004,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4033,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -4423,8 +4424,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4603,7 +4604,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4647,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4711,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4875,7 +4876,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4890,7 +4891,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4953,9 +4954,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info "
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Informacija "
@@ -4963,10 +4964,10 @@ msgstr "Informacija "
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4997,11 +4998,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5068,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5089,7 +5090,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5152,7 +5153,7 @@ msgstr "Italianski "
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5160,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5168,47 +5169,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5216,11 +5217,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5230,7 +5231,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5272,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5386,11 +5387,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5405,11 +5406,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Ucitaj "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5417,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5515,15 +5516,15 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5531,7 +5532,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5539,12 +5540,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5552,7 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5580,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5640,9 +5641,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5659,7 +5660,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5705,7 +5706,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5791,6 +5792,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5838,10 +5844,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5853,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5862,13 +5868,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5877,11 +5883,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5956,7 +5962,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5968,7 +5974,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6045,7 +6051,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6053,11 +6059,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6072,7 +6078,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6213,17 +6219,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6234,7 +6240,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otvori "
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6246,11 +6252,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6328,11 +6334,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6372,7 +6378,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6421,7 +6427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6448,11 +6454,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6466,7 +6472,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6482,8 +6488,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6614,19 +6620,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6641,7 +6647,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6650,7 +6656,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6705,11 +6711,11 @@ msgstr ""
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6835,13 +6841,13 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6883,7 +6889,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6891,7 +6897,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7107,11 +7113,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -7132,9 +7138,9 @@ msgstr "Snimaj"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7142,15 +7148,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7203,23 +7209,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7235,22 +7241,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimaj kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7258,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7284,7 +7290,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -7301,7 +7307,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Trazi Subfoldere "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7309,7 +7315,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7341,8 +7347,8 @@ msgstr "Izaberi "
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7358,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7366,7 +7372,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -7414,7 +7420,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7438,11 +7444,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7456,7 +7462,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
@@ -7553,7 +7559,7 @@ msgstr "Isprati"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7582,7 +7588,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7656,11 +7662,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -7668,11 +7674,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7684,7 +7690,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7692,19 +7698,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7712,23 +7718,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7736,7 +7742,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -7748,7 +7754,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7756,7 +7762,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr ""
@@ -7765,19 +7771,19 @@ msgstr ""
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7786,31 +7792,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7873,7 +7879,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7894,7 +7900,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Velicina"
@@ -7965,11 +7971,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8046,11 +8052,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Pokreni "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8156,7 +8162,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr " Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8226,14 +8232,14 @@ msgstr ""
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8256,32 +8262,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8345,7 +8351,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8404,7 +8410,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -8414,10 +8420,10 @@ msgstr ""
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8435,7 +8441,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -8466,7 +8472,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8480,21 +8486,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8502,21 +8508,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8527,21 +8539,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8595,25 +8597,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8655,7 +8657,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8668,7 +8670,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8711,7 +8713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8724,11 +8726,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8738,15 +8740,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8754,23 +8756,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8778,7 +8780,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8798,7 +8800,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8823,26 +8825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8850,13 +8852,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8866,7 +8868,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8880,23 +8882,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8920,12 +8922,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -8997,10 +8999,10 @@ msgstr ""
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -9014,7 +9016,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9237,7 +9239,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9269,11 +9271,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -9285,17 +9287,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9312,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9330,7 +9332,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9373,7 +9375,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Updejt "
@@ -9593,7 +9595,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9678,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje "
@@ -9795,7 +9797,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9845,15 +9847,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9975,7 +9977,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10101,7 +10103,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10127,8 +10129,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po
index 7699f3b58c..035a291560 100644
--- a/Languages/po/sv.po
+++ b/Languages/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata "
"kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte "
"verifiera att den inte har mixtrats med."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%1% (normal hastighet)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& Och"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ljudinställningar"
@@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "&Ljudinställningar"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Starta från bränd DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytpunkter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Bugghanterare"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "&Bugghanterare"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Rensa symboler"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "&Rensa symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollinställningar"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "&Redigera kod…"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Mata ut skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -358,39 +358,39 @@ msgstr "&Emulering"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Teckensnitt…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Gå fram en &bildruta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generera symboler från"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Källkoden på &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "G&rafikinställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kortkommandoinställningar"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "&Importera..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Infoga blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "L&äs in snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Ladda symbol-map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Nätverk"
@@ -439,35 +439,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Nej"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "A<ernativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Spela"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "S&krivskyddat läge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "&Ta bort kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Byt namn på symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Återställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resurspaketshanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Spara symbol-map"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "S&toppa"
@@ -508,29 +508,29 @@ msgstr "S&toppa"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "&Trådar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&Bevakning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Webbplats"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att "
"ångra. Vill du fortsätta?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
@@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "Lägg till ny DSU-server"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Lägg till ny USB-enhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "Skapa genväg på skrivbordet"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Lägg till..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alla filer"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "Kantutjämning:"
msgid "Any Region"
msgstr "Valfri region"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "Lägg till signatur i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Appli&cera signaturfil..."
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Apploader-datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applicera signaturfil"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Tillbaka"
msgid "Bad address provided."
msgstr "Ogiltig adress angiven."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "Inkorrekt kopia"
@@ -1474,10 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr "Ogiltigt värde angivet."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1541,9 +1541,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "Bithastighet (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "Blockstorlek"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. "
"Genomsläppningsläge kan inte användas."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausa vid start"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "MAC-adress för bredbandsadapter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Knappar"
msgid "C Stick"
msgstr "C-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "S&kapa signaturfil..."
@@ -1797,6 +1797,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1849,11 +1850,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "Centrera och kalibrera"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "Byt &skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Byt s&kiva..."
@@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "Sök efter fusk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden"
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1933,15 +1934,15 @@ msgstr "Kina"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Välj en fil att öppna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Välj primär indatafil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Välj sekundär indatafil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Välj filkatalogen att extrahera till"
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Rensa cache"
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "Kod:"
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
@@ -2020,9 +2021,9 @@ msgstr "Kompilera shaders före start"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompilerar shaders"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
@@ -2072,8 +2073,8 @@ msgstr "Konfigurera utmatning"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekräfta vid stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "Bekräftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Anslut balansbräda"
@@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Anslut USB-tangentbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
@@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "Ansluten"
msgid "Connection Type:"
msgstr "Anslutningstyp:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt."
@@ -2265,11 +2266,11 @@ msgstr "Konvergens:"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "Konvertera fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "Konvertera valda filer..."
@@ -2532,7 +2533,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Överbländning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Nuvarande region"
@@ -2748,11 +2749,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "Radera fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Radera valda filer..."
@@ -2775,9 +2776,9 @@ msgstr "Djup:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -2795,6 +2796,10 @@ msgstr "Frikopplad"
msgid "Detect"
msgstr "Sök"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:"
@@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "Inaktivera fastmem"
@@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Inaktivera dimma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Inaktivera JIT-cache"
@@ -2921,14 +2926,10 @@ msgstr ""
"skarpare. Orsakar få grafiska problem.
Om du är "
"osäker kan du lämna detta markerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Diskläsningsfel"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
@@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
@@ -2987,17 +2988,17 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil"
@@ -3006,7 +3007,7 @@ msgstr "Dolphin-signaturfil"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -3031,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
@@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är "
"kopior av faktiska skivor."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor."
@@ -3067,7 +3068,7 @@ msgstr "Uppdatera inte"
msgid "Don't show this again"
msgstr "Visa inte detta igen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Skivavbildningen har komprimerats."
@@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumpa &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpa ljud"
@@ -3158,7 +3159,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpa EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpa bildrutor"
@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):"
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "A&vsluta"
@@ -3617,7 +3618,7 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
@@ -3627,8 +3628,8 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3661,18 +3662,18 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3756,11 +3757,11 @@ msgstr ""
"Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. "
"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen."
@@ -3769,7 +3770,7 @@ msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen."
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr "Förväntade början av uttryck."
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
@@ -3829,7 +3830,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportera inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportera inspelning..."
@@ -3841,11 +3842,11 @@ msgstr "Exportera sparfil"
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exportera Wii-sparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exportera Wii-sparningar"
@@ -3857,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3885,35 +3886,35 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extrahera hela skivan..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extrahera hela partitionen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrahera fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "Extrahera filer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extrahera systemdata..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraherar alla filer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraherar katalog..."
@@ -3923,7 +3924,7 @@ msgid "FD"
msgstr "FD"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spelare"
@@ -3939,7 +3940,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
@@ -3947,7 +3948,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org"
@@ -3978,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
"skrivbehörigheter."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
@@ -4003,19 +4004,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Misslyckades att extrahera filen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata."
@@ -4037,14 +4038,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
"Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan "
"igen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
@@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller "
"är inte en giltig Wii-sparfil."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -4084,8 +4085,8 @@ msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
@@ -4095,8 +4096,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
@@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
@@ -4165,8 +4166,8 @@ msgstr "Misslyckades att öppna servern"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4176,8 +4177,8 @@ msgstr ""
"Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att "
"enheten inte är skrivskyddad."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org"
@@ -4185,8 +4186,8 @@ msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org"
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"."
@@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
@@ -4233,19 +4234,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
@@ -4279,8 +4280,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4288,10 +4289,10 @@ msgstr ""
"Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n"
"Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades"
@@ -4333,9 +4334,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr "Fildetaljer"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
@@ -4347,20 +4348,20 @@ msgstr "Filformat:"
msgid "File Info"
msgstr "Filinformation"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Sökväg"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
@@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Filen innehöll inga koder."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
@@ -4812,8 +4813,8 @@ msgstr "Speldetaljer"
msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID"
@@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Genererad av sökning (adress %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
@@ -4951,13 +4952,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfläge"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "Korrekt kopia"
@@ -4999,7 +5000,7 @@ msgstr "Grön vänster"
msgid "Green Right"
msgstr "Grön höger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Rutnätsvy"
@@ -5043,7 +5044,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj alla"
@@ -5112,7 +5113,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "Starta nätspel som värd"
@@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "IOS-version:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5327,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
@@ -5342,7 +5343,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…"
@@ -5412,9 +5413,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5422,10 +5423,10 @@ msgstr "Information"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Indata"
@@ -5456,11 +5457,11 @@ msgstr "Installera"
msgid "Install Update"
msgstr "Installera uppdatering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installera WAD…"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installera till NAND-minnet"
@@ -5476,7 +5477,7 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
@@ -5529,7 +5530,7 @@ msgstr "Intern upplösning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreterare (långsammast)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterarkärna"
@@ -5550,7 +5551,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
@@ -5613,7 +5614,7 @@ msgstr "Italienska"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5621,7 +5622,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-blocklänkning av"
@@ -5629,47 +5630,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-block"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired av"
@@ -5677,11 +5678,11 @@ msgstr "JIT Paired av"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "JIT Register Cache av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters av"
@@ -5694,7 +5695,7 @@ msgstr ""
"aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
"avslutas."
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -5736,7 +5737,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Sparka ut spelare"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -5859,11 +5860,11 @@ msgstr "Licens"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "Listkolumner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
@@ -5878,11 +5879,11 @@ msgstr "Lyssnar"
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Ladda &annan map-fil..."
@@ -5890,7 +5891,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Läs in anpassade texturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
@@ -5988,15 +5989,15 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
@@ -6004,7 +6005,7 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Ladda Wii-spardata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
@@ -6012,12 +6013,12 @@ msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Ladda från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "Ladda map-fil"
@@ -6025,7 +6026,7 @@ msgstr "Ladda map-fil"
msgid "Load..."
msgstr "Ladda..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Laddade symboler från '%1'"
@@ -6056,7 +6057,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Loggkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
@@ -6120,9 +6121,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Huvudspak"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "Skapare"
@@ -6144,7 +6145,7 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "Hantera NAND"
@@ -6190,7 +6191,7 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt"
msgid "Memory Card"
msgstr "Minneskort"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Minneskorthanterare"
@@ -6291,6 +6292,11 @@ msgstr ""
"
Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
"dolphin_emphasis>"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -6338,10 +6344,10 @@ msgstr "Inspelning"
msgid "N&o to All"
msgstr "N&ej till alla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-minneskontroll"
@@ -6354,7 +6360,7 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6363,13 +6369,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6378,11 +6384,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "Namn för ny etikett:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
@@ -6457,7 +6463,7 @@ msgstr "Ny brytpunkt"
msgid "New Search"
msgstr "Ny sökning"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Ny etikett..."
@@ -6469,7 +6475,7 @@ msgstr "En ny identitet har genererats."
msgid "New instruction:"
msgstr "Ny instruktion:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Ny etikett"
@@ -6546,7 +6552,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Inga problem upptäcktes."
@@ -6554,11 +6560,11 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes."
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "Inga problem hittades."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6576,7 +6582,7 @@ msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\""
msgid "No recording loaded."
msgstr "Ingen inspelning laddad."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "Ingen spardata hittades."
@@ -6719,11 +6725,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "På"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentation online "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6731,7 +6737,7 @@ msgstr ""
"Lägg endast till symboler med prefix:\n"
"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6744,7 +6750,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Öppna &innehållande mapp"
@@ -6756,11 +6762,11 @@ msgstr "Öppna mapp..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "Öppna FIFO-logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii"
@@ -6838,11 +6844,11 @@ msgstr "Annat spel..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Pålagd informationstext"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spe&la upp inspelning..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6882,7 +6888,7 @@ msgstr "Parametrar"
msgid "Parsing Error"
msgstr "Tolkningsfel"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Partition %1"
@@ -6931,7 +6937,7 @@ msgstr "Sökvägar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
@@ -6958,11 +6964,11 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt."
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Ljus per bildpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
@@ -6976,7 +6982,7 @@ msgstr "Fysisk"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
@@ -6992,8 +6998,8 @@ msgstr "Luta nedåt"
msgid "Pitch Up"
msgstr "Luta uppåt"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -7133,7 +7139,7 @@ msgstr "Privat och offentlig"
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
@@ -7141,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte "
"fungera alls."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
@@ -7149,7 +7155,7 @@ msgstr ""
"Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet "
"från att köras."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7166,7 +7172,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
@@ -7175,7 +7181,7 @@ msgstr "Förlopp"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Töm cache för spellista"
@@ -7231,11 +7237,11 @@ msgstr "R-analog"
msgid "READY"
msgstr "KLAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO auto-upptäckt"
@@ -7367,13 +7373,13 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Uppdatera spellista"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -7415,7 +7421,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Ta bort etikett..."
@@ -7423,7 +7429,7 @@ msgstr "Ta bort etikett..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "Ta bort från bevakning"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "Ta bort etikett"
@@ -7649,11 +7655,11 @@ msgstr "SSL-kontext"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "&Spara kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Spa&ra snabbsparning"
@@ -7674,9 +7680,9 @@ msgstr "Spara"
msgid "Save All"
msgstr "Spara alla"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "Sparfilsexportering"
@@ -7684,15 +7690,15 @@ msgstr "Sparfilsexportering"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Spara FIFO-logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "Spara fil till"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "Sparfilsimportering"
@@ -7745,23 +7751,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "Spara snabbsparning till fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Snabbspara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
@@ -7777,11 +7783,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7791,11 +7797,11 @@ msgstr ""
"en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
"Vill du skriva över nu?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "Spara map-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "Spara signaturfil"
@@ -7803,7 +7809,7 @@ msgstr "Spara signaturfil"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spara på plats %1 - %2"
@@ -7831,7 +7837,7 @@ msgstr "Skärmdump"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -7848,7 +7854,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Sök undermappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -7856,7 +7862,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion"
msgid "Search games..."
msgstr "Sök efter spel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -7888,8 +7894,8 @@ msgstr "Välj"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "Välj dump-sökväg:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Välj exporteringskatalog"
@@ -7905,7 +7911,7 @@ msgstr "Välj laddningssökväg"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "Välj resurspaketssökväg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Välj plats %1 - %2"
@@ -7913,7 +7919,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Välj snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Välj snabbsparningsplats"
@@ -7961,7 +7967,7 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Välj Wii-NAND-rot"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Välj en mapp"
@@ -7985,11 +7991,11 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning"
msgid "Select a game"
msgstr "Välj ett spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
@@ -8003,7 +8009,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Välj sparningsfilen"
@@ -8135,7 +8141,7 @@ msgstr "Skicka"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position för Sensor Bar:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -8168,7 +8174,7 @@ msgstr "Sätt &värde"
msgid "Set PC"
msgstr "Sätt PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "Ange som &standard-ISO"
@@ -8248,11 +8254,11 @@ msgstr ""
"Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ "
"påverkan på prestanda. Förval är Falskt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "Visa &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Visa &verktygsfält"
@@ -8260,11 +8266,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Visa Australien"
@@ -8276,7 +8282,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Visa felsökningsgränssnitt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Visa ELF/DOL"
@@ -8284,19 +8290,19 @@ msgstr "Visa ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Visa bildfrekvens"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Visa bildruteräknare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Visa Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "Visa GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Visa Tyskland"
@@ -8304,23 +8310,23 @@ msgstr "Visa Tyskland"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Visa överlägg för golfläge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Visa indata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "Visa Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Visa JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Visa Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Visa laggräknare"
@@ -8328,7 +8334,7 @@ msgstr "Visa laggräknare"
msgid "Show Language:"
msgstr "Visa språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Visa logg&konfiguration"
@@ -8340,7 +8346,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Visa nätspelsping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Visa Nederländerna"
@@ -8348,7 +8354,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "Visa PAL"
@@ -8357,19 +8363,19 @@ msgstr "Visa PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "Visa PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Visa plattformar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Visa regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Visa Ryssland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "Visa Spanien"
@@ -8378,31 +8384,31 @@ msgstr "Visa Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Visa statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Visa systemklocka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Visa Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Visa USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Visa okänd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "Visa WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Visa Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Visa världen"
@@ -8477,7 +8483,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabas"
@@ -8498,7 +8504,7 @@ msgstr "Simulera DK Bongos"
msgid "Six Axis"
msgstr "Sex axlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -8577,11 +8583,11 @@ msgstr "Sockettabell"
msgid "Software Renderer"
msgstr "Programvarurenderare"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Viss data kunde inte läsas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8662,11 +8668,11 @@ msgstr "Standardkontroll"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Starta &nätspel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Starta &inspelning"
@@ -8772,7 +8778,7 @@ msgstr "Spak"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
@@ -8852,14 +8858,14 @@ msgstr "Slagskena"
msgid "Stylus"
msgstr "Penna"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "Klar"
@@ -8882,32 +8888,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet."
@@ -8974,7 +8980,7 @@ msgstr "Symbolnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -9036,7 +9042,7 @@ msgstr "Synkron (übershaders)"
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inmatning"
@@ -9046,10 +9052,10 @@ msgstr "TAS-inmatning"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS-verktyg"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@@ -9067,7 +9073,7 @@ msgstr "Svans"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta en skärmdump"
@@ -9100,7 +9106,7 @@ msgstr ""
"DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-"
"spelarens version ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt."
@@ -9114,11 +9120,11 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -9127,11 +9133,11 @@ msgstr ""
"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
"nyskapat NAND-minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD-datan är inte korrekt signerad."
@@ -9139,15 +9145,15 @@ msgstr "TMD-datan är inte korrekt signerad."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen är ogiltig"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "Kanalpartitionen saknas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "Datapartitionen saknas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -9157,6 +9163,12 @@ msgstr ""
"emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och "
"använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -9169,23 +9181,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"Skivavbildningen \"{0}\" är korrupt.\n"
-"Kontrollsumman av blocket %{1} är {2:08x} istället för {3:08x}."
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "Skivavbildningen \"{0}\" är avklippt. Viss data saknas."
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9251,11 +9251,11 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
@@ -9263,15 +9263,15 @@ msgstr ""
"Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens "
"storlek."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}."
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"Värdkoden är för lång.\n"
"Kontrollera att du har rätt kod."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "Installationspartitionen saknas."
@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr "Profilen '%1' finns inte"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr ""
"välja 'Nej'."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
"Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}."
@@ -9403,11 +9403,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas."
@@ -9419,17 +9419,17 @@ msgstr ""
"Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så "
"att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
"Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här "
"titeln."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "Uppdateringspartitionen saknas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position."
@@ -9437,23 +9437,23 @@ msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position."
msgid "The value is invalid"
msgstr "Värdet är ogiltigt"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen."
@@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen."
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det finns inget att ångra!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet"
@@ -9487,7 +9487,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9516,21 +9516,21 @@ msgstr ""
"Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Det går inte att ångra detta!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
"Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en "
"skivavbildning av en vanlig skiva."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt "
"skivavbildning."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna "
"inte är identiska."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du "
"sammanfoga dem till en enda fil."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9597,11 +9597,11 @@ msgstr ""
"grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer "
"spelet vara buggigt eller frysa."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "Detta är en inkorrekt kopia."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte "
"kommer fungera rätt."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgstr ""
"Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. "
"Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "Detta är en korrekt kopia."
@@ -9646,12 +9646,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Denna titel kan inte startas."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS."
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel."
@@ -9743,10 +9743,10 @@ msgstr ""
"Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för "
"att stänga av)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgstr "till"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Helskärm"
@@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr ""
"prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas "
"beteende."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt"
@@ -10037,11 +10037,11 @@ msgstr "Obunden"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Ångra snabbsparning"
@@ -10053,11 +10053,11 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Avinstallera från NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgstr ""
"av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
"Vill du fortsätta?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "USA"
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr "USA"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
@@ -10105,7 +10105,7 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
"Spelaren sparkas ut!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Okänd skiva"
@@ -10115,7 +10115,7 @@ msgstr "Okänt fel {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -10150,7 +10150,7 @@ msgstr "Upp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -10383,7 +10383,7 @@ msgstr "Volym upp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -10493,7 +10493,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii-NAND-rot:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii-fjärrkontroll"
@@ -10702,15 +10702,15 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii-data är inte offentlig än"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
@@ -10853,7 +10853,7 @@ msgstr ""
"macOS 10.14 (Mojave) eller nyare. Rapportera inte några problem som "
"förekommer om de inte också förekommer på 10.14+."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här "
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr "ingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "av"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -10987,7 +10987,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Masterpiece)"
@@ -11017,8 +11017,8 @@ msgstr ""
"{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
"Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%"
diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po
index 1ea94169b1..7966cd3e16 100644
--- a/Languages/po/tr.po
+++ b/Languages/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"GameCube disk kalıpları çok az doğrulama verisi içerdiğinden, Dolphin'in "
"tespit edemediği sorunlar olabilir."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Bu başlık perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin üzerinde "
"oynanmadığını doğrulayamaz."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%1x Doğal (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& Ve"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "&Hakkında"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ses Ayarları"
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "&Ses Ayarları"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Otomatik Güncelle:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Otomatik Başlangıç"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Kesme Noktaları"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "&Hata İzleyici"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "&Hata İzleyici"
msgid "&Cancel"
msgstr "&İptal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Hile Yöneticisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Güncellemeleri Denetle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Sembolleri Temizle"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Çoğalt..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Denetleyici Ayarları"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Diski Çıkart"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emülasyon"
@@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "&Emülasyon"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "&Yazı Tipi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Kare İlerletme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repo'su"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafik Ayarları"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kısayol Ayarları"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr "&BLR yerleştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Dil:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "Durumu &Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "&Hafıza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "&Ağ"
@@ -434,35 +434,35 @@ msgid "&No"
msgstr "&Hayır"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "&Aç..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "&Seçenekler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "&Oynat"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "&Özellikler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Salt-Okunur Mod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "&Kayıtlar"
@@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "&Kodu Sil"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Sembolü yeniden adlandır"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "&Sıfırla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hız Limiti:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
@@ -503,29 +503,29 @@ msgstr "&Durdur"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "&Görünüm"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "&İzle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr "&Evet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor."
@@ -925,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Ekle..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:"
msgid "Any Region"
msgstr "Herhangi Bir Bölge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Küçük Haritaları algıla"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Otomatik Gizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Geri"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1393,10 +1393,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "Afiş"
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş "
"modu kullanılamaz."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Düğmeler"
msgid "C Stick"
msgstr "C Çubuğu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1703,6 +1703,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1750,11 +1751,11 @@ msgstr "Merkez"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Diski Değiştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Diski Değiştir..."
@@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "Hile Arama"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Hile Yöneticisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1832,15 +1833,15 @@ msgstr "Çin"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Açmak için bir dosya seçin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin"
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "Önbelleği Temizle"
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ya&pılandırma"
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "Code:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1919,9 +1920,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1971,8 +1972,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Durdurmayı Onayla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board Bağla"
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB Klavye Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii Remote Bağla"
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "Bağlantı Tipi:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2148,11 +2149,11 @@ msgstr "Yakınsama:"
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Geçişli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "Mevcut Bölge"
@@ -2584,11 +2585,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2611,9 +2612,9 @@ msgstr "Derinlik:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -2631,6 +2632,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "Belirle"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2739,14 +2744,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "Disk Okuma Hatası"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2778,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2800,17 +2801,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2820,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2843,13 +2844,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı."
@@ -2955,7 +2956,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "Sesi Dök"
@@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB Hedef Dökümü"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "Kareleri Dök"
@@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
@@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO modül adresini girin:"
@@ -3382,8 +3383,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3416,18 +3417,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3503,11 +3504,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
@@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver"
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Çekimi Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "Çekimi Ver..."
@@ -3588,11 +3589,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3604,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3632,35 +3633,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "Dosyayı Genişlet..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3670,7 +3671,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Oynatıcısı"
@@ -3684,7 +3685,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3692,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3746,19 +3747,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3777,18 +3778,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3814,8 +3815,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3825,8 +3826,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3891,16 +3892,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3908,8 +3909,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3933,7 +3934,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3949,19 +3950,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3995,17 +3996,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -4045,9 +4046,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr "Dosya Ayrıntıları"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "Dosya Biçimi"
@@ -4059,20 +4060,20 @@ msgstr "Dosya Biçimi:"
msgid "File Info"
msgstr "Dosya Bilgisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "Dosya Yolu"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "Dosya Boyutu"
@@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr "Dosya kod içermemektedir."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır."
@@ -4479,8 +4480,8 @@ msgstr "Oyun Ayrıntıları"
msgid "Game Folders"
msgstr "Oyun Klasörleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID'si"
@@ -4596,7 +4597,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4659,7 +4660,7 @@ msgstr "Yeşil Sol"
msgid "Green Right"
msgstr "Yeşil Sağ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "Sütun Görünümü"
@@ -4703,7 +4704,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4767,7 +4768,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4931,7 +4932,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
@@ -5009,9 +5010,9 @@ msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme"
@@ -5019,10 +5020,10 @@ msgstr "Bilgilendirme"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
@@ -5053,11 +5054,11 @@ msgstr "Kur"
msgid "Install Update"
msgstr "Güncellemeyi Kur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD Kur..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5125,7 @@ msgstr "Dahili Çözünürlük:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5146,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5208,7 +5209,7 @@ msgstr "İtalyanca"
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (deneysel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5224,47 +5225,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5272,11 +5273,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5286,7 +5287,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
@@ -5328,7 +5329,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Oyuncuyu At"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
@@ -5445,11 +5446,11 @@ msgstr "Lisans"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "Liste Görünümü"
@@ -5464,11 +5465,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5476,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Özel Dokuları Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle"
@@ -5574,15 +5575,15 @@ msgstr "8. Durumu Yükle"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "9. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "Dosyadan Durum Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Yuvadan Durum Yükle"
@@ -5590,7 +5591,7 @@ msgstr "Yuvadan Durum Yükle"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii Kaydını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1"
@@ -5598,12 +5599,12 @@ msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Seçili Yuvadan Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5612,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Yükle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5639,7 +5640,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Günlük Yapılandırması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5699,9 +5700,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "Ana Çubuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5718,7 +5719,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5764,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "Hafıza Kartı"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5850,6 +5851,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5897,10 +5903,10 @@ msgstr "Film"
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5912,7 +5918,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -5921,13 +5927,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5936,11 +5942,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -6015,7 +6021,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "Yeni Etiket..."
@@ -6027,7 +6033,7 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu."
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "Yeni etiket"
@@ -6104,7 +6110,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6112,11 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6131,7 +6137,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6272,17 +6278,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Çevrimiçi &Belgeler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6293,7 +6299,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6305,11 +6311,11 @@ msgstr "Dizin Aç..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6387,11 +6393,11 @@ msgstr "Diğer oyun..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "Kaplama Bilgisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6431,7 +6437,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr "Ayrıştırma Hatası"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "Bölüm %1"
@@ -6480,7 +6486,7 @@ msgstr "Yollar"
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Filmin Sonunda Duraklat"
@@ -6507,11 +6513,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Piksel Aydınlatması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6531,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6541,8 +6547,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -6675,19 +6681,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6702,7 +6708,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6711,7 +6717,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6766,11 +6772,11 @@ msgstr "R-Analog"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6896,13 +6902,13 @@ msgstr "Yenile"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
@@ -6944,7 +6950,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6952,7 +6958,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7168,11 +7174,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START TUŞU"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Durumu Kaydet"
@@ -7193,9 +7199,9 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Save All"
msgstr "Tümünü Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7203,15 +7209,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7264,23 +7270,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "9. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7296,22 +7302,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7319,7 +7325,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7347,7 +7353,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -7364,7 +7370,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Alt Klasörleri Ara"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Bir talimat ara"
@@ -7372,7 +7378,7 @@ msgstr "Bir talimat ara"
msgid "Search games..."
msgstr "Oyun ara..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7404,8 +7410,8 @@ msgstr "Seç"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7421,7 +7427,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7429,7 +7435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "Durum Yuvası Seç"
@@ -7477,7 +7483,7 @@ msgstr "Durum Yuvası 9 Seç"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Wii NAND Kök Seç"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "Bir Dizin Seç"
@@ -7501,11 +7507,11 @@ msgstr "Bir SD Kart Kalıbı Seç"
msgid "Select a game"
msgstr "Bir oyun seç"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7519,7 +7525,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
@@ -7616,7 +7622,7 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7645,7 +7651,7 @@ msgstr "&Değeri Ayarla"
msgid "Set PC"
msgstr "PC'yi Ayarla"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7724,11 +7730,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "&Günlüğü Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
@@ -7736,11 +7742,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "Avusturalya'yı Göster"
@@ -7752,7 +7758,7 @@ msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL'u Göster"
@@ -7760,19 +7766,19 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Kare Sayacını Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "Fransızları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "Almanları göster"
@@ -7780,23 +7786,23 @@ msgstr "Almanları göster"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "Görüntü Girişini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "İtalyanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "Japonları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "Korelileri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Takılma Sayacını Göster"
@@ -7804,7 +7810,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster"
msgid "Show Language:"
msgstr "Dili Göster:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster"
@@ -7816,7 +7822,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay Ping'ini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollanda'yı Göster"
@@ -7824,7 +7830,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL'ları Göster"
@@ -7833,19 +7839,19 @@ msgstr "PAL'ları Göster"
msgid "Show PC"
msgstr "PC'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "Bölgeleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusya'yı Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "İspanya'yı Göster"
@@ -7854,31 +7860,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster"
msgid "Show Statistics"
msgstr "İstatistikleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "Sistem Saatini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tayvanlıları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "Amerikanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "Bilinmeyenleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD'ları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "Dünyayı Göster"
@@ -7941,7 +7947,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7962,7 +7968,7 @@ msgstr "DK Bongos'u Taklit Et"
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -8035,11 +8041,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8116,11 +8122,11 @@ msgstr "Standart Denetleyici"
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&Netplay'i Başlat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8226,7 +8232,7 @@ msgstr "Çubuk"
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8296,14 +8302,14 @@ msgstr "Tıngırtı"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8326,32 +8332,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8415,7 +8421,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
@@ -8474,7 +8480,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Sistem Dili:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Girişi"
@@ -8484,10 +8490,10 @@ msgstr "TAS Girişi"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS Araçları"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
@@ -8505,7 +8511,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
@@ -8536,7 +8542,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8550,21 +8556,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8572,21 +8578,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adres geçersiz"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8597,21 +8609,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8665,25 +8667,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8725,7 +8727,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8738,7 +8740,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8781,7 +8783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8794,11 +8796,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8810,15 +8812,15 @@ msgstr ""
"Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, "
"yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8826,23 +8828,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "Değer hatalı"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8850,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8876,7 +8878,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8902,26 +8904,26 @@ msgstr ""
"Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8929,13 +8931,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8945,7 +8947,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8962,23 +8964,23 @@ msgstr ""
"grafik kartınız veya sürücünüz bunu desteklemiyor. Sonuç olarak, oyunu "
"oynarken hata ve donma sorunları ile karşılaşacaksınız."
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -9002,12 +9004,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9080,10 +9082,10 @@ msgstr "Eğim"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -9097,7 +9099,7 @@ msgstr "Buraya"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç"
@@ -9320,7 +9322,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9352,11 +9354,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
@@ -9368,11 +9370,11 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..."
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "NAND'dan kaldır"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9380,7 +9382,7 @@ msgstr ""
"Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan "
"kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "ABD"
@@ -9395,7 +9397,7 @@ msgstr "ABD"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9415,7 +9417,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "Bilinmeyen disk"
@@ -9458,7 +9460,7 @@ msgstr "Yukarı"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -9679,7 +9681,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD dosyaları (*.wad)"
@@ -9766,7 +9768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -9883,7 +9885,7 @@ msgstr "Wii Menüsü"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Kök Dizini:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
@@ -9933,15 +9935,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii ve Wii Remote"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -10063,7 +10065,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10196,7 +10198,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10222,8 +10224,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po
index 0712683162..7345bc815f 100644
--- a/Languages/po/zh_CN.po
+++ b/Languages/po/zh_CN.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: 天绝星 \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"由于 GameCube 光盘镜像包含很少的验证数据,因此可能存在 Dolphin 无法检测到的问"
"题。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"\n"
"由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "%1%(正常速度)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285
msgid "%1MB (MEM1)"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%1x 原生 (%2x%3)"
msgid "& And"
msgstr "& 与"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "关于(&A)"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "添加函数(&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "音频设置(&A)"
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "音频设置(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自动更新(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自动开始游戏(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "断点(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr "错误跟踪器(&B)"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "检查更新...(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "清除符号(&C)"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "清除符号(&C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "克隆(&C)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "代码(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器设置(&C)"
@@ -349,51 +349,51 @@ msgstr "编辑代码(&E)..."
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "弹出光盘(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "模拟(&E)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106
msgid "&Export as .gci..."
-msgstr ""
+msgstr "导出为 .gci (&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "逐帧播放(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr "自由视点设置(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "生成符号自(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 资源库(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "图形设置(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "热键设置(&H)"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "导入(&I)..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "插入 blr(&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "即时编译器(&J)"
@@ -413,27 +413,27 @@ msgstr "即时编译器(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "载入状态(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "载入符号映射(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "锁定部件位置(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr "网络(&N)"
@@ -442,35 +442,35 @@ msgid "&No"
msgstr "否(&N)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "打开(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "选项(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "暂停游戏(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "开始游戏(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "属性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "只读模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "移除代码(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "重命名符号(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "重置游戏(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "资源包管理器(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "保存符号映射(&S)"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度限制(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "停止游戏(&S)"
@@ -511,29 +511,29 @@ msgstr "停止游戏(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "主题(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr "线程(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "视图(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr "监视(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "网站(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "百科(&W)"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "百科(&W)"
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "找不到 '%1',未生成符号名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"安装此 WAD 替换是不可逆转的。是否继续?"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "光盘已可插入。"
@@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "添加新的 DSU 服务器"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "添加新的 USB 设备"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr "添加快捷方式到桌面"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "添加..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "非洲"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:425
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:576
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "所有文件"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
msgid "All Files (*)"
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr "抗锯齿:"
msgid "Any Region"
msgstr "任意区域"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr "附加签名到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "附加到现有签名文件(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "应用签名文件(&Y)..."
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "应用载入器时间:"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr "应用签名文件"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测"
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "确定要删除 '%1' 吗?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "确定要删除该文件吗?"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "异步(超着色器)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:521
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
-msgstr ""
+msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Attach MotionPlus"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自动隐藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr "自动检测 RSO 模块?"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "后"
msgid "Bad address provided."
msgstr "地址格式不正确。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr "错误的转储"
@@ -1460,10 +1460,10 @@ msgstr "提交的偏移量不正确。"
msgid "Bad value provided."
msgstr "值格式不正确。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "标图"
@@ -1513,30 +1513,30 @@ msgstr "BetterJoy,DS4Windows,等"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:397
msgid "Binary SSL"
-msgstr ""
+msgstr "二进制 SSL"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:398
msgid "Binary SSL (read)"
-msgstr ""
+msgstr "二进制 SSL (读取)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:399
msgid "Binary SSL (write)"
-msgstr ""
+msgstr "二进制 SSL (写入)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "比特率 (kbps):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr "区块大小"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:61
msgid "Block Size:"
-msgstr "区块大小:"
+msgstr "区块大小:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
msgid "Blocking"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr "引导后暂停"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "宽带适配器(tap 服务器)"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "宽带适配器 MAC 地址"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr "浏览联机会话...(&N)"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "按键"
msgid "C Stick"
msgstr "C 摇杆"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "创建签名文件(&R)..."
@@ -1777,6 +1777,7 @@ msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1825,11 +1826,11 @@ msgstr "中心"
msgid "Center and Calibrate"
msgstr "中心和校准"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "切换光盘(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "切换光盘(&D)..."
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "金手指搜索"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr "校验 NAND..."
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更"
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1912,15 +1913,15 @@ msgstr "中国"
msgid "Choose a file to open"
msgstr "选择要打开的文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr "选择优先输入文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "选择次要输入文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "选择提取目标文件夹"
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "传统控制器"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除缓存"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..."
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "程序设置(&N)"
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "代码:"
msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "合并两个签名文件(&T)..."
@@ -1999,9 +2000,9 @@ msgstr "在开始前编译着色器"
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "正在编译着色器"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr "压缩"
@@ -2051,8 +2052,8 @@ msgstr "配置输出"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "确认改变后端"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "停止游戏时确认"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -2078,7 +2079,7 @@ msgstr "确认"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "连接平衡板"
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "连接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "连接 USB 键盘"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "连接 Wii 遥控器 %1"
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "连接 Wii 遥控器 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "连接 Wii 遥控器"
@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "已连接"
msgid "Connection Type:"
msgstr "连接类型:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。"
@@ -2234,11 +2235,11 @@ msgstr "会聚:"
msgid "Convert"
msgstr "转换"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr "转换文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr "转换所选文件..."
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "复制地址"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626
msgid "Copy Failed"
-msgstr ""
+msgstr "复制失败"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:394
msgid "Copy Hex"
@@ -2485,7 +2486,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "混音"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr "当前区域"
@@ -2577,11 +2578,11 @@ msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "数据格式无法识别或损坏。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
-msgstr ""
+msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Data received!"
@@ -2589,7 +2590,7 @@ msgstr "数据已接收!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:388
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
-msgstr ""
+msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:38
@@ -2697,11 +2698,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr "删除文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "删除所选文件..."
@@ -2724,9 +2725,9 @@ msgstr "深度:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "说明"
@@ -2744,6 +2745,10 @@ msgstr "分离的"
msgid "Detect"
msgstr "检测"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr "确定性双核:"
@@ -2803,7 +2808,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Disable Bounding Box"
@@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本"
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "禁用模拟速度限制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr "禁用快速内存"
@@ -2829,7 +2834,7 @@ msgstr "禁用快速内存"
msgid "Disable Fog"
msgstr "禁用雾化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "禁用 JIT 缓存"
@@ -2863,14 +2868,10 @@ msgstr ""
"过滤器对性能没有影响,但会使图像更锐利,且很少导致图像问题。"
"
如果不确定,请勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "光盘"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "光盘读取错误"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@@ -2927,17 +2928,17 @@ msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin 签名文件"
@@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "Dolphin 签名文件"
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2970,13 +2971,13 @@ msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。"
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgstr "不要更新"
msgid "Don't show this again"
msgstr "不再显示"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "光盘镜像已压缩完成。"
@@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "转储主内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "转储音频"
@@ -3094,7 +3095,7 @@ msgstr "转储基本纹理"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "转储 EFB 目标"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "转储帧"
@@ -3147,14 +3148,16 @@ msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/."
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录中。"
+"
如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
msgid "Dump decrypted SSL reads"
-msgstr ""
+msgstr "转储解密的 SSL 读取"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:349
msgid "Dump decrypted SSL writes"
-msgstr ""
+msgstr "转储解密的 SSL 写入"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173
msgid ""
@@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:342
msgid "Dump options"
-msgstr ""
+msgstr "转储选项"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:352
msgid "Dump peer certificates"
@@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr "转储对等证书"
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:351
msgid "Dump root CA certificates"
-msgstr ""
+msgstr "转储根 CA 证书"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
@@ -3208,7 +3211,7 @@ msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):"
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "退出模拟(&X)"
@@ -3495,6 +3498,10 @@ msgid ""
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"打开存档文件时遇到以下错误:\n"
+" %1\n"
+"\n"
+" 正在中止导入。 "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -3532,7 +3539,7 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:"
msgid "Enter password"
msgstr "输入密码"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
@@ -3542,8 +3549,8 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3576,18 +3583,18 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3669,11 +3676,11 @@ msgstr ""
"错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字"
"体,或者崩溃。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。"
@@ -3682,7 +3689,7 @@ msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。"
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
@@ -3727,7 +3734,7 @@ msgstr "建议用表达式开始符。"
msgid "Experimental"
msgstr "实验性"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "导出所有 Wii 存档"
@@ -3736,13 +3743,13 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:478
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:485
msgid "Export Failed"
-msgstr ""
+msgstr "导出失败"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
msgid "Export Recording"
msgstr "导出录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "导出录制..."
@@ -3752,25 +3759,25 @@ msgstr "导出存档文件"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
msgid "Export Save Files"
-msgstr ""
+msgstr "导出存档文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr "导出 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "导出 Wii 存档"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107
msgid "Export as .&gcs..."
-msgstr ""
+msgstr "导出为 .gcs (&G)..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:108
msgid "Export as .&sav..."
-msgstr ""
+msgstr "导出为 .sav (&S)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3798,35 +3805,35 @@ msgstr "外部"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "外部帧缓冲 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "提取整个光盘..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "提取整个分区..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "提取文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr "提取文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr "提取系统数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "正在提取所有文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "正在提取目录..."
@@ -3836,7 +3843,7 @@ msgid "FD"
msgstr "文件描述符"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 回放器"
@@ -3852,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
@@ -3860,7 +3867,7 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr "连接 Redump.org 失败"
@@ -3889,7 +3896,7 @@ msgstr "创建 DXGI 工厂失败"
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr "无法删除所选文件。"
@@ -3912,21 +3919,21 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:474
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "导出以下存档文件失败:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr "提取文件失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr "提取系统数据失败。"
@@ -3948,18 +3955,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号"
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "导入 \"%1\" 失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3989,8 +3996,8 @@ msgstr "初始化渲染器类失败"
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "安装包失败: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
@@ -4000,8 +4007,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块"
@@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败"
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr "载入 dxgi.dll 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
@@ -4058,7 +4065,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
msgid "Failed to open file."
-msgstr ""
+msgstr "打开文件失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Failed to open server"
@@ -4068,8 +4075,8 @@ msgstr "打开服务器失败"
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr "打开输入文件 \"%1\" 失败。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
@@ -4078,24 +4085,24 @@ msgstr ""
"无法打开输出文件 “{0}”。\n"
"请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "解析 Redump.org 数据失败"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849
msgid "Failed to read from file."
-msgstr ""
+msgstr "从文件读取失败。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:409
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:627
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
-msgstr ""
+msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945
msgid "Failed to read {0}"
@@ -4103,7 +4110,7 @@ msgstr "读取 {0} 失败"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
msgid "Failed to remove file."
-msgstr ""
+msgstr "移除文件失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431
msgid ""
@@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
@@ -4131,19 +4138,19 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "保存签名文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败"
@@ -4171,14 +4178,14 @@ msgstr "写入配置文件失败!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:662
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
-msgstr ""
+msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:433
msgid "Failed to write savefile to disk."
-msgstr ""
+msgstr "存档文件写入磁盘失败。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
@@ -4186,10 +4193,10 @@ msgstr ""
"无法写入输出文件 “{0}”。\n"
"请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr "失败"
@@ -4230,34 +4237,34 @@ msgstr "视野"
msgid "File Details"
msgstr "文件详细信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr "文件格式"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65
msgid "File Format:"
-msgstr "文件格式:"
+msgstr "文件格式:"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71
msgid "File Info"
msgstr "文件信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "文件大小"
@@ -4271,9 +4278,9 @@ msgstr "文件未包含代码。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:139
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "文件名"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "文件已打开,准备压缩。"
@@ -4346,7 +4353,7 @@ msgstr "修正校验和"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
msgid "Fix Checksums Failed"
-msgstr ""
+msgstr "修正校验和失败"
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
@@ -4479,11 +4486,11 @@ msgstr "法国"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298
msgid "Free Blocks: %1"
-msgstr ""
+msgstr "空闲区块数: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299
msgid "Free Files: %1"
-msgstr ""
+msgstr "空闲文件数: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
@@ -4707,8 +4714,8 @@ msgstr "游戏详细信息"
msgid "Game Folders"
msgstr "游戏文件夹"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "游戏 ID"
@@ -4776,7 +4783,7 @@ msgstr "GameCube 存储卡管理器"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
msgid "GameCube Memory Cards"
-msgstr ""
+msgstr "GameCube 存储卡"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:183
@@ -4824,7 +4831,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "从 '%1' 中生成符号名"
@@ -4844,13 +4851,13 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:365
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "转到"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Golf Mode"
msgstr "高尔夫模式"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr "正确的转储"
@@ -4890,7 +4897,7 @@ msgstr "绿 左"
msgid "Green Right"
msgstr "绿 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr "网格视图"
@@ -4934,7 +4941,7 @@ msgstr "十六进制"
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr "隐藏全部"
@@ -5001,7 +5008,7 @@ msgstr "主机输入优先权已禁用"
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "主机输入优先权已启用"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr "建主机联网"
@@ -5040,7 +5047,7 @@ msgstr "ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
-msgstr ""
+msgstr "IOS 版本:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:174
msgid ""
@@ -5199,7 +5206,7 @@ msgstr ""
"能也会略微降低。
如果不确定,请不要勾选此项。"
"dolphin_emphasis>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
@@ -5208,13 +5215,13 @@ msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600
msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "导入失败"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
msgid "Import Save File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "导入存档文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..."
@@ -5282,9 +5289,9 @@ msgid "Info"
msgstr "信息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "信息"
@@ -5292,10 +5299,10 @@ msgstr "信息"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "输入"
@@ -5326,11 +5333,11 @@ msgstr "安装"
msgid "Install Update"
msgstr "安装更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr "安装 WAD..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr "安装至 NAND"
@@ -5346,7 +5353,7 @@ msgstr "指令"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "指令断点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr "指令:"
@@ -5399,7 +5406,7 @@ msgstr "内部分辨率:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "解释器(最慢)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr "解释器核心"
@@ -5420,7 +5427,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "无效玩家 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
@@ -5483,7 +5490,7 @@ msgstr "意大利语"
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -5491,7 +5498,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64(实验性)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "关闭 JIT 区块链接"
@@ -5499,47 +5506,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 区块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "关闭 JIT 分支"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "关闭 JIT 浮点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "关闭 JIT 整数"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储配对"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 配对"
@@ -5547,11 +5554,11 @@ msgstr "关闭 JIT 配对"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 重编译器(推荐)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "关闭 JIT 系统寄存器"
@@ -5563,7 +5570,7 @@ msgstr ""
"清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事"
"件。 Dolphin 即将退出。"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -5605,7 +5612,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "踢除玩家"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr "韩国"
@@ -5728,11 +5735,11 @@ msgstr "许可"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "限制数据块上传速度:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr "表单列"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr "列表视图"
@@ -5747,11 +5754,11 @@ msgstr "正在监听"
msgid "Load"
msgstr "载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "载入损坏映射文件(&B)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
@@ -5759,7 +5766,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "加载自定义纹理"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "载入 GameCube 主菜单"
@@ -5857,15 +5864,15 @@ msgstr "载入状态 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "载入状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr "从文件中载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr "从插槽中载入状态"
@@ -5873,7 +5880,7 @@ msgstr "从插槽中载入状态"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "载入 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
@@ -5881,12 +5888,12 @@ msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr "载入映射文件"
@@ -5894,7 +5901,7 @@ msgstr "载入映射文件"
msgid "Load..."
msgstr "载入..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "已从 '%1' 中加载符号"
@@ -5925,7 +5932,7 @@ msgstr "日志"
msgid "Log Configuration"
msgstr "日志设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "记录 JIT 指令范围"
@@ -5982,15 +5989,15 @@ msgstr "即将结束"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386
msgid "MadCatz Gameshark files"
-msgstr ""
+msgstr "MadCatz Gameshark 文件"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "主摇杆"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr "制作者"
@@ -6010,7 +6017,7 @@ msgstr ""
"雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。
如果不确定,请不要勾"
"选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr "管理 NAND"
@@ -6056,7 +6063,7 @@ msgstr "内存断点"
msgid "Memory Card"
msgstr "存储卡"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "存储卡管理器"
@@ -6152,6 +6159,11 @@ msgstr ""
"修改纹理以显示以其编码格式。
可能需要重置模拟才能生效。"
"
如果不确定,请不要勾选此项。"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
@@ -6199,10 +6211,10 @@ msgstr "影片"
msgid "N&o to All"
msgstr "全部选否(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 校验"
@@ -6214,7 +6226,7 @@ msgstr "NKit 警告"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
@@ -6223,13 +6235,13 @@ msgstr "NTSC-J"
msgid "NTSC-K"
msgstr "NTSC-K"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -6238,11 +6250,11 @@ msgstr "NTSC-U"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr "命名一个新标签:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "要移除的标签名:"
@@ -6266,7 +6278,7 @@ msgstr "原生 (640x528)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391
msgid "Native GCI File"
-msgstr ""
+msgstr "内部 GCI 文件"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68
msgid "NetPlay"
@@ -6299,7 +6311,7 @@ msgstr "网络"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Network dump format:"
-msgstr ""
+msgstr "网络转储格式:"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -6317,7 +6329,7 @@ msgstr "新断点"
msgid "New Search"
msgstr "新建搜索"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr "新标签..."
@@ -6329,7 +6341,7 @@ msgstr "已生成新的标识。"
msgid "New instruction:"
msgstr "新指令:"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr "新标签"
@@ -6406,7 +6418,7 @@ msgstr "未选择扩展。"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "文件未加载 / 录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr "没有发现问题。"
@@ -6414,11 +6426,11 @@ msgstr "没有发现问题。"
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr "未发现任何问题。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6435,7 +6447,7 @@ msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设"
msgid "No recording loaded."
msgstr "没有录制被载入。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr "没有找到存档数据。"
@@ -6481,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
-msgstr ""
+msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲区块。至少需要 %n 个区块。 "
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:507
#, c-format
@@ -6489,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
-msgstr ""
+msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲文件数。至少需要 %n 个文件数。 "
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
msgid "Not equals to"
@@ -6576,11 +6588,11 @@ msgstr "偏移量"
msgid "On"
msgstr "开"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr "在线文档(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6588,7 +6600,7 @@ msgstr ""
"仅附加有此前缀的符号:\n"
"(留空表示全部)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6601,7 +6613,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "打开所在目录(&C)"
@@ -6613,17 +6625,17 @@ msgstr "打开目录..."
msgid "Open FIFO log"
msgstr "打开 FIFO 日志"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Open dump folder"
-msgstr ""
+msgstr "打开转储目录"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:204
msgid "Open in External Editor"
@@ -6695,11 +6707,11 @@ msgstr "其他游戏..."
msgid "Overlay Information"
msgstr "屏显信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "播放录制(&L)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -6707,7 +6719,7 @@ msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396
msgid "PCAP"
-msgstr ""
+msgstr "PCAP 格式"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -6739,7 +6751,7 @@ msgstr "参数"
msgid "Parsing Error"
msgstr "解析错误"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr "分区 %1"
@@ -6777,7 +6789,7 @@ msgstr "补丁"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:52
msgid "Path:"
-msgstr "路径:"
+msgstr "路径:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26
@@ -6788,7 +6800,7 @@ msgstr "路径"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "在影片末尾暂停"
@@ -6815,11 +6827,11 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "逐像素光照"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "执行在线系统更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr "执行系统更新"
@@ -6833,7 +6845,7 @@ msgstr "物理"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr "选择调试字体"
@@ -6849,8 +6861,8 @@ msgstr "下俯"
msgid "Pitch Up"
msgstr "上仰"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr "平台"
@@ -6986,19 +6998,19 @@ msgstr "私密和公开"
msgid "Problem"
msgstr "问题"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -7013,7 +7025,7 @@ msgstr "预设"
msgid "Program Counter"
msgstr "程序计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr "进度"
@@ -7022,7 +7034,7 @@ msgstr "进度"
msgid "Public"
msgstr "公开"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "清除游戏列表缓存"
@@ -7077,11 +7089,11 @@ msgstr "R-模拟"
msgid "READY"
msgstr "就绪"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 模块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr "RSO 自动检测"
@@ -7211,13 +7223,13 @@ msgstr "刷新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "刷新游戏列表"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "正在刷新..."
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr "地区"
@@ -7253,13 +7265,13 @@ msgstr "移除"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
msgid "Remove Failed"
-msgstr ""
+msgstr "移除失败"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr "移除垃圾数据(不可逆):"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr "移除标签..."
@@ -7267,7 +7279,7 @@ msgstr "移除标签..."
msgid "Remove from Watch"
msgstr "从监视移除"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr "移除标签"
@@ -7490,11 +7502,11 @@ msgstr "SSL 上下文"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "保存代码(&V)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "保存状态(&V)"
@@ -7515,9 +7527,9 @@ msgstr "保存"
msgid "Save All"
msgstr "保存全部"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr "存档导出"
@@ -7525,15 +7537,15 @@ msgstr "存档导出"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "保存 FIFO 日志"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr "保存文件到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr "存档导入"
@@ -7586,23 +7598,23 @@ msgstr "保存状态 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "保存状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr "保存状态到文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "保存状态到最早的插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "向选中的插槽存储状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr "保存状态到插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "保存符号映射为(&A)..."
@@ -7618,11 +7630,11 @@ msgstr "保存和载入状态"
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr "将组合输出文件另存为"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -7631,11 +7643,11 @@ msgstr ""
"此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n"
"是否现在覆盖? "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr "保存映射文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr "保存签名文件"
@@ -7643,7 +7655,7 @@ msgstr "保存签名文件"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "保存至所选插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
@@ -7669,7 +7681,7 @@ msgstr "截图"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -7686,7 +7698,7 @@ msgstr "搜索当前对象"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜索子目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "搜索一个指令"
@@ -7694,7 +7706,7 @@ msgstr "搜索一个指令"
msgid "Search games..."
msgstr "搜索游戏..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr "搜索指令"
@@ -7716,7 +7728,7 @@ msgstr "包含大部分 CPU 与硬件相关设置的部分。"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "安全选项"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
msgid "Select"
@@ -7726,8 +7738,8 @@ msgstr "选择"
msgid "Select Dump Path"
msgstr "选择转储路径"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr "选择导出目录"
@@ -7743,7 +7755,7 @@ msgstr "选择加载路径"
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr "选择资源包路径"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "选择插槽 %1 - %2"
@@ -7751,7 +7763,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "选择状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "选择状态插槽"
@@ -7799,7 +7811,7 @@ msgstr "选择状态 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "选择 Wii NAND 根目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr "选择目录"
@@ -7823,11 +7835,11 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像"
msgid "Select a game"
msgstr "选择游戏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "选择 RSO 模块地址:"
@@ -7841,7 +7853,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "选择一个存档文件"
@@ -7960,7 +7972,7 @@ msgstr "发送"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "感应条位置:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7992,7 +8004,7 @@ msgstr "设置值(&V)"
msgid "Set PC"
msgstr "设置 PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr "设置为默认镜像(&D)"
@@ -8070,11 +8082,11 @@ msgstr ""
"缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False"
"b>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "显示日志(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "显示工具栏(&T)"
@@ -8082,11 +8094,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "在标题栏显示当前游戏名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr "显示全部"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr "显示澳大利亚"
@@ -8098,7 +8110,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "显示调试界面"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "显示 ELF/DOL"
@@ -8106,19 +8118,19 @@ msgstr "显示 ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "显示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "显示帧计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "显示法国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "显示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr "显示德国"
@@ -8126,23 +8138,23 @@ msgstr "显示德国"
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "叠加显示高尔夫模式"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "显示输入回显"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "显示意大利"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "显示日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "显示韩国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "显示延迟计数器"
@@ -8150,7 +8162,7 @@ msgstr "显示延迟计数器"
msgid "Show Language:"
msgstr "显示语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "显示日志设置(&C)"
@@ -8162,7 +8174,7 @@ msgstr "显示联机信息"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "显示联机延迟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr "显示荷兰"
@@ -8170,7 +8182,7 @@ msgstr "显示荷兰"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "显示屏显消息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "显示 PAL"
@@ -8179,19 +8191,19 @@ msgstr "显示 PAL"
msgid "Show PC"
msgstr "显示 PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "显示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "显示地区"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr "显示俄罗斯"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr "显示西班牙"
@@ -8200,31 +8212,31 @@ msgstr "显示西班牙"
msgid "Show Statistics"
msgstr "显示统计数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr "显示系统频率"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "显示台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "显示美国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr "显示未知"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "显示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "显示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr "显示全球"
@@ -8297,7 +8309,7 @@ msgstr "切换横握"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横握 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr "签名数据库"
@@ -8318,7 +8330,7 @@ msgstr "模仿 DK 小对鼓"
msgid "Six Axis"
msgstr "六轴"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -8393,11 +8405,11 @@ msgstr "套接字表"
msgid "Software Renderer"
msgstr "软件渲染器"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "一些数据无法读取。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8476,11 +8488,11 @@ msgstr "标准控制器"
msgid "Start"
msgstr "开始"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "开始联机(&N)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "开始录制输入(&C)"
@@ -8586,7 +8598,7 @@ msgstr "摇杆"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "停止播放/录制输入"
@@ -8662,14 +8674,14 @@ msgstr "拨弦"
msgid "Stylus"
msgstr "手写笔"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -8690,34 +8702,34 @@ msgstr "成功删除 '%1'。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:482
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
-msgstr ""
+msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr "成功导出存档文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "已成功从 NAND 中提取证书"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "提取文件成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "提取系统数据成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr "导入存档文件成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "成功将此软件安装到 NAND。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。"
@@ -8727,7 +8739,7 @@ msgstr "支持"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "支持的文件格式"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
@@ -8783,7 +8795,7 @@ msgstr "符号名:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@@ -8843,7 +8855,7 @@ msgstr "同步(超着色器)"
msgid "System Language:"
msgstr "系统语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 输入"
@@ -8853,10 +8865,10 @@ msgstr "TAS 输入"
msgid "TAS Tools"
msgstr "TAS 工具"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -8874,7 +8886,7 @@ msgstr "尾"
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "屏幕截图"
@@ -8905,7 +8917,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 ({1})"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。"
@@ -8919,21 +8931,21 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr "缺少杰作分区。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 已修复。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr "TMD 文件未正确签名。"
@@ -8941,15 +8953,15 @@ msgstr "TMD 文件未正确签名。"
msgid "The address is invalid"
msgstr "地址无效"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr "缺少通道分区。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr "缺少数据分区。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
@@ -8958,6 +8970,12 @@ msgstr ""
"数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。你将无法与正在使用正确转储的其"
"他人共享输入录制和使用联机功能。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8970,23 +8988,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-"光盘镜像 “{0}” 已损坏。\n"
-"块 {1} 的哈希值是 {2:08x} 而非 {3:08x}。"
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr "光盘镜像 “{0}” 不完整,缺失某些数据。"
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -9049,25 +9055,25 @@ msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "文件系统无效或无法读取。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr "游戏 ID 不一致。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr "游戏 ID 异常短。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。"
@@ -9117,7 +9123,7 @@ msgstr ""
"主机代码太长。\n"
"请重新检查你是否有正确的代码。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr "缺少安装分区。"
@@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr "配置文件 '%1' 不存在"
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -9178,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"您真的想要启用软件渲染吗?如果不确定,请选择“否”。"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。"
@@ -9188,14 +9194,14 @@ msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。"
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr "ticket 文件未正确签名。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr "无法读取的分区类型。"
@@ -9205,15 +9211,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr "缺少更新分区。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr "更新分区未处于正常位置。"
@@ -9221,23 +9227,23 @@ msgstr "更新分区未处于正常位置。"
msgid "The value is invalid"
msgstr "这个值无效"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr "分区 {0} 似乎未包含有效数据。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr "分区 {0} 未正确签名。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr "分区 {0} 未正确对齐。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr "第一个分区表中的分区太多。"
@@ -9245,7 +9251,7 @@ msgstr "第一个分区表中的分区太多。"
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "没有需要撤销的操作。"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题"
@@ -9270,7 +9276,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -9296,19 +9302,19 @@ msgid ""
msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "不能被撤销!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr "此光盘镜像大小异常。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
@@ -9317,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。你将无法与正在使用正确转储"
"的其他人共享输入录制和使用联机功能。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -9327,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会"
"变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
@@ -9335,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则"
"需要将其合并为一个文件。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -9347,7 +9353,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -9365,17 +9371,17 @@ msgstr ""
"这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此"
"游戏时将会发生错误或画面冻结。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr "这是一个错误的转储。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
@@ -9383,7 +9389,7 @@ msgstr ""
"依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin "
"中的错误。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr "这是一个正确的转储。"
@@ -9410,12 +9416,12 @@ msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。"
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "无法启动该软件。"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。"
@@ -9496,10 +9502,10 @@ msgstr "倾斜"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -9513,7 +9519,7 @@ msgstr "至"
msgid "To:"
msgstr "至:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "切换全屏(&F)"
@@ -9744,7 +9750,7 @@ msgstr ""
"
在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因"
"视频驱动的行为而异。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr "无法自动检测 RSO 模块"
@@ -9783,11 +9789,11 @@ msgstr "未绑定"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "撤销载入状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "撤销保存状态"
@@ -9799,11 +9805,11 @@ msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..."
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "从 NAND 中卸载"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
@@ -9811,7 +9817,7 @@ msgstr ""
"卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继"
"续?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr "美国"
@@ -9826,7 +9832,7 @@ msgstr "美国"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误"
@@ -9846,7 +9852,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr "未知光盘"
@@ -9856,7 +9862,7 @@ msgstr "未知错误 {0:x}"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "未知错误。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1245
msgid "Unknown message received with id : {0}"
@@ -9889,7 +9895,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -10118,7 +10124,7 @@ msgstr "增大音量"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 文件 (*.wad)"
@@ -10217,7 +10223,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -10362,7 +10368,7 @@ msgstr "Wii 菜单"
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND 根目录:"
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii 遥控器"
@@ -10412,15 +10418,15 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 和 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr "Wii 数据尚未公开"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件"
@@ -10556,7 +10562,7 @@ msgstr ""
"使用 macOS 10.14 (Mojave) 或更高版本。请不要报告遇到的任何问题,除非在 "
"10.14+ 上也出现了。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。"
@@ -10660,7 +10666,7 @@ msgstr "无"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "关"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
@@ -10688,7 +10694,7 @@ msgstr "uDraw 绘图板"
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr "{0} (Masterpiece)"
@@ -10716,8 +10722,8 @@ msgstr ""
"{0} 不是一个目录,移动至 *.original 失败。\n"
"请验证你的写入权限或者将文件移动至 Dolphin 之外"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "区块 {0} ,共 {1} 。压缩率 {2}%"
diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po
index c625483c6a..949a0643f9 100644
--- a/Languages/po/zh_TW.po
+++ b/Languages/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-07 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 19:49+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1429
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1435
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "& And"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
msgid "&About"
msgstr "關於(&A)"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "新增... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "&Audio Settings"
msgstr "聲音設定 (&A)"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "聲音設定 (&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自動啟動 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471
msgid "&Breakpoints"
msgstr "中斷點(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "取消 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "作弊碼管理器 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "檢查更新 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr "相容版 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436
msgid "&Code"
msgstr "代碼 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器設定(&C)"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215
msgid "&Eject Disc"
msgstr "退出碟片 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
msgid "&Emulation"
msgstr "模擬 (&E)"
@@ -333,39 +333,39 @@ msgstr "模擬 (&E)"
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&File"
msgstr "檔案 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Font..."
msgstr "字體... (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "&Frame Advance"
msgstr "畫格步進(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "影像設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "快捷鍵設定(&D)"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "匯入... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "語言 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "&Load State"
msgstr "讀取進度(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Memory"
msgstr "記憶卡(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
msgid "&Network"
msgstr ""
@@ -414,35 +414,35 @@ msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:210
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Options"
msgstr "選項(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修正 HLE 功能 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Pause"
msgstr "暫停(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
msgid "&Play"
msgstr "執行(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320
msgid "&Properties"
msgstr "屬性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "唯讀模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "移除代碼 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "&Reset"
msgstr "重新啟動(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "限制速度 (&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -483,29 +483,29 @@ msgstr "停止(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "主題 (&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
msgid "&Threads"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "&Website"
msgstr "網站(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "&Wiki"
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:518
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:551
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "新增..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:"
msgid "Any Region"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:707
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "向後"
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Bad dump"
msgstr ""
@@ -1365,10 +1365,10 @@ msgstr ""
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
@@ -1432,9 +1432,9 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:878
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Block Size"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid ""
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "按鈕"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1673,6 +1673,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
@@ -1719,11 +1720,11 @@ msgstr ""
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335
msgid "Change &Disc"
msgstr "更換光碟(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "Change &Disc..."
msgstr "更換光碟(&D)..."
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:732
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
@@ -1801,15 +1802,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "選擇一個要開啟的檔案"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:161
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "選擇提取的資料夾存放位置"
@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1888,9 +1889,9 @@ msgstr ""
msgid "Compiling Shaders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:879
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Compression"
msgstr ""
@@ -1940,8 +1941,8 @@ msgstr "設定輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:706
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238
msgid "Confirmation"
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "連接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "連接平衡板"
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "連接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "連接 USB 鍵盤"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "連接 Wii Remote %1"
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "連接 Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "連接 Wii Remote"
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type:"
msgstr "連線類型:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1209
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
@@ -2115,11 +2116,11 @@ msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333
msgid "Convert File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2543,11 +2544,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
msgid "Delete File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr ""
@@ -2570,9 +2571,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:859
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:870
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2590,6 +2591,10 @@ msgstr ""
msgid "Detect"
msgstr "檢測"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
+msgid "Detecting RSO Modules"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
@@ -2663,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:836
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "關閉霧化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:828
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2698,14 +2703,10 @@ msgid ""
"checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:94
msgid "Disc"
msgstr "光碟"
-#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:149
-msgid "Disc Read Error"
-msgstr "光碟讀取錯誤"
-
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2759,17 +2760,17 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1432
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:68
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
@@ -2800,13 +2801,13 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1376
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1369
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
@@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:368
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
msgid "Dump Audio"
msgstr "轉儲聲音"
@@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "轉儲 EFB 目標"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:790
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
msgid "Dump Frames"
msgstr "轉儲畫格"
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
msgid "E&xit"
msgstr "離開(&X)"
@@ -3321,7 +3322,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter password"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -3331,8 +3332,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
@@ -3365,18 +3366,18 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1536
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
@@ -3452,11 +3453,11 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1325
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr ""
@@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3511,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "匯出全部 Wii 存檔"
@@ -3525,7 +3526,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "匯出錄像"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
msgid "Export Recording..."
msgstr "匯出錄像..."
@@ -3537,11 +3538,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3554,7 @@ msgstr ""
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
@@ -3581,35 +3582,35 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:212
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:213
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:244
msgid "Extract File..."
msgstr "提取檔案..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:185
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:186
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:196
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:301
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
@@ -3619,7 +3620,7 @@ msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
@@ -3670,7 +3671,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:731
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
@@ -3695,19 +3696,19 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1191
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:328
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:206
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
@@ -3726,18 +3727,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
@@ -3763,8 +3764,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -3774,8 +3775,8 @@ msgid ""
"running?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3840,16 +3841,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2042
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:320
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr ""
@@ -3857,8 +3858,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:372 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2057
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -3882,7 +3883,7 @@ msgid ""
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -3898,19 +3899,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3944,17 +3945,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:376 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2061
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3994,9 +3995,9 @@ msgstr ""
msgid "File Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:866
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:877
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "File Format"
msgstr ""
@@ -4008,20 +4009,20 @@ msgstr ""
msgid "File Info"
msgstr "檔案資訊"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:872
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:873
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:865
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:876
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "File Size"
msgstr "檔案大小"
@@ -4037,7 +4038,7 @@ msgstr "檔案未含有代碼。"
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。"
@@ -4428,8 +4429,8 @@ msgstr ""
msgid "Game Folders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:863
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID"
@@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:346
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
msgid "Good dump"
msgstr ""
@@ -4608,7 +4609,7 @@ msgstr "綠 左"
msgid "Green Right"
msgstr "綠 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:613
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -4652,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Hide All"
msgstr ""
@@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr ""
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
@@ -4880,7 +4881,7 @@ msgid ""
"
If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4895,7 +4896,7 @@ msgstr ""
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4958,9 +4959,9 @@ msgid "Info"
msgstr "訊息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477
msgid "Information"
msgstr "訊息"
@@ -4968,10 +4969,10 @@ msgstr "訊息"
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid "Input"
msgstr "輸入"
@@ -5002,11 +5003,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
@@ -5022,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr "内部解析度:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5158,7 @@ msgstr "Italian"
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:807
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5166,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -5173,47 +5174,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:863
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -5221,11 +5222,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
@@ -5235,7 +5236,7 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -5277,7 +5278,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -5394,11 +5395,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -5413,11 +5414,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "讀取"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -5425,7 +5426,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -5523,15 +5524,15 @@ msgstr "讀取儲存格 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "讀取儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1015
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
@@ -5547,12 +5548,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1431
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -5560,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -5588,7 +5589,7 @@ msgstr "記錄"
msgid "Log Configuration"
msgstr "記錄設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:847
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -5648,9 +5649,9 @@ msgstr ""
msgid "Main Stick"
msgstr "主搖桿"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:860
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:871
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5668,7 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5714,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory Card"
msgstr "記憶卡"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
@@ -5799,6 +5800,11 @@ msgid ""
"unchecked."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445
+msgid "Modules found: %1"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -5846,10 +5852,10 @@ msgstr ""
msgid "N&o to All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5861,7 +5867,7 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
@@ -5870,13 +5876,13 @@ msgstr ""
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:642
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
@@ -5885,11 +5891,11 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
@@ -5964,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "New Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
msgid "New Tag..."
msgstr ""
@@ -5976,7 +5982,7 @@ msgstr ""
msgid "New instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
msgid "New tag"
msgstr ""
@@ -6053,7 +6059,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -6061,11 +6067,11 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374
msgid "No problems were found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1400
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
@@ -6080,7 +6086,7 @@ msgstr ""
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
msgid "No save data found."
msgstr ""
@@ -6221,17 +6227,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1521
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -6242,7 +6248,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
@@ -6254,11 +6260,11 @@ msgstr ""
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
@@ -6336,11 +6342,11 @@ msgstr ""
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:217
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -6380,7 +6386,7 @@ msgstr ""
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:105
msgid "Partition %1"
msgstr ""
@@ -6429,7 +6435,7 @@ msgstr "路徑"
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -6456,11 +6462,11 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
@@ -6474,7 +6480,7 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
@@ -6490,8 +6496,8 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -6622,19 +6628,19 @@ msgstr ""
msgid "Problem"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1421
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1416
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
@@ -6649,7 +6655,7 @@ msgstr "設定檔"
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:412
msgid "Progress"
msgstr ""
@@ -6658,7 +6664,7 @@ msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -6713,11 +6719,11 @@ msgstr "R-類比"
msgid "READY"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
@@ -6843,13 +6849,13 @@ msgstr "更新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:864
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:875
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -6891,7 +6897,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
@@ -6899,7 +6905,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
msgid "Remove tag"
msgstr ""
@@ -7115,11 +7121,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
msgid "Sa&ve State"
msgstr "儲存進度(&V)"
@@ -7140,9 +7146,9 @@ msgstr "儲存"
msgid "Save All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -7150,15 +7156,15 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:246
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -7211,23 +7217,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "儲存至儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -7243,22 +7249,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "另存為..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1448
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -7266,7 +7272,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7292,7 +7298,7 @@ msgstr "截圖"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -7309,7 +7315,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜尋子資料夾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -7349,8 +7355,8 @@ msgstr "選擇"
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -7366,7 +7372,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -7374,7 +7380,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:370
msgid "Select State Slot"
msgstr "選擇儲存格"
@@ -7422,7 +7428,7 @@ msgstr "選擇儲存格 9"
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
@@ -7446,11 +7452,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1353
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -7464,7 +7470,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Select the save file"
msgstr "選擇存檔"
@@ -7561,7 +7567,7 @@ msgstr "傳送"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "傳感器位置:"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
@@ -7590,7 +7596,7 @@ msgstr ""
msgid "Set PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
@@ -7664,11 +7670,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
msgid "Show &Log"
msgstr "顯示日誌視窗(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "顯示工具列(&T)"
@@ -7676,11 +7682,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -7692,7 +7698,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -7700,19 +7706,19 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "顯示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
msgid "Show France"
msgstr "顯示 France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669
msgid "Show GameCube"
msgstr "顯示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Germany"
msgstr ""
@@ -7720,23 +7726,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
msgid "Show Input Display"
msgstr "輸入顯示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
msgid "Show Italy"
msgstr "顯示 Italy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
msgid "Show JAP"
msgstr "顯示 JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
msgid "Show Korea"
msgstr "顯示 Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -7744,7 +7750,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "顯示語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "日誌記錄設定(&C)"
@@ -7756,7 +7762,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -7764,7 +7770,7 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "Show PAL"
msgstr "顯示 PAL"
@@ -7773,19 +7779,19 @@ msgstr "顯示 PAL"
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "Show Platforms"
msgstr "顯示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
msgid "Show Regions"
msgstr "顯示區域"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -7794,31 +7800,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Taiwan"
msgstr "顯示 Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
msgid "Show USA"
msgstr "顯示 USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Show WAD"
msgstr "顯示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
msgid "Show Wii"
msgstr "顯示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -7881,7 +7887,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -7902,7 +7908,7 @@ msgstr ""
msgid "Six Axis"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -7973,11 +7979,11 @@ msgstr ""
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1315
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1068
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
@@ -8054,11 +8060,11 @@ msgstr "標準控制器"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -8164,7 +8170,7 @@ msgstr "搖桿"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:739
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
@@ -8234,14 +8240,14 @@ msgstr "Strum"
msgid "Stylus"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -8264,32 +8270,32 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:204
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
@@ -8353,7 +8359,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:113
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -8412,7 +8418,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "系統語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -8422,10 +8428,10 @@ msgstr ""
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:408
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:880
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -8443,7 +8449,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截取畫面"
@@ -8474,7 +8480,7 @@ msgid ""
"Player ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:587
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
@@ -8488,21 +8494,21 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:471
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975
msgid "The TMD is not correctly signed."
msgstr ""
@@ -8510,21 +8516,27 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "位址無效"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:488
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
+msgid ""
+"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
+"size."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
@@ -8535,21 +8547,11 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:120
-msgid ""
-"The disc image \"{0}\" is corrupt.\n"
-"Hash of block {1} is {2:08x} instead of {3:08x}."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
-msgid "The disc image \"{0}\" is truncated, some of the data is missing."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:486
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:519
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -8603,25 +8605,25 @@ msgstr ""
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:418
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:911
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:903
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8663,7 +8665,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
@@ -8676,7 +8678,7 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
@@ -8719,7 +8721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
@@ -8732,11 +8734,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:510
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
@@ -8746,15 +8748,15 @@ msgid ""
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:653
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:479
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
@@ -8762,23 +8764,23 @@ msgstr ""
msgid "The value is invalid"
msgstr "這個數值無效"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:617
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:526
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:432
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
@@ -8786,7 +8788,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
@@ -8808,7 +8810,7 @@ msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:965
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
@@ -8833,26 +8835,26 @@ msgid ""
msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:240
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:708
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:812
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1033
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
@@ -8860,13 +8862,13 @@ msgid ""
"identical."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:771
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:768
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
@@ -8876,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:743
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
@@ -8890,23 +8892,23 @@ msgid ""
"or freezes while running this game."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1385
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1361
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
@@ -8930,12 +8932,12 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:987
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
@@ -9007,10 +9009,10 @@ msgstr "傾斜"
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:869
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -9024,7 +9026,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -9247,7 +9249,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
@@ -9279,11 +9281,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341
msgid "Undo Load State"
msgstr "取消讀取進度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358
msgid "Undo Save State"
msgstr "取消儲存進度"
@@ -9295,17 +9297,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545
+#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "United States"
msgstr ""
@@ -9320,7 +9322,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1211
+#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1235
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
@@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:358
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
@@ -9383,7 +9385,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:274
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -9603,7 +9605,7 @@ msgstr "提高音量"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -9688,7 +9690,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -9805,7 +9807,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
@@ -9855,15 +9857,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:67
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
@@ -9985,7 +9987,7 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -10111,7 +10113,7 @@ msgstr ""
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
-#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:675
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
@@ -10137,8 +10139,8 @@ msgid ""
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:259
-#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1695
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
+#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1701
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr ""