diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index f06bb80586..e62a599a68 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "نظرًا لأن صور قرص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون هناك " "مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه " "لم يتم العبث بها." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -74,15 +74,6 @@ msgstr " (القرص %1)" msgid "! NOT" msgstr "! لا" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" غير موجود.\n" -" إنشاء بطاقة ذاكرة 16 ميجا جديدة ؟" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -154,7 +145,7 @@ msgstr "" "%2 بايت الذاكرة\n" "%3 إطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" @@ -185,7 +176,15 @@ msgstr "" "%2 موضوع(s)\n" "الإطار الحالي: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is now golfing" @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "%1 وجدت جلسة" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 العثور علي جلسات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (السرعة القياسية)" @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "%i of %i كتل. نسبة الضغط %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" @@ -240,33 +239,6 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" -"حجم ملف البطاقة غير صالح (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" -"حجم البطاقة غير صالح (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" -"الملف ليس كبيرًا بما يكفي ليكون ملف بطاقة ذاكرة صالحًا (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -295,7 +267,7 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -303,8 +275,8 @@ msgstr "&حول" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&إضافة رمز جديد" @@ -316,43 +288,47 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&البدء التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&تشغيل من القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&تصفح" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -360,11 +336,11 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" @@ -372,7 +348,7 @@ msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" msgid "&Copy address" msgstr "&نسخ العنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&حذف" @@ -382,9 +358,9 @@ msgstr "&حذف" msgid "&Delete Watch" msgstr "&حذف المشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&تحرير الرمز" @@ -392,7 +368,7 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" @@ -400,15 +376,15 @@ msgstr "&إخراج القرص" msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&تصدير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" @@ -416,27 +392,27 @@ msgstr "&الخط" msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" @@ -444,7 +420,7 @@ msgstr "&استيراد" msgid "&Insert blr" msgstr "&إدراج بلر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -452,35 +428,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" @@ -496,11 +472,11 @@ msgstr "&تشغيل" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -508,8 +484,8 @@ msgstr "&تسجل" msgid "&Remove" msgstr "&إزالة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&إزالة الرمز" @@ -521,15 +497,15 @@ msgstr "&إعادة تسمية الرمز" msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" @@ -541,21 +517,21 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهده" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -563,11 +539,11 @@ msgstr "&الموقع" msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -596,7 +572,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -604,7 +580,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 16 بت" @@ -632,7 +608,7 @@ msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 32 بت" @@ -681,7 +657,7 @@ msgstr "7x Native (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 8 بت" @@ -693,8 +669,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<لا شيء>" @@ -711,12 +687,12 @@ msgstr "" "

يتوفر إصدار جديد من دولفين !

دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2." "
هل ترغب في التحديث؟

ملاحظات الإصدار:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -777,7 +753,7 @@ msgstr "" "دعم ريموت وي في اللعب عبر الشبكة تجريبي وقد لا يعمل بشكل الصحيح.\n" "استخدام على مسؤوليتك الخاصة.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR رموز" @@ -933,7 +909,7 @@ msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة" msgid "Add to &watch" msgstr "اضف إليه &تنبية" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "أضف إلى المشاهدة" @@ -950,7 +926,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -996,7 +972,7 @@ msgstr "" "والتسبب في حدوث مشكلات. افعل ذلك على مسؤوليتك الخاصة. الرجاء عدم الإبلاغ عن " "الأخطاء التي تحدث مع السرعة الغير الافتراضية." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" @@ -1007,7 +983,7 @@ msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" msgid "Advanced" msgstr "المتقدمة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" @@ -1015,6 +991,10 @@ msgstr "إعدادات متقدمة" msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1048,6 +1028,10 @@ msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام" @@ -1128,15 +1112,15 @@ msgstr "مضاد للتعرج" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1158,7 +1142,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1235,7 +1219,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" @@ -1255,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" @@ -1319,8 +1303,8 @@ msgstr "قيمة سيئة المقدمة." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1340,7 +1324,7 @@ msgstr "شريط" msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "الإعدادات الأساسية" @@ -1352,7 +1336,7 @@ msgstr "صوت عميق" msgid "Battery" msgstr "بطارية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (مره في الشهر)" @@ -1360,7 +1344,7 @@ msgstr "Beta (مره في الشهر)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "كتل" @@ -1385,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " "Passthrough mode cannot be used." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1393,15 +1377,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1409,14 +1393,6 @@ msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "كتله \"جدول تخصيص كتله\" مجاميع الاختبارية غير صالحه" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "كلا اختبار كتله الدليل غير صالحه" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "اسفل" @@ -1443,15 +1419,15 @@ msgstr "واجهت نقطه توقف! تم إحباط الخطوة." msgid "Breakpoints" msgstr "نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "محول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr " عنوان الماك ادرس محول عريض النطاق " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1459,12 +1435,12 @@ msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" @@ -1498,7 +1474,7 @@ msgstr "الأزرار" msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -1506,7 +1482,7 @@ msgstr "إنشاء ملف التوقيع" msgid "CP register " msgstr "CP تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1563,8 +1539,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " @@ -1589,7 +1565,7 @@ msgstr "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Cannot find the GC IPL." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1601,16 +1577,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"لا يمكن استخدام هذا الملف كبطاقة ذاكرة.\n" -"%1\n" -"ليس ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب صالح" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1625,7 +1591,7 @@ msgstr "المركز و المعايرة" msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -1633,7 +1599,7 @@ msgstr "تغيير &القرص" msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائي" @@ -1654,11 +1620,11 @@ msgstr "محادثه" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "محرر رمز الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "بحث عن اسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" @@ -1690,15 +1656,15 @@ msgstr "اختباري" msgid "China" msgstr "الصين" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -1722,11 +1688,11 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" @@ -1734,7 +1700,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -1746,15 +1712,15 @@ msgstr "رمز" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "التعليق" @@ -1823,7 +1789,7 @@ msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -1836,7 +1802,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1887,7 +1853,7 @@ msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام msgid "Connection Type:" msgstr "نوع الاتصال" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "المحتوى%08x تالف" @@ -1999,11 +1965,11 @@ msgstr "نسخ &الوظيفة" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "نسخ العنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" @@ -2012,15 +1978,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "فشل النسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "A نسخ إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "B نسخ إلى" @@ -2133,10 +2099,18 @@ msgstr "" "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " "options." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "البلد" @@ -2153,7 +2127,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "المنتج" @@ -2247,12 +2221,16 @@ msgstr "نقل البيانات" msgid "Data Type" msgstr "نوع البيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -2274,7 +2252,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "عشري" @@ -2379,12 +2357,12 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "الوصف" @@ -2397,7 +2375,7 @@ msgstr "كشف" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "تحديد النواة المزدوجة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (عدة مرات في اليوم)" @@ -2410,7 +2388,7 @@ msgstr "أداة" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (e.g., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" @@ -2465,7 +2443,7 @@ msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -2545,19 +2523,19 @@ msgstr "Distance of travel from neutral position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟" @@ -2570,7 +2548,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -2579,14 +2557,14 @@ msgstr "دولفين" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -2610,11 +2588,11 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2622,7 +2600,7 @@ msgstr "" "يتعذر على دولفين التحقق من ملفات النموذجية بشكل صحيح ، نظرًا لعدم تفريغها من " "الأقراص الفعلية." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة." @@ -2630,7 +2608,7 @@ msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غ msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "عدم التحديث" @@ -2639,7 +2617,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "تم ضغط صوره القرص." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "مزدوج" @@ -2651,11 +2629,11 @@ msgstr "مزدوج" msgid "Down" msgstr "تحت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "تحميل الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات" @@ -2690,8 +2668,8 @@ msgstr "Drum Kit" msgid "Dual Core" msgstr "ثنائي النواة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "وهمي" @@ -2711,7 +2689,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -2719,7 +2697,7 @@ msgstr "تفريغ الصوت" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB هدف التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -2814,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -2879,7 +2857,7 @@ msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" msgid "Empty" msgstr "فارغة" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" @@ -2904,7 +2882,7 @@ msgstr "تمكين طبقات التحقق من واجهة برمجة التطب msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "تمكين تمديد الصوت " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " @@ -2916,7 +2894,7 @@ msgstr "تمكين وقت مخصص" msgid "Enable Dual Core" msgstr "تمكين ثنائي النواة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" @@ -2948,7 +2926,7 @@ msgstr "تمكين شاشة التوقف" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -3100,7 +3078,7 @@ msgstr "تحسينات" msgid "Enter USB device ID" msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند الجديد" @@ -3108,11 +3086,11 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند msgid "Enter password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "يساوي" @@ -3137,35 +3115,36 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3187,11 +3166,11 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." @@ -3208,7 +3187,7 @@ msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s" @@ -3238,12 +3217,12 @@ msgstr "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." @@ -3266,7 +3245,7 @@ msgstr "خروج" msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "تصدير &الكل" @@ -3278,12 +3257,12 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ وي" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" @@ -3295,7 +3274,7 @@ msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exported %n save(s)" @@ -3347,27 +3326,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "استخراج الدليل" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "فشل نسخ الملف" @@ -3380,7 +3365,7 @@ msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -3389,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" @@ -3410,7 +3395,7 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr " NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -3437,11 +3422,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." @@ -3462,11 +3447,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "فشل تثبيت الحزمة : 1%" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3483,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -3495,7 +3480,7 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -3503,12 +3488,12 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "فشل في الفتح '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "فشل في فتح محول بلوتوث : %s" @@ -3522,7 +3507,7 @@ msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -3535,7 +3520,7 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n" "تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -3561,62 +3546,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "فشل في القراءة %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"فشل في قراءة الحظر %u من حفظ البيانات\n" -"قد يتم اقتطاع بطاقة الذاكرة\n" -"موقف الملف: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"فشل قراءة العنوان بشكل صحيح\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "فشل في قراءة المعرف الفريد من صورة القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" @@ -3624,11 +3558,11 @@ msgstr "فشل في إزالة الملف" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." @@ -3636,19 +3570,19 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -3660,11 +3594,11 @@ msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -3685,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -3715,12 +3649,12 @@ msgstr "معلومات الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -3728,23 +3662,14 @@ msgstr "حجم الملف" msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يحتوي على رموز." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"الملف لديه التمديد \"%s\".\n" -"الامتدادات الصالحة هي (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "ملف غير مضغوط " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "فشل كتابة الملف" @@ -3765,6 +3690,14 @@ msgstr "" "Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "نظام الملفات" @@ -3808,11 +3741,11 @@ msgstr "" "الانتهاء من التحديث...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "أول كتلة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "إصلاح المجاميع الاختبارية" @@ -3825,7 +3758,7 @@ msgstr "الأعلام" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3891,14 +3824,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3941,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -4045,12 +3970,12 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "ملف توقيع الوظيفة (*.dsy)" @@ -4062,7 +3987,7 @@ msgstr "توصيل جهاز جيم بوي ادفانس" msgid "GC Port %1" msgstr "منفذ جيم كيوب %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI مجلد" @@ -4101,7 +4026,7 @@ msgstr "فك النسيج بكارت الشاشة" msgid "Game" msgstr "اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -4114,7 +4039,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -4131,7 +4056,7 @@ msgstr "حالة اللعبة" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" @@ -4178,12 +4103,12 @@ msgstr "لوحة المفاتيح جيم كيوب" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" @@ -4195,7 +4120,7 @@ msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko رموز" @@ -4215,19 +4140,19 @@ msgstr "عام" msgid "General and Options" msgstr "العامة و الخيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generate Action Replay Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generated by search (Address %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -4284,7 +4209,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -4302,15 +4227,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "عنوان اختباري فشل" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4358,11 +4279,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" @@ -4415,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP عنوان " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "إعدادات" @@ -4432,7 +4353,7 @@ msgstr "حساسية الأشعة تحت الحمراء" msgid "ISO Details" msgstr "تفاصيل القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr " أيقونة" @@ -4443,7 +4364,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "إنشاء هوية " @@ -4546,15 +4467,15 @@ msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4600,14 +4521,14 @@ msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -4654,7 +4575,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -4676,8 +4597,8 @@ msgstr "الواجهة" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" @@ -4707,7 +4628,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4724,7 +4645,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4732,7 +4653,11 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -4779,7 +4704,7 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4787,7 +4712,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4795,47 +4720,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4843,7 +4768,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -4959,11 +4884,11 @@ msgstr "" "انقر منتصف لمسح.\n" "انقر بزر الماوس الأيمن لمزيد من الخيارات." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "أقل أو يساوي" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "أقل من" @@ -4975,11 +4900,11 @@ msgstr "ترخيص" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -4990,11 +4915,11 @@ msgstr "قائمة" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -5002,7 +4927,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -5096,15 +5021,15 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" @@ -5112,7 +5037,7 @@ msgstr "تحميل الحالة من فتحة" msgid "Load Wii Save" msgstr "تحميل حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -5120,12 +5045,12 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -5133,7 +5058,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -5164,7 +5089,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5189,7 +5114,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "فقد الاتصال بالخادم" @@ -5209,8 +5134,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" @@ -5220,7 +5145,7 @@ msgstr "العصا الرئيسية" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -5258,11 +5183,11 @@ msgstr "تعيين" msgid "Match Found" msgstr "وجد تطابق" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffer size changed to %1" @@ -5288,11 +5213,11 @@ msgstr "ذاكرة" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" @@ -5313,8 +5238,8 @@ msgstr "" "%s\n" "هل ترغب في نسخ الملف القديم إلى هذا الموقع الجديد ؟\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "الذاكرة غير جاهزة" @@ -5322,10 +5247,6 @@ msgstr "الذاكرة غير جاهزة" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "خيارات نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "حجم بطاقة الذاكرة لا تتطابق مع حجم الملف " - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5341,7 +5262,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "(0x%x) بطاقة الذاكرة: الكتابة مع عنوان الوجهة غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5360,7 +5281,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" @@ -5372,6 +5293,14 @@ msgstr "متنوعة" msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5394,11 +5323,11 @@ msgstr "Monoscopic Shadows" msgid "Monospaced Font" msgstr "خط أحادي المسافة" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "أكثر أو يساوي" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "أكثر من" @@ -5422,10 +5351,10 @@ msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مف msgid "Movie" msgstr "فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -5433,11 +5362,11 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5449,7 +5378,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -5466,7 +5395,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "اسم الجلسة الخاصة بك هو مبين في متصفح الخادم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5478,8 +5407,8 @@ msgstr "الاسم" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI File (*.gci)" @@ -5499,11 +5428,11 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." @@ -5523,7 +5452,7 @@ msgstr "جديد" msgid "New Breakpoint" msgstr "نقطة توقف جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" @@ -5531,7 +5460,7 @@ msgstr "بحث جديد" msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." @@ -5579,7 +5508,7 @@ msgstr "الملف التالي لريموت وي 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "الملف التالي لريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "البحث التالي" @@ -5596,7 +5525,7 @@ msgstr "لا" msgid "No Adapter Detected" msgstr "لم يتم اكتشاف محول" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" @@ -5621,7 +5550,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملحق" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -5630,11 +5559,11 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "M3U لا توجد مسارات في ملف \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "لا توجد مشاكل." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5657,7 +5586,7 @@ msgstr "لم يتم تحميل التسجيل." msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "لم يتم إدخال قيمة بحث." @@ -5692,7 +5621,7 @@ msgstr "غير مجموعة" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "لا يساوي" @@ -5752,7 +5681,7 @@ msgstr "نطاق الهدف" msgid "Oceania" msgstr "أوقيانوسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "ثماني" @@ -5769,11 +5698,11 @@ msgstr "تعويض" msgid "On" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5781,7 +5710,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5875,15 +5804,11 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overlay Information" msgstr "تراكب المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "NTSC تجاوز اللغة على ألعاب" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5958,7 +5883,7 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -5998,7 +5923,7 @@ msgstr "فيزيائي" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -6007,7 +5932,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -6051,7 +5976,7 @@ msgstr "منفذ %1" msgid "Port:" msgstr "منفذ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" @@ -6160,7 +6085,7 @@ msgstr "خاصة و عامة" msgid "Problem" msgstr "المشكلة" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6168,7 +6093,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عاليه. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي " "الإطلاق." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6176,7 +6101,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضه. فانها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من " "التشغيل." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6202,25 +6127,25 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "القضيه" @@ -6240,7 +6165,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-قوة ضغطة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6353,7 +6278,7 @@ msgstr "" "\n" "لم تكن متأكدًا ، فحدد لا شيء." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6374,7 +6299,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -6387,10 +6312,14 @@ msgstr "المنطقة" msgid "Registers" msgstr "سجلات" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "المدخلات النسبية" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "ذكرني لاحقا" @@ -6406,11 +6335,11 @@ msgstr "إزالة" msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "فشل الازالة" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "إزالة من المشاهدة" @@ -6455,18 +6384,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى" @@ -6598,7 +6527,7 @@ msgstr "SD Card مسار" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6607,11 +6536,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -6629,7 +6558,7 @@ msgstr "حفظ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -6641,9 +6570,9 @@ msgstr "Save FIFO log" msgid "Save File to" msgstr "احفظ الملف إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -6696,23 +6625,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -6728,11 +6657,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "احفظ ملف الإخراج المشترك باسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6742,11 +6671,11 @@ msgstr "" "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -6754,7 +6683,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -6790,7 +6719,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -6807,7 +6736,7 @@ msgstr "بحث في الكائن الحالي" msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -6815,7 +6744,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -6844,7 +6773,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -6852,7 +6781,7 @@ msgstr "حدد تصدير الدليل" msgid "Select Last State" msgstr "حدد الحالة الأخيرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" @@ -6860,7 +6789,7 @@ msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -6932,21 +6861,21 @@ msgstr "Select a SD Card Image" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "حدد ملف التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -7076,7 +7005,7 @@ msgstr "إرسال" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -7093,11 +7022,11 @@ msgstr "تعيين الكمبيوتر" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة B" @@ -7157,7 +7086,7 @@ msgstr "تجميع الظل" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "هزة" @@ -7169,11 +7098,11 @@ msgstr "" " Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها " "آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -7181,11 +7110,11 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" @@ -7193,7 +7122,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7201,19 +7130,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -7221,23 +7150,23 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -7245,7 +7174,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -7257,7 +7186,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -7265,7 +7194,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -7274,19 +7203,19 @@ msgstr "أوروبا" msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -7295,31 +7224,31 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -7327,7 +7256,7 @@ msgstr "العالم" msgid "Show in &memory" msgstr "تظهر في الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "إظهار في الرموز" @@ -7401,7 +7330,7 @@ msgstr "تبديل جانبية" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -7439,7 +7368,7 @@ msgstr "تخطى" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "من المعالج EFB تخطي الوصول " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" @@ -7448,19 +7377,19 @@ msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" msgid "Slider Bar" msgstr "شريط التمرير" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "A فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "A فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "B فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "B فتحة" @@ -7478,7 +7407,7 @@ msgstr "" "بعض القيم التي قدمتها غير صالحة.\n" "يرجى التحقق من القيم المميزة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7513,7 +7442,7 @@ msgstr "سرعة" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stable (مره في السنه)" @@ -7525,11 +7454,11 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -7604,7 +7533,7 @@ msgstr "التنظير المجسم" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7616,7 +7545,7 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "إيقاف " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -7679,16 +7608,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "String Match" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "يمكن مقارنه قيم السلسلة فقط باستخدام المساواة." @@ -7710,9 +7639,9 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "نجاح" @@ -7734,7 +7663,7 @@ msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "تم الحذف بنجاح '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." @@ -7742,15 +7671,15 @@ msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -7762,12 +7691,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." @@ -7799,11 +7728,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "تمايل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "A التبديل إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "B التبديل إلى" @@ -7821,7 +7750,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "رموز" @@ -7857,15 +7786,15 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" @@ -7874,7 +7803,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -7887,7 +7816,7 @@ msgstr "TAS أدوات" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -7918,27 +7847,27 @@ msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texture Format Overlay" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "%sلا يحتوي القسم على نظام ملفات صالح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "%s لا يبدو أن القسم يحتوي على بيانات صالحة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "The %s partition is not correctly signed." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "%s لا يتم محاذاة القسم بشكل صحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "%s H3 جدول تجزئة للقسم غير صحيح ." @@ -7954,11 +7883,11 @@ msgstr "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7966,7 +7895,7 @@ msgstr "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -7974,15 +7903,15 @@ msgstr "NAND تم اصلاح" msgid "The address is invalid" msgstr "عنوان غير صالح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "قسم القناة مفقود." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "قسم البيانات مفقود." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8024,7 +7953,7 @@ msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8054,6 +7983,14 @@ msgstr "The entered PID is invalid." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8075,26 +8012,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "نظام الملفات غير صالح أو لا يمكن قراءته." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "التنسيق الذي يتم حفظ صورة القرص به لا يخزن حجم صورة القرص." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "The game ID is %s but should be %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "معرف اللعبة غير متناسق." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." @@ -8131,7 +8068,7 @@ msgstr "" "رمز المضيف طويل جدًا.\n" "يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "قسم التثبيت مفقود." @@ -8145,7 +8082,7 @@ msgstr "الملف الشخصي '%1' غير موجود" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "اللعبة المسجلة (%s) ليست هي نفسها اللعبة المختارة (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8160,7 +8097,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "لا يمكن استخدام نفس الملف في كلا الفتحتين." @@ -8198,7 +8135,7 @@ msgstr "" "هل تريد حقًا تمكين عرض البرامج؟ إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد \"لا\"." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -8208,7 +8145,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم." @@ -8219,15 +8156,15 @@ msgid "" msgstr "" "تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "The update partition does not contain the IOS used by this title." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "قسم التحديث مفقود." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي." @@ -8235,7 +8172,7 @@ msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي." msgid "The value is invalid" msgstr "قيمة غير صالحة" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول." @@ -8265,7 +8202,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8277,15 +8214,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "لم يتم توقيعه من قبل نينتندو هل تريد الاستمرار في الاستيراد" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -8302,15 +8235,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "This debug disc image has the size of a retail disc image." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "هذه صورة القرص لها حجم غير عادي." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8322,7 +8255,7 @@ msgstr "" "other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good " "dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8334,7 +8267,7 @@ msgstr "" "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " "identical." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8342,7 +8275,7 @@ msgstr "" "صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. إذا كان برنامج التفريغ " "الخاص بك قد حفظ صورة القرص كأجزاء متعددة ، فستحتاج إلى دمجها في ملف واحد." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8354,7 +8287,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8394,20 +8327,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "لم يتم توقيع هذا العنوان بشكل صحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "This title is set to use an invalid IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح مشترك غير صالح" @@ -8485,8 +8418,8 @@ msgstr "إمالة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -8529,7 +8462,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "تبديل نقطه التوقف" @@ -8594,22 +8527,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "فوق وتحت" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Total Pitch" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Total Yaw" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Total rotation about the pitch axis." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Total rotation about the yaw axis." @@ -8630,8 +8563,8 @@ msgstr "لمس" msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "خطأ الاجتياز" @@ -8639,7 +8572,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز" msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -8660,7 +8593,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "أزرار الكتف" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8682,7 +8615,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8751,11 +8684,11 @@ msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" @@ -8804,7 +8737,7 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" @@ -8818,12 +8751,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "خطأ غير معروف %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" @@ -8833,7 +8766,7 @@ msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طرد لاعب!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" @@ -8854,7 +8787,7 @@ msgstr "فوق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -8907,7 +8840,7 @@ msgstr "تبديل عمودي" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -9030,7 +8963,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "يتحقق" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "الإصدار" @@ -9039,7 +8972,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "أزاحة عمودية" @@ -9077,29 +9010,29 @@ msgstr "ارفع الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "فشل التثبيت: تعذر إنهاء استيراد العنوان WAD" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "فشل التثبيت: تعذر استيراد المحتوى WAD %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "فشل التثبيت: لا يمكن تهيئة استيراد العنوان WAD (خطأ %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD فشل التثبيت: الملف المحدد ليس صالحًا WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -9148,7 +9081,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -9275,7 +9208,7 @@ msgstr "وي" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "قائمة وي" @@ -9329,7 +9262,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" @@ -9415,7 +9348,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" @@ -9478,7 +9411,7 @@ msgid "auto" msgstr "تلقائي" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9488,7 +9421,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "غير متصل" @@ -9537,8 +9470,8 @@ msgstr "" "ينتمي دولفين مع نينتندو بأي شكل من الأشكال . " #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index ee086102be..0692f7cf0c 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -60,13 +60,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -133,7 +126,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -161,7 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -216,27 +217,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -263,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -271,8 +251,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -284,43 +264,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -328,11 +312,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" @@ -340,7 +324,7 @@ msgstr "&Configuració del mando" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -350,9 +334,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -360,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -368,15 +352,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -384,27 +368,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -412,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -420,35 +404,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -464,11 +448,11 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -476,8 +460,8 @@ msgstr "&Registres" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -489,15 +473,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -509,21 +493,21 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -531,11 +515,11 @@ msgstr "&Pàgina web" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -564,7 +548,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -572,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -600,7 +584,7 @@ msgstr "2x Natiu (1280x1056) per 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -649,7 +633,7 @@ msgstr "7x Natiu (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -661,8 +645,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -677,12 +661,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -723,7 +707,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -881,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -898,7 +882,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -935,7 +919,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -946,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" @@ -954,6 +938,10 @@ msgstr "Configuració avançada" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -983,6 +971,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1049,15 +1041,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1076,7 +1068,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1153,7 +1145,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1169,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1230,8 +1222,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -1251,7 +1243,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -1263,7 +1255,7 @@ msgstr "Baix" msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1271,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1294,21 +1286,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1316,14 +1308,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Fons" @@ -1350,15 +1334,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1366,12 +1350,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1405,7 +1389,7 @@ msgstr "Botons" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1413,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1470,8 +1454,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1496,7 +1480,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1506,13 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1527,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." @@ -1535,7 +1512,7 @@ msgstr "Canviar &Disc..." msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1556,11 +1533,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca trucs" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1590,15 +1567,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1622,11 +1599,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1634,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1646,15 +1623,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1721,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1734,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1785,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1883,11 +1860,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1896,15 +1873,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2003,10 +1980,18 @@ msgstr "" "Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la " "ubicació a la targeta de memòria en les opcions." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -2023,7 +2008,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2114,12 +2099,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)" @@ -2141,7 +2130,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Depuració" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimals" @@ -2246,12 +2235,12 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -2264,7 +2253,7 @@ msgstr "Detectar" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2277,7 +2266,7 @@ msgstr "Dispositiu" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" @@ -2332,7 +2321,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2396,19 +2385,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2421,7 +2410,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2430,14 +2419,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -2459,17 +2448,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2477,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2486,7 +2475,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2498,11 +2487,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Avall" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2537,8 +2526,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" @@ -2558,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -2566,7 +2555,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" @@ -2643,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -2708,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" @@ -2733,7 +2722,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" @@ -2745,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" @@ -2777,7 +2766,7 @@ msgstr "Habilitar el protector de pantalla" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar altaveu de dades" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2900,7 +2889,7 @@ msgstr "Millores" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2908,11 +2897,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2937,35 +2926,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2989,11 +2979,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3010,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3036,12 +3026,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3064,7 +3054,7 @@ msgstr "Sortir" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3076,12 +3066,12 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3093,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3145,27 +3135,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3178,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3186,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3207,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3231,11 +3227,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3254,11 +3250,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3271,7 +3267,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3283,7 +3279,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3291,12 +3287,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3310,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3321,7 +3317,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3345,51 +3341,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al llegir %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la capçalera correctament\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3397,11 +3353,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3409,19 +3365,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3433,11 +3389,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3456,7 +3412,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3487,12 +3443,12 @@ msgstr "informació del fitxer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3500,21 +3456,14 @@ msgstr "Mida del fitxer" msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Arxiu no comprimit" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3533,6 +3482,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" @@ -3574,11 +3531,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primer Bloc" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Arregla les sumes de comprovació" @@ -3591,7 +3548,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3648,12 +3605,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3696,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3800,12 +3751,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3817,7 +3768,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3847,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3860,7 +3811,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -3877,7 +3828,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" @@ -3923,12 +3874,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3940,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" @@ -3960,19 +3911,19 @@ msgstr "General" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4029,7 +3980,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4047,15 +3998,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4103,11 +4050,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4154,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" @@ -4171,7 +4118,7 @@ msgstr "Sensibilitat d'IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalls d'ISO:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -4182,7 +4129,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4256,15 +4203,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importació fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4308,14 +4255,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4362,7 +4309,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4384,8 +4331,8 @@ msgstr "Interfície" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4415,7 +4362,7 @@ msgstr "Resolució Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4432,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4440,7 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4487,7 +4438,7 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4495,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4503,47 +4454,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4551,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4663,11 +4614,11 @@ msgstr "" "Clic mig per desactivar. \n" "Clic det per més opcions." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4679,11 +4630,11 @@ msgstr "Llicència" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4694,11 +4645,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4706,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4800,15 +4751,15 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4816,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4824,12 +4775,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4837,7 +4788,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4865,7 +4816,7 @@ msgstr "Registre Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4890,7 +4841,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4910,8 +4861,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4921,7 +4872,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -4952,11 +4903,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4982,11 +4933,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5007,8 +4958,8 @@ msgstr "" "%s \n" "Voleu copiar el fitxer antic a aquesta nova ubicació? \n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5016,10 +4967,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5035,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5050,7 +4997,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -5062,6 +5009,14 @@ msgstr "Varis" msgid "Misc Settings" msgstr "Varies Configuracions" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5084,11 +5039,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5112,10 +5067,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5124,11 +5079,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamany de fluxe no coincideix amb la longitud actual de dades\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5140,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5157,7 +5112,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5169,8 +5124,8 @@ msgstr "Nom:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natiu (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5190,11 +5145,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5214,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5222,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5270,7 +5225,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5287,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5312,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5321,11 +5276,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5345,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5380,7 +5335,7 @@ msgstr "Sense establir" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5440,7 +5395,7 @@ msgstr "Rang d'objecte" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5457,17 +5412,17 @@ msgstr "Desplaçament:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5559,15 +5514,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5642,7 +5593,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5682,7 +5633,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5691,7 +5642,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5735,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5842,19 +5793,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5878,25 +5829,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -5916,7 +5867,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6020,7 +5971,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6041,7 +5992,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -6054,10 +6005,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6073,11 +6028,11 @@ msgstr "Treure" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6119,18 +6074,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6256,7 +6211,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6265,11 +6220,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" @@ -6287,7 +6242,7 @@ msgstr "Desar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6299,9 +6254,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6354,23 +6309,23 @@ msgstr "Desar ranura estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6386,22 +6341,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6409,7 +6364,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6446,7 +6401,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6463,7 +6418,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6471,7 +6426,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6500,7 +6455,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6508,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6516,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6588,21 +6543,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" @@ -6712,7 +6667,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6729,11 +6684,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6788,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" @@ -6798,11 +6753,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&eines" @@ -6810,11 +6765,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6822,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6830,19 +6785,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -6850,23 +6805,23 @@ msgstr "Mostrar Alemanya" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6874,7 +6829,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" @@ -6886,7 +6841,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6894,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -6903,19 +6858,19 @@ msgstr "Mostrar PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6924,31 +6879,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6956,7 +6911,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7017,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7053,7 +7008,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7062,19 +7017,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7090,7 +7045,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7125,7 +7080,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7137,11 +7092,11 @@ msgstr "Control estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7216,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7228,7 +7183,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7277,16 +7232,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7308,9 +7263,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7332,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7340,15 +7295,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7360,12 +7315,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7394,11 +7349,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Oscil·lació" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7416,7 +7371,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7450,15 +7405,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7467,7 +7422,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -7480,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7511,27 +7466,27 @@ msgstr "Memòria cau de textura" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposició del format de textura" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7547,17 +7502,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7565,15 +7520,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "L'adreça és invàlida" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7608,7 +7563,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7634,6 +7589,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7654,26 +7617,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7706,7 +7669,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7720,7 +7683,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7732,7 +7695,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7764,7 +7727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7774,7 +7737,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7784,15 +7747,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7800,7 +7763,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor és invàlid." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7826,7 +7789,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7836,15 +7799,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7861,15 +7820,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7877,7 +7836,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7885,13 +7844,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7901,7 +7860,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7931,20 +7890,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8013,8 +7972,8 @@ msgstr "Inclinació" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -8057,7 +8016,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relació d'aspecte" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8122,22 +8081,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8158,8 +8117,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8167,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8186,7 +8145,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Gatells" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8208,7 +8167,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8269,11 +8228,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -8318,7 +8277,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8330,12 +8289,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconegut %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" @@ -8346,7 +8305,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" @@ -8367,7 +8326,7 @@ msgstr "Amunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -8418,7 +8377,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8526,7 +8485,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8535,7 +8494,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8573,29 +8532,29 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8637,7 +8596,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -8735,7 +8694,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8789,7 +8748,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8875,7 +8834,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8934,7 +8893,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8944,7 +8903,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8991,8 +8950,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index bdbf5b1d8e..08549c3706 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -129,7 +122,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -157,7 +150,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "%i z %i bloků. Poměr komprese %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -212,34 +213,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s nelze načíst jako paměťovou kartu.\n" -"Velikost souboru karty je neplatná (0x%x bajtů)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s nelze načíst jako paměťovou kartu.\n" -"Velikost karty je neplatná (0x%x bajtů)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s nelze načíst jako paměťovou kartu.\n" -"Soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x " -"bajtů)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -268,7 +241,7 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -276,8 +249,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -289,43 +262,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -333,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -345,7 +322,7 @@ msgstr "&Nastavení ovladače" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -355,9 +332,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -365,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -373,15 +350,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -389,27 +366,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -417,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -425,35 +402,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -469,11 +446,11 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -481,8 +458,8 @@ msgstr "&Registry" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -494,15 +471,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -514,21 +491,21 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -536,11 +513,11 @@ msgstr "&Internetová stránka" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -569,7 +546,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -577,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16-bitové" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -605,7 +582,7 @@ msgstr "2x původní (1280x1056) pro 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bitové" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -654,7 +631,7 @@ msgstr "7x původní (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bitové" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -666,8 +643,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -682,12 +659,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -728,7 +705,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -885,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -902,7 +879,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -939,7 +916,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -950,7 +927,7 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" @@ -958,6 +935,10 @@ msgstr "Pokročilá Nastavení" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -987,6 +968,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1059,15 +1044,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1086,7 +1071,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1163,7 +1148,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1179,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1240,8 +1225,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1261,7 +1246,7 @@ msgstr "Vibráto" msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -1273,7 +1258,7 @@ msgstr "Basy" msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1281,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" @@ -1304,21 +1289,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1326,14 +1311,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -1360,15 +1337,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptér širokopásmového připojení" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1376,12 +1353,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" @@ -1415,7 +1392,7 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1423,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Registr CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1480,8 +1457,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1506,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1516,13 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1537,7 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -1545,7 +1515,7 @@ msgstr "Vyměnit &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1566,11 +1536,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Hledání Cheatů" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1600,15 +1570,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1632,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1644,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1656,15 +1626,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -1734,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1747,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1798,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ připojení:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1896,11 +1866,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1909,15 +1879,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2015,10 +1985,18 @@ msgstr "" "Objevila se tato chyba po přesunu adresáře s emulátorem?\n" "Pokud ano, pak je třeba znovu zadat umístění vaší paměťové karty v nastavení." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Země:" @@ -2035,7 +2013,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2126,12 +2104,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -2153,7 +2135,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Ladění" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" @@ -2258,12 +2240,12 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -2276,7 +2258,7 @@ msgstr "Zjistit" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2289,7 +2271,7 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" @@ -2344,7 +2326,7 @@ msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2408,19 +2390,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2433,7 +2415,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2442,14 +2424,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -2471,17 +2453,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2489,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2498,7 +2480,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2510,11 +2492,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2549,8 +2531,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -2570,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -2578,7 +2560,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -2658,7 +2640,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -2722,7 +2704,7 @@ msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" @@ -2747,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" @@ -2759,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" @@ -2791,7 +2773,7 @@ msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" @@ -2918,7 +2900,7 @@ msgstr "Vylepšení" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2926,11 +2908,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2955,35 +2937,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3006,11 +2989,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3027,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3053,12 +3036,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3081,7 +3064,7 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3093,12 +3076,12 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3110,7 +3093,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3162,27 +3145,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3195,7 +3184,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3203,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3224,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3251,11 +3240,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3274,11 +3263,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3291,7 +3280,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3303,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3311,12 +3300,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3330,7 +3319,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3341,7 +3330,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3368,51 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nelze přečíst %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Nelze správně číst hlavičku\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3420,11 +3369,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3432,19 +3381,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3456,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3481,7 +3430,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3512,12 +3461,12 @@ msgstr "Informace o souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -3525,23 +3474,14 @@ msgstr "Velikost souboru" msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Soubor má příponu \"%s\".\n" -"Platné přípony jsou (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Soubor není komprimovaný" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Zápis soubor uselhal" @@ -3560,6 +3500,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" @@ -3601,11 +3549,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "První blok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Spravit Kontrolní Součty" @@ -3618,7 +3566,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3675,12 +3623,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3723,7 +3665,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3827,12 +3769,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3844,7 +3786,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Složka GCI" @@ -3883,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3896,7 +3838,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -3913,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" @@ -3960,12 +3902,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3977,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" @@ -3997,19 +3939,19 @@ msgstr "Obecné" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4066,7 +4008,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4084,15 +4026,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacky" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4140,11 +4078,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4191,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" @@ -4208,7 +4146,7 @@ msgstr "Citlivost Infračer.:" msgid "ISO Details" msgstr "Detaily ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -4219,7 +4157,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4293,15 +4231,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Import selhal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4345,14 +4283,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -4399,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4421,8 +4359,8 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4452,7 +4390,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4469,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4477,7 +4415,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -4524,7 +4466,7 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4532,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentální)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4540,47 +4482,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4588,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4700,11 +4642,11 @@ msgstr "" "Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n" "Pravé kliknutí pro více možností." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4716,11 +4658,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4731,11 +4673,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4743,7 +4685,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4837,15 +4779,15 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4853,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4861,12 +4803,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4874,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4902,7 +4844,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4927,7 +4869,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4947,8 +4889,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4958,7 +4900,7 @@ msgstr "Hlavní páčka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -4989,11 +4931,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5019,11 +4961,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5044,8 +4986,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Chtěli byste starý soubor zkopírovat do nového umístění?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5053,10 +4995,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Velikost souboru paměťové karty se neshoduje s velikosti hlavičky" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5072,7 +5010,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5087,7 +5025,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5099,6 +5037,14 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5121,11 +5067,11 @@ msgstr "Monoskopické stíny" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5149,10 +5095,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5162,11 +5108,11 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n" "skutečnou délkou dat\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5178,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5195,7 +5141,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5207,8 +5153,8 @@ msgstr "Jméno:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Původní (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5228,11 +5174,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " @@ -5254,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5262,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Nová identita vytvořena." @@ -5310,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5327,7 +5273,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5352,7 +5298,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5361,11 +5307,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5385,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5421,7 +5367,7 @@ msgstr "Nenastaven" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5481,7 +5427,7 @@ msgstr "Rozsah Objektu" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5498,17 +5444,17 @@ msgstr "Logická Adresa:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5600,15 +5546,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Překryvné informace" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Potlačit jazyk her NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5683,7 +5625,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -5723,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5732,7 +5674,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5776,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5883,19 +5825,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5919,25 +5861,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -5957,7 +5899,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6061,7 +6003,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6082,7 +6024,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -6095,10 +6037,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6114,11 +6060,11 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6160,18 +6106,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6297,7 +6243,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6306,11 +6252,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -6328,7 +6274,7 @@ msgstr "Uložit" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6340,9 +6286,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6395,23 +6341,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6427,22 +6373,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6450,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6487,7 +6433,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -6504,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6512,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6541,7 +6487,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6549,7 +6495,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6557,7 +6503,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -6629,21 +6575,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -6760,7 +6706,7 @@ msgstr "Poslat" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -6777,11 +6723,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6838,7 +6784,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Třes" @@ -6848,11 +6794,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -6860,11 +6806,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6872,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -6880,19 +6826,19 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -6900,23 +6846,23 @@ msgstr "Zobrazit Německo" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -6924,7 +6870,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -6936,7 +6882,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -6944,7 +6890,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -6953,19 +6899,19 @@ msgstr "Zobrazit PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -6974,31 +6920,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -7006,7 +6952,7 @@ msgstr "Zobrazit svět" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7070,7 +7016,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7106,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7115,19 +7061,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Pozice A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Pozice B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7143,7 +7089,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7178,7 +7124,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7190,11 +7136,11 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -7269,7 +7215,7 @@ msgstr "Stereoskopie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7281,7 +7227,7 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7330,16 +7276,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7361,9 +7307,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7385,7 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7393,15 +7339,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7413,12 +7359,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7447,11 +7393,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7469,7 +7415,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7503,15 +7449,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7520,7 +7466,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -7533,7 +7479,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7564,27 +7510,27 @@ msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Překryv Formátu Textury" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7600,17 +7546,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7618,15 +7564,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa je neplatná" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7665,7 +7611,7 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7691,6 +7637,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7711,26 +7665,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7763,7 +7717,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7777,7 +7731,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7789,7 +7743,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7821,7 +7775,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7831,7 +7785,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7841,15 +7795,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7857,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Hodnota je neplatná" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7883,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7893,15 +7847,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7918,15 +7868,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7934,7 +7884,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7942,13 +7892,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7958,7 +7908,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7988,20 +7938,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8079,8 +8029,8 @@ msgstr "Naklánění" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -8123,7 +8073,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8188,22 +8138,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Nad sebou" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8224,8 +8174,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8233,7 +8183,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -8252,7 +8202,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Spínače" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8274,7 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8335,11 +8285,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -8384,7 +8334,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8396,12 +8346,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Neznámá chyba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" @@ -8411,7 +8361,7 @@ msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" @@ -8432,7 +8382,7 @@ msgstr "Nahoru" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -8483,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" @@ -8591,7 +8541,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8600,7 +8550,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8638,29 +8588,29 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8702,7 +8652,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -8805,7 +8755,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8859,7 +8809,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8945,7 +8895,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9004,7 +8954,7 @@ msgid "auto" msgstr "automaticky" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9014,7 +8964,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9061,8 +9011,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index f3060ad02c..0d4971f287 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -61,13 +61,6 @@ msgstr "(Disk %1)" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -135,7 +128,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -163,7 +156,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normal hastighed)" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "%i af %i blokke. Komprimeringsforhold %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -218,33 +219,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" -"Kortets filstørrelse er ugyldig (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" -"Kortets størrelse er ugyldig (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" -"Filen er ikke stor nok til at være en gyldig memory card fil. (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -273,7 +247,7 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -281,8 +255,8 @@ msgstr "&Om" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Tilføj ny kode..." @@ -294,43 +268,47 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -338,11 +316,11 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -350,7 +328,7 @@ msgstr "&Kontrollerindstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiér adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" @@ -360,9 +338,9 @@ msgstr "&Slet" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Rediger kode..." @@ -370,7 +348,7 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" @@ -378,15 +356,15 @@ msgstr "&Skub disk ud" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Eksportér..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." @@ -394,27 +372,27 @@ msgstr "&Skrifttype..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." @@ -422,7 +400,7 @@ msgstr "&Importér..." msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,35 +408,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -474,11 +452,11 @@ msgstr "&Afspil" msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -486,8 +464,8 @@ msgstr "&Registre" msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" @@ -499,15 +477,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" @@ -519,21 +497,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -541,11 +519,11 @@ msgstr "&Website" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -574,7 +552,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -582,7 +560,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit heltal" @@ -610,7 +588,7 @@ msgstr "2x Oprindelig (1280x1056) for 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit heltal" @@ -659,7 +637,7 @@ msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-bit heltal" @@ -671,8 +649,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -687,12 +665,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -733,7 +711,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR-kode" @@ -891,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -908,7 +886,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -945,7 +923,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -956,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" @@ -964,6 +942,10 @@ msgstr "Avancerede indstillinger" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -995,6 +977,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1067,15 +1053,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1094,7 +1080,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1171,7 +1157,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1187,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" @@ -1248,8 +1234,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1269,7 +1255,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisindstillinger" @@ -1281,7 +1267,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta(en gang i måneden)" @@ -1289,7 +1275,7 @@ msgstr "Beta(en gang i måneden)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blokke" @@ -1312,21 +1298,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1334,14 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -1368,15 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbåndsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1384,12 +1362,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Bufferstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1423,7 +1401,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1431,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-emuleringsmotor" @@ -1488,8 +1466,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1514,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1524,13 +1502,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1545,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -1553,7 +1524,7 @@ msgstr "Skift &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Skift Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1574,11 +1545,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Snydesøgning" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" @@ -1608,15 +1579,15 @@ msgstr "Tjeksum" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1640,11 +1611,11 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1652,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -1664,15 +1635,15 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1741,7 +1712,7 @@ msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -1754,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1805,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Forbindelsestype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1903,11 +1874,11 @@ msgstr "Kopiér &funktion" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiér Hex" @@ -1916,15 +1887,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiér til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiér til B" @@ -2023,10 +1994,18 @@ msgstr "" "Hvis dette er tilfældet skal du muligvis re-specificere din memory card " "placering i indstillingerne." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -2043,7 +2022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Skaber:" @@ -2134,12 +2113,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive-filer (*.sav)" @@ -2161,7 +2144,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2266,12 +2249,12 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -2284,7 +2267,7 @@ msgstr "Opfang" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2297,7 +2280,7 @@ msgstr "Enhed" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Enhedsindstillinger" @@ -2352,7 +2335,7 @@ msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -2416,19 +2399,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2441,7 +2424,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2450,14 +2433,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -2479,17 +2462,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2497,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Opdater ikke" @@ -2506,7 +2489,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2518,11 +2501,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Download koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2557,8 +2540,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dukke" @@ -2578,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -2586,7 +2569,7 @@ msgstr "Dump Lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -2666,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -2730,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" @@ -2755,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver snydekoder" @@ -2767,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver dual core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver dual core (højere hastighed)" @@ -2799,7 +2782,7 @@ msgstr "Aktivér Pauseskærm" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktiver højtalerdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktiver rapportering af brugsstatistik" @@ -2922,7 +2905,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Indtast USB enhets-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2930,11 +2913,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Indtast kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2959,35 +2942,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3011,11 +2995,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3032,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3056,12 +3040,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3084,7 +3068,7 @@ msgstr "Afslut" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Eksportér &alle..." @@ -3096,12 +3080,12 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-saves" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3113,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3165,27 +3149,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3198,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3206,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3227,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3254,11 +3244,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3277,11 +3267,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3294,7 +3284,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3306,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3314,12 +3304,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3333,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3344,7 +3334,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3371,49 +3361,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3421,11 +3373,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3433,19 +3385,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3457,11 +3409,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3482,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3511,12 +3463,12 @@ msgstr "Filinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3524,23 +3476,14 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen indholdte ingen koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Filen har typen \"%s\"\n" -"Tilladte typer er (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Fil ikke komprimeret" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Filskrivning mislykkedes" @@ -3559,6 +3502,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3600,11 +3551,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Første Blok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ret tjeksumme" @@ -3617,7 +3568,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3674,12 +3625,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3722,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3826,12 +3771,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3843,7 +3788,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" @@ -3873,7 +3818,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "Spil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" @@ -3886,7 +3831,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -3903,7 +3848,7 @@ msgstr "Spilstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" @@ -3949,12 +3894,12 @@ msgstr "GameCube tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3966,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" @@ -3986,19 +3931,19 @@ msgstr "Generelt" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generer en ny identitet til statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4055,7 +4000,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4073,15 +4018,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4129,11 +4070,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4180,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-indstillinger" @@ -4197,7 +4138,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -4208,7 +4149,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4290,15 +4231,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4342,14 +4283,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4396,7 +4337,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -4418,8 +4359,8 @@ msgstr "Grænseflade" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4449,7 +4390,7 @@ msgstr "Intern opløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4466,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4474,7 +4415,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -4521,7 +4466,7 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4529,7 +4474,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4537,47 +4482,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4585,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4697,11 +4642,11 @@ msgstr "" "Midterklik for at ryde.\n" "Højreklik for flere muligheder." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4713,11 +4658,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4728,11 +4673,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4740,7 +4685,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4834,15 +4779,15 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" @@ -4850,7 +4795,7 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra plads" msgid "Load Wii Save" msgstr "Last Wii-save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4858,12 +4803,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4871,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4899,7 +4844,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4924,7 +4869,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4944,8 +4889,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" @@ -4955,7 +4900,7 @@ msgstr "Primært stik" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -4986,11 +4931,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5016,11 +4961,11 @@ msgstr "Hukommelse" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5035,8 +4980,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5044,10 +4989,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Hukommelseskortets filstørrelse passer ikke til størrelsen i headeren" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5063,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5078,7 +5019,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5090,6 +5031,14 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5112,11 +5061,11 @@ msgstr "Monoskopiske skygger" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5140,10 +5089,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -5151,11 +5100,11 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5167,7 +5116,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5184,7 +5133,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5196,8 +5145,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Oprindelig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5217,11 +5166,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5241,7 +5190,7 @@ msgstr "Ny" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5249,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identitet genereret." @@ -5297,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Næste søg" @@ -5314,7 +5263,7 @@ msgstr "Nej" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5339,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5348,11 +5297,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5372,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5407,7 +5356,7 @@ msgstr "Ikke sat" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5467,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5484,17 +5433,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5586,15 +5535,11 @@ msgstr "Andet spil..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overlæg information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5669,7 +5614,7 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -5709,7 +5654,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5718,7 +5663,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5762,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5869,19 +5814,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5905,25 +5850,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -5943,7 +5888,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6047,7 +5992,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6068,7 +6013,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6081,10 +6026,14 @@ msgstr "Region:" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6100,11 +6049,11 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6146,18 +6095,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6283,7 +6232,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6292,11 +6241,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -6314,7 +6263,7 @@ msgstr "Gem" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6326,9 +6275,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6381,23 +6330,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6413,22 +6362,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6436,7 +6385,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -6472,7 +6421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -6489,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søg i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6497,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -6526,7 +6475,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6534,7 +6483,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -6542,7 +6491,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -6614,21 +6563,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -6738,7 +6687,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -6755,11 +6704,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6817,7 +6766,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Ryst" @@ -6827,11 +6776,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -6839,11 +6788,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6851,7 +6800,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -6859,19 +6808,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -6879,23 +6828,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -6903,7 +6852,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -6915,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -6923,7 +6872,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -6932,19 +6881,19 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -6953,31 +6902,31 @@ msgstr "Vis Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -6985,7 +6934,7 @@ msgstr "Vis verden" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7049,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7085,7 +7034,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7094,19 +7043,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Plads A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Plads A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Plads B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Plads B:" @@ -7122,7 +7071,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7157,7 +7106,7 @@ msgstr "Fart" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Hurtigere diskoverførselshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7169,11 +7118,11 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -7248,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7260,7 +7209,7 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7309,16 +7258,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7340,9 +7289,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -7364,7 +7313,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7372,15 +7321,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7392,12 +7341,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7426,11 +7375,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Byt til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Byt til B" @@ -7448,7 +7397,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7482,15 +7431,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7499,7 +7448,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -7512,7 +7461,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7543,27 +7492,27 @@ msgstr "Tekstur-cache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Overlæg tekstur-formater" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7579,17 +7528,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7597,15 +7546,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen er ugyldig." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7642,7 +7591,7 @@ msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7668,6 +7617,14 @@ msgstr "Indtastet PID er ugyldig" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Indtastet VID er ugyldig" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7688,26 +7645,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7740,7 +7697,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7754,7 +7711,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7766,7 +7723,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7798,7 +7755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7808,7 +7765,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7818,15 +7775,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7834,7 +7791,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Værdien er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7860,7 +7817,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7870,15 +7827,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7895,15 +7848,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7911,7 +7864,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7919,13 +7872,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7935,7 +7888,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7965,20 +7918,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8055,8 +8008,8 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8099,7 +8052,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8164,22 +8117,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top og bund" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8200,8 +8153,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8209,7 +8162,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -8228,7 +8181,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Triggers" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8250,7 +8203,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" @@ -8311,11 +8264,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -8360,7 +8313,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8372,12 +8325,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukendt fejl %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" @@ -8388,7 +8341,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ukendt besked med id: %d modtaget fra spiller: %d. Smider spilleren ud!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" @@ -8409,7 +8362,7 @@ msgstr "Op" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -8460,7 +8413,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" @@ -8568,7 +8521,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verificerer" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -8577,7 +8530,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8615,29 +8568,29 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8679,7 +8632,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -8779,7 +8732,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-Menu" @@ -8833,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8919,7 +8872,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8979,7 +8932,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8989,7 +8942,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9036,8 +8989,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 2e026dfa52..f9573d244e 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Da GameCube-Disc-Images nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten " "Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " "nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -97,15 +97,6 @@ msgstr "(Disc %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NICHT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" existiert nicht.\n" -"Eine neue 16 MB Speicherkarte erstellen?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -180,7 +171,7 @@ msgstr "" "%2 Speicher-Bytes\n" "%3 Frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 freie Blöcke; %2 freie Verzeichniseinträge" @@ -211,7 +202,15 @@ msgstr "" "%2 Objekt(e)\n" "Derzeitiger Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golft jetzt" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "%1 Sitzung gefunden" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 Sitzungen gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "%i von %i Blöcken. Komprimierungsrate %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Meisterstück)" @@ -268,33 +267,6 @@ msgstr "" "%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht " "erkannt werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n" -"Die Kartengröße ist ungültig. (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s konnte nicht als Memoy Card geladen werden.\n" -"Die Größe der Memory Card ist ungültig. (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n" -"Die Dateigröße ist für eine Memory Card zu klein (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -324,7 +296,7 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -332,8 +304,8 @@ msgstr "&Über" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." @@ -345,43 +317,47 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -389,11 +365,11 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -401,7 +377,7 @@ msgstr "&Controller-Einstellungen" msgid "&Copy address" msgstr "Adresse &kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" @@ -411,9 +387,9 @@ msgstr "&Löschen" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Überwachung löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "Code b&earbeiten..." @@ -421,7 +397,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" @@ -429,15 +405,15 @@ msgstr "&Disc auswerfen" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." @@ -445,27 +421,27 @@ msgstr "Schri&ftart..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." @@ -473,7 +449,7 @@ msgstr "&Importieren..." msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -481,35 +457,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" @@ -525,11 +501,11 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -537,8 +513,8 @@ msgstr "&Register" msgid "&Remove" msgstr "Entfe&rnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "Code entfe&rnen" @@ -550,15 +526,15 @@ msgstr "Symbol &umbenennen" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" @@ -570,21 +546,21 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -592,11 +568,11 @@ msgstr "&Webseite" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -627,7 +603,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -635,7 +611,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16 Bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-Bit Integer" @@ -663,7 +639,7 @@ msgstr "2x Nativ (1280x1056) für 720p" msgid "32-bit" msgstr "32 Bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-Bit Integer" @@ -712,7 +688,7 @@ msgstr "7x Nativ (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8 Bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-Bit Integer" @@ -724,8 +700,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -743,12 +719,12 @@ msgstr "" "Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?" "

Release-Notizen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -813,7 +789,7 @@ msgstr "" "eventuell nicht richtig.\n" "Benutzung auf eigene Gefahr.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR-Code" @@ -971,7 +947,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" msgid "Add to &watch" msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" @@ -988,7 +964,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1036,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Melde bitte keine Fehler, die mit Über- oder Untertaktung der emulierten CPU " "passieren." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1047,7 +1023,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -1055,6 +1031,10 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1088,6 +1068,10 @@ msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" @@ -1171,15 +1155,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1201,7 +1185,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1278,7 +1262,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Einstellungen automatisch updaten" @@ -1298,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" @@ -1362,8 +1346,8 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1383,7 +1367,7 @@ msgstr "Leiste" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -1395,7 +1379,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (einmal im Monat)" @@ -1403,7 +1387,7 @@ msgstr "Beta (einmal im Monat)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbit/s):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" @@ -1428,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1436,15 +1420,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares " "Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1452,14 +1436,6 @@ msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Beide Blockzuteilungs-Tabellen Block-Prüfsummen sind ungültig" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Beide Verzeichnis-Block-Prüfsummen sind ungültig" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -1486,15 +1462,15 @@ msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." msgid "Breakpoints" msgstr "Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Breitband-Adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breitband-Adapter MAC-Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -1502,12 +1478,12 @@ msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergröße:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1541,7 +1517,7 @@ msgstr "Tasten" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -1549,7 +1525,7 @@ msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." msgid "CP register " msgstr "CP-Register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-Emulations-Engine" @@ -1606,8 +1582,8 @@ msgstr "Aufrufstapel" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" @@ -1635,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1646,16 +1622,6 @@ msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Diese Datei kann nicht als Memory Card verwendet werden.\n" -"%1\n" -"ist keine gültige GameCube Memory Card Datei." - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1670,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -1678,7 +1644,7 @@ msgstr "Disc &wechseln..." msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" @@ -1701,11 +1667,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Cheatcode-Editor" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Cheatsuche" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" @@ -1737,15 +1703,15 @@ msgstr "Prüfsumme" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -1769,11 +1735,11 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." @@ -1781,7 +1747,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1793,15 +1759,15 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1871,7 +1837,7 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -1884,7 +1850,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1936,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindungstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Inhalt %08x ist beschädigt." @@ -2049,11 +2015,11 @@ msgstr "&Funktion kopieren" msgid "Copy &hex" msgstr "&Hex kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Adresse kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Hex kopieren" @@ -2062,15 +2028,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Nach A kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Nach B kopieren" @@ -2184,10 +2150,18 @@ msgstr "" "Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " "Speicherkarte in den Optionen neu angeben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -2204,7 +2178,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Ersteller:" @@ -2299,12 +2273,16 @@ msgstr "Datentransfer" msgid "Data Type" msgstr "Datentyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)" @@ -2326,7 +2304,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debug" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" @@ -2431,12 +2409,12 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -2449,7 +2427,7 @@ msgstr "Erkenne" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministischer Doppelkern: " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Entwickler (mehrmals am Tag)" @@ -2462,7 +2440,7 @@ msgstr "Gerät" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Geräte PID (z.b., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -2517,7 +2495,7 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -2599,19 +2577,19 @@ msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?" @@ -2624,7 +2602,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2633,14 +2611,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -2664,11 +2642,11 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2676,7 +2654,7 @@ msgstr "" "Dolphin kann typische TGC-Dateien nicht ordnungsgemäß überprüfen, da sie " "sich nicht um Dumps der tatsächlichen Discs handeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." @@ -2684,7 +2662,7 @@ msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Nicht updaten" @@ -2693,7 +2671,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimiervorgang abgeschlossen" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2705,11 +2683,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Unten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Codes herunterladen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen" @@ -2744,8 +2722,8 @@ msgstr "Schlagzeug" msgid "Dual Core" msgstr "Doppelkern" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2765,7 +2743,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -2773,7 +2751,7 @@ msgstr "Audio dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -2869,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -2933,7 +2911,7 @@ msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." @@ -2958,7 +2936,7 @@ msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Audiodehnung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -2970,7 +2948,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" @@ -3002,7 +2980,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" @@ -3160,7 +3138,7 @@ msgstr "Verbesserungen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB-Geräte ID eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" @@ -3168,11 +3146,11 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Ist gleich" @@ -3197,35 +3175,36 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3249,11 +3228,11 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." @@ -3270,7 +3249,7 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" @@ -3302,12 +3281,12 @@ msgstr "" "nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " "oder abstürzen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken %zu der Partition %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3331,7 +3310,7 @@ msgstr "Beenden" msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "&Alle exportieren..." @@ -3343,12 +3322,12 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" @@ -3360,7 +3339,7 @@ msgstr "Wii-Spielstand exportieren (experimentell)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstände exportieren (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" @@ -3412,27 +3391,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Konnte Datei nicht kopieren" @@ -3445,7 +3430,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " @@ -3455,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s" @@ -3476,7 +3461,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -3503,11 +3488,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." @@ -3528,11 +3513,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3549,7 +3534,7 @@ msgstr "" "Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " "Updatepaket KB4019990 zu installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" @@ -3561,7 +3546,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" @@ -3569,12 +3554,12 @@ msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s" @@ -3588,7 +3573,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3603,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien " "zugewiesen ist." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -3630,62 +3615,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Konnte %s nicht lesen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Konnte den 1ten Blockzuteilungstabellenblock nicht korrekt lesen\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Konnte den 1ten Verzeichnisblock nicht korrekt lesen\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Konnte den 2ten Blockzuteilungstabellenblock nicht korrekt lesen\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Konnte den 2ten Verzeichnisblock nicht korrekt lesen\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Konnte Block %u der Speicherdaten nicht lesen.\n" -"Die Speicherkarte ist vermutlich unvollständig.\n" -"Dateiposition: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Konnte den Header nicht korrekt lesen\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" @@ -3693,13 +3627,13 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " @@ -3709,19 +3643,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -3733,11 +3667,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -3758,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -3789,12 +3723,12 @@ msgstr "Datei-Informationen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -3802,23 +3736,14 @@ msgstr "Dateigröße" msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Datei besitzt die Erweiterung \"%s\".\n" -"Gültige Erweiterungen sind \".raw\" und \".gcp\"." - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Datei nicht komprimiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen" @@ -3839,6 +3764,14 @@ msgstr "" "Vorgegebene Dateien in der M3U-Datei \"%s\" wurden nicht gefunden:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" @@ -3882,11 +3815,11 @@ msgstr "" "Update wird fertiggestellt...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Erster Block" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Prüfsummen korrigieren" @@ -3899,7 +3832,7 @@ msgstr "Bitschalter" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3967,14 +3900,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Zu Shift JIS (Japanisch) formatieren?\n" -"Wähle Nein für Windows-1252 (Westlich)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4017,7 +3942,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -4121,12 +4046,12 @@ msgstr "Funktionsaufrufer" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsaufrufe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Funktions-Signaturdatei (*.dsy)" @@ -4138,7 +4063,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-Ordner" @@ -4178,7 +4103,7 @@ msgstr "GPU-Texturdecodierung" msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" @@ -4191,7 +4116,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -4208,7 +4133,7 @@ msgstr "Spielstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" @@ -4256,12 +4181,12 @@ msgstr "GameCube-Tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" @@ -4273,7 +4198,7 @@ msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" @@ -4293,19 +4218,19 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General and Options" msgstr "Allgemeines und Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "ActionReplay-Code generieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -4362,7 +4287,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -4380,15 +4305,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4436,11 +4357,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" @@ -4493,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-Einstellungen" @@ -4510,7 +4431,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-Details" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -4521,7 +4442,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Indentitätserzeugung" @@ -4628,15 +4549,15 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4682,14 +4603,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -4736,7 +4657,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -4758,8 +4679,8 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" @@ -4789,7 +4710,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -4806,7 +4727,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -4814,7 +4735,11 @@ msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -4861,7 +4786,7 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4869,7 +4794,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -4877,47 +4802,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -4925,7 +4850,7 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" @@ -5041,11 +4966,11 @@ msgstr "" "Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" "Rechtsklick für weitere Optionen." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Kleiner gleich" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Kleiner als" @@ -5057,11 +4982,11 @@ msgstr "Lizenz" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -5072,11 +4997,11 @@ msgstr "Listenansicht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -5084,7 +5009,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -5178,15 +5103,15 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" @@ -5194,7 +5119,7 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -5202,12 +5127,12 @@ msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" @@ -5215,7 +5140,7 @@ msgstr "Kartendatei laden" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -5246,7 +5171,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -5271,7 +5196,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." @@ -5291,8 +5216,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" @@ -5302,7 +5227,7 @@ msgstr "Main Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -5340,11 +5265,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maximaler Puffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" @@ -5370,11 +5295,11 @@ msgstr "Speicher" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -5395,8 +5320,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Soll die alte Datei zum neuen Speicherort kopiert werden?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Speicher nicht bereit" @@ -5404,10 +5329,6 @@ msgstr "Speicher nicht bereit" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Speicherhaltepunktoptionen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Speicherkartendateigröße entspricht nicht der Kopfdatengröße" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5424,7 +5345,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5443,7 +5364,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5455,6 +5376,14 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5477,11 +5406,11 @@ msgstr "Monoskopische Schatten" msgid "Monospaced Font" msgstr "Proportionale Schriftart" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Größer gleich" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Größer als" @@ -5507,10 +5436,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -5518,11 +5447,11 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5534,7 +5463,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -5551,7 +5480,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Name deiner Sitzung im Server-Browser" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5563,8 +5492,8 @@ msgstr "Name:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativ (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI-Datei (*.gci)" @@ -5584,11 +5513,11 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." @@ -5609,7 +5538,7 @@ msgstr "Neu" msgid "New Breakpoint" msgstr "Neuer Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" @@ -5617,7 +5546,7 @@ msgstr "Neue Suche" msgid "New Tag..." msgstr "Neues Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Neue identität erzeugt." @@ -5665,7 +5594,7 @@ msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Nächste Suche" @@ -5682,7 +5611,7 @@ msgstr "Nein" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Kein Adapter erkannt" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" @@ -5707,7 +5636,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -5716,11 +5645,11 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"%s\" gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5740,7 +5669,7 @@ msgstr "Keine Aufnahme geladen." msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5777,7 +5706,7 @@ msgstr "Nicht Festgelegt" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Ungleich" @@ -5837,7 +5766,7 @@ msgstr "Objektreichweite" msgid "Oceania" msgstr "Ozeanien" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Oktal" @@ -5854,11 +5783,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ein" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5866,7 +5795,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5960,15 +5889,11 @@ msgstr "Anderes Spiel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Information einblenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6043,7 +5968,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -6083,7 +6008,7 @@ msgstr "Physikalisch" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -6092,7 +6017,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6136,7 +6061,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " @@ -6247,19 +6172,19 @@ msgstr "Privat und öffentlich" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6283,25 +6208,25 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -6321,7 +6246,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" @@ -6434,7 +6359,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle Keine." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6455,7 +6380,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6468,10 +6393,14 @@ msgstr "Region:" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Relative Eingabe" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Erinnere mich später" @@ -6487,11 +6416,11 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Entfernen fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Aus Überwachung entfernen" @@ -6536,18 +6465,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Setze Übergangsserver zurück" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" @@ -6680,7 +6609,7 @@ msgstr "SD-Karten-Pfad:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6689,11 +6618,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -6711,7 +6640,7 @@ msgstr "Speichern" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -6723,9 +6652,9 @@ msgstr "FIFO-Log speichern" msgid "Save File to" msgstr "Datei speichern unter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -6778,23 +6707,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -6810,11 +6739,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6824,11 +6753,11 @@ msgstr "" "eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" "Jetzt überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -6836,7 +6765,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -6875,7 +6804,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -6892,7 +6821,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -6900,7 +6829,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -6930,7 +6859,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -6938,7 +6867,7 @@ msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" msgid "Select Last State" msgstr "Letzten Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -6946,7 +6875,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -7018,21 +6947,21 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -7163,7 +7092,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -7180,11 +7109,11 @@ msgstr "PC zuweisen" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot A fest" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot B fest" @@ -7244,7 +7173,7 @@ msgstr "Shader-Kompilierung" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Schütteln" @@ -7256,11 +7185,11 @@ msgstr "" "Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte " "auf die Performance haben. Standardwert False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -7268,11 +7197,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" @@ -7280,7 +7209,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -7288,19 +7217,19 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -7308,23 +7237,23 @@ msgstr "Deutschland anzeigen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -7332,7 +7261,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -7344,7 +7273,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -7352,7 +7281,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -7361,19 +7290,19 @@ msgstr "PAL anzeigen" msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -7382,31 +7311,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -7414,7 +7343,7 @@ msgstr "Welt anzeigen" msgid "Show in &memory" msgstr "Im &Speicher anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Im Code anzeigen" @@ -7489,7 +7418,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -7527,7 +7456,7 @@ msgstr "Überspringen" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hauptmenü überspringen" @@ -7536,19 +7465,19 @@ msgstr "Hauptmenü überspringen" msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -7566,7 +7495,7 @@ msgstr "" "Einige der angegebenen Werte sind ungültig.\n" "Bitte überprüfe die markierten Werte." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7601,7 +7530,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabil (einmal im Jahr)" @@ -7613,11 +7542,11 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -7692,7 +7621,7 @@ msgstr "Stereoskopie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7704,7 +7633,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -7767,16 +7696,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Zeichenfolge-Übereinstimmung" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7798,9 +7727,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -7822,7 +7751,7 @@ msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." @@ -7830,15 +7759,15 @@ msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -7850,12 +7779,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -7888,11 +7817,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Schwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Zu A wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Zu B wechseln" @@ -7910,7 +7839,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7946,15 +7875,15 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." @@ -7963,7 +7892,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -7976,7 +7905,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8007,27 +7936,27 @@ msgstr "Texturen-Cache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texturenformat-Überlagerung" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -8043,11 +7972,11 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Speicherauszug. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8055,7 +7984,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -8063,15 +7992,15 @@ msgstr "Das NAND wurde repariert." msgid "The address is invalid" msgstr "Die Adresse ist ungültig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "Die Datenpartition fehlt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8111,7 +8040,7 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8141,6 +8070,14 @@ msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8165,26 +8102,26 @@ msgstr "" "Die Datei %s wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " "geschrieben." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -8222,7 +8159,7 @@ msgstr "" "Der Host-Code ist zu lang.\n" "Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8237,7 +8174,7 @@ msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" "Das aufgenommene Spiel (%s) ist nicht mit dem gewählten Spiel (%s) ident." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8249,7 +8186,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Die selbe Datei kann nicht in beiden Slots benutzt werden." @@ -8289,7 +8226,7 @@ msgstr "" "auswählen." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -8299,7 +8236,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8311,15 +8248,15 @@ msgstr "" "Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es " "abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8327,7 +8264,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Der eingegebene Wert ist ungültig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8359,7 +8296,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8369,15 +8306,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Diese WAD wurde von Nintendo nicht signiert. Importieren fortsetzen?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -8394,15 +8327,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8410,7 +8343,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8418,13 +8351,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8434,7 +8367,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8473,20 +8406,20 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8568,8 +8501,8 @@ msgstr "Neigung" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8612,7 +8545,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Haltepunkt umschalten" @@ -8677,22 +8610,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Übereinander" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8713,8 +8646,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Übergangsfehler" @@ -8722,7 +8655,7 @@ msgstr "Übergangsfehler" msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -8743,7 +8676,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Schultertasten" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8765,7 +8698,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8833,11 +8766,11 @@ msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -8887,7 +8820,7 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" @@ -8901,12 +8834,12 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unbekannter Fehler %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" @@ -8918,7 +8851,7 @@ msgstr "" "Unbekannte Meldung mit Kennung %d von Spieler %d erhalten, Spieler wird " "herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" @@ -8939,7 +8872,7 @@ msgstr "Hoch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -8992,7 +8925,7 @@ msgstr "Aufrecht umschalten" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" @@ -9117,7 +9050,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -9126,7 +9059,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -9164,35 +9097,35 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " "werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Inhalt %08x konnte nicht importiert werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht initialisiert " "werden (Fehler %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -9242,7 +9175,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -9373,7 +9306,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-Menü" @@ -9427,7 +9360,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -9513,7 +9446,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." @@ -9576,7 +9509,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9586,7 +9519,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "getrennt" @@ -9635,8 +9568,8 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 6387634c78..26f681d21c 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -53,13 +53,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -126,7 +119,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -154,7 +147,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -209,27 +210,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -256,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -264,8 +244,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -277,43 +257,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -321,11 +305,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -333,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -343,9 +327,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -353,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -361,15 +345,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -377,27 +361,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -405,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -413,35 +397,35 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -457,11 +441,11 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -469,8 +453,8 @@ msgstr "" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -482,15 +466,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -502,21 +486,21 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -524,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -557,7 +541,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -565,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -593,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -642,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -654,8 +638,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -670,12 +654,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -716,7 +700,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -858,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -875,7 +859,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -912,7 +896,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -923,7 +907,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -931,6 +915,10 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -960,6 +948,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1026,15 +1018,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1053,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1130,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1146,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1207,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1228,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1240,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1248,7 +1240,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1271,21 +1263,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1293,14 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1327,15 +1311,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1343,12 +1327,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1382,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1390,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1447,8 +1431,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1473,7 +1457,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1483,13 +1467,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1504,7 +1481,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1512,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1533,11 +1510,11 @@ msgstr "" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1567,15 +1544,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1599,11 +1576,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1611,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1623,15 +1600,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1698,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1711,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1762,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1860,11 +1837,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1873,15 +1850,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1972,10 +1949,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1992,7 +1977,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2083,12 +2068,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -2110,7 +2099,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "" @@ -2215,12 +2204,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2233,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2246,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -2301,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2365,19 +2354,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2390,7 +2379,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2399,14 +2388,14 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2428,17 +2417,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2446,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2455,7 +2444,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2467,11 +2456,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2506,8 +2495,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2527,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2535,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2612,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2673,7 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -2698,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2710,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2742,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2863,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2871,11 +2860,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2900,35 +2889,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2950,11 +2940,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2971,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2995,12 +2985,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3023,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3035,12 +3025,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3052,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3104,27 +3094,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3137,7 +3133,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3145,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3166,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3190,11 +3186,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3213,11 +3209,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3230,7 +3226,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3242,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3250,12 +3246,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3280,7 +3276,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3304,49 +3300,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3354,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3366,19 +3324,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3390,11 +3348,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3413,7 +3371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3442,12 +3400,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3455,21 +3413,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3488,6 +3439,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3529,11 +3488,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "" @@ -3546,7 +3505,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3603,12 +3562,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3651,7 +3604,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3755,12 +3708,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3772,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3802,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3815,7 +3768,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3832,7 +3785,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -3878,12 +3831,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3895,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -3915,19 +3868,19 @@ msgstr "" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3984,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4002,15 +3955,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4058,11 +4007,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4109,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -4126,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "" @@ -4137,7 +4086,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4211,15 +4160,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4263,14 +4212,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "" @@ -4317,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4339,8 +4288,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4368,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4385,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4393,7 +4342,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4440,7 +4393,7 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4448,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4456,47 +4409,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4504,7 +4457,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4613,11 +4566,11 @@ msgid "" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4629,11 +4582,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4644,11 +4597,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4656,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4750,15 +4703,15 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4766,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4774,12 +4727,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4787,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4815,7 +4768,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4840,7 +4793,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4860,8 +4813,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4871,7 +4824,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4902,11 +4855,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4932,11 +4885,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4951,8 +4904,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4960,10 +4913,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -4979,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4994,7 +4943,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5006,6 +4955,14 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5028,11 +4985,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5056,10 +5013,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5067,11 +5024,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5083,7 +5040,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5100,7 +5057,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5112,8 +5069,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5133,11 +5090,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5157,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5165,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5213,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5230,7 +5187,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5255,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5264,11 +5221,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5288,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5323,7 +5280,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5383,7 +5340,7 @@ msgstr "" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5400,17 +5357,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5502,15 +5459,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5585,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5625,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5634,7 +5587,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5678,7 +5631,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5785,19 +5738,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5821,25 +5774,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "" @@ -5859,7 +5812,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5963,7 +5916,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -5984,7 +5937,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5997,10 +5950,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6016,11 +5973,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6062,18 +6019,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6199,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6208,11 +6165,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6230,7 +6187,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6242,9 +6199,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6297,23 +6254,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6329,22 +6286,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6352,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6388,7 +6345,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "" @@ -6405,7 +6362,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6413,7 +6370,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6442,7 +6399,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6450,7 +6407,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6458,7 +6415,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6530,21 +6487,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -6654,7 +6611,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6671,11 +6628,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6730,7 +6687,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "" @@ -6740,11 +6697,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6752,11 +6709,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6764,7 +6721,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6772,19 +6729,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6792,23 +6749,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6816,7 +6773,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6828,7 +6785,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6836,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6845,19 +6802,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6866,31 +6823,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6898,7 +6855,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6959,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6995,7 +6952,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7004,19 +6961,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7032,7 +6989,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7067,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7079,11 +7036,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7158,7 +7115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7170,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7219,16 +7176,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7250,9 +7207,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7274,7 +7231,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7282,15 +7239,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7302,12 +7259,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7336,11 +7293,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7358,7 +7315,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7392,15 +7349,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7409,7 +7366,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7422,7 +7379,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7453,27 +7410,27 @@ msgstr "" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7489,17 +7446,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7507,15 +7464,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7550,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7576,6 +7533,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7594,26 +7559,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7646,7 +7611,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7660,7 +7625,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7672,7 +7637,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7704,7 +7669,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7714,7 +7679,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7724,15 +7689,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7740,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7764,7 +7729,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7774,15 +7739,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7797,15 +7758,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7813,7 +7774,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7821,13 +7782,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7837,7 +7798,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7867,20 +7828,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7949,8 +7910,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "" @@ -7993,7 +7954,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8058,22 +8019,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8094,8 +8055,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8103,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8122,7 +8083,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8144,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8205,11 +8166,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8254,7 +8215,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8266,12 +8227,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8281,7 +8242,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8302,7 +8263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "" @@ -8353,7 +8314,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8461,7 +8422,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8470,7 +8431,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8508,29 +8469,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8572,7 +8533,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8670,7 +8631,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8724,7 +8685,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8810,7 +8771,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8866,7 +8827,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8876,7 +8837,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8923,8 +8884,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 5efb30b745..928d80947a 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -58,15 +58,6 @@ msgstr " (Δίσκος %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"Το \"%s\" δεν υπάρχει.\n" -"Δημιουργία καινούριας Κάρτας Μνήμης 16MB;" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -136,7 +127,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -164,7 +155,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "%i από %i μπλοκ. Αναλογία συμπίεσης %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -219,34 +218,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης.\n" -" Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης.\n" -" Το μέγεθος της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης.\n" -"Το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " -"μνήμης (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -273,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -281,8 +252,8 @@ msgstr "&Περί" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -294,43 +265,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -338,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -350,7 +325,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -360,9 +335,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -370,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -378,15 +353,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." @@ -394,27 +369,27 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -422,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,35 +405,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -474,11 +449,11 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -486,8 +461,8 @@ msgstr "&Καταχωρητές" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -499,15 +474,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -519,21 +494,21 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -541,11 +516,11 @@ msgstr "&Ιστοσελίδα" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -574,7 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -582,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -610,7 +585,7 @@ msgstr "2x Αρχική (1280x1056) για 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -659,7 +634,7 @@ msgstr "7x Αρχική (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -671,8 +646,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<Τίποτα>" @@ -687,12 +662,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -733,7 +708,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -891,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -908,7 +883,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -945,7 +920,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -956,7 +931,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" @@ -964,6 +939,10 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -993,6 +972,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1065,15 +1048,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1092,7 +1075,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1169,7 +1152,7 @@ msgstr "Αυτόματα" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1185,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1246,8 +1229,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1267,7 +1250,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -1279,7 +1262,7 @@ msgstr "Μπάσο" msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1287,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" @@ -1310,21 +1293,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1332,14 +1315,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -1366,15 +1341,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1382,12 +1357,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1421,7 +1396,7 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1429,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1486,8 +1461,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1512,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1522,13 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1543,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -1551,7 +1519,7 @@ msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1572,11 +1540,11 @@ msgstr "Συνομιλία" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Αναζήτηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1606,15 +1574,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1638,11 +1606,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1650,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -1662,15 +1630,15 @@ msgstr "Κώδικας" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -1737,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1750,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1801,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1899,11 +1867,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1912,15 +1880,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2019,10 +1987,18 @@ msgstr "" "Άμα ναι, τότε μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε ξανά την θέση της κάρτας μνήμης " "στις ρυθμίσεις." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" @@ -2039,7 +2015,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2130,12 +2106,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -2157,7 +2137,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" @@ -2262,12 +2242,12 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -2280,7 +2260,7 @@ msgstr "Ανίχνευση" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2293,7 +2273,7 @@ msgstr "Συσκευή" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -2349,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2413,19 +2393,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2438,7 +2418,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2447,14 +2427,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -2476,17 +2456,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2494,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2503,7 +2483,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2515,11 +2495,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2554,8 +2534,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2575,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -2583,7 +2563,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -2664,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -2729,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Κενή" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" @@ -2754,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" @@ -2766,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" @@ -2798,7 +2778,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2926,7 +2906,7 @@ msgstr "Βελτιώσεις" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2934,11 +2914,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2963,35 +2943,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3015,11 +2996,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3036,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3062,12 +3043,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3090,7 +3071,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3102,12 +3083,12 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3119,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3171,27 +3152,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3204,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3212,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3233,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3257,11 +3244,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3280,11 +3267,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3297,7 +3284,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3309,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3317,12 +3304,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3336,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3347,7 +3334,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3371,51 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Αποτυχία σωστής ανάγνωσης της κεφαλίδας\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3423,11 +3370,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3435,19 +3382,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3459,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3482,7 +3429,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3513,12 +3460,12 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -3526,21 +3473,14 @@ msgstr "Μέγεθος Αρχείου" msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου" @@ -3559,6 +3499,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Αρχεία δίσκου" @@ -3600,11 +3548,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Πρώτο Μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" @@ -3617,7 +3565,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3674,12 +3622,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3722,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3826,12 +3768,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3843,7 +3785,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Φάκελος" @@ -3873,7 +3815,7 @@ msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -3886,7 +3828,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -3903,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" @@ -3949,12 +3891,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3966,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" @@ -3986,19 +3928,19 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4055,7 +3997,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4073,15 +4015,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4129,11 +4067,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4180,7 +4118,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -4197,7 +4135,7 @@ msgstr "Ευαισθησία IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Λεπτομέρειες ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -4208,7 +4146,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4282,15 +4220,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4334,14 +4272,14 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -4388,7 +4326,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4410,8 +4348,8 @@ msgstr "Διεπαφή" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4441,7 +4379,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4458,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4466,7 +4404,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -4513,7 +4455,7 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4521,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4529,47 +4471,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4577,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4689,11 +4631,11 @@ msgstr "" "Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n" "Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4705,11 +4647,11 @@ msgstr "Άδεια" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4720,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4732,7 +4674,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -4826,15 +4768,15 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4842,7 +4784,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4850,12 +4792,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4863,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4891,7 +4833,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4916,7 +4858,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4936,8 +4878,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4947,7 +4889,7 @@ msgstr "Κύριο Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -4978,11 +4920,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5010,11 +4952,11 @@ msgstr "Μνήμη" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5035,8 +4977,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να αντιγράψετε το παλιό αρχείο σε αυτή την νέα τοποθεσία;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5044,10 +4986,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5063,7 +5001,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5078,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -5090,6 +5028,14 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5112,11 +5058,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5140,10 +5086,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -5153,11 +5099,11 @@ msgstr "" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των " "δεδομένων.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5169,7 +5115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5186,7 +5132,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5198,8 +5144,8 @@ msgstr "Όνομα:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Αρχική (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5219,11 +5165,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " @@ -5245,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5253,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5301,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5318,7 +5264,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" @@ -5343,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5352,11 +5298,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5376,7 +5322,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5411,7 +5357,7 @@ msgstr "Μη Ορισμένο" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5471,7 +5417,7 @@ msgstr "Εύρος Αντικειμένου" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5488,17 +5434,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5590,15 +5536,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5673,7 +5615,7 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -5713,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5722,7 +5664,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -5766,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5873,19 +5815,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5909,25 +5851,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -5947,7 +5889,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6051,7 +5993,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6072,7 +6014,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -6085,10 +6027,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6104,11 +6050,11 @@ msgstr "Αφαίρεση" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6150,18 +6096,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6287,7 +6233,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6296,11 +6242,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -6318,7 +6264,7 @@ msgstr "Αποθήκ." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6330,9 +6276,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6385,23 +6331,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6417,22 +6363,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6440,7 +6386,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6478,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -6495,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6503,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6532,7 +6478,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6540,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6548,7 +6494,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -6620,21 +6566,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -6744,7 +6690,7 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6761,11 +6707,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6823,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" @@ -6833,11 +6779,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -6845,11 +6791,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6857,7 +6803,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -6865,19 +6811,19 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -6885,23 +6831,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -6909,7 +6855,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -6921,7 +6867,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -6929,7 +6875,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -6938,19 +6884,19 @@ msgstr "Εμφάνιση PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -6959,31 +6905,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -6991,7 +6937,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7052,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7088,7 +7034,7 @@ msgstr "Παράλειψη" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7097,19 +7043,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Θέση Α:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Θέση Β" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Θέση Β:" @@ -7125,7 +7071,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7160,7 +7106,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7172,11 +7118,11 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -7251,7 +7197,7 @@ msgstr "Στερεοσκοπία" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7263,7 +7209,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7312,16 +7258,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7343,9 +7289,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -7367,7 +7313,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7375,15 +7321,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7395,12 +7341,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7429,11 +7375,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7451,7 +7397,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7485,15 +7431,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7502,7 +7448,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -7515,7 +7461,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7546,27 +7492,27 @@ msgstr "Cache Υφών" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7582,17 +7528,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7600,15 +7546,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7643,7 +7589,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7669,6 +7615,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7689,26 +7643,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7741,7 +7695,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7755,7 +7709,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7768,7 +7722,7 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7800,7 +7754,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7810,7 +7764,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7820,15 +7774,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7836,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Η τιμή είναι άκυρη" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7863,7 +7817,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7873,15 +7827,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7898,15 +7848,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7914,7 +7864,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7922,13 +7872,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7938,7 +7888,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7968,20 +7918,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8050,8 +8000,8 @@ msgstr "Πλάγιασμα" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -8094,7 +8044,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8159,22 +8109,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Πάνω - Κάτω" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8195,8 +8145,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8204,7 +8154,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8223,7 +8173,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8245,7 +8195,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8306,11 +8256,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -8355,7 +8305,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8367,12 +8317,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" @@ -8382,7 +8332,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Απεριόριστη" @@ -8403,7 +8353,7 @@ msgstr "Πάνω" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -8456,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8564,7 +8514,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8573,7 +8523,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8611,29 +8561,29 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8675,7 +8625,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -8773,7 +8723,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8827,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8913,7 +8863,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8973,7 +8923,7 @@ msgid "auto" msgstr "αυτόματα" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8983,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9033,8 +8983,8 @@ msgstr "" "οποιονδήποτε τρόπο." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index a83b3ab3e1..cc0a054339 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -52,13 +52,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -125,7 +118,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -153,7 +146,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -208,27 +209,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -255,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -263,8 +243,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -276,43 +256,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -320,11 +304,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -332,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -342,9 +326,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -352,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -360,15 +344,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -376,27 +360,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -404,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -412,35 +396,35 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -456,11 +440,11 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -468,8 +452,8 @@ msgstr "" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -481,15 +465,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -501,21 +485,21 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -523,11 +507,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -556,7 +540,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -564,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -592,7 +576,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -641,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -653,8 +637,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -669,12 +653,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -715,7 +699,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -857,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -874,7 +858,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -911,7 +895,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -922,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -930,6 +914,10 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -959,6 +947,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1025,15 +1017,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1052,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1129,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1145,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1206,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1227,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1239,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1247,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1270,21 +1262,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1292,14 +1284,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1326,15 +1310,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1342,12 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1381,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1389,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1446,8 +1430,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1472,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1482,13 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1503,7 +1480,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1511,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1532,11 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1566,15 +1543,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1598,11 +1575,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1610,7 +1587,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1622,15 +1599,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1697,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1710,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1761,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1859,11 +1836,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1872,15 +1849,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1971,10 +1948,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1991,7 +1976,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2082,12 +2067,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -2109,7 +2098,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "" @@ -2214,12 +2203,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2232,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2245,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -2300,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2364,19 +2353,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2389,7 +2378,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2398,14 +2387,14 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2427,17 +2416,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2445,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2454,7 +2443,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2466,11 +2455,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2505,8 +2494,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2526,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2534,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2611,7 +2600,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2672,7 +2661,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -2697,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2709,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2741,7 +2730,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2862,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2870,11 +2859,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2899,35 +2888,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2949,11 +2939,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2970,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2994,12 +2984,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3022,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3034,12 +3024,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3051,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3103,27 +3093,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3136,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3144,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3165,7 +3161,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3189,11 +3185,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3212,11 +3208,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3229,7 +3225,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3241,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3249,12 +3245,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3268,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3279,7 +3275,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3303,49 +3299,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3353,11 +3311,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3365,19 +3323,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3389,11 +3347,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3412,7 +3370,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3441,12 +3399,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3454,21 +3412,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3487,6 +3438,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3528,11 +3487,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "" @@ -3545,7 +3504,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3602,12 +3561,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3650,7 +3603,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3754,12 +3707,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3771,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3801,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3814,7 +3767,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3831,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -3877,12 +3830,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3894,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -3914,19 +3867,19 @@ msgstr "" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3983,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4001,15 +3954,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4057,11 +4006,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4108,7 +4057,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -4125,7 +4074,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "" @@ -4136,7 +4085,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4210,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4262,14 +4211,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "" @@ -4316,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4338,8 +4287,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4367,7 +4316,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4384,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4392,7 +4341,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4439,7 +4392,7 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4447,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4455,47 +4408,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4503,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4612,11 +4565,11 @@ msgid "" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4628,11 +4581,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4643,11 +4596,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4655,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4749,15 +4702,15 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4765,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4773,12 +4726,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4786,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4814,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4839,7 +4792,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4859,8 +4812,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4870,7 +4823,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4901,11 +4854,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4931,11 +4884,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4950,8 +4903,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4959,10 +4912,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -4978,7 +4927,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4993,7 +4942,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5005,6 +4954,14 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5027,11 +4984,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5055,10 +5012,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5066,11 +5023,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5082,7 +5039,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5099,7 +5056,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5111,8 +5068,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5132,11 +5089,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5156,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5164,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5212,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5229,7 +5186,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5254,7 +5211,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5263,11 +5220,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5287,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5322,7 +5279,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5382,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5399,17 +5356,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5501,15 +5458,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5584,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5624,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5633,7 +5586,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5677,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5784,19 +5737,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5820,25 +5773,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "" @@ -5858,7 +5811,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5962,7 +5915,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -5983,7 +5936,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5996,10 +5949,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6015,11 +5972,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6061,18 +6018,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6198,7 +6155,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6207,11 +6164,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6229,7 +6186,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6241,9 +6198,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6296,23 +6253,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6328,22 +6285,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6351,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6387,7 +6344,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "" @@ -6404,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6412,7 +6369,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6441,7 +6398,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6449,7 +6406,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6457,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6529,21 +6486,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -6653,7 +6610,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6670,11 +6627,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6729,7 +6686,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "" @@ -6739,11 +6696,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6751,11 +6708,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6763,7 +6720,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6771,19 +6728,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6791,23 +6748,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6815,7 +6772,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6827,7 +6784,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6835,7 +6792,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6844,19 +6801,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6865,31 +6822,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6897,7 +6854,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6958,7 +6915,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6994,7 +6951,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7003,19 +6960,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7031,7 +6988,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7066,7 +7023,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7078,11 +7035,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7157,7 +7114,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7169,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7218,16 +7175,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7249,9 +7206,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7273,7 +7230,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7281,15 +7238,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7301,12 +7258,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7335,11 +7292,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7357,7 +7314,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7391,15 +7348,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7408,7 +7365,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7421,7 +7378,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7452,27 +7409,27 @@ msgstr "" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7488,17 +7445,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7506,15 +7463,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7549,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7575,6 +7532,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7593,26 +7558,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7645,7 +7610,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7659,7 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7671,7 +7636,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7703,7 +7668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7713,7 +7678,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7723,15 +7688,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7739,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7763,7 +7728,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7773,15 +7738,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7796,15 +7757,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7812,7 +7773,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7820,13 +7781,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7836,7 +7797,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7866,20 +7827,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7948,8 +7909,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "" @@ -7992,7 +7953,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8057,22 +8018,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8093,8 +8054,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8102,7 +8063,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8121,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8143,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8204,11 +8165,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8253,7 +8214,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8265,12 +8226,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8280,7 +8241,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8301,7 +8262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "" @@ -8352,7 +8313,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8460,7 +8421,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8469,7 +8430,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8507,29 +8468,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8571,7 +8532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8669,7 +8630,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8723,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8809,7 +8770,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8865,7 +8826,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8875,7 +8836,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8922,8 +8883,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 508061f5bd..21b3bf635c 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,15 +44,19 @@ msgstr "" "Debido a que las imágenes de los discos de GameCube contienen pocos datos de " "verificación, es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify " "that it hasn't been tampered with." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Debido a que este título no es para consolas Wii retail, Dolphin no puede " +"verificar que no haya sido manipulado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -80,15 +84,6 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"«%s» no existe.\n" -"¿Quieres crear una nueva tarjeta de memoria de 16 MB?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -162,7 +157,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memoria\n" "%3 fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Bloques libres; %2 entradas de dir. libres" @@ -193,7 +188,15 @@ msgstr "" "%2 objetos\n" "Fotograma actual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "%1 sesión encontrada" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 sesiones encontradas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (velocidad normal)" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -250,34 +253,6 @@ msgstr "" "Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda " "reconocerse." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s no se pudo cargar como una tarjeta de memoria.\n" -"El tamaño de archivo de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s no se pudo cargar como una tarjeta de memoria.\n" -"El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s no se pudo cargar como una tarjeta de memoria.\n" -"El fichero no es lo suficientemente grande como para ser un fichero de " -"tarjeta de memoria válido (ocupa 0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -306,7 +281,7 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -314,8 +289,8 @@ msgstr "&Acerca de" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Añadir nuevo código..." @@ -327,43 +302,47 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Buscar..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -371,11 +350,11 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &control" @@ -383,7 +362,7 @@ msgstr "Ajustes de &control" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" @@ -393,9 +372,9 @@ msgstr "&Borrar" msgid "&Delete Watch" msgstr "Borrar variables &vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Editar código..." @@ -403,7 +382,7 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" @@ -411,15 +390,15 @@ msgstr "&Expulsar disco" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exportar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." @@ -427,27 +406,27 @@ msgstr "&Tipo de letra..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &cuadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -455,7 +434,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -463,35 +442,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "Grabar p&elícula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" @@ -507,11 +486,11 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de sólo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -519,8 +498,8 @@ msgstr "&Registros" msgid "&Remove" msgstr "&Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Quitar código" @@ -532,15 +511,15 @@ msgstr "&Renombrar símbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" @@ -552,21 +531,21 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Página Web" @@ -574,11 +553,11 @@ msgstr "&Página Web" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -607,7 +586,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -615,7 +594,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "Entero de 16 bits" @@ -643,7 +622,7 @@ msgstr "Nativa x2 (1280x1056) a 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "Entero de 32 bits" @@ -692,7 +671,7 @@ msgstr "Nativa x7 (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "Entero de 8 bits" @@ -704,8 +683,8 @@ msgstr "x8" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -723,12 +702,12 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?" "

Incluye las siguiente mejoras:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -791,7 +770,7 @@ msgstr "" "funcione correctamente.\n" "Úselo bajo su propio riesgo.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "Código AR" @@ -950,7 +929,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" msgid "Add to &watch" msgstr "Añadir a &variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Añadir a variables vigiladas" @@ -967,7 +946,7 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1024,7 +1003,7 @@ msgstr "" "informes de errores que surjan cuando juegues a una velocidad de reloj " "distinta a la oficial." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Puerto de juego avanzado" @@ -1035,7 +1014,7 @@ msgstr "Puerto de juego avanzado" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -1043,6 +1022,10 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "Africa" msgstr "África" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1076,6 +1059,10 @@ msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" @@ -1158,15 +1145,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1188,7 +1175,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1265,7 +1252,7 @@ msgstr "Automática" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Ajustes de actualización autom.:" @@ -1285,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" @@ -1349,8 +1336,8 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1370,7 +1357,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -1382,7 +1369,7 @@ msgstr "Bajo" msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (una vez al mes)" @@ -1390,7 +1377,7 @@ msgstr "Beta (una vez al mes)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" @@ -1415,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como Dolphin se ha " "compilado sin «libusb» no funciona." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1423,15 +1410,15 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha " "encontrado un dispositivo USB compatible no funciona." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1439,16 +1426,6 @@ msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" -"Ambas sumas de verificación de la tabla de asignación de bloques no son " -"válidas" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Ambas sumas de verificación de bloque del directorio no son válidas" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1476,15 +1453,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptador de red" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Dirección MAC de adaptador de banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -1492,12 +1469,12 @@ msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" @@ -1531,7 +1508,7 @@ msgstr "Botones" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -1539,7 +1516,7 @@ msgstr "C&rear archivo de firma..." msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Motor de emulación de CPU" @@ -1604,8 +1581,8 @@ msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "%02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." @@ -1631,7 +1608,7 @@ msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1643,16 +1620,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"No se puede usar ese archivo como una tarjeta de memoria.\n" -"%1\n" -"no es un archivo válido de tarjeta de memoria para GameCube" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1667,7 +1634,7 @@ msgstr "Centrar y calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -1675,7 +1642,7 @@ msgstr "Cambiar &disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" @@ -1696,11 +1663,11 @@ msgstr "Conversación" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Editor de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Buscar trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" @@ -1732,15 +1699,15 @@ msgstr "Suma de verificación" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escoger archivo de entrada de prioridad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escoger archivo de entrada secundario" @@ -1764,11 +1731,11 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Clonar y &editar código..." @@ -1776,7 +1743,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -1788,15 +1755,15 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1867,7 +1834,7 @@ msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1880,7 +1847,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1932,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de conexión:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "El contenido %08x está corrupto." @@ -2054,11 +2021,11 @@ msgstr "Copiar &función" msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar dirección" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar en hexadecimal" @@ -2067,15 +2034,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Copiar a A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Copia a B" @@ -2189,10 +2156,18 @@ msgstr "" "Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " "ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -2209,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Creador:" @@ -2303,12 +2278,16 @@ msgstr "Transferencia de datos" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de datos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2330,7 +2309,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Depuración" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2435,12 +2414,12 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -2453,7 +2432,7 @@ msgstr "Detectar" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Doble núcleo determinista:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (varias veces al día)" @@ -2466,7 +2445,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -2521,7 +2500,7 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -2588,6 +2567,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Muestra las copias XFB tan pronto como se crean, en lugar de esperar a que " +"se escaneen.\n" +"\n" +"Puede causar defectos gráficos en algunos juegos si el juego no espera que " +"se muestren todas las copias de XFB. Sin embargo, al activar esta opción se " +"reduce la latencia.\n" +"\n" +"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2603,19 +2590,19 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?" @@ -2628,7 +2615,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2637,14 +2624,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -2668,12 +2655,12 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2681,7 +2668,7 @@ msgstr "" "Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no " "son volcados de discos reales." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." @@ -2689,7 +2676,7 @@ msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "No quiero actualizar" @@ -2698,7 +2685,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Coma flotante doble" @@ -2710,11 +2697,11 @@ msgstr "Coma flotante doble" msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Descargar códigos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD" @@ -2750,8 +2737,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "Doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Falso" @@ -2771,7 +2758,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -2779,7 +2766,7 @@ msgstr "Volcar audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar cuadros" @@ -2877,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -2901,6 +2888,10 @@ msgid "" "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " "important." msgstr "" +"Cada jugador envía sus propias entradas al juego, con el mismo tamaño de " +"búfer para todos los jugadores, configurado por el anfitrión.\n" +"Adecuado para juegos competitivos donde la equidad y la latencia mínima son " +"más importantes." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" @@ -2924,7 +2915,7 @@ msgstr "Efectos" #. translation via the MMU to physical addresses. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 msgid "Effective" -msgstr "" +msgstr "Efectivo" #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" @@ -2942,7 +2933,7 @@ msgstr "Búfer de fotogramas empotrado (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vacía" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" @@ -2967,7 +2958,7 @@ msgstr "Activar capas de validación de la API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Forzar sincronía de audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar trucos" @@ -2979,7 +2970,7 @@ msgstr "Activar RTC personalizado" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar doble núcleo (más rápido)" @@ -3011,7 +3002,7 @@ msgstr "Activar salvapantallas" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Informar de estadísticas de uso" @@ -3166,7 +3157,7 @@ msgstr "Mejoras" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" @@ -3174,11 +3165,11 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" msgid "Enter password" msgstr "Ingrese la contraseña" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Igual que" @@ -3203,35 +3194,36 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3255,11 +3247,11 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." @@ -3276,7 +3268,7 @@ msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Error al escribir el archivo: %s" @@ -3308,15 +3300,16 @@ msgstr "" "Puede que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den " "problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" +"Se encontraron errores en los bloques %zu no utilizados en la partición %s." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63 @@ -3336,7 +3329,7 @@ msgstr "Salir" msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Export&ar todo..." @@ -3348,12 +3341,12 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" @@ -3365,7 +3358,7 @@ msgstr "Exportar partida guardada de Wii (experimental)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados guardados %n" @@ -3417,27 +3410,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extrayendo carpeta..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "No se ha podido copiar el archivo" @@ -3450,7 +3449,7 @@ msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " @@ -3460,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3484,7 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -3511,11 +3510,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." @@ -3536,11 +3535,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3557,7 +3556,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el " "paquete de actualización KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" @@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" @@ -3577,12 +3576,12 @@ msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se pudo abrir «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s" @@ -3596,7 +3595,7 @@ msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" "Asegúrese de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" @@ -3637,62 +3636,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al leer %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"No se ha podido leer la tabla de asignación del 1er bloque correctamente\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"No se ha podido leer el 1er bloque de directorio correctamente\n" -"0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"No se ha podido leer la tabla de asignación del 2do bloque correctamente\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"No se ha podido leer el 2do bloque del directorio correctamente\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Falló al leer el bloque %u de los datos guardados\n" -"La tarjeta de memoria puede truncarse\n" -"Posición en el fichero: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Falló leer la cabecera correctamente\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" @@ -3700,13 +3648,13 @@ msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " @@ -3716,19 +3664,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'" @@ -3740,11 +3688,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii." @@ -3765,7 +3713,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -3796,12 +3744,12 @@ msgstr "Información del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -3809,23 +3757,14 @@ msgstr "Tamaño del archivo" msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"El archivo tiene la extensión «%s».\n" -"Las extensiones válidas son (.raw y .gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Archivo sin comprimir" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "No se pudo escribir en el archivo" @@ -3846,6 +3785,14 @@ msgstr "" "Archivos especificados en el archivo M3U \"%s\" no se encontraron:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" @@ -3896,11 +3843,11 @@ msgstr "" "Terminando de actualizar...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primer bloque" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Reparar sumas de verificación" @@ -3913,7 +3860,7 @@ msgstr "Indicadores" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3987,14 +3934,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto marcado." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"¿Quieres darle formato «Shift JIS» (japonés)?\n" -"Selecciona «no» para utilizar Windows-1252 (occidental)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4037,7 +3976,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -4141,12 +4080,12 @@ msgstr "Llamadas a función" msgid "Function calls" msgstr "Llamadas de función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Archivo de firma de función (*.dsy)" @@ -4158,7 +4097,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Puerto de GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Carpeta GCI" @@ -4199,7 +4138,7 @@ msgstr "Decodificar texturas en GPU" msgid "Game" msgstr "Juego" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" @@ -4212,7 +4151,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -4229,7 +4168,7 @@ msgstr "Estado del juego" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" @@ -4277,12 +4216,12 @@ msgstr "Teclado GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -4294,7 +4233,7 @@ msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -4314,19 +4253,19 @@ msgstr "General" msgid "General and Options" msgstr "Ajustes generales" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generar código «ActionReplay»" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -4391,7 +4330,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -4409,15 +4348,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Arreglos temporales" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4470,11 +4405,11 @@ msgstr "" "Adecuado para juegos casuales con más de 3 jugadores, posiblemente en " "conexiones inestables o de alta latencia." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" @@ -4527,7 +4462,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Dirección IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Ajustes de IPL" @@ -4544,7 +4479,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalles de la ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -4555,7 +4490,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Generación de identidad" @@ -4661,15 +4596,15 @@ msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Se produjo un fallo al importar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4680,7 +4615,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "In-Game?" -msgstr "" +msgstr "¿En el juego?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:251 msgid "" @@ -4715,14 +4650,14 @@ msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Información" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4769,7 +4704,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -4791,8 +4726,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión" @@ -4822,7 +4757,7 @@ msgstr "Resolución interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -4839,7 +4774,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Id. de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -4847,7 +4782,11 @@ msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Host no válido" @@ -4895,7 +4834,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4903,7 +4842,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" @@ -4911,47 +4850,47 @@ msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT rama apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT entero apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore flotante apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore emparejado apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT apagado (JIT núcleo)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT emparejado apagado" @@ -4959,7 +4898,7 @@ msgstr "JIT emparejado apagado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters apagado" @@ -5075,11 +5014,11 @@ msgstr "" "Clic medio para borrar.\n" "Clic der. para más opciones." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Menor o igual que" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Menor que" @@ -5091,11 +5030,11 @@ msgstr "Licencia" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -5106,11 +5045,11 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -5118,7 +5057,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -5212,15 +5151,15 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" @@ -5228,7 +5167,7 @@ msgstr "Cargar estado desde una ranura" msgid "Load Wii Save" msgstr "Cargar partida de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -5236,12 +5175,12 @@ msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" @@ -5249,7 +5188,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -5280,7 +5219,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -5305,7 +5244,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" @@ -5325,8 +5264,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -5336,7 +5275,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -5374,11 +5313,11 @@ msgstr "Mapeando" msgid "Match Found" msgstr "Se han encontrado coincidencias" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Búfer máximo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" @@ -5405,11 +5344,11 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción en &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" @@ -5431,8 +5370,8 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Quieres copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "La memoria no está lista" @@ -5440,12 +5379,6 @@ msgstr "La memoria no está lista" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" -"El tamaño del fichero de la tarjeta de memoria no corresponde con el tamaño " -"de la cabecera." - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5461,7 +5394,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5479,7 +5412,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -5491,6 +5424,14 @@ msgstr "Varios" msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5518,11 +5459,11 @@ msgstr "Sombras monoscópicas" msgid "Monospaced Font" msgstr "Tipografía monoespaciada" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Mayor o igual que" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Mayor que" @@ -5548,10 +5489,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5560,11 +5501,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5576,7 +5517,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -5593,7 +5534,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5605,8 +5546,8 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Archivo GCI nativo (*.gci)" @@ -5626,11 +5567,11 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." @@ -5650,7 +5591,7 @@ msgstr "Nuevo" msgid "New Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" @@ -5658,7 +5599,7 @@ msgstr "Nueva búsqueda" msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." @@ -5706,7 +5647,7 @@ msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Afinar búsqueda actual" @@ -5723,7 +5664,7 @@ msgstr "No" msgid "No Adapter Detected" msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" @@ -5748,7 +5689,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -5757,11 +5698,11 @@ msgstr "No se ha detectado ningún problema." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "No se encontraron problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5785,7 +5726,7 @@ msgstr "No hay grabación cargada." msgid "No save data found." msgstr "No se encontraron datos guardados." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "No se ha ingresado ningún valor de búsqueda." @@ -5822,7 +5763,7 @@ msgstr "No definido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Distinto que" @@ -5882,7 +5823,7 @@ msgstr "Rango de objeto" msgid "Oceania" msgstr "Oceanía" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5899,11 +5840,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5911,7 +5852,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(blanco para todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6005,15 +5946,11 @@ msgstr "Otro juego..." msgid "Overlay Information" msgstr "Superponer información" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6088,7 +6025,7 @@ msgstr "Directorios" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -6128,7 +6065,7 @@ msgstr "Físico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -6137,7 +6074,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6181,7 +6118,7 @@ msgstr "Puerto %1" msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" @@ -6291,7 +6228,7 @@ msgstr "Privado y público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6299,7 +6236,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego " "no funcione en absoluto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6307,7 +6244,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan " "que el juego se ejecute." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6333,25 +6270,25 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -6371,7 +6308,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -6484,7 +6421,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, seleccione Ninguno." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6505,7 +6442,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -6518,10 +6455,14 @@ msgstr "Región:" msgid "Registers" msgstr "Registros" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Entrada relativa" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Recordar más tarde" @@ -6537,11 +6478,11 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Eliminación fallida" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Quitar de variables vigiladas" @@ -6586,18 +6527,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Solicitud para unirse a su partida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Restablecer servidor de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Restablecer servidor de paso a %1:%2" @@ -6730,7 +6671,7 @@ msgstr "Ubicación de la tarjeta SD:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6739,11 +6680,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Guardar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" @@ -6761,7 +6702,7 @@ msgstr "Guardar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Exportar partida" @@ -6773,9 +6714,9 @@ msgstr "Guardar registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Guardar archivo en" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Importar partida" @@ -6828,23 +6769,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -6860,11 +6801,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6875,11 +6816,11 @@ msgstr "" "de sobrescribirlos.\n" "¿Sobreescribir ahora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -6887,7 +6828,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -6923,7 +6864,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6940,7 +6881,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -6948,7 +6889,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -6981,7 +6922,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -6989,7 +6930,7 @@ msgstr "Elige una carpeta de exportación" msgid "Select Last State" msgstr "Seleccione el último estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -6997,7 +6938,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -7069,21 +7010,21 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD" msgid "Select a game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -7223,7 +7164,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -7240,11 +7181,11 @@ msgstr "Establecer PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO predeterminado" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Elige el archivo de la ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Elige el archivo de la ranura B" @@ -7304,7 +7245,7 @@ msgstr "Compilar sombreadores" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" @@ -7316,11 +7257,11 @@ msgstr "" "Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener " "efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -7328,11 +7269,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" @@ -7340,7 +7281,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -7348,19 +7289,19 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" @@ -7368,23 +7309,23 @@ msgstr "Alemanes" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Región JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -7392,7 +7333,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -7404,7 +7345,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" @@ -7412,7 +7353,7 @@ msgstr "Holandeses" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -7421,19 +7362,19 @@ msgstr "Región PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" @@ -7442,31 +7383,31 @@ msgstr "Españoles" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Región USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -7474,7 +7415,7 @@ msgstr "Mostrar juegos internacionales" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar en &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Mostrar en código" @@ -7549,7 +7490,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -7587,7 +7528,7 @@ msgstr "Saltar" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Saltar menú principal" @@ -7596,19 +7537,19 @@ msgstr "Saltar menú principal" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Ranura A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Ranura B:" @@ -7626,7 +7567,7 @@ msgstr "" "Algunos de los números proporcionados no son correctos.\n" "Comprueba todos los campos seleccionados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7661,7 +7602,7 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Estable (una vez al año)" @@ -7673,11 +7614,11 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -7752,7 +7693,7 @@ msgstr "Estereoscopía" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7764,7 +7705,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -7827,16 +7768,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Configuración de sincronización estricta" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Cadena" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Coincidencia de caracteres" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7858,9 +7799,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -7882,7 +7823,7 @@ msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." @@ -7890,15 +7831,15 @@ msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -7910,12 +7851,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Archivos guardados correctamente importados." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." @@ -7948,11 +7889,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Cambiar a A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Cambiar a B" @@ -7970,7 +7911,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8007,15 +7948,15 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizar datos guardados..." @@ -8024,7 +7965,7 @@ msgstr "Sincronizar datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -8037,7 +7978,7 @@ msgstr "Herramientas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -8068,27 +8009,27 @@ msgstr "Caché de texturas" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superponer formato de textura" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "La partición %s no tiene un sistema de archivos válido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partición %s no parece contener datos válidos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "La partición %s no está correctamente firmada." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "La partición %s no está bien alineada." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -8104,11 +8045,11 @@ msgstr "El archivo IPL no es un buen volcado conocido. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8116,7 +8057,7 @@ msgstr "" "No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos " "de la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND arreglada sin problemas." @@ -8124,15 +8065,15 @@ msgstr "NAND arreglada sin problemas." msgid "The address is invalid" msgstr "La dirección no es válida" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Falta la partición del canal." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "Falta la partición de datos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8177,7 +8118,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8207,6 +8148,14 @@ msgstr "El PID que has puesto no es correcto." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8230,11 +8179,11 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -8242,16 +8191,16 @@ msgstr "" "El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de " "la imagen del disco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "El ID del juego es %s pero debe ser %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "El ID del juego es inconsistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." @@ -8289,7 +8238,7 @@ msgstr "" "El código del host es demasiado largo.\n" "Por favor, vuelva a comprobar que tiene el código correcto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "Falta la partición de instalación." @@ -8303,7 +8252,7 @@ msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8319,7 +8268,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "No puedes utilizar el mismo archivo en ambas ranuras." @@ -8359,7 +8308,7 @@ msgstr "" "seleccione 'No'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -8369,7 +8318,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "El tipo de partición no se pudo leer." @@ -8381,16 +8330,16 @@ msgstr "" "Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar " "conflictos con versiones distintas del software del sistema." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "Falta la partición de actualización." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." @@ -8398,7 +8347,7 @@ msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." msgid "The value is invalid" msgstr "El valor no es válido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." @@ -8428,7 +8377,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8441,15 +8390,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Nintendo no ha firmado este archivo WAD ¿Quieres continuar?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -8466,15 +8411,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" +"Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco " +"retail." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8486,7 +8433,7 @@ msgstr "" "enviar grabaciones de entrada a otras personas, es probable que experimente " "desincronización si alguien está utilizando un buen volcado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8498,7 +8445,7 @@ msgstr "" "El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado " "aunque los archivos no sean idénticos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8507,7 +8454,7 @@ msgstr "" "programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, " "deberá fusionarlas en un solo archivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8521,7 +8468,7 @@ msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" "Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8562,20 +8509,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Este título no está firmado correctamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida." @@ -8660,8 +8607,8 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8704,7 +8651,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interrupción" @@ -8769,22 +8716,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "En vertical" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8805,8 +8752,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Error del servidor de paso" @@ -8814,7 +8761,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " @@ -8837,7 +8784,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Gatillos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8859,7 +8806,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "EE. UU." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "Gecko USB" @@ -8928,11 +8875,11 @@ msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer estado cargado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -8981,7 +8928,7 @@ msgstr "" "Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:" "%d¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" @@ -8995,12 +8942,12 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando " "al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconocido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" @@ -9012,7 +8959,7 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido con identificador:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al " "jugador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -9033,7 +8980,7 @@ msgstr "Arriba" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -9086,7 +9033,7 @@ msgstr "Cambiar de/a vertical" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" @@ -9200,11 +9147,11 @@ msgstr "Nivel de detalle" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:61 msgid "Verify Integrity" -msgstr "" +msgstr "Verificar integridad" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:103 @@ -9212,7 +9159,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -9221,7 +9168,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -9259,33 +9206,33 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo terminar la importación del juego." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "La instalación del WAD falló: No se pudo importar el contenido %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo comenzar la importación del juego " "(error %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "La instalación del WAD falló: El archivo seleccionado no tiene formato WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -9335,7 +9282,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -9467,7 +9414,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menú de Wii" @@ -9521,7 +9468,7 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -9607,7 +9554,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Está ejecutando la última versión disponible en esta actualización." @@ -9671,7 +9618,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9681,7 +9628,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar d3d12.dll." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -9731,8 +9678,8 @@ msgstr "" "independiente." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index b6fd9375c4..70b545319a 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! نه" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -131,7 +124,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -159,7 +152,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -214,27 +215,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -261,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -269,8 +249,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -282,43 +262,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -326,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -338,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -348,9 +332,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -358,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -366,15 +350,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -382,27 +366,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -410,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -418,35 +402,35 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -462,11 +446,11 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -474,8 +458,8 @@ msgstr "ثبت کردن" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -487,15 +471,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -507,21 +491,21 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -529,11 +513,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -562,7 +546,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -570,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -598,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -647,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -659,8 +643,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<هیچ>" @@ -675,12 +659,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -721,7 +705,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -875,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -892,7 +876,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -929,7 +913,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -940,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" @@ -948,6 +932,10 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -977,6 +965,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1043,15 +1035,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1070,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1147,7 +1139,7 @@ msgstr "اتوماتیک" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1163,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1224,8 +1216,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr "نوار" msgid "Basic" msgstr "بنیانی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" @@ -1257,7 +1249,7 @@ msgstr "بم" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1265,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "بلوک ها" @@ -1288,21 +1280,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1310,14 +1302,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -1344,15 +1328,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1360,12 +1344,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" @@ -1399,7 +1383,7 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1407,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1464,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1490,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1500,13 +1484,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1521,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -1529,7 +1506,7 @@ msgstr "تعویض &دیسک..." msgid "Change Disc" msgstr "تعویض دیسک" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1550,11 +1527,11 @@ msgstr "گپ زدن" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "جستجوی کد تقلب" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1584,15 +1561,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1616,11 +1593,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1628,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1640,15 +1617,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1715,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1728,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1779,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1877,11 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1890,15 +1867,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1989,10 +1966,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "کشور:" @@ -2009,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2100,12 +2085,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)" @@ -2127,7 +2116,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "اشکال زدائی کردن" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "دسیمال" @@ -2232,12 +2221,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "شرح" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2250,7 +2239,7 @@ msgstr "شناسایی" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2263,7 +2252,7 @@ msgstr "دستگاه" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "تنظیمات دستگاه" @@ -2318,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2382,19 +2371,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2407,7 +2396,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -2416,14 +2405,14 @@ msgstr "دلفین" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -2445,17 +2434,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2463,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2472,7 +2461,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2484,11 +2473,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "پائین" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2523,8 +2512,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "مصنوعی" @@ -2544,7 +2533,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -2552,7 +2541,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -2629,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -2694,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" @@ -2719,7 +2708,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" @@ -2731,7 +2720,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" @@ -2763,7 +2752,7 @@ msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2886,7 +2875,7 @@ msgstr "بهسازی" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2894,11 +2883,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2923,35 +2912,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2974,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2995,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3021,12 +3011,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3049,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3061,12 +3051,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3078,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3130,27 +3120,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3163,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3171,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3192,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3216,11 +3212,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3239,11 +3235,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3256,7 +3252,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3268,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3276,12 +3272,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3306,7 +3302,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3330,51 +3326,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "خواندن %s با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"خواندن سرخط با شکست مواجه شد\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3382,11 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3394,19 +3350,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3418,11 +3374,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3441,7 +3397,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3471,12 +3427,12 @@ msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3484,21 +3440,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "فایل شامل کدی نیست." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "فایل فشرده نیست" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3517,6 +3466,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "فایل سیستم" @@ -3558,11 +3515,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "بلوک اول" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "درست کردن چک سام ها" @@ -3575,7 +3532,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3632,12 +3589,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3680,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3784,12 +3735,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3801,7 +3752,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3831,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3844,7 +3795,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3861,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" @@ -3907,12 +3858,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3924,7 +3875,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" @@ -3944,19 +3895,19 @@ msgstr "کلی" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4013,7 +3964,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4031,15 +3982,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "هک" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست مواجه شد" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4087,11 +4034,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4138,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "تنظیمات آی پی ال" @@ -4155,7 +4102,7 @@ msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" msgid "ISO Details" msgstr "جزئیات آیزو" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "تندیس" @@ -4166,7 +4113,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4240,15 +4187,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4292,14 +4239,14 @@ msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -4346,7 +4293,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4368,8 +4315,8 @@ msgstr "واسط گرافیک" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4399,7 +4346,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4416,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4424,7 +4371,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4471,7 +4422,7 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4479,7 +4430,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4487,47 +4438,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4535,7 +4486,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4647,11 +4598,11 @@ msgstr "" "کلیک وسط برای پاک کردن.\n" "کلیک راست برای گزینه های بیشتر." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4663,11 +4614,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4678,11 +4629,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4690,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4784,15 +4735,15 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4800,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4808,12 +4759,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4821,7 +4772,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4849,7 +4800,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4874,7 +4825,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4894,8 +4845,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" @@ -4905,7 +4856,7 @@ msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4936,11 +4887,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4966,11 +4917,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4991,8 +4942,8 @@ msgstr "" "%s\n" "آیا مایل هستید فایل قبلی را به مکان جدید کپی کنید؟\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5000,10 +4951,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5019,7 +4966,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5034,7 +4981,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5046,6 +4993,14 @@ msgstr "متفرقه" msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5068,11 +5023,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5096,10 +5051,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5107,11 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5123,7 +5078,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5140,7 +5095,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5152,8 +5107,8 @@ msgstr "اسم:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5173,11 +5128,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5197,7 +5152,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5205,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5253,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5270,7 +5225,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5295,7 +5250,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5304,11 +5259,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5328,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5363,7 +5318,7 @@ msgstr "ست نشده است" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5423,7 +5378,7 @@ msgstr "محدوده شیی" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5440,17 +5395,17 @@ msgstr "افست:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5542,15 +5497,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5625,7 +5576,7 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5665,7 +5616,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5674,7 +5625,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5718,7 +5669,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5825,19 +5776,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5861,25 +5812,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -5899,7 +5850,7 @@ msgstr "آر" msgid "R-Analog" msgstr "آر آنالوگ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6003,7 +5954,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6024,7 +5975,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6037,10 +5988,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6056,11 +6011,11 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6102,18 +6057,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6239,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6248,11 +6203,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -6270,7 +6225,7 @@ msgstr "ذخیره" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6282,9 +6237,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6337,23 +6292,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6369,22 +6324,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6392,7 +6347,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6428,7 +6383,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -6445,7 +6400,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6453,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6482,7 +6437,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6490,7 +6445,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6498,7 +6453,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6570,21 +6525,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -6694,7 +6649,7 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6711,11 +6666,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6770,7 +6725,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "لرزش" @@ -6780,11 +6735,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -6792,11 +6747,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6804,7 +6759,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6812,19 +6767,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6832,23 +6787,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6856,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -6868,7 +6823,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6876,7 +6831,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -6885,19 +6840,19 @@ msgstr "نمایش پال" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6906,31 +6861,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6938,7 +6893,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6999,7 +6954,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7035,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7044,19 +6999,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "شکاف ای" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "شکاف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7072,7 +7027,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7107,7 +7062,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7119,11 +7074,11 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7198,7 +7153,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7210,7 +7165,7 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7259,16 +7214,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7290,9 +7245,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7314,7 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7322,15 +7277,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7342,12 +7297,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7376,11 +7331,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "نوسان" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7398,7 +7353,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7432,15 +7387,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7449,7 +7404,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -7462,7 +7417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7493,27 +7448,27 @@ msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7529,17 +7484,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7547,15 +7502,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "آدرس بی اعتبار است" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7590,7 +7545,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7616,6 +7571,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7636,26 +7599,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7688,7 +7651,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7702,7 +7665,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7714,7 +7677,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7746,7 +7709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7756,7 +7719,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7766,15 +7729,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7782,7 +7745,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "مقدار بی اعتبار است" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7808,7 +7771,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7818,15 +7781,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7843,15 +7802,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7859,7 +7818,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7867,13 +7826,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7883,7 +7842,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7913,20 +7872,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7995,8 +7954,8 @@ msgstr "لرزیدن" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -8039,7 +7998,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8104,22 +8063,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8140,8 +8099,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8149,7 +8108,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8168,7 +8127,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8190,7 +8149,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8251,11 +8210,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8300,7 +8259,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8312,12 +8271,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" @@ -8327,7 +8286,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8348,7 +8307,7 @@ msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -8399,7 +8358,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8507,7 +8466,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8516,7 +8475,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8554,29 +8513,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8618,7 +8577,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -8716,7 +8675,7 @@ msgstr "وی" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8770,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8856,7 +8815,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8912,7 +8871,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8922,7 +8881,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8969,8 +8928,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index aa07cf5a83..9a5547e1ec 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Comme les images de disques GameCube contiennent peu de données de contrôle, " "il peut y avoir des problèmes que Dolphin ne peut détecter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, " "Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -80,15 +80,6 @@ msgstr "(Disque %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" n'existe pas.\n" -" Créer une nouvelle carte mémoire de 16MB ?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -161,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 octets mémoire\n" "%3 images" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 blocs libres ; %2 entrées de rép. libres" @@ -192,7 +183,15 @@ msgstr "" "%2 objet(s)\n" "Image actuelle : %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 est en mode golf" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "%1 session trouvée" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 sessions trouvées" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Vitesse normale)" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "%i blocs sur %i. Ratio de compression de %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Chefs-d'œuvre)" @@ -248,34 +247,6 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s n'a pas pu être chargé en tant que carte mémoire.\n" -"La taille du fichier de la carte mémoire n'est pas valide (0x%x octets)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" -"La taille de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s n'a pas pu être chargé en tant que carte mémoire.\n" -"Le taille du fichier est trop grande pour être un fichier de carte mémoire " -"valide (0x%x octets)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -304,7 +275,7 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -312,8 +283,8 @@ msgstr "&À propos" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Ajouter un nouveau code..." @@ -325,43 +296,47 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -369,11 +344,11 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -381,7 +356,7 @@ msgstr "Paramètres des &manettes" msgid "&Copy address" msgstr "&Copier l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer..." @@ -391,9 +366,9 @@ msgstr "&Supprimer..." msgid "&Delete Watch" msgstr "&Effacer la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Modifier le code" @@ -401,7 +376,7 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" @@ -409,15 +384,15 @@ msgstr "&Éjecter le disque" msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." @@ -425,27 +400,27 @@ msgstr "&Police..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -453,7 +428,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -461,35 +436,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" @@ -505,11 +480,11 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -517,8 +492,8 @@ msgstr "&Registres" msgid "&Remove" msgstr "&Retirer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Retirer le Code" @@ -530,15 +505,15 @@ msgstr "&Renommer symbole" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" @@ -550,21 +525,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -572,11 +547,11 @@ msgstr "Site &web" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -605,7 +580,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -613,7 +588,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "Entier 16 bit" @@ -641,7 +616,7 @@ msgstr "2x la réso. native (1280x1056) pour 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "Entier 32 bit" @@ -690,7 +665,7 @@ msgstr "7x la réso. native (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "Entier 8 bit" @@ -702,8 +677,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -721,12 +696,12 @@ msgstr "" "disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous " "la mettre à jour ?

Notes de version :

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -793,7 +768,7 @@ msgstr "" "considérée comme fonctionnelle.\n" "Utilisez-les à vos risques.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "Code AR" @@ -952,7 +927,7 @@ msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" msgid "Add to &watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" @@ -969,7 +944,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1022,7 +997,7 @@ msgstr "" "déstabilisera certains jeux. Faites-le à vos propres risques. Ne nous " "signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port jeu avancé" @@ -1033,7 +1008,7 @@ msgstr "Port jeu avancé" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -1041,6 +1016,10 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "Africa" msgstr "Afrique" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1074,6 +1053,10 @@ msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" @@ -1156,15 +1139,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1187,7 +1170,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1264,7 +1247,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" @@ -1284,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" @@ -1348,8 +1331,8 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1369,7 +1352,7 @@ msgstr "Barre" msgid "Basic" msgstr "Paramètres généraux" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -1381,7 +1364,7 @@ msgstr "Basse" msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (mensuelle)" @@ -1389,7 +1372,7 @@ msgstr "Beta (mensuelle)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1414,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1422,16 +1405,16 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil " "Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1439,18 +1422,6 @@ msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" -"Les deux blocs de vérification de la somme de contrôle de la Table " -"d'Allocation de Blocs ne sont pas valides" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" -"Les deux blocs de vérification de la somme de contrôle des dossiers ne sont " -"pas valides" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1477,15 +1448,15 @@ msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." msgid "Breakpoints" msgstr "Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptateur haut débit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -1493,12 +1464,12 @@ msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Taille de buffer changée à %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" @@ -1532,7 +1503,7 @@ msgstr "Boutons" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -1540,7 +1511,7 @@ msgstr "&Créer un Fichier Signature..." msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" @@ -1609,8 +1580,8 @@ msgstr "Pile d'exécution" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -1640,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1652,16 +1623,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ce fichier comme carte mémoire.\n" -"%1\n" -"n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide." - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1676,7 +1637,7 @@ msgstr "Centrer et étalonner" msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -1684,7 +1645,7 @@ msgstr "&Changer de disque..." msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" @@ -1706,11 +1667,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Editeur de cheat codes" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Rechercher un cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" @@ -1742,15 +1703,15 @@ msgstr "Somme de contrôle" msgid "China" msgstr "Chine" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -1774,11 +1735,11 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "&Cloner et modifier le Code..." @@ -1786,7 +1747,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -1798,15 +1759,15 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1876,7 +1837,7 @@ msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1889,7 +1850,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1940,7 +1901,7 @@ msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" msgid "Connection Type:" msgstr "Type de connexion :" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Le contenu %08x est corrompu." @@ -2062,11 +2023,11 @@ msgstr "Copier la &fonction" msgid "Copy &hex" msgstr "Copier l'&hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Copier l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copier l'Hex" @@ -2075,15 +2036,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Copier vers A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Copier vers B" @@ -2197,10 +2158,18 @@ msgstr "" "Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " "sauvegarde dans les options." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossible de trouver le serveur central" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Pays :" @@ -2224,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Créateur :" @@ -2318,12 +2287,16 @@ msgstr "Transfert de données" msgid "Data Type" msgstr "Type de données" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2345,7 +2318,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" @@ -2458,12 +2431,12 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Description" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -2476,7 +2449,7 @@ msgstr "Détecter" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Double cœur déterministe :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)" @@ -2489,7 +2462,7 @@ msgstr "Appareil" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console émulée" @@ -2523,6 +2496,13 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Le moteur de rendu Direct3D 11 requiert la prise en charge de " +"fonctionnalités que votre configuration ne satisfait pas. La cause la plus " +"probable est que vous utilisez Windows 7. Vous pouvez toujours utiliser ce " +"moteur, mais il se peut que vous rencontriez des artefacts graphiques.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous vraiment utiliser Direct3D 11 ? Dans le doute, choisissez " +"'Non'." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2544,7 +2524,7 @@ msgstr "Désactiver la limite de vitesse" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -2633,19 +2613,19 @@ msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?" @@ -2658,7 +2638,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2667,14 +2647,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2698,11 +2678,11 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2710,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des " "dumps de disques." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." @@ -2718,7 +2698,7 @@ msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Ne pas mettre à jour" @@ -2727,7 +2707,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compression de l'image disque terminée." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2739,11 +2719,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Télécharger des codes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Télécharger des codes de WiiRD" @@ -2780,8 +2760,8 @@ msgstr "Kit de percussions" msgid "Dual Core" msgstr "Double cœur (Dual Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Factice" @@ -2801,7 +2781,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -2809,7 +2789,7 @@ msgstr "Enregistrer le son" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -2906,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -2975,7 +2955,7 @@ msgstr "Buffer d'image intégré (Embedded Frame Buffer - EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" @@ -3000,7 +2980,7 @@ msgstr "Activer les couches de validation d'API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activer l'étirement du son" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" @@ -3012,7 +2992,7 @@ msgstr "Activer l'horloge personnalisée" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le double cœur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" @@ -3044,7 +3024,7 @@ msgstr "Activer l'économiseur d'écran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" @@ -3215,7 +3195,7 @@ msgstr "Améliorations" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" @@ -3223,11 +3203,11 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" msgid "Enter password" msgstr "Entrez le mot de passe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Égal à" @@ -3252,35 +3232,36 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3305,11 +3286,11 @@ msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." @@ -3326,7 +3307,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s" @@ -3358,12 +3339,12 @@ msgstr "" "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " "planter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans %zu blocs dans la partition %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3387,7 +3368,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Exporter &tout..." @@ -3399,12 +3380,12 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" @@ -3416,7 +3397,7 @@ msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" @@ -3468,27 +3449,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraction du dossier..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Impossible de copier le fichier" @@ -3501,7 +3488,7 @@ msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " @@ -3511,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3533,7 +3520,7 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -3560,11 +3547,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." @@ -3585,11 +3572,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3606,7 +3593,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la " "mise à jour KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" @@ -3618,7 +3605,7 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" @@ -3626,12 +3613,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s" @@ -3645,7 +3632,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3659,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" "Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -3686,64 +3673,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement le 1er bloc de la table d'allocation des " -"blocs\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement le 1er bloc de dossier\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement le 2nd bloc de la table d'allocation des " -"blocs\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement le 2nd bloc de dossier\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Impossible de lire le bloc %u de la sauvegarde\n" -"La carte mémoire est peut-être tronquée\n" -"Position du fichier : 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire l'entête correctement\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" @@ -3751,13 +3685,13 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " @@ -3767,19 +3701,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -3791,11 +3725,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -3816,7 +3750,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -3847,12 +3781,12 @@ msgstr "Infos du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -3860,23 +3794,14 @@ msgstr "Taille du fichier" msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Le fichier a l'extension \"%s\".\n" -"Les extensions valides sont (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Fichier non compressé" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "L'écriture du fichier a échoué" @@ -3897,6 +3822,14 @@ msgstr "" "Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"%s\" n'ont pas été trouvés :\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" @@ -3947,11 +3880,11 @@ msgstr "" "Achèvement de la mise à jour...\n" "Cela peut prendre un moment." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Premier bloc" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corriger les sommes de contrôle" @@ -3964,7 +3897,7 @@ msgstr "Drapeaux" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4039,14 +3972,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Formater comme Shift JIS (Japonais) ?\n" -"Choisissez Non pour Windows-1252 (Ouest)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4089,7 +4014,7 @@ msgstr "Capture d'image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -4193,12 +4118,12 @@ msgstr "Fonctions parentes" msgid "Function calls" msgstr "Fonctions appelées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Fichier de signature de fonction (*.dsy)" @@ -4210,7 +4135,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Dossier GCI" @@ -4251,7 +4176,7 @@ msgstr "Décodage des textures par GPU" msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" @@ -4264,7 +4189,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -4281,7 +4206,7 @@ msgstr "Etat du jeu" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" @@ -4329,12 +4254,12 @@ msgstr "Clavier pour GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -4346,7 +4271,7 @@ msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" @@ -4366,19 +4291,19 @@ msgstr "Général" msgid "General and Options" msgstr "Général et Options" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Générer un code Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Généré par recherche (adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -4443,7 +4368,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -4461,15 +4386,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4522,11 +4443,11 @@ msgstr "" "Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des " "connexions instables ou avec une forte latence." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" @@ -4579,7 +4500,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Adresse IP :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -4596,7 +4517,7 @@ msgstr "Sensibilité de l'IR :" msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -4611,7 +4532,7 @@ msgstr "" "Pratique pour les jeux à tour de rôle qui ont des contrôles demandant de la " "précision, comme le golf." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Génération d'une identité" @@ -4719,15 +4640,15 @@ msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4748,6 +4669,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Inclut le contenu du buffer d'image intégré (Embedded Frame Buffer - EFB) et " +"les copies upscalées d'EFB dans les sauvegardes d'état. Corrige les textures " +"ou objets manquants ou non upscalés lors du chargement d'états, au prix d'un " +"temps de chargement ou sauvegarde plus long.\n" +"\n" +"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4773,14 +4700,14 @@ msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4827,7 +4754,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -4849,8 +4776,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" @@ -4880,7 +4807,7 @@ msgstr "Résolution interne :" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4897,7 +4824,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -4905,7 +4832,11 @@ msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -4954,7 +4885,7 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4962,7 +4893,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4970,47 +4901,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -5018,7 +4949,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -5134,11 +5065,11 @@ msgstr "" "Clic du milieu pour effacer.\n" "Clic droit pour plus d'options." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Inférieur ou égal à" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Moins que" @@ -5150,11 +5081,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -5165,11 +5096,11 @@ msgstr "Liste" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -5177,7 +5108,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -5271,15 +5202,15 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" @@ -5287,7 +5218,7 @@ msgstr "Charger un état depuis un slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Charger une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -5295,12 +5226,12 @@ msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" @@ -5308,7 +5239,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -5339,7 +5270,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5371,7 +5302,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" @@ -5391,8 +5322,8 @@ msgstr "MD5 :" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -5402,7 +5333,7 @@ msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -5440,11 +5371,11 @@ msgstr "Mappage" msgid "Match Found" msgstr "Correspondance trouvée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Tampon maxi :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" @@ -5470,11 +5401,11 @@ msgstr "Mémoire" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" @@ -5495,8 +5426,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous copier l'ancien fichier vers ce nouvel endroit ?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Mémoire pas prête" @@ -5504,12 +5435,6 @@ msgstr "Mémoire pas prête" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" -"La taille du fichier de la carte mémoire ne correspond pas à la taille de " -"l'entête." - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5528,7 +5453,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5547,7 +5472,7 @@ msgstr "Mio" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Micro" @@ -5559,6 +5484,14 @@ msgstr "Divers" msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5588,11 +5521,11 @@ msgstr "Ombres monoscopiques" msgid "Monospaced Font" msgstr "Police mono-espacée." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Supérieur ou égal à" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Plus que" @@ -5617,10 +5550,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -5629,11 +5562,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5645,7 +5578,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5662,7 +5595,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5674,8 +5607,8 @@ msgstr "Nom :" msgid "Native (640x528)" msgstr "Résolution native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fichier natif GCI (*.gci)" @@ -5695,11 +5628,11 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." @@ -5719,7 +5652,7 @@ msgstr "Nouveau" msgid "New Breakpoint" msgstr "Nouveau point d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" @@ -5727,7 +5660,7 @@ msgstr "Nouvelle recherche" msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Nouvelle identité générée." @@ -5775,7 +5708,7 @@ msgstr "Config suivante pour la Wiimote 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Recherche suivante" @@ -5792,7 +5725,7 @@ msgstr "Non" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Aucun adaptateur détecté" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" @@ -5817,7 +5750,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -5826,11 +5759,11 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Aucun problème n'a été trouvé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5854,7 +5787,7 @@ msgstr "Aucun enregistrement chargé." msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Aucune valeur de recherche entrée." @@ -5892,7 +5825,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Différent de" @@ -5952,7 +5885,7 @@ msgstr "Plage d'objets :" msgid "Oceania" msgstr "Océanie" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5969,11 +5902,11 @@ msgstr "Offset :" msgid "On" msgstr "Marche" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5981,7 +5914,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6075,15 +6008,11 @@ msgstr "Autres jeux..." msgid "Overlay Information" msgstr "Information sur la surcouche" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6158,7 +6087,7 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -6198,7 +6127,7 @@ msgstr "Physique" msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -6207,7 +6136,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -6251,7 +6180,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " @@ -6369,7 +6298,7 @@ msgstr "Privée et publique" msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6377,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera " "probablement pas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6385,7 +6314,7 @@ msgstr "" "Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront " "probablement pas le jeu de fonctionner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6411,25 +6340,25 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -6449,7 +6378,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" @@ -6562,7 +6491,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Aucune." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6583,7 +6512,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -6596,10 +6525,14 @@ msgstr "Région :" msgid "Registers" msgstr "Registres" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Entrée relative" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Me rappeler plus tard" @@ -6615,11 +6548,11 @@ msgstr "Retirer" msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "La suppression a échoué" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Retirer de la surveillance" @@ -6664,18 +6597,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" @@ -6808,7 +6741,7 @@ msgstr "Carte SD :" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1 :" @@ -6817,11 +6750,11 @@ msgstr "SP1 :" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -6839,7 +6772,7 @@ msgstr "Sauver" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -6851,9 +6784,9 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Sauvegarder le fichier sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -6906,29 +6839,29 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le cache de texture dans la sauvegarde de l'état" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6938,11 +6871,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6952,11 +6885,11 @@ msgstr "" "sauvegarde avant de les écraser.\n" "Écraser maintenant ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -6964,7 +6897,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -7006,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -7023,7 +6956,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel" msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -7031,7 +6964,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -7061,7 +6994,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -7069,7 +7002,7 @@ msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" msgid "Select Last State" msgstr "Sélectionner le dernier état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -7077,7 +7010,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -7149,21 +7082,21 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -7325,7 +7258,7 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -7342,11 +7275,11 @@ msgstr "Définir PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" @@ -7406,7 +7339,7 @@ msgstr "Compilation de Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Secouement" @@ -7419,11 +7352,11 @@ msgstr "" "Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur " "False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -7431,11 +7364,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" @@ -7443,7 +7376,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -7451,19 +7384,19 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -7471,23 +7404,23 @@ msgstr "Afficher Allemagne" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -7495,7 +7428,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -7507,7 +7440,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -7515,7 +7448,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -7524,19 +7457,19 @@ msgstr "Afficher PAL" msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -7545,31 +7478,31 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -7577,7 +7510,7 @@ msgstr "Afficher Monde" msgid "Show in &memory" msgstr "Afficher dans la &mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Afficher dans le &code" @@ -7655,7 +7588,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -7693,7 +7626,7 @@ msgstr "Sauter" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Passer le Menu Principal" @@ -7702,19 +7635,19 @@ msgstr "Passer le Menu Principal" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A :" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B :" @@ -7732,7 +7665,7 @@ msgstr "" "Certaines valeurs que vous avez entrées ne sont pas valides.\n" "Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier par ordre alphabétique" @@ -7767,7 +7700,7 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stable (annuelle)" @@ -7779,11 +7712,11 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -7858,7 +7791,7 @@ msgstr "Stéréoscopie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7870,7 +7803,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -7935,16 +7868,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Texte" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Correspondance de texte" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" "Les valeurs de texte ne peuvent être comparées qu'en utilisant l'égalité." @@ -7967,9 +7900,9 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -7991,7 +7924,7 @@ msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Fichiers supprimés avec succès." @@ -7999,15 +7932,15 @@ msgstr "Fichiers supprimés avec succès." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -8019,12 +7952,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -8057,11 +7990,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Basculer vers A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Basculer vers B" @@ -8079,7 +8012,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -8115,15 +8048,15 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." @@ -8132,7 +8065,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -8145,7 +8078,7 @@ msgstr "Outils TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8176,27 +8109,27 @@ msgstr "Cache de texture" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Infos de format de texture" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "La partition %s n'a pas de système de fichiers valide." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partition %s ne semble pas contenir de données valides." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "La partition %s n'est pas correctement signée." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "La partition %s n'est pas correctement alignée." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "La table de hash H3 pour la partition %s n'est pas correcte." @@ -8212,11 +8145,11 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas un dump reconnu correct. (CRC32 : %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8224,7 +8157,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -8232,15 +8165,15 @@ msgstr "La NAND a été réparée." msgid "The address is invalid" msgstr "L'adresse n'est pas valide" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "La partition des chaînes est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "La partition des données est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8284,7 +8217,7 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8312,6 +8245,14 @@ msgstr "Le PID entré n'est pas valide." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8334,27 +8275,27 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "L'ID du jeu est %s alors qu'il devrait être %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "L'ID du jeu est incohérent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." @@ -8392,7 +8333,7 @@ msgstr "" "Le code de l'hôte est trop long.\n" "Veuillez vérifier que le code est correct." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "La partition d'installation est manquante." @@ -8406,7 +8347,7 @@ msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8422,7 +8363,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Le même fichier ne peut être utilisé sur les deux slots à la fois" @@ -8461,17 +8402,17 @@ msgstr "" "'Non'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "La clé commune spécifiée est %u mais devrait être %u." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Le type de partition ne peut être lu." @@ -8483,16 +8424,16 @@ msgstr "" "La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin " "d'éviter des conflits de versions du logiciel système." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "La partition des mises à jour est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." @@ -8500,7 +8441,7 @@ msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." @@ -8530,7 +8471,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8543,15 +8484,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Ce WAD n'a pas été signé par Nintendo. Poursuivre l'import ?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -8568,16 +8505,16 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8589,7 +8526,7 @@ msgstr "" "d'enregistrements d'entrées à d'autres personnes, vous rencontrerez des " "désynchronisations si elles utilisent un bon dump. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8601,7 +8538,7 @@ msgstr "" "peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas " "identiques." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8610,7 +8547,7 @@ msgstr "" "de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les " "rassembler en un seul fichier." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8623,7 +8560,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8667,20 +8604,20 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Ce titre n'est pas correctement signé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide." @@ -8771,8 +8708,8 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -8815,7 +8752,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Activer Point d'arrêt" @@ -8845,7 +8782,7 @@ msgstr "Activer la pause" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Activer la carte SD" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8880,22 +8817,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Dessus-dessous" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Total vertical" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Total horizontal" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Rotation totale sur l'axe vertical" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Rotation totale sur l'axe horizontal" @@ -8916,8 +8853,8 @@ msgstr "Toucher" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Erreur de Traversal" @@ -8925,7 +8862,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -8946,7 +8883,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8968,7 +8905,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -9054,11 +8991,11 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -9107,7 +9044,7 @@ msgstr "" "Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" @@ -9121,12 +9058,12 @@ msgstr "" "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du " "joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erreur inconnue %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" @@ -9136,7 +9073,7 @@ msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitée" @@ -9157,7 +9094,7 @@ msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -9210,7 +9147,7 @@ msgstr "Utiliser à la verticale" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" @@ -9336,7 +9273,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Vérification..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -9345,7 +9282,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Décalage vertical" @@ -9383,38 +9320,38 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " "titre." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " "titre (erreur %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " "valide." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9475,7 +9412,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -9606,7 +9543,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" @@ -9660,7 +9597,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -9751,7 +9688,7 @@ msgstr "" "Veuillez ne pas nous envoyer de rapport d'erreur sauf si elles se produisent " "également sur 10.14 et plus." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." @@ -9815,7 +9752,7 @@ msgid "auto" msgstr "Auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9825,7 +9762,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" @@ -9874,8 +9811,8 @@ msgstr "" "de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. " #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 26af5c9dde..2690828d4f 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -131,7 +124,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -159,7 +152,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -214,27 +215,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -261,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -269,8 +249,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -282,43 +262,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -326,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -338,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -348,9 +332,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -358,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -366,15 +350,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -382,27 +366,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -410,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -418,35 +402,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -462,11 +446,11 @@ msgstr "&Pokreni igru" msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -474,8 +458,8 @@ msgstr "&Registri" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -487,15 +471,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -507,21 +491,21 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -529,11 +513,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -562,7 +546,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -570,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -598,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -647,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -659,8 +643,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -675,12 +659,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -721,7 +705,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -875,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -892,7 +876,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -929,7 +913,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -940,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne Postavke" @@ -948,6 +932,10 @@ msgstr "Napredne Postavke" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -977,6 +965,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1043,15 +1035,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1070,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1147,7 +1139,7 @@ msgstr "Automatski" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1163,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1224,8 +1216,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr "Tremolo" msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" @@ -1257,7 +1249,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1265,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blokovi" @@ -1288,21 +1280,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1310,14 +1302,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Dno" @@ -1344,15 +1328,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1360,12 +1344,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" @@ -1399,7 +1383,7 @@ msgstr "Tipke" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1407,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1464,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1490,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1500,13 +1484,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1521,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -1529,7 +1506,7 @@ msgstr "Promjeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promjeni disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1550,11 +1527,11 @@ msgstr "Čavrljanje" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Tražilica" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1584,15 +1561,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1616,11 +1593,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1628,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1640,15 +1617,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1715,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1728,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1779,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1877,11 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1890,15 +1867,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1996,10 +1973,18 @@ msgstr "" "Ako je tako, u postavkama ćete trebati ponovno unijeti lokaciju memorijske " "kartice." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Država:" @@ -2016,7 +2001,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2107,12 +2092,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro datoteke(*.sav)" @@ -2134,7 +2123,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimalan" @@ -2239,12 +2228,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2257,7 +2246,7 @@ msgstr "Otkrij" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2270,7 +2259,7 @@ msgstr "Uređaj" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Postavke Uređaja" @@ -2325,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2389,19 +2378,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2414,7 +2403,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2423,14 +2412,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -2452,17 +2441,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2470,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2479,7 +2468,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2491,11 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2530,8 +2519,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Imitacija" @@ -2551,7 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -2559,7 +2548,7 @@ msgstr "Dumpiraj Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -2636,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -2701,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" @@ -2726,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Omogućite kodove za varanje" @@ -2738,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre (ubrzanje)" @@ -2770,7 +2759,7 @@ msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2893,7 +2882,7 @@ msgstr "Poboljšanja" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2901,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2930,35 +2919,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2981,11 +2971,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3002,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3028,12 +3018,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3056,7 +3046,7 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3068,12 +3058,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3085,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3137,27 +3127,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3170,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3178,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3199,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3223,11 +3219,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3246,11 +3242,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3263,7 +3259,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3275,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3283,12 +3279,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3302,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3313,7 +3309,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3337,51 +3333,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Neuspjeh u čitanju %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Neuspjeh u čitanju nastavka datoteke\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3389,11 +3345,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3401,19 +3357,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3425,11 +3381,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3448,7 +3404,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3479,12 +3435,12 @@ msgstr "Informacije o Datoteci" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3492,21 +3448,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Datoteka nije komprimirana" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3525,6 +3474,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Datotečni sustav" @@ -3566,11 +3523,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Prvi Blok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Popravi Checksum" @@ -3583,7 +3540,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3640,12 +3597,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3688,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3792,12 +3743,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3809,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3839,7 +3790,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3852,7 +3803,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3869,7 +3820,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" @@ -3915,12 +3866,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3932,7 +3883,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" @@ -3952,19 +3903,19 @@ msgstr "Opće" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4021,7 +3972,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4039,15 +3990,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Aritmetička provjera nastavka nije uspjela" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4095,11 +4042,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4146,7 +4093,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Postavke" @@ -4163,7 +4110,7 @@ msgstr "IR Osjetljivost:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -4174,7 +4121,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4248,15 +4195,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4300,14 +4247,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -4354,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4376,8 +4323,8 @@ msgstr "Sučelje" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4407,7 +4354,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4424,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4432,7 +4379,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4479,7 +4430,7 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4487,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4495,47 +4446,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4543,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4655,11 +4606,11 @@ msgstr "" "Srednji-klik za brisanje.\n" "Desni-klik za više opcija." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4671,11 +4622,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4686,11 +4637,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4698,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4792,15 +4743,15 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4808,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4816,12 +4767,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4829,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4857,7 +4808,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4882,7 +4833,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4902,8 +4853,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" @@ -4913,7 +4864,7 @@ msgstr "Glavna Gljiva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4944,11 +4895,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4974,11 +4925,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4999,8 +4950,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Želite li kopirati staru datoteku na novu lokaciju?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5008,10 +4959,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5027,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5042,7 +4989,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5054,6 +5001,14 @@ msgstr "Razno" msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5076,11 +5031,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5104,10 +5059,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5115,11 +5070,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5131,7 +5086,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5148,7 +5103,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5160,8 +5115,8 @@ msgstr "Ime:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5181,11 +5136,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5205,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5213,7 +5168,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5261,7 +5216,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5278,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5303,7 +5258,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5312,11 +5267,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5336,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5371,7 +5326,7 @@ msgstr "Nije Postavljeno" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5431,7 +5386,7 @@ msgstr "Domet Objekta" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5448,17 +5403,17 @@ msgstr "Neutralizirati:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5550,15 +5505,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5633,7 +5584,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5673,7 +5624,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5682,7 +5633,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5726,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5833,19 +5784,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5869,25 +5820,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -5907,7 +5858,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6011,7 +5962,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6032,7 +5983,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6045,10 +5996,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6064,11 +6019,11 @@ msgstr "Ukloni" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6110,18 +6065,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6247,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6256,11 +6211,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -6278,7 +6233,7 @@ msgstr "Snimi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6290,9 +6245,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6345,23 +6300,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6377,22 +6332,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6400,7 +6355,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6436,7 +6391,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -6453,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Pretraži Podmape" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6461,7 +6416,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6490,7 +6445,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6498,7 +6453,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6506,7 +6461,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6578,21 +6533,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -6702,7 +6657,7 @@ msgstr "Poslati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6719,11 +6674,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6778,7 +6733,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Protresti" @@ -6788,11 +6743,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -6800,11 +6755,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6812,7 +6767,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6820,19 +6775,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6840,23 +6795,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaži Japan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6864,7 +6819,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -6876,7 +6831,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6884,7 +6839,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -6893,19 +6848,19 @@ msgstr "Pokaži PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6914,31 +6869,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6946,7 +6901,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7007,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7043,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7052,19 +7007,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Utor A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Utor B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7080,7 +7035,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7115,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ubrzati Transfer sa Diska" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7127,11 +7082,11 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7206,7 +7161,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7218,7 +7173,7 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7267,16 +7222,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7298,9 +7253,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7322,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7330,15 +7285,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7350,12 +7305,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7384,11 +7339,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Zamah" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7406,7 +7361,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7440,15 +7395,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7457,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -7470,7 +7425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7501,27 +7456,27 @@ msgstr "Predmemorija za Teksture" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Prekriti Format Teksture" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7537,17 +7492,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7555,15 +7510,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa je nevažeća" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7598,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7624,6 +7579,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7644,26 +7607,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7696,7 +7659,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7710,7 +7673,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7722,7 +7685,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7754,7 +7717,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7764,7 +7727,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7774,15 +7737,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7790,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Nevažeća vrijednost" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7814,7 +7777,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7824,15 +7787,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7847,15 +7806,15 @@ msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7863,7 +7822,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7871,13 +7830,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7887,7 +7846,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7917,20 +7876,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7999,8 +7958,8 @@ msgstr "Nagib" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -8043,7 +8002,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8108,22 +8067,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8144,8 +8103,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8153,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8172,7 +8131,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Okidači" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8194,7 +8153,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8255,11 +8214,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8304,7 +8263,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8316,12 +8275,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" @@ -8333,7 +8292,7 @@ msgstr "" "Nepoznata poruka sa identifikatorom:%d primljena od igrača:%d Izbacujem " "igrača!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8354,7 +8313,7 @@ msgstr "Gore" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -8405,7 +8364,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8513,7 +8472,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8522,7 +8481,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8560,29 +8519,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8624,7 +8583,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -8722,7 +8681,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8776,7 +8735,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8862,7 +8821,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8921,7 +8880,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8931,7 +8890,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8978,8 +8937,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index fcf4bd6a85..7afc6aa8db 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -57,13 +57,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NEM" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -130,7 +123,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -158,7 +151,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "%i / %i blokk. Tömörítési arány: %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -213,33 +214,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" -"A fájlméret érvénytelen (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" -"A kártyaméret érvénytelen (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" -"A fájlméret nem elég nagy egy érvényes memóriakártya fájlhoz (0x%x byte)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -268,7 +242,7 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -276,8 +250,8 @@ msgstr "&Névjegy" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -289,43 +263,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Bootolás DVD mentésből" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -333,11 +311,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -345,7 +323,7 @@ msgstr "&Vezérlő beállítások" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -355,9 +333,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -365,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -373,15 +351,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -389,27 +367,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -417,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -425,35 +403,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -469,11 +447,11 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -481,8 +459,8 @@ msgstr "&Regiszterek" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -494,15 +472,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -514,21 +492,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -536,11 +514,11 @@ msgstr "&Weboldal" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -569,7 +547,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -577,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -605,7 +583,7 @@ msgstr "2x eredeti (1280x1056) 720p-hez" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -654,7 +632,7 @@ msgstr "7x eredeti (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -666,8 +644,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -682,12 +660,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -728,7 +706,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -885,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -902,7 +880,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -939,7 +917,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -950,7 +928,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -958,6 +936,10 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -987,6 +969,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1059,15 +1045,15 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1086,7 +1072,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1163,7 +1149,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1179,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1240,8 +1226,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1261,7 +1247,7 @@ msgstr "Hangoló" msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapok beállítása" @@ -1273,7 +1259,7 @@ msgstr "Basszus" msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1281,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" @@ -1304,21 +1290,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1326,14 +1312,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -1360,15 +1338,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Szélessávú adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1376,12 +1354,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1415,7 +1393,7 @@ msgstr "Gombok" msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1423,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP regiszter " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1480,8 +1458,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1507,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1517,13 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1538,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -1546,7 +1517,7 @@ msgstr "Lemez&váltás..." msgid "Change Disc" msgstr "Lemezváltás" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1567,11 +1538,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Csalás keresése" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1601,15 +1572,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1633,11 +1604,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1645,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1657,15 +1628,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1734,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1747,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1798,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1896,11 +1867,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1909,15 +1880,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2017,10 +1988,18 @@ msgstr "" "Az emulátor mappájának áthelyezése után kapod ezt a hibát?\n" "Ha igen, talán újra meg kell adnod a memóriakártya helyét a beállításokban." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "A központi szerver nem található" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Ország:" @@ -2037,7 +2016,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2128,12 +2107,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)" @@ -2155,7 +2138,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimális" @@ -2260,12 +2243,12 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -2278,7 +2261,7 @@ msgstr "Észlelés" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2291,7 +2274,7 @@ msgstr "Eszköz" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -2346,7 +2329,7 @@ msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2410,19 +2393,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2435,7 +2418,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2444,14 +2427,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -2473,17 +2456,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2491,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2500,7 +2483,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Lemezkép tömörítése kész." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2512,11 +2495,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Le" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2551,8 +2534,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2572,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -2580,7 +2563,7 @@ msgstr "Hang kimentése" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -2660,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -2725,7 +2708,7 @@ msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" @@ -2750,7 +2733,7 @@ msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" @@ -2762,7 +2745,7 @@ msgstr "Egyéni RTC használata" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Kétmagos mód használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Kétmagos mód használata (gyorsítás)" @@ -2794,7 +2777,7 @@ msgstr "Képernyővédő használata" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Használati statisztika jelentése" @@ -2924,7 +2907,7 @@ msgstr "Képjavítások" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2932,11 +2915,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2961,35 +2944,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3013,11 +2997,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3034,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3060,12 +3044,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3088,7 +3072,7 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3100,12 +3084,12 @@ msgstr "Minden Wii mentés exportálása" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3117,7 +3101,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3169,27 +3153,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3202,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3210,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3231,7 +3221,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3258,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3281,11 +3271,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3298,7 +3288,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3310,7 +3300,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3318,12 +3308,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3337,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3348,7 +3338,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3374,51 +3364,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s olvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"A fejléc helyes olvasása sikertelen\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3426,11 +3376,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3438,19 +3388,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3462,11 +3412,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3487,7 +3437,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3518,12 +3468,12 @@ msgstr "Fájl információ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -3531,23 +3481,14 @@ msgstr "Fájlméret" msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"A fájl kiterjesztése „%s”.\n" -"Érvényes kiterjesztések (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "A fájl nem tömörített" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Sikertelen fájlírás" @@ -3566,6 +3507,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" @@ -3607,11 +3556,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Első blokk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása" @@ -3624,7 +3573,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3681,12 +3630,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3729,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3833,12 +3776,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3850,7 +3793,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI mappa" @@ -3890,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" @@ -3903,7 +3846,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -3920,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" @@ -3966,12 +3909,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3983,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" @@ -4003,19 +3946,19 @@ msgstr "Általános" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4072,7 +4015,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4090,15 +4033,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hangolások" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Hibás fejléc ellenőrzőösszeg" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4146,11 +4085,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4197,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -4214,7 +4153,7 @@ msgstr "IR érzékenysége:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO részletek" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -4225,7 +4164,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4299,15 +4238,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Sikertelen importálás" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4351,14 +4290,14 @@ msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -4405,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4427,8 +4366,8 @@ msgstr "Felhasználói felület" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4458,7 +4397,7 @@ msgstr "Belső felbontás:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4475,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4483,7 +4422,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -4531,7 +4474,7 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4539,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4547,47 +4490,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4595,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4707,11 +4650,11 @@ msgstr "" "Törléshez középső kattintás.\n" "További beállításokhoz jobb kattintás." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4723,11 +4666,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4738,11 +4681,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4750,7 +4693,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4844,15 +4787,15 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4860,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4868,12 +4811,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4881,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4909,7 +4852,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4934,7 +4877,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4954,8 +4897,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" @@ -4965,7 +4908,7 @@ msgstr "Főkar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -4996,11 +4939,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5026,11 +4969,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5051,8 +4994,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Át akarod másolni a régi fájlt erre az új helyre?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5060,10 +5003,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "A memóriakártya fájlméret nem egyezik a fejlécmérettel" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5079,7 +5018,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5094,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5106,6 +5045,14 @@ msgstr "Egyebek" msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5128,11 +5075,11 @@ msgstr "Monoszkóp árnyékok" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5156,10 +5103,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5167,11 +5114,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5183,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5200,7 +5147,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5212,8 +5159,8 @@ msgstr "Név:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natív (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5233,11 +5180,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." @@ -5257,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5265,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Új azonosító generálva." @@ -5313,7 +5260,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5330,7 +5277,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5355,7 +5302,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5364,11 +5311,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5388,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5425,7 +5372,7 @@ msgstr "Nincs megadva" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5485,7 +5432,7 @@ msgstr "Objektum hatókör" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5502,17 +5449,17 @@ msgstr "Eltolás:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5604,15 +5551,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Fedő információk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5687,7 +5630,7 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -5727,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5736,7 +5679,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5780,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5887,19 +5830,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5923,25 +5866,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -5961,7 +5904,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6065,7 +6008,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6086,7 +6029,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -6099,10 +6042,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6118,11 +6065,11 @@ msgstr "Törlés" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6164,18 +6111,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6301,7 +6248,7 @@ msgstr "SD kártya elérési út:" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6310,11 +6257,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -6332,7 +6279,7 @@ msgstr "Mentés" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6344,9 +6291,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6399,23 +6346,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6431,22 +6378,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6454,7 +6401,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6490,7 +6437,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -6507,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6515,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6544,7 +6491,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6552,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6560,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -6632,21 +6579,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -6764,7 +6711,7 @@ msgstr "Küldés" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -6781,11 +6728,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6843,7 +6790,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Rázás" @@ -6853,11 +6800,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -6865,11 +6812,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6877,7 +6824,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -6885,19 +6832,19 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -6905,23 +6852,23 @@ msgstr "Németország megjelenítése" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "JAP megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -6929,7 +6876,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -6941,7 +6888,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -6949,7 +6896,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -6958,19 +6905,19 @@ msgstr "PAL megjelenítése" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -6979,31 +6926,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -7011,7 +6958,7 @@ msgstr "Világ megjelenítése" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7075,7 +7022,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7111,7 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7120,19 +7067,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Foglalat A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Foglalat B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7148,7 +7095,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7183,7 +7130,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arányának gyorsítása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7195,11 +7142,11 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -7274,7 +7221,7 @@ msgstr "Sztereoszkóp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7286,7 +7233,7 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7335,16 +7282,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7366,9 +7313,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7390,7 +7337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7398,15 +7345,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7418,12 +7365,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7452,11 +7399,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7474,7 +7421,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7508,15 +7455,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7525,7 +7472,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -7538,7 +7485,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7569,27 +7516,27 @@ msgstr "Textúra gyorsítótár" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textúra formátum átfedés" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7605,17 +7552,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7623,15 +7570,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "A cím érvénytelen" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7670,7 +7617,7 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7696,6 +7643,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7716,26 +7671,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7768,7 +7723,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7782,7 +7737,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7794,7 +7749,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7826,7 +7781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7836,7 +7791,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7846,15 +7801,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7862,7 +7817,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Az érték érvénytelen" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7888,7 +7843,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7898,15 +7853,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7923,15 +7874,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7939,7 +7890,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7947,13 +7898,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7963,7 +7914,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7993,20 +7944,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8087,8 +8038,8 @@ msgstr "Billenés" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -8131,7 +8082,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Képarány kapcsoló" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8196,22 +8147,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Egymás alatt" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8232,8 +8183,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8241,7 +8192,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -8260,7 +8211,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Ravaszok" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8282,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8343,11 +8294,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -8392,7 +8343,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8404,12 +8355,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ismeretlen hiba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" @@ -8421,7 +8372,7 @@ msgstr "" "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d " "Játékos kirúgása!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Végtelen" @@ -8442,7 +8393,7 @@ msgstr "Fel" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -8493,7 +8444,7 @@ msgstr "Függőleges kapcsoló" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" @@ -8602,7 +8553,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8611,7 +8562,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8649,29 +8600,29 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8713,7 +8664,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -8820,7 +8771,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8874,7 +8825,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8960,7 +8911,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9020,7 +8971,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatikus" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9030,7 +8981,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9077,8 +9028,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 503917405b..6cd6f09022 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, " "potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in " "grado di verificarne la consistenza." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -72,15 +72,6 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" non esiste.\n" -" Creare una nuova Memory Card da 16MB?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -154,7 +145,7 @@ msgstr "" "%2 byte memoria\n" "%3 frame" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Blocchi Liberi; %2 Voci Directory Libere" @@ -185,7 +176,15 @@ msgstr "" "%2 oggetti\n" "Frame Corrente: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 è in modalità golf" @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "Trovata %1 sessione" msgid "%1 sessions found" msgstr "Trovate %1 sessioni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Velocità Normale)" @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "%i blocchi su %i. Rapporto di compressione %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Capolavori)" @@ -241,34 +240,6 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Fallito il tentativo di caricare %s come memory card\n" -"La dimensione del file non è valida (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Fallito il tentativo di caricare %s come memory card\n" -"La dimensione della card non è valida (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Fallito il tentativo di caricare %s come memory card\n" -"Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x " -"bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -298,7 +269,7 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -306,8 +277,8 @@ msgstr "&A proposito di..." msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Aggiungi Nuovo Codice..." @@ -319,43 +290,47 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Avvia da &Backup DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -363,11 +338,11 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -375,7 +350,7 @@ msgstr "Impostazioni &Controller" msgid "&Copy address" msgstr "&Copia indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" @@ -385,9 +360,9 @@ msgstr "&Elimina" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Elimina Espressione di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Modifica Codice..." @@ -395,7 +370,7 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" @@ -403,15 +378,15 @@ msgstr "&Espelli Disco" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Esporta..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -419,27 +394,27 @@ msgstr "&Font..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." @@ -447,7 +422,7 @@ msgstr "&Importa..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -455,35 +430,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" @@ -499,11 +474,11 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -511,8 +486,8 @@ msgstr "&Registri" msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Rimuovi Codice" @@ -524,15 +499,15 @@ msgstr "&Rinomina simbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" @@ -544,21 +519,21 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -566,11 +541,11 @@ msgstr "&Website" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -599,7 +574,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -607,7 +582,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "Intero 16-bit" @@ -635,7 +610,7 @@ msgstr "2x Nativo (1280x1056) per 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "Intero 32-bit" @@ -684,7 +659,7 @@ msgstr "7x Nativo (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "Intero 8-bit" @@ -696,8 +671,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -715,12 +690,12 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?" "

Note di Rilascio:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -786,7 +761,7 @@ msgstr "" "non funzionare correttamente.\n" "Usalo a tuo rischio e pericolo.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR Code" @@ -945,7 +920,7 @@ msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Add to &watch" msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" @@ -962,7 +937,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1018,7 +993,7 @@ msgstr "" "Si prega di non segnalare bug che si verificano utilizzando un clock non di " "default." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Porta Gioco Advance" @@ -1029,7 +1004,7 @@ msgstr "Porta Gioco Advance" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -1037,6 +1012,10 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "Africa" msgstr "Africa" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1070,6 +1049,10 @@ msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permetti Report Statistiche d'Uso" @@ -1150,15 +1133,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1180,7 +1163,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1257,7 +1240,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico" @@ -1277,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" @@ -1342,8 +1325,8 @@ msgstr "Valore non valido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1363,7 +1346,7 @@ msgstr "Leva" msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -1375,7 +1358,7 @@ msgstr "Basso" msgid "Battery" msgstr "Batteria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (una volta al mese)" @@ -1383,7 +1366,7 @@ msgstr "Beta (una volta al mese)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" @@ -1408,7 +1391,7 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1416,15 +1399,15 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati " "dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1432,14 +1415,6 @@ msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Falliti i checksum di entrambe le Tabelle di Allocazione Blocchi" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Falliti i checksum di entrambe le directory" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -1467,15 +1442,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1483,12 +1458,12 @@ msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1522,7 +1497,7 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -1530,7 +1505,7 @@ msgstr "C&rea File di Signature..." msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1600,8 +1575,8 @@ msgstr "Stack di chiamate" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" @@ -1629,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1641,16 +1616,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Impossibile usare questo file come memory card.\n" -"%1\n" -"non è un file memory card per GameCube valido" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1665,7 +1630,7 @@ msgstr "Centra e Calibra" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -1673,7 +1638,7 @@ msgstr "Cambia &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" @@ -1694,11 +1659,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Editor di Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" @@ -1730,15 +1695,15 @@ msgstr "Checksum" msgid "China" msgstr "Cina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -1762,11 +1727,11 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "&Clona e Modifica Codice" @@ -1774,7 +1739,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -1786,15 +1751,15 @@ msgstr "Codice" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Note" @@ -1864,7 +1829,7 @@ msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -1877,7 +1842,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1928,7 +1893,7 @@ msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo di Connessione" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Il contenuto %08x è corrotto." @@ -2048,11 +2013,11 @@ msgstr "Copia &funzione" msgid "Copy &hex" msgstr "Copia &esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Copia Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copia Esadecimale" @@ -2061,15 +2026,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Copia su A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Copia su B" @@ -2183,10 +2148,18 @@ msgstr "" "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " "nelle opzioni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Paese:" @@ -2210,7 +2183,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Autore: " @@ -2305,12 +2278,16 @@ msgstr "Trasferimento Dati" msgid "Data Type" msgstr "Tipo Dati" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -2332,7 +2309,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" @@ -2445,12 +2422,12 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -2463,7 +2440,7 @@ msgstr "Rileva" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core deterministico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (più volte al giorno)" @@ -2476,7 +2453,7 @@ msgstr "Periferica" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (es. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" @@ -2510,6 +2487,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Il renderer Direct3D 11 richiede il supporto a funzionalità non disponibili " +"sulla tua configurazione di sistema. Probabilmente è perché stai usando " +"Windows 7. Puoi comunque usare questo backend, ma potresti riscontrare " +"artefatti grafici.\n" +"\n" +"Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2531,7 +2514,7 @@ msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -2620,19 +2603,19 @@ msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?" @@ -2645,7 +2628,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2654,14 +2637,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2685,11 +2668,11 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2697,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non " "sono dump di dischi effettivi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." @@ -2705,7 +2688,7 @@ msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Non aggiornare" @@ -2714,7 +2697,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2726,11 +2709,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Giù" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Scarica Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Scarica Codici dal Database WiiRD" @@ -2765,8 +2748,8 @@ msgstr "Tamburi" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Fittizio" @@ -2786,7 +2769,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2794,7 +2777,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -2889,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -2958,7 +2941,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" @@ -2983,7 +2966,7 @@ msgstr "Abilita Layer di Validazione API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Abilita Audio Stretching" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" @@ -2995,7 +2978,7 @@ msgstr "Abilita RTC Custom" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Abilita Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Abilita Dual Core (aumenta la velocità)" @@ -3027,7 +3010,7 @@ msgstr "Abilita Screen Saver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Abilita Report Statistiche d'Uso" @@ -3196,7 +3179,7 @@ msgstr "Miglioramenti" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" @@ -3204,11 +3187,11 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" msgid "Enter password" msgstr "Inserisci la password" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Uguale a" @@ -3233,35 +3216,36 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3285,11 +3269,11 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." @@ -3306,7 +3290,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s" @@ -3337,12 +3321,12 @@ msgstr "" "caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o " "crashare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Sono stati trovati errori in %zu blocchi nella partizione %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3366,7 +3350,7 @@ msgstr "Esci" msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Esporta &Tutto..." @@ -3378,12 +3362,12 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" @@ -3395,7 +3379,7 @@ msgstr "Esporta Salvataggio Wii (Sperimentale)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Esporta Salvataggi Wii (Sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" @@ -3447,27 +3431,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Estrazione Directory..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Copia del file non riuscita" @@ -3480,7 +3470,7 @@ msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " @@ -3490,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s" @@ -3511,7 +3501,7 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -3538,11 +3528,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." @@ -3563,11 +3553,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3584,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " "l'aggiornamento KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" @@ -3596,7 +3586,7 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" @@ -3604,12 +3594,12 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s" @@ -3623,7 +3613,7 @@ msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3638,7 +3628,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -3665,62 +3655,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Fallita lettura di %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Fallita lettura del primo blocco della tabella di allocazione blocchi\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Fallita la lettura del primo blocco directory\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Fallita lettura del secondo blocco della tabella di allocazione blocchi\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Fallita la lettura del secondo blocco directory\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Fallita lettura del blocco %u dei dati di salvataggio\n" -"La Memory Card potrebbe essere incompleta\n" -"Posizione del file: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Fallita lettura dell'header\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" @@ -3728,13 +3667,13 @@ msgstr "Rimozione del file non riuscita" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " @@ -3744,19 +3683,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -3768,11 +3707,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -3793,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -3824,12 +3763,12 @@ msgstr "Info File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nome File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -3837,23 +3776,14 @@ msgstr "Dimensioni del File" msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non contiene codici." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Il file possiede l'estensione \"%s\"\n" -"Le estensioni valide sono (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "File non compresso" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Fallita la scrittura del file" @@ -3874,6 +3804,14 @@ msgstr "" "I file specificati nel flie M3U \"%s\" non esistono:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" @@ -3924,11 +3862,11 @@ msgstr "" "Completando l'aggiornamento...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primo Blocco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ripara Checksum" @@ -3941,7 +3879,7 @@ msgstr "Flag" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4015,14 +3953,6 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Leggere come Shift JIS (Giapponese)?\n" -"Seleziona no per utilizzare Windows-1252 (Occidentale)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4065,7 +3995,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -4169,12 +4099,12 @@ msgstr "Chiamanti di funzione" msgid "Function calls" msgstr "Chiamate di funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "File signature di funzione (*.dsy)" @@ -4186,7 +4116,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Cartella GCI" @@ -4225,7 +4155,7 @@ msgstr "Decodificatore Texture GPU" msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" @@ -4238,7 +4168,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -4255,7 +4185,7 @@ msgstr "Stato del Gioco" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" @@ -4303,12 +4233,12 @@ msgstr "Tastiera GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Memory Card Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)" @@ -4320,7 +4250,7 @@ msgstr "Microfono GameCube Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" @@ -4340,19 +4270,19 @@ msgstr "Generale" msgid "General and Options" msgstr "Generale e Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Genera Codice Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -4416,7 +4346,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -4434,15 +4364,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4494,11 +4420,11 @@ msgstr "" "Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile " "su connessioni ad alta latenza." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorità input host disattivata" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" @@ -4551,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -4568,7 +4494,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -4583,7 +4509,7 @@ msgstr "" "Adatto a giochi a turni dipendenti dalle tempistiche dei controlli, come il " "golf." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Generazione Identità" @@ -4689,15 +4615,15 @@ msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4718,6 +4644,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Include il contenuto dell'Embedded Frame Buffer (EFB) e delle copie EFB " +"upscalate nei salvataggi di stato. Corregge texture/oggetti mancanti e/o non " +"upscalati durante il caricamento degli stati di gioco al prezzo di un " +"maggior tempo di salvataggio/caricamento.\n" +"\n" +"Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4743,14 +4675,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4797,7 +4729,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -4819,8 +4751,8 @@ msgstr "Interfaccia" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" @@ -4850,7 +4782,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4867,7 +4799,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -4875,7 +4807,11 @@ msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -4924,7 +4860,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4932,7 +4868,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -4940,47 +4876,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4988,7 +4924,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -5104,11 +5040,11 @@ msgstr "" "Click centrale del mouse per cancellare.\n" "Click destro del mouse per altre opzioni." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Minore o uguale a" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Minore di" @@ -5120,11 +5056,11 @@ msgstr "Licenza" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -5135,11 +5071,11 @@ msgstr "Vista a Lista" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -5147,7 +5083,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -5241,15 +5177,15 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" @@ -5257,7 +5193,7 @@ msgstr "Carica Stato da Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carica Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -5265,12 +5201,12 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" @@ -5278,7 +5214,7 @@ msgstr "Carica mappa" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -5309,7 +5245,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -5340,7 +5276,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." @@ -5360,8 +5296,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" @@ -5371,7 +5307,7 @@ msgstr "Levetta Principale" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -5409,11 +5345,11 @@ msgstr "Mappatura" msgid "Match Found" msgstr "Trovata Corrispondenza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer Massimo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" @@ -5440,11 +5376,11 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" @@ -5465,8 +5401,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Si desidera copiare il precedente file in questa nuova locazione?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memoria Non Pronta" @@ -5474,12 +5410,6 @@ msgstr "Memoria Non Pronta" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opzioni punti di interruzione" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" -"La dimensione della Memory Card non coincide con la dimensione " -"dell'intestazione" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5496,7 +5426,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5515,7 +5445,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" @@ -5527,6 +5457,14 @@ msgstr "Varie" msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5554,11 +5492,11 @@ msgstr "Ombre Monoscopiche" msgid "Monospaced Font" msgstr "Carattere a spaziatura fissa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Maggiore o uguale a" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Maggiore di" @@ -5584,10 +5522,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -5596,11 +5534,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5612,7 +5550,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5629,7 +5567,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5641,8 +5579,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "File GCI Nativo (*.gci)" @@ -5662,11 +5600,11 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " @@ -5688,7 +5626,7 @@ msgstr "Nuovo" msgid "New Breakpoint" msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" @@ -5696,7 +5634,7 @@ msgstr "Nuova Ricerca" msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Generata Nuova Identità" @@ -5744,7 +5682,7 @@ msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Ricerca Successiva" @@ -5761,7 +5699,7 @@ msgstr "No" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" @@ -5786,7 +5724,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nessun file caricato / registrato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -5795,11 +5733,11 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5823,7 +5761,7 @@ msgstr "Nessuna registrazione caricata." msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Nessun valore di ricerca fornito." @@ -5861,7 +5799,7 @@ msgstr "Non Impostato" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Diverso da" @@ -5921,7 +5859,7 @@ msgstr "Intervallo Oggetto" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Ottale" @@ -5938,11 +5876,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "On" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5950,7 +5888,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6044,15 +5982,11 @@ msgstr "Altro gioco..." msgid "Overlay Information" msgstr "Informazioni in sovraimpressione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6127,7 +6061,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -6167,7 +6101,7 @@ msgstr "Fisico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -6176,7 +6110,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -6220,7 +6154,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" @@ -6335,7 +6269,7 @@ msgstr "Privato e Pubblico" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6343,7 +6277,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente " "non funzionerà." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6351,7 +6285,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non " "influenzeranno il gioco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6377,25 +6311,25 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -6415,7 +6349,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" @@ -6528,7 +6462,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Nessuno." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6549,7 +6483,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -6562,10 +6496,14 @@ msgstr "Regione:" msgid "Registers" msgstr "Registri" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Input Relativo" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Ricorda Più Tardi" @@ -6581,11 +6519,11 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Rimozione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" @@ -6630,18 +6568,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Invita al tuo party" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Server Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2" @@ -6774,7 +6712,7 @@ msgstr "Percorso SD Card:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6783,11 +6721,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -6805,7 +6743,7 @@ msgstr "Salva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -6817,9 +6755,9 @@ msgstr "Salva log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salva con nome" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -6872,29 +6810,29 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Salva Cache Texture su Stato" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6904,11 +6842,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6918,11 +6856,11 @@ msgstr "" "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -6930,7 +6868,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -6968,7 +6906,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -6985,7 +6923,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -6993,7 +6931,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -7023,7 +6961,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -7031,7 +6969,7 @@ msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" msgid "Select Last State" msgstr "Seleziona Ultimo Stato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -7039,7 +6977,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -7111,21 +7049,21 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -7282,7 +7220,7 @@ msgstr "Invia" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -7300,11 +7238,11 @@ msgstr "Imposta PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot B" @@ -7364,7 +7302,7 @@ msgstr "Compilazione Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Scuoti" @@ -7376,11 +7314,11 @@ msgstr "" "Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe " "avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -7388,11 +7326,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" @@ -7400,7 +7338,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -7408,19 +7346,19 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -7428,23 +7366,23 @@ msgstr "Mostra Germania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -7452,7 +7390,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -7464,7 +7402,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -7472,7 +7410,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -7481,19 +7419,19 @@ msgstr "Mostra PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -7502,31 +7440,31 @@ msgstr "Mostra Spagna" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -7534,7 +7472,7 @@ msgstr "Mostra Mondo" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostra in &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Mostra nel codice" @@ -7612,7 +7550,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Database delle Signature" @@ -7650,7 +7588,7 @@ msgstr "Salta" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Salta Main Menu" @@ -7659,19 +7597,19 @@ msgstr "Salta Main Menu" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -7689,7 +7627,7 @@ msgstr "" "Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n" "Controlla i valori evidenziati." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordine Alfabetico" @@ -7724,7 +7662,7 @@ msgstr "Velocità" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabile (una volta all'anno)" @@ -7736,11 +7674,11 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -7815,7 +7753,7 @@ msgstr "Stereoscopia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7827,7 +7765,7 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -7890,16 +7828,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Stringa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Compara Stringa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Le stringhe possono essere confrontate solo in termini di uguaglianza." @@ -7921,9 +7859,9 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -7945,7 +7883,7 @@ msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' eliminato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "File eliminati con successo." @@ -7953,15 +7891,15 @@ msgstr "File eliminati con successo." msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "File di salvataggio esportato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -7973,12 +7911,12 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -8011,11 +7949,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Scambia ad A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Scambia a B" @@ -8033,7 +7971,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -8069,15 +8007,15 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." @@ -8086,7 +8024,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -8099,7 +8037,7 @@ msgstr "Strumenti TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -8130,27 +8068,27 @@ msgstr "Cache Texture" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Overlay Formato Texture" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "La partizione %s non contiene un file system valido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partizione %s non sembra contenere dati validi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "La partizione %s non è firmata correttamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "La partizione %s non è correttamente allineata." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "L'hash table H3 della partizione %s non è corretta." @@ -8166,11 +8104,11 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8178,7 +8116,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -8186,15 +8124,15 @@ msgstr "La NAND è stata riparata." msgid "The address is invalid" msgstr "L'indirizzo non è valido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "La partizione del canale è assente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "La partizione dati è assente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8237,7 +8175,7 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8267,6 +8205,14 @@ msgstr "Il PID inserito non è valido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8289,11 +8235,11 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -8301,16 +8247,16 @@ msgstr "" "Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la " "dimensione stessa dell'immagine" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "L'ID del gioco è %s ma dovrebbe essere %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "L'ID del gioco non è consistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." @@ -8348,7 +8294,7 @@ msgstr "" "Il codice host è troppo lungo.\n" "Controlla di avere il codice corretto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "La partizione di installazione è assente" @@ -8362,7 +8308,7 @@ msgstr "Il profilo '%1' non esiste" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8378,7 +8324,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Lo stesso file non può essere usato in entrambi gli slot." @@ -8416,17 +8362,18 @@ msgstr "" "Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" +"L'indice della chiave condivisa specificata è %u ma dovrebbe essere %u." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione." @@ -8438,16 +8385,16 @@ msgstr "" "L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per " "evitare versioni di sistema inconsistenti." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "La partizione di aggiornamento è assente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" "La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita." @@ -8456,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Il valore non è valido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." @@ -8486,7 +8433,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8499,17 +8446,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" -"Questo file WAD non è stato firmato da Nintendo. Proseguire con " -"l'importazione?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -8525,17 +8466,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine " "disco retail." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8547,7 +8488,7 @@ msgstr "" "registrazioni degli input ad altre persone con dump corretti è probabile che " "si verifichino desincronizzazioni." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8558,7 +8499,7 @@ msgstr "" "potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe " "corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8567,7 +8508,7 @@ msgstr "" "programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un " "unico file." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8579,7 +8520,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8622,20 +8563,20 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Questo titolo non è correttamente firmato." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida." @@ -8724,8 +8665,8 @@ msgstr "Inclina" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -8768,7 +8709,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" @@ -8798,7 +8739,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Pausa" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva Scheda SD" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8833,22 +8774,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sopra-e-Sotto" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Beccheggio Totale" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Imbardata Totale" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Rotazione totale sull'asse orizzontale" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale" @@ -8869,8 +8810,8 @@ msgstr "Tocco" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Errore Traversal" @@ -8878,7 +8819,7 @@ msgstr "Errore Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -8900,7 +8841,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Grilletti" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8922,7 +8863,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -9008,11 +8949,11 @@ msgstr "Impossibile scrivere su file %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -9062,7 +9003,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" @@ -9076,12 +9017,12 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Errore sconosciuto %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" @@ -9093,7 +9034,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "espulso!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -9114,7 +9055,7 @@ msgstr "Su" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -9167,7 +9108,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" @@ -9293,7 +9234,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verifica in corso" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -9302,7 +9243,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Offset Verticale" @@ -9340,37 +9281,37 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " "titolo" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " "titolo (errore %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (Modalità Esclusiva)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9430,7 +9371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -9560,7 +9501,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" @@ -9614,7 +9555,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -9704,7 +9645,7 @@ msgstr "" "(Mojave) o successivo. Per favore non riferire alcun problema che potresti " "riscontrare a meno che non accada anche con versione 10.14 o successiva." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." @@ -9768,7 +9709,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9778,7 +9719,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "disconnesso" @@ -9827,8 +9768,8 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 3c424b02b4..0fa6f8c9fd 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" "ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと" "を証明できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -79,15 +79,6 @@ msgstr "(ディスク %1)" msgid "! NOT" msgstr "! (...で無い)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"メモリーカードファイル \"%s\" は存在しません。\n" -" 容量16MBで新たに作成しますか ?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -159,7 +150,7 @@ msgstr "" "%2 メモリバイト\n" "%3 フレーム" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "空きブロック %1 ; 空きエントリ %2" @@ -190,7 +181,15 @@ msgstr "" "%2 オブジェクト\n" "現在のフレーム: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "%1 個のセッションを発見" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 個のセッションを発見" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (標準)" @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (名作トライアル)" @@ -247,34 +246,6 @@ msgstr "" "%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま" "す。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" -" 不正なカードファイルサイズです (0x%x バイト)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" -" 不正なカード容量です (0x%x バイト)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s をメモリーカードファイルとして読み込めませんでした\n" -"このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ" -"ト)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -303,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -311,8 +282,8 @@ msgstr "Dolphinについて(&A)" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Add Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "コードを追加...(&A)" @@ -324,43 +295,47 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "開く...(&B)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -368,11 +343,11 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -380,7 +355,7 @@ msgstr "コントローラ設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "&Copy address" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" @@ -390,9 +365,9 @@ msgstr "削除(&D)" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Delete Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "コードを編集...(&E)" @@ -400,7 +375,7 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" @@ -408,15 +383,15 @@ msgstr "ディスクの取り出し(&E)" msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "エクスポート(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -424,27 +399,27 @@ msgstr "&Font..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" @@ -452,7 +427,7 @@ msgstr "インポート...(&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -460,35 +435,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" @@ -504,11 +479,11 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -516,8 +491,8 @@ msgstr "&Registers" msgid "&Remove" msgstr "削除(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "コードを削除(&R)" @@ -529,15 +504,15 @@ msgstr "&Rename symbol" msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" @@ -549,21 +524,21 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" @@ -571,11 +546,11 @@ msgstr "公式Webサイト(&W)" msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -604,7 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -612,7 +587,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16 ビット" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit 整数" @@ -640,7 +615,7 @@ msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" msgid "32-bit" msgstr "32 ビット" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit 整数" @@ -689,7 +664,7 @@ msgstr "7x Native (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8 ビット" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-bit 整数" @@ -701,8 +676,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "なし" @@ -719,12 +694,12 @@ msgstr "" "

Dolphinの最新版が公開されています!

Dolphin %1 がダウンロード可能で" "す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?

更新履歴:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -783,7 +758,7 @@ msgstr "" "\n" "現在のところ、ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは実験段階です。\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "アクションリプレイコード" @@ -940,7 +915,7 @@ msgstr "Add a Memory Breakpoint" msgid "Add to &watch" msgstr "Add to &watch" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "ウォッチウィンドウに追加" @@ -957,7 +932,7 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1011,7 +986,7 @@ msgstr "" "あくまでも自己責任での使用を前提とし、 デフォルト以外の値で発生したバグについ" "ては 報告しないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "アドバンスコネクタ" @@ -1022,7 +997,7 @@ msgstr "アドバンスコネクタ" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" @@ -1030,6 +1005,10 @@ msgstr "高度な設定" msgid "Africa" msgstr "アフリカ" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1063,6 +1042,10 @@ msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました msgid "All players' saves synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "利用統計レポートを許可" @@ -1144,15 +1127,15 @@ msgstr "アンチエイリアス:" msgid "Any Region" msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appl&y Signature File..." @@ -1174,7 +1157,7 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Apply signature file" @@ -1251,7 +1234,7 @@ msgstr "自動" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定" @@ -1271,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "未操作時に隠す" @@ -1335,8 +1318,8 @@ msgstr "Bad value provided." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1356,7 +1339,7 @@ msgstr "バー" msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1368,7 +1351,7 @@ msgstr "バスドラム" msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "ベータ版 (ひと月に一度)" @@ -1376,7 +1359,7 @@ msgstr "ベータ版 (ひと月に一度)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" @@ -1402,7 +1385,7 @@ msgstr "" "ドされました。\n" "パススルーの機能は使えません。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1411,15 +1394,15 @@ msgstr "" "せん。\n" "起動は中止されます。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1427,14 +1410,6 @@ msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Both directory block checksums are invalid" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -1461,15 +1436,15 @@ msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "ブロードバンドアダプタ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "ブロードバンドアダプタMACアドレス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" @@ -1477,12 +1452,12 @@ msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" @@ -1516,7 +1491,7 @@ msgstr "ボタン" msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&reate Signature File..." @@ -1524,7 +1499,7 @@ msgstr "C&reate Signature File..." msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1590,8 +1565,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" @@ -1617,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPLが見つかりません" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1627,17 +1602,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"このファイルはメモリーカードとして使用できません\n" -"%1\n" -"\n" -"不正なメモリーカードデータです" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1652,7 +1616,7 @@ msgstr "センタリングとキャリブレーション" msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -1660,7 +1624,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" @@ -1681,11 +1645,11 @@ msgstr "チャット欄" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "チートコードエディタ" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "コードサーチ" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" @@ -1716,15 +1680,15 @@ msgstr "チェックサム" msgid "China" msgstr "中国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -1748,11 +1712,11 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "コピーして編集...(&E)" @@ -1760,7 +1724,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -1772,15 +1736,15 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1849,7 +1813,7 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1862,7 +1826,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1913,7 +1877,7 @@ msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いま msgid "Connection Type:" msgstr "接続方式:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -2024,11 +1988,11 @@ msgstr "Copy &function" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Copy Address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" @@ -2037,15 +2001,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Aへコピー" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Bへコピー" @@ -2159,10 +2123,18 @@ msgstr "" "メモリーカードファイルをデフォルトの場所から移動した場合は、本体設定よりその" "場所を再指定してください" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "発売国" @@ -2184,7 +2156,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "制作者: " @@ -2278,12 +2250,16 @@ msgstr "データ転送" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" @@ -2305,7 +2281,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2410,12 +2386,12 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "説明" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "説明" @@ -2428,7 +2404,7 @@ msgstr "検出" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministic dual core: " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "開発者向け (起動する度に確認)" @@ -2441,7 +2417,7 @@ msgstr "デバイス" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "デバイス PID (例:0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" @@ -2496,7 +2472,7 @@ msgstr "エミュレーション速度 無効化" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -2575,19 +2551,19 @@ msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "%1 個の保存ファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "選択したセーブファイルを削除しますか?" @@ -2600,7 +2576,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2609,14 +2585,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -2640,17 +2616,17 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。 msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2658,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "チートは現在、無効化されています" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "自動更新しない" @@ -2667,7 +2643,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2679,11 +2655,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "下" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Webからコードを入手" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" @@ -2718,8 +2694,8 @@ msgstr "ドラムコントローラ" msgid "Dual Core" msgstr "デュアルコア動作" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" @@ -2739,7 +2715,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -2747,7 +2723,7 @@ msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -2845,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -2909,7 +2885,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" msgid "Empty" msgstr "空き" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" @@ -2934,7 +2910,7 @@ msgstr "Enable API Validation Layers" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "タイムストレッチを有効にする (Audio Stretching)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" @@ -2946,7 +2922,7 @@ msgstr "Custom RTC を使用する" msgid "Enable Dual Core" msgstr "デュアルコア動作を行う" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" @@ -2978,7 +2954,7 @@ msgstr "スクリーンセーバーを有効化" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "統計レポートの収集に協力する" @@ -3133,7 +3109,7 @@ msgstr "画質向上の設定" msgid "Enter USB device ID" msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力" @@ -3141,11 +3117,11 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力" msgid "Enter password" msgstr "ここにパスワードを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "に一致する" @@ -3170,35 +3146,36 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3221,11 +3198,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" @@ -3242,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "次のファイルを書き込み中にエラーが発生しました:%s" @@ -3272,12 +3249,12 @@ msgstr "" "エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。" "ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3300,7 +3277,7 @@ msgstr "Dolphinを終了" msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "すべてエクスポート(&A)" @@ -3312,12 +3289,12 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "セーブファイルをエクスポート" @@ -3329,7 +3306,7 @@ msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" @@ -3381,27 +3358,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "このフォルダを抽出" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "ファイルのコピーに失敗しました" @@ -3414,7 +3397,7 @@ msgstr "Failed to create D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" @@ -3423,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" @@ -3444,7 +3427,7 @@ msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -3471,11 +3454,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "セーブファイルのインポートに失敗しました" @@ -3496,11 +3479,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3517,7 +3500,7 @@ msgstr "" "%sを読み込めませんでした。Windows 7を使用している場合は、KB4019990 アップデー" "トパッケージをインストールしてみてください" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -3529,7 +3512,7 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -3537,12 +3520,12 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s" @@ -3556,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください" @@ -3569,7 +3552,7 @@ msgstr "" "外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" "INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" @@ -3596,62 +3579,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Failed to read %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Failed to read unique ID from disc image" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "ファイルの削除に失敗しました" @@ -3659,13 +3591,13 @@ msgstr "ファイルの削除に失敗しました" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" @@ -3675,19 +3607,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -3699,11 +3631,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" @@ -3724,7 +3656,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -3755,12 +3687,12 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3768,23 +3700,14 @@ msgstr "ファイルサイズ" msgid "File contained no codes." msgstr "コードを含まないファイルです" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"このファイルの拡張子は \"%s\" です\n" -"有効な拡張子は .raw/.gcp です" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "圧縮されていないファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "ファイルの書込に失敗" @@ -3805,6 +3728,14 @@ msgstr "" "M3Uファイル\"%s\" 内に指定された次のファイルが見つかりませんでした\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "構造" @@ -3854,11 +3785,11 @@ msgstr "" "更新の最終処理中...\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "ブロック開始位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "チェックサムを修正" @@ -3871,7 +3802,7 @@ msgstr "Flags" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3940,14 +3871,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Shift JIS (日本用) コードでフォーマットしますか?\n" -"「いいえ」ならWindows-1252 (海外用) コードでフォーマットされます" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3990,7 +3913,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -4094,12 +4017,12 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Function signature file (*.dsy)" @@ -4111,7 +4034,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GCポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI フォルダ" @@ -4150,7 +4073,7 @@ msgstr "GPU Texture Decoding" msgid "Game" msgstr "タイトル" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" @@ -4163,7 +4086,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -4180,7 +4103,7 @@ msgstr "状態" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" @@ -4227,12 +4150,12 @@ msgstr "ゲームキューブ キーボード" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" @@ -4244,7 +4167,7 @@ msgstr "ゲームキューブ マイク スロット %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" @@ -4264,19 +4187,19 @@ msgstr "一般" msgid "General and Options" msgstr "一般設定" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "アクションリプレイコードを生成" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "新しい統計IDを作成する" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "検索から生成(アドレス %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -4338,7 +4261,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -4356,15 +4279,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Header checksum failed" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4412,11 +4331,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host Input Authority が無効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Input Authority が有効になりました" @@ -4469,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IPアドレス:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -4486,7 +4405,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの感度" msgid "ISO Details" msgstr "ゲームの詳細" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -4497,7 +4416,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "IDの作成" @@ -4598,15 +4517,15 @@ msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "インポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4652,14 +4571,14 @@ msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "情報" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -4706,7 +4625,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -4728,8 +4647,8 @@ msgstr "表示" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -4759,7 +4678,7 @@ msgstr "内部解像度の変更:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4776,7 +4695,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4784,7 +4703,11 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -4831,7 +4754,7 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4839,7 +4762,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4847,47 +4770,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4895,7 +4818,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -5011,11 +4934,11 @@ msgstr "" "中クリックで消去\n" "右クリックで詳細設定に入ります" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "次の値以下" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "次の値より小さい" @@ -5027,11 +4950,11 @@ msgstr "ライセンス" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -5042,11 +4965,11 @@ msgstr "リスト表示" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -5054,7 +4977,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -5148,15 +5071,15 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" @@ -5164,7 +5087,7 @@ msgstr "次のスロットからロード" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -5172,12 +5095,12 @@ msgstr "Wiiメニューを起動 %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -5185,7 +5108,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -5217,7 +5140,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5247,7 +5170,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." @@ -5267,8 +5190,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" @@ -5278,7 +5201,7 @@ msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -5314,11 +5237,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置" msgid "Match Found" msgstr "Match Found" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "最大バッファサイズ:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5346,11 +5269,11 @@ msgstr "Memory" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -5371,8 +5294,8 @@ msgstr "" "%s\n" "この場所に古いファイルをコピーしますか?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memory Not Ready" @@ -5380,10 +5303,6 @@ msgstr "Memory Not Ready" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Memory breakpoint options" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "メモリカードのファイルサイズが、ヘッダのサイズに一致していません" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5399,7 +5318,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5420,7 +5339,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "マイク" @@ -5432,6 +5351,14 @@ msgstr "その他" msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5459,11 +5386,11 @@ msgstr "Monoscopic Shadows" msgid "Monospaced Font" msgstr "等幅フォント" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "次の値以上" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "次の値より大きい" @@ -5487,10 +5414,10 @@ msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明 msgid "Movie" msgstr "記録" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -5500,11 +5427,11 @@ msgstr "" "情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5516,7 +5443,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -5533,7 +5460,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5545,8 +5472,8 @@ msgstr "名前" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" @@ -5566,11 +5493,11 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" @@ -5590,7 +5517,7 @@ msgstr "New" msgid "New Breakpoint" msgstr "New Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "新しい検索" @@ -5598,7 +5525,7 @@ msgstr "新しい検索" msgid "New Tag..." msgstr "新しいタグ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "新しいIDが作成されました。" @@ -5646,7 +5573,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコン:次のプロファイル" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコン:次のプロファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "次を検索" @@ -5663,7 +5590,7 @@ msgstr "いいえ" msgid "No Adapter Detected" msgstr "タップは未接続です" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" @@ -5688,7 +5615,7 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "読み込み/記録ファイルなし" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -5697,11 +5624,11 @@ msgstr "問題は見つかりませんでした" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "問題は見つかりませんでした" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5724,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5761,7 +5688,7 @@ msgstr "未定義" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "次の値に一致しない" @@ -5821,7 +5748,7 @@ msgstr "オブジェクトの範囲" msgid "Oceania" msgstr "オセアニア" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "8進" @@ -5838,11 +5765,11 @@ msgstr "オフセット値:" msgid "On" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5850,7 +5777,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5944,15 +5871,11 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Override Language on NTSC Games" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6027,7 +5950,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -6067,7 +5990,7 @@ msgstr "Physical" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -6076,7 +5999,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -6120,7 +6043,7 @@ msgstr "ポート %1" msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6232,21 +6155,21 @@ msgstr "すべて" msgid "Problem" msgstr "問題点" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" "影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" "影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6272,25 +6195,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -6310,7 +6233,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R (アナログ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6422,7 +6345,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【なし】のままにしておいてください。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6443,7 +6366,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -6456,10 +6379,14 @@ msgstr "地域" msgid "Registers" msgstr "Registers" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "相対的な操作" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "また今度" @@ -6475,11 +6402,11 @@ msgstr "削除" msgid "Remove Tag..." msgstr "タグの削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6524,18 +6451,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "参加要請" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "初期化" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "中継サーバーをリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "中継サーバーを次にリセットしました:%1:%2" @@ -6666,7 +6593,7 @@ msgstr "SDカード" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "シリアルポート1" @@ -6675,11 +6602,11 @@ msgstr "シリアルポート1" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -6697,7 +6624,7 @@ msgstr "保存" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6709,9 +6636,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "次の場所へ保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6764,23 +6691,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -6796,11 +6723,11 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6810,11 +6737,11 @@ msgstr "" "在のセーブデータのバックアップを行って下さい。\n" "セーブデータの上書きを続行しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -6822,7 +6749,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -6861,7 +6788,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -6878,7 +6805,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索" msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -6886,7 +6813,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -6915,7 +6842,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -6923,7 +6850,7 @@ msgstr "エクスポート先フォルダを選択" msgid "Select Last State" msgstr "ステートスロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -6931,7 +6858,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -7003,21 +6930,21 @@ msgstr "SDカードファイルを選択" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -7168,7 +7095,7 @@ msgstr "送信" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -7185,11 +7112,11 @@ msgstr "Set PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "スロットAに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "スロットBに読み込むメモリーカードファイルを選択" @@ -7249,7 +7176,7 @@ msgstr "シェーダコンパイルの設定" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "シェイク" @@ -7259,11 +7186,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -7271,11 +7198,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" @@ -7283,7 +7210,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7291,19 +7218,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -7311,23 +7238,23 @@ msgstr "ドイツ" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -7335,7 +7262,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -7347,7 +7274,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -7355,7 +7282,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" @@ -7364,19 +7291,19 @@ msgstr "PAL規格" msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -7385,31 +7312,31 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -7417,7 +7344,7 @@ msgstr "地域なし" msgid "Show in &memory" msgstr "Show in &memory" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Show in code" @@ -7492,7 +7419,7 @@ msgstr "横持ち 切替" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -7530,7 +7457,7 @@ msgstr "Skip" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "メインメニューをスキップ" @@ -7539,19 +7466,19 @@ msgstr "メインメニューをスキップ" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "スロットB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "スロットB" @@ -7569,7 +7496,7 @@ msgstr "" "いくつかの値は不正です。\n" "強調された値を修正してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7604,7 +7531,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "安定版 (年に一度のみ)" @@ -7616,11 +7543,11 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -7695,7 +7622,7 @@ msgstr "立体視" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7707,7 +7634,7 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7770,16 +7697,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7801,9 +7728,9 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -7829,7 +7756,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr " '%1' の削除に成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "選択されたファイルの削除に成功しました" @@ -7837,15 +7764,15 @@ msgstr "選択されたファイルの削除に成功しました" msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "次のセーブファイルのエクスポートに成功しました %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -7857,12 +7784,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "セーブファイルのインポートに成功しました" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" @@ -7894,11 +7821,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "動き" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "スロットAを操作" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "スロットBを操作" @@ -7916,7 +7843,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -7952,15 +7879,15 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "セーブデータの同期中..." @@ -7969,7 +7896,7 @@ msgstr "セーブデータの同期中..." msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -7982,7 +7909,7 @@ msgstr "TAS関係" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -8013,27 +7940,27 @@ msgstr "Texture Cache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -8049,11 +7976,11 @@ msgstr "このIPLファイルは良好なダンプではないようです (CRC3 #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8061,7 +7988,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -8069,15 +7996,15 @@ msgstr "NANDの修復に成功しました" msgid "The address is invalid" msgstr "無効なアドレスです" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8114,7 +8041,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8144,6 +8071,14 @@ msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8165,26 +8100,26 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "ファイル %s は既に開かれているため、ファイルヘッダーは書き込まれません。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -8217,7 +8152,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8231,7 +8166,7 @@ msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同一ではありません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8243,7 +8178,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "同じファイルを両方のスロットで使うことはできません" @@ -8280,7 +8215,7 @@ msgstr "" "本当に使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -8290,7 +8225,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8300,15 +8235,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8316,7 +8251,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "無効な値です" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8343,7 +8278,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8353,16 +8288,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" -"このWADファイルは任天堂のライセンスを受けていません。続けてもよろしいですか?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -8379,15 +8309,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8395,7 +8325,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8403,13 +8333,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8419,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8456,20 +8386,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8546,8 +8476,8 @@ msgstr "傾き" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -8590,7 +8520,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Toggle Breakpoint" @@ -8655,22 +8585,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top-and-Bottom" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8691,8 +8621,8 @@ msgstr "タッチボード" msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8700,7 +8630,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -8719,7 +8649,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "トリガー" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8741,7 +8671,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8822,11 +8752,11 @@ msgstr "1%s に書き込むことができません" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -8874,7 +8804,7 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" @@ -8888,12 +8818,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unknown error %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" @@ -8903,7 +8833,7 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" @@ -8924,7 +8854,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -8977,7 +8907,7 @@ msgstr "直立状態 切替" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "統計レポートの設定" @@ -9098,7 +9028,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "整合性チェック中..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -9107,7 +9037,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -9145,29 +9075,29 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD installation failed: Could not import content %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -9220,7 +9150,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9320,7 +9250,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wiiメニュー" @@ -9374,7 +9304,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -9460,7 +9390,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "最新バージョンを使用しているようです" @@ -9522,7 +9452,7 @@ msgid "auto" msgstr "自動 (auto)" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9532,7 +9462,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll could not be loaded." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9581,8 +9511,8 @@ msgstr "" "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 5b2ff6a4b3..a31fb9ee58 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 " "없는 문제들이 있을 수도 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 " "검증할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -74,13 +74,6 @@ msgstr " (디스크 %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "\"%s\" 가 존재하지 않습니다. 16MB 메모리카드를 생성하시겠습니까?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -152,7 +145,7 @@ msgstr "" "%2 메모리 바이트\n" "%3 프레임" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 빈 블록; %2 빈 디렉토리 목록" @@ -183,7 +176,15 @@ msgstr "" "%2 오브젝트(들)\n" "현재 프레임: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "%1 세션이 발견되었습니다" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (보통 속도)" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "%i / %i 블록. 압축 비율 %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (명작)" @@ -239,33 +240,6 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" -" 카드 파일 크기가 유효하지 않습니다. (0x%x 바이트)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" -" 카드 크기가 유효하지 않습니다. (0x%x 바이트)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" -"파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -294,7 +268,7 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -302,8 +276,8 @@ msgstr "돌핀 정보(&A)" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" @@ -315,43 +289,47 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "찾아보기... (&B)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -359,11 +337,11 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -371,7 +349,7 @@ msgstr "컨트롤러 설정(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "주소 복사 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "삭제 (&)" @@ -381,9 +359,9 @@ msgstr "삭제 (&)" msgid "&Delete Watch" msgstr "관찰 삭제 (&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "코드 수정... (&E)" @@ -391,7 +369,7 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" @@ -399,15 +377,15 @@ msgstr "디스크 꺼내기(&E)" msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" @@ -415,27 +393,27 @@ msgstr "폰트 (&F)" msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" @@ -443,7 +421,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -451,35 +429,35 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" @@ -495,11 +473,11 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -507,8 +485,8 @@ msgstr "레지스터 (&R)" msgid "&Remove" msgstr "제거 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "코드 제거 (&R)" @@ -520,15 +498,15 @@ msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" @@ -540,21 +518,21 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -562,11 +540,11 @@ msgstr "웹사이트(&W)" msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -595,7 +573,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -603,7 +581,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-비트" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-비트 정수" @@ -631,7 +609,7 @@ msgstr "2x 원본 (1280x1056) 720p용" msgid "32-bit" msgstr "32-비트" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-비트 정수" @@ -680,7 +658,7 @@ msgstr "7x 원본 (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-비트" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-비트 정수" @@ -692,8 +670,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<없음>" @@ -711,12 +689,12 @@ msgstr "" "신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?

릴리즈 노트:" "

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -777,7 +755,7 @@ msgstr "" "니다.\n" "스스로 위험을 감수하고 사용하세요.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR 코드" @@ -933,7 +911,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가" msgid "Add to &watch" msgstr "관찰에 추가 (&w)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "관찰에 추가" @@ -950,7 +928,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1002,7 +980,7 @@ msgstr "" "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하" "지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "고급 게임 포트" @@ -1013,7 +991,7 @@ msgstr "고급 게임 포트" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" @@ -1021,6 +999,10 @@ msgstr "고급 설정" msgid "Africa" msgstr "아프리카" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1054,6 +1036,10 @@ msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 허용" @@ -1134,15 +1120,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1164,7 +1150,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1241,7 +1227,7 @@ msgstr "자동" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "설정 자동 업데이트" @@ -1261,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "창 크기 자동 조정" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" @@ -1325,8 +1311,8 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1346,7 +1332,7 @@ msgstr "바" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -1358,15 +1344,15 @@ msgstr "베이스" msgid "Battery" msgstr "배터리" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "베타 (한 달에 한 번)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:99 msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" +msgstr "비트레이트 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "블록들" @@ -1391,7 +1377,7 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1399,15 +1385,15 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없" "습니다. 취소됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1415,14 +1401,6 @@ msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "블록 할당 테이블 블록 체크섬들 둘 다 부적합합니다" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "방향 블록 체크섬들 둘 다 부적합합니다" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -1449,15 +1427,15 @@ msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다. msgid "Breakpoints" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "광대역 어댑터" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1465,12 +1443,12 @@ msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" @@ -1504,7 +1482,7 @@ msgstr "버튼" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -1512,7 +1490,7 @@ msgstr "서명 파일 생성... (&C)" msgid "CP register " msgstr "CP 레지스터" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진" @@ -1580,8 +1558,8 @@ msgstr "콜스텍" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" @@ -1606,7 +1584,7 @@ msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1618,16 +1596,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"파일은 메모리 카드로 사용할 수 없습니다.\n" -"%1\n" -"은 올바른 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다." - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1642,7 +1610,7 @@ msgstr "중앙과 측정" msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -1650,7 +1618,7 @@ msgstr "디스크 변경...(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" @@ -1671,11 +1639,11 @@ msgstr "대화" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "치트 코드 에디터" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "치트 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" @@ -1707,15 +1675,15 @@ msgstr "체크섬" msgid "China" msgstr "중국" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -1739,11 +1707,11 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" @@ -1751,7 +1719,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -1763,15 +1731,15 @@ msgstr "코드" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "주석" @@ -1841,7 +1809,7 @@ msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -1854,7 +1822,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1905,7 +1873,7 @@ msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠 msgid "Connection Type:" msgstr "연결 종류:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "내용 %08x 는 오류입니다." @@ -2023,11 +1991,11 @@ msgstr "함수 복사 (&f)" msgid "Copy &hex" msgstr "헥스 복사 (&h)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "주소 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "헥스 복사" @@ -2036,15 +2004,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "A로 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "B로 복사" @@ -2156,10 +2124,18 @@ msgstr "" "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "국가:" @@ -2183,7 +2159,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "만든이:" @@ -2277,12 +2253,16 @@ msgstr "데이터 전송" msgid "Data Type" msgstr "데이터 타입" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일(*.sav)" @@ -2304,7 +2284,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "디버깅" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "10 진수" @@ -2416,12 +2396,12 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "설명" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "설명:" @@ -2434,7 +2414,7 @@ msgstr "감지" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "결정론적 듀얼 코어:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "개발 (하루에 여러 번)" @@ -2447,7 +2427,7 @@ msgstr "장치" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "장치 PID (예, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "장치 설정" @@ -2481,6 +2461,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11 렌더러는 당신의 시스템 환경에서 지원하지 않는 특성 지원을 요구합" +"니다. 이것은 대체로 아마 당신이 윈도우7을 사용하고 있기 때문입니다. 당신은 " +"이 백엔드를 여전히 사용할지도 모릅니다, 하지만 그래픽적 인공물을 접할지도 모" +"릅니다.\n" +"\n" +"정말 Direct3D 11로 전환하고 싶습니까? 잘 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2502,7 +2488,7 @@ msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -2589,19 +2575,19 @@ msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?" @@ -2614,7 +2600,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -2623,14 +2609,14 @@ msgstr "돌핀" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -2654,11 +2640,11 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2666,7 +2652,7 @@ msgstr "" "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증" "할 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다." @@ -2674,7 +2660,7 @@ msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습 msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "업데이트 안함" @@ -2683,7 +2669,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "더블" @@ -2695,11 +2681,11 @@ msgstr "더블" msgid "Down" msgstr "아래쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "코드 다운로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드" @@ -2734,8 +2720,8 @@ msgstr "드럼 키트" msgid "Dual Core" msgstr "듀얼 코어" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "더미" @@ -2755,7 +2741,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -2763,7 +2749,7 @@ msgstr "오디오 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -2810,7 +2796,7 @@ msgstr "텍스처 덤프" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 msgid "Dump at Internal Resolution" -msgstr "" +msgstr "내부 해상도에서 덤프" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165 msgid "" @@ -2858,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -2925,7 +2911,7 @@ msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" msgid "Empty" msgstr "비어있음" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" @@ -2950,7 +2936,7 @@ msgstr "API 검증 레이어 활성화" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "오디오 늘림 활성" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성화" @@ -2962,7 +2948,7 @@ msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성화 (속도 상승)" @@ -2994,7 +2980,7 @@ msgstr "화면 보호기 활성화" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 활성화" @@ -3159,7 +3145,7 @@ msgstr "향상" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" @@ -3167,11 +3153,11 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" msgid "Enter password" msgstr "패스워드 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "같은" @@ -3196,35 +3182,36 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3247,11 +3234,11 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." @@ -3268,7 +3255,7 @@ msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "파일 쓰기 에러: %s" @@ -3298,15 +3285,15 @@ msgstr "" "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 " "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." -msgstr "%s 파티션에 %zu 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." +msgstr "%zu 블락들(%s 파티션)에서 에러들이 발견되었습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." -msgstr "%s 파터션에 사용되지 않은 %zu 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." +msgstr "사용되지 않은 %zu 블락들(%s 파티션)에서 에러들이 발견되었습니다." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63 @@ -3326,7 +3313,7 @@ msgstr "나가기" msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "모두 내보내기... (&A)" @@ -3338,12 +3325,12 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" @@ -3355,7 +3342,7 @@ msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" @@ -3407,27 +3394,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "디렉토리 압축 풀기..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "파일 복사에 실패했습니다" @@ -3440,7 +3433,7 @@ msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3448,7 +3441,7 @@ msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s" @@ -3469,7 +3462,7 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -3496,11 +3489,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." @@ -3521,11 +3514,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3542,7 +3535,7 @@ msgstr "" "%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설" "치해보세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" @@ -3554,7 +3547,7 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." @@ -3562,12 +3555,12 @@ msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s" @@ -3581,7 +3574,7 @@ msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3594,7 +3587,7 @@ msgstr "" "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -3621,62 +3614,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"1번째 블록 할당 테이블 블록을 올바르게 읽을 수 없습니다\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"1번째 디렉토리 블록 올바르게 읽을 수 없습니다\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"2번째 블록 할당 테이블 블록을 올바르게 읽을 수 없습니다\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"2번째 디렉토리 블록을 올바르게 읽을 수 없습니다\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"저장 데이터의 %u 블록 읽기를 실패했습니다.\n" -"메모리카드가 잘렸을지도 모릅니다.\n" -"파일 위치: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"해더를 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" @@ -3684,11 +3626,11 @@ msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3696,19 +3638,19 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -3720,11 +3662,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -3745,7 +3687,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -3776,12 +3718,12 @@ msgstr "파일 정보" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -3789,23 +3731,14 @@ msgstr "파일 크기" msgid "File contained no codes." msgstr "파일에 코드가 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"파일의 확장자는 \"%s\" 입니다.\n" -"적합한 확장자는 (.raw/.gcp) 입니다." - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "파일이 압축되지 않었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "파일을 쓰지 못했습니다." @@ -3826,6 +3759,14 @@ msgstr "" "M3U 파일 \"%s\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" @@ -3875,11 +3816,11 @@ msgstr "" "업데이트를 완료중입니다...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "첫번째 블록" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "체크섬을 고치기" @@ -3892,7 +3833,7 @@ msgstr "플래그" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3964,14 +3905,6 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"포맷을 Shift JIS (일본어)로 하시겠습니까?\n" -"Windows-1252 (서양)을 선택하지 않습니다" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4008,13 +3941,13 @@ msgstr "프레임 진행 속도 리셋" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 msgid "Frame Dumping" -msgstr "" +msgstr "프레임 덤핑" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -4118,12 +4051,12 @@ msgstr "함수 호출자" msgid "Function calls" msgstr "함수 호출" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "함수 서명 파일 (*.dsy)" @@ -4135,7 +4068,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 폴더" @@ -4174,7 +4107,7 @@ msgstr "GPU 텍스처 디코딩" msgid "Game" msgstr "게임" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" @@ -4187,7 +4120,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -4204,7 +4137,7 @@ msgstr "게임 상태" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" @@ -4250,12 +4183,12 @@ msgstr "게임큐브 키보드" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" @@ -4267,7 +4200,7 @@ msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" @@ -4287,19 +4220,19 @@ msgstr "일반" msgid "General and Options" msgstr "일반 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "액션 리플레이 코드 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "새로운 통계 식별자 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -4362,7 +4295,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -4380,15 +4313,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "핵" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "헤더 체크섬 실패" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "헥스" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4440,11 +4369,11 @@ msgstr "" "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 " "연결상에서." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" @@ -4497,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP 주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" @@ -4514,7 +4443,7 @@ msgstr "IR 감도:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 세부사항" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -4529,7 +4458,7 @@ msgstr "" "\n" "타이밍-민감한 컨트롤을 지진 턴-기반 게임에 알맞음, 골프 같은." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "식별자 생성" @@ -4630,15 +4559,15 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "가져오기 실패" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4659,6 +4588,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"내장 프레임 버퍼 (EFB) 의 내용들과 상태 저장에 업스케일된 EFB 복사들을 포함합" +"니다. 저장/로드 시간이 늘어나는 대신 상태 로딩시 비-업스케일된 텍스쳐/오브젝" +"트 놓침을 고칩니다.\n" +"\n" +"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4684,14 +4618,14 @@ msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "정보" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -4738,7 +4672,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -4760,8 +4694,8 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" @@ -4791,7 +4725,7 @@ msgstr "내부 해상도:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -4808,7 +4742,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -4816,7 +4750,11 @@ msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -4863,7 +4801,7 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4871,7 +4809,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (실험적)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -4879,47 +4817,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -4927,7 +4865,7 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" @@ -5043,11 +4981,11 @@ msgstr "" "중-클릭 지우기.\n" "우-클릭 더 많은 옵션들." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "적거나 같은" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "보다 적은" @@ -5059,11 +4997,11 @@ msgstr "라이슨스" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -5074,11 +5012,11 @@ msgstr "목록 보기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -5086,7 +5024,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -5180,15 +5118,15 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" @@ -5196,7 +5134,7 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii 저장 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -5204,12 +5142,12 @@ msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" @@ -5217,7 +5155,7 @@ msgstr "맵 파일 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -5248,7 +5186,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -5278,7 +5216,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." @@ -5298,8 +5236,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" @@ -5309,7 +5247,7 @@ msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -5347,11 +5285,11 @@ msgstr "매핑" msgid "Match Found" msgstr "일치 발견" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "최대 버퍼:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" @@ -5377,11 +5315,11 @@ msgstr "메모리" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -5402,8 +5340,8 @@ msgstr "" "%s로\n" "오래된 파일을 이 새로운 위치로 복사하고 싶습니까?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "메모리가 준비 안됨" @@ -5411,10 +5349,6 @@ msgstr "메모리가 준비 안됨" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "메모리 중단점 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "메모리 카드 파일 크기가 헤더 크기와 불일치합니다" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5430,7 +5364,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5448,7 +5382,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -5460,6 +5394,14 @@ msgstr "기타" msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5487,11 +5429,11 @@ msgstr "모노스코픽 그림자" msgid "Monospaced Font" msgstr "단일띄어쓰기 폰트" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "크거나 같은" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "보다 많은" @@ -5515,10 +5457,10 @@ msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동 msgid "Movie" msgstr "무비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -5526,11 +5468,11 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 일치하지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5542,7 +5484,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D 비전" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -5559,7 +5501,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5571,8 +5513,8 @@ msgstr "이름:" msgid "Native (640x528)" msgstr "원본 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "원본 GCI 파일 (*.gci)" @@ -5592,11 +5534,11 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." @@ -5616,7 +5558,7 @@ msgstr "새로운" msgid "New Breakpoint" msgstr "새로운 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" @@ -5624,7 +5566,7 @@ msgstr "새로운 찾기" msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." @@ -5672,7 +5614,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 프로파일" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "다음 찾기" @@ -5689,7 +5631,7 @@ msgstr "아니요" msgid "No Adapter Detected" msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" @@ -5714,7 +5656,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -5723,11 +5665,11 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "M3U 파일 \"%s\" 에 경로가 없습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5750,7 +5692,7 @@ msgstr "로드된 녹화가 없습니다." msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "입력된 찾기 값이 없습니다." @@ -5787,7 +5729,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "같지 않은" @@ -5847,7 +5789,7 @@ msgstr "오브젝트 범위" msgid "Oceania" msgstr "오시애니아" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "8진수" @@ -5864,11 +5806,11 @@ msgstr "오프셋:" msgid "On" msgstr "켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5876,7 +5818,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5970,15 +5912,11 @@ msgstr "다른 게임..." msgid "Overlay Information" msgstr "오버레이 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6053,7 +5991,7 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -6093,7 +6031,7 @@ msgstr "피지컬" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -6102,7 +6040,7 @@ msgid "Ping" msgstr "핑" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -6146,7 +6084,7 @@ msgstr "포트 %1" msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" @@ -6260,7 +6198,7 @@ msgstr "사설과 공공" msgid "Problem" msgstr "문제" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6268,7 +6206,7 @@ msgstr "" "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성" "이 높습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6276,7 +6214,7 @@ msgstr "" "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습" "니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6302,25 +6240,25 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -6340,7 +6278,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" @@ -6453,7 +6391,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6474,7 +6412,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -6487,10 +6425,14 @@ msgstr "지역:" msgid "Registers" msgstr "레지스터" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "연관 입력" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "나중에 다시 알려주기" @@ -6506,11 +6448,11 @@ msgstr "제거" msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "삭제 실패했음" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "관찰에서 제거" @@ -6555,18 +6497,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "당신의 파티로 참여 요청" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "횡단 서버를 리셋합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" @@ -6697,7 +6639,7 @@ msgstr "SD 카드 경로:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6706,11 +6648,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -6728,7 +6670,7 @@ msgstr "저장" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -6740,9 +6682,9 @@ msgstr "FIFO 로그 저장" msgid "Save File to" msgstr "에 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -6795,29 +6737,29 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6827,11 +6769,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드" msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6841,11 +6783,11 @@ msgstr "" "이터 백업을 고려하세요.\n" "지금 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -6853,7 +6795,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -6889,7 +6831,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -6906,7 +6848,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기" msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -6914,7 +6856,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -6943,7 +6885,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -6951,7 +6893,7 @@ msgstr "내보내기 디렉토리 선택" msgid "Select Last State" msgstr "마지막 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -6959,7 +6901,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -7031,21 +6973,21 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -7197,7 +7139,7 @@ msgstr "보내기" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -7214,11 +7156,11 @@ msgstr "PC 설정" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" @@ -7278,7 +7220,7 @@ msgstr "쉐이더 컴파일" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "흔들기" @@ -7290,11 +7232,11 @@ msgstr "" "로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 " "수 있습니다. 기본값은 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -7302,11 +7244,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" @@ -7314,7 +7256,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7322,19 +7264,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -7342,23 +7284,23 @@ msgstr "독일" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -7366,7 +7308,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -7378,7 +7320,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -7386,7 +7328,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -7395,19 +7337,19 @@ msgstr "PAL (유럽 방식)" msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -7416,31 +7358,31 @@ msgstr "스페인" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -7448,7 +7390,7 @@ msgstr "세계" msgid "Show in &memory" msgstr "메모리로 보기 (&m)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "코드로 보기" @@ -7524,7 +7466,7 @@ msgstr "옆방향 토글" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -7562,7 +7504,7 @@ msgstr "스킵" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "메인 메뉴 스킵" @@ -7571,19 +7513,19 @@ msgstr "메인 메뉴 스킵" msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "슬롯 A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "슬롯 B:" @@ -7601,10 +7543,10 @@ msgstr "" "제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n" "밝게표시된 값들을 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "알파벳순으로 정렬" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" @@ -7636,7 +7578,7 @@ msgstr "속도" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "안정적 (일년에 한 번)" @@ -7648,11 +7590,11 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -7727,7 +7669,7 @@ msgstr "입체 영상" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7739,7 +7681,7 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -7802,16 +7744,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "엄격한 설정 동기화" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "스트링" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "스트링 일치" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "스트링 값들은 등호를 사용해야만 비교할 수 있습니다." @@ -7833,9 +7775,9 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -7857,7 +7799,7 @@ msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." @@ -7865,15 +7807,15 @@ msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -7885,12 +7827,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -7923,11 +7865,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "A로 스위치" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "B로 스위치" @@ -7945,7 +7887,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -7981,15 +7923,15 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." @@ -7998,7 +7940,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -8011,7 +7953,7 @@ msgstr "TAS 도구" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -8042,27 +7984,27 @@ msgstr "텍스처 캐시" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "텍스처 포맷 오버레이" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "%s 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "%s 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "%s 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "%s 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "%s 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." @@ -8078,11 +8020,11 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8090,7 +8032,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -8098,15 +8040,15 @@ msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." msgid "The address is invalid" msgstr "주소가 부적합합니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8148,7 +8090,7 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8178,6 +8120,14 @@ msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8200,27 +8150,27 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "게임 ID 가 %s 이지만 %s 이어야합니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." @@ -8257,7 +8207,7 @@ msgstr "" "호스트 코드가 너무 깁니다.\n" "올바른 코드인지 다시 확인해 주세요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." @@ -8271,7 +8221,7 @@ msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8286,7 +8236,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "양쪽 슬롯에 같은 파일이 사용될 수 없습니다." @@ -8325,17 +8275,17 @@ msgstr "" "요." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 %u 입니다 하지만 %u 이어야 합니다." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다." @@ -8347,15 +8297,15 @@ msgstr "" "업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료" "할 것을 강력히 권장합니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." @@ -8363,7 +8313,7 @@ msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." msgid "The value is invalid" msgstr "값이 부적합합니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." @@ -8393,7 +8343,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8405,15 +8355,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "이 WAD 는 닌텐도에 의해 서명되지 않았습니다. 가져오기를 계속합니까?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -8430,15 +8376,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8449,7 +8395,7 @@ msgstr "" "들게 될 것입니다. 넷플레이를 사용하거나 입력 녹화를 다른 사람들에게 보내기를 " "할 때, 누군가 좋은 덤프를 사용하고 있다면 갈림을 겪게 될 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8461,7 +8407,7 @@ msgstr "" "들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모" "릅니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8469,7 +8415,7 @@ msgstr "" "디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디" "스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8481,7 +8427,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8522,20 +8468,20 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "이 타이틀은 올바르게 서명되어 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다." @@ -8620,8 +8566,8 @@ msgstr "기울기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -8664,7 +8610,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "종횡비 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" @@ -8694,7 +8640,7 @@ msgstr "일시정지 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "SD 카드 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8729,22 +8675,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "위 아래로" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "총 피치" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "총 요" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "피치 축에 대한 총 회전." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "요 축에 대한 총 회전." @@ -8765,8 +8711,8 @@ msgstr "터치" msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "횡단 에러" @@ -8774,7 +8720,7 @@ msgstr "횡단 에러" msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -8795,7 +8741,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "트리거" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8817,7 +8763,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "미국" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8901,11 +8847,11 @@ msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -8954,7 +8900,7 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" @@ -8968,12 +8914,12 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 " "플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "알려지지 않은 오류 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" @@ -8984,7 +8930,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" @@ -9005,7 +8951,7 @@ msgstr "위쪽" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -9058,7 +9004,7 @@ msgstr "똑바로 토글" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "사용 통계 보고 설정" @@ -9076,7 +9022,7 @@ msgstr "전체화면 사용" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" -msgstr "" +msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" @@ -9181,7 +9127,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "검증하기" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "버전" @@ -9190,7 +9136,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "수직 오프셋" @@ -9228,32 +9174,32 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 %08x 를 가져올 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (error %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (전용 모드)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9313,7 +9259,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -9438,7 +9384,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii 메뉴" @@ -9492,7 +9438,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -9581,7 +9527,7 @@ msgstr "" "다. 모든 기능이 활성화 되려면, macOS 10.14 (Mojave) 이상을 사용해야만 합니" "다. 10.14+ 에서도 발생하는 것이 아니라면 어느 이슈도 리포트하지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." @@ -9644,7 +9590,7 @@ msgid "auto" msgstr "자동" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9654,7 +9600,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "연결이 끊겼습니다" @@ -9703,8 +9649,8 @@ msgstr "" "도와 아무런 관련이 없습니다." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 643f88a8ec..dd04554818 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -63,15 +63,6 @@ msgstr "(Cakera %1)" msgid "! NOT" msgstr "! TIDAK" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" tidak wujud.\n" -"Cipta Kad Ingatan 16MB baharu?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -143,7 +134,7 @@ msgstr "" "%2 bait ingatan\n" "%3 bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Blok Bebas; %2 Masukan Dir Bebas" @@ -174,7 +165,15 @@ msgstr "" "%2 objek(s)\n" "Bingkai Semasa: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "%i dari %i blok. Nisbah mampatan %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -229,33 +228,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s gagal dimuatkan sebagai kad ingatan.\n" -"Saiz fail kad tidak sah (0x%x bait)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s gagal dimuatkan sebagai kad ingatan.\n" -"Saiz fail kad tidak sah (0x%x bait)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s gagal dimuat sebaga kad ingatan.\n" -"fail tidak cukup besar menjadi fail kad ingatan yang sah (0x%x bait)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -284,7 +256,7 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -292,8 +264,8 @@ msgstr "Perih&al" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "T&ambah Kod Baharu..." @@ -305,43 +277,47 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&But dari Sandar DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Layar..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -349,11 +325,11 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "K&od" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -361,7 +337,7 @@ msgstr "Tetapan Ka&walan" msgid "&Copy address" msgstr "&Salin alamat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "Pa&dam" @@ -371,9 +347,9 @@ msgstr "Pa&dam" msgid "&Delete Watch" msgstr "Pa&dam Pantauan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Sunting Kod..." @@ -381,7 +357,7 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -389,15 +365,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Eksport..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." @@ -405,27 +381,27 @@ msgstr "&Fon..." msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Import..." @@ -433,7 +409,7 @@ msgstr "&Import..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -441,35 +417,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" @@ -485,11 +461,11 @@ msgstr "&Main" msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -497,8 +473,8 @@ msgstr "&Daftar" msgid "&Remove" msgstr "&Buang" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "B&uang Kod" @@ -510,15 +486,15 @@ msgstr "&Nama semula simbol" msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" @@ -530,21 +506,21 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -552,11 +528,11 @@ msgstr "&Laman Sesawang" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -585,7 +561,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -593,7 +569,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -621,7 +597,7 @@ msgstr "2x Natif (1280x1056) untuk 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -670,7 +646,7 @@ msgstr "7x Natif (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -682,8 +658,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -698,12 +674,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -752,7 +728,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -910,7 +886,7 @@ msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan" msgid "Add to &watch" msgstr "Tambah untuk &dipantau" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -927,7 +903,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -974,7 +950,7 @@ msgstr "" "menyebabkan glic. Buat atas risiko sendiri. Jangan laporkan apa-apa pepijat " "yang muncul dengan kelajuan bukan-lalai." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -985,7 +961,7 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" @@ -993,6 +969,10 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1022,6 +1002,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1094,15 +1078,15 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1121,7 +1105,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1198,7 +1182,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (640x528 berbilang)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1214,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1275,8 +1259,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1296,7 +1280,7 @@ msgstr "Palang" msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Tetapan Asas" @@ -1308,7 +1292,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "Bateri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1316,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blok" @@ -1341,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1349,15 +1333,15 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth " "ditemui. Dihenti-paksa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1365,14 +1349,6 @@ msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -1399,15 +1375,15 @@ msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." msgid "Breakpoints" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Penyesuai Jalur Lebar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1415,12 +1391,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" @@ -1454,7 +1430,7 @@ msgstr "Butang" msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1462,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Daftar CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Enjin Emulasi CPU" @@ -1519,8 +1495,8 @@ msgstr "Tindanan Panggilan" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" @@ -1546,7 +1522,7 @@ msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1556,16 +1532,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Tidak dapat guna fail sebagai kad ingatan.\n" -"%1\n" -"bukan fail kad ingatan GameCube yang sah" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1580,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -1588,7 +1554,7 @@ msgstr "Ubah &Cakera..." msgid "Change Disc" msgstr "Ubah Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1609,11 +1575,11 @@ msgstr "Sembang" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Gelitar Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1645,15 +1611,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1677,11 +1643,11 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." @@ -1689,7 +1655,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -1701,15 +1667,15 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Ulasan" @@ -1779,7 +1745,7 @@ msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -1792,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1843,7 +1809,7 @@ msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" msgid "Connection Type:" msgstr "Jenis Sambungan:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1941,11 +1907,11 @@ msgstr "Salin &fungsi" msgid "Copy &hex" msgstr "Salin &heks" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1954,15 +1920,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2075,10 +2041,18 @@ msgstr "" "Adakah anda menerima mesej ini selepas mengalih direktori emulator?\n" "Jika ia, anda perlu tentukan-semula lokasi kad ingatan anda dalam pilihan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Negara:" @@ -2095,7 +2069,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Pencipta:" @@ -2186,12 +2160,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Jenis Data" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fail Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2213,7 +2191,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Menyahpepijat" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" @@ -2318,12 +2296,12 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" @@ -2336,7 +2314,7 @@ msgstr "Kesan" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dwi-teras berketentuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2349,7 +2327,7 @@ msgstr "Peranti" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Tetapan Peranti" @@ -2404,7 +2382,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2469,19 +2447,19 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?" @@ -2494,7 +2472,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2503,14 +2481,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2534,17 +2512,17 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2552,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2561,7 +2539,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Dubel" @@ -2573,11 +2551,11 @@ msgstr "Dubel" msgid "Down" msgstr "Turun" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Muat Turun Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD" @@ -2612,8 +2590,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Semu" @@ -2633,7 +2611,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -2641,7 +2619,7 @@ msgstr "Longgok Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -2721,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -2786,7 +2764,7 @@ msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" @@ -2811,7 +2789,7 @@ msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Benarkan Peregangan Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Benarkan Menipu" @@ -2823,7 +2801,7 @@ msgstr "Benarkan RTC Suai" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Benarkan Dwi-Teras" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Benarkan Dwi-Teras (lajukan)" @@ -2855,7 +2833,7 @@ msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -2988,7 +2966,7 @@ msgstr "Penambahbaikan" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Masukkan ID peranti USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2996,11 +2974,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -3025,35 +3003,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3075,11 +3054,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3096,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3126,12 +3105,12 @@ msgstr "" "Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. " "Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3154,7 +3133,7 @@ msgstr "Keluar" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Eksport Semu&a..." @@ -3166,12 +3145,12 @@ msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" @@ -3183,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3235,27 +3214,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Mengekstrak Direktori..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3268,7 +3253,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3276,7 +3261,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s" @@ -3297,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -3324,11 +3309,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3347,11 +3332,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3368,7 +3353,7 @@ msgstr "" "Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej " "kemaskini KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" @@ -3380,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3388,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s" @@ -3407,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3418,7 +3403,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -3445,54 +3430,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Gagal membaca %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Gagal membaca blok %u dari data simpan\n" -"Kad ingatan mungkin telah dipangkas\n" -"Kedudukan fail: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Gagal membaca pengepala dengan betul\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3500,11 +3442,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3512,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3536,11 +3478,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3561,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3592,12 +3534,12 @@ msgstr "Maklumat Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -3605,23 +3547,14 @@ msgstr "Saiz Fail" msgid "File contained no codes." msgstr "Fail tidak mengandungi kod." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Fail mempunyai sambungan \"%s\".\n" -"Sambungan sah adalah (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Fail tidak dimampat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Tulis fail gagal" @@ -3640,6 +3573,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem Fail" @@ -3683,11 +3624,11 @@ msgstr "" "Menyelesaikan kemaskini...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Blok Pertama" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak" @@ -3700,7 +3641,7 @@ msgstr "Bendera" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3757,14 +3698,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Format sebagai Shift JIS (Jepun)?\n" -"Pilih tidak untuk Windows-1252 (Barat)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3807,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -3911,12 +3844,12 @@ msgstr "Pemanggil fungsi" msgid "Function calls" msgstr "Panggilan fungsi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3928,7 +3861,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" @@ -3967,7 +3900,7 @@ msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3980,7 +3913,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -3997,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" @@ -4045,12 +3978,12 @@ msgstr "Papan Kekunci GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -4062,7 +3995,7 @@ msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Input TAS GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" @@ -4082,19 +4015,19 @@ msgstr "Am" msgid "General and Options" msgstr "Am dan Pilihan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -4151,7 +4084,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -4169,15 +4102,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Godam" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Hasil tambah semak pengepala gagal" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4225,11 +4154,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4282,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Alamat IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Tetapan IPL" @@ -4299,7 +4228,7 @@ msgstr "Kepekaan IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Perincian ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -4310,7 +4239,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Penjanaan Identiti" @@ -4394,15 +4323,15 @@ msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Import gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4448,14 +4377,14 @@ msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4502,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4524,8 +4453,8 @@ msgstr "Antaramuka" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4555,7 +4484,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4572,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -4580,7 +4509,11 @@ msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -4627,7 +4560,7 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4635,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4643,47 +4576,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4691,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4803,11 +4736,11 @@ msgstr "" "Klik-tengah untuk kosongkan.\n" "Klik-kanan untuk lagi pilihan." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4819,11 +4752,11 @@ msgstr "Lesen" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -4834,11 +4767,11 @@ msgstr "Paparan Senarai" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -4846,7 +4779,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -4940,15 +4873,15 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" @@ -4956,7 +4889,7 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Muat Simpan Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -4964,12 +4897,12 @@ msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" @@ -4977,7 +4910,7 @@ msgstr "Muat fail peta" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -5005,7 +4938,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -5030,7 +4963,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." @@ -5050,8 +4983,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" @@ -5061,7 +4994,7 @@ msgstr "Bidak Utama" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -5092,11 +5025,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Padanan Ditemui" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5122,11 +5055,11 @@ msgstr "Ingatan" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5147,8 +5080,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda hendak salin fail lama ke lokasi baru ini?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Ingatan Tidak Sedia" @@ -5156,10 +5089,6 @@ msgstr "Ingatan Tidak Sedia" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Pilihan titik henti ingatan" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Saiz fail kad ingatan tidak sepadan dengan saiz pengepala" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5175,7 +5104,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5194,7 +5123,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5206,6 +5135,14 @@ msgstr "Pelbagai" msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5228,11 +5165,11 @@ msgstr "Bayang Monoskopik" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fon Monospace" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5258,10 +5195,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -5269,11 +5206,11 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5285,7 +5222,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5302,7 +5239,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5314,8 +5251,8 @@ msgstr "Nama:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natif (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fail GCI Tabii (*.gci)" @@ -5335,11 +5272,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." @@ -5359,7 +5296,7 @@ msgstr "Baharu" msgid "New Breakpoint" msgstr "Titik Henti Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5367,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Identiti baharu dijanakan." @@ -5415,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5432,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" @@ -5457,7 +5394,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -5466,11 +5403,11 @@ msgstr "Tiada isu dikesan." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5490,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5527,7 +5464,7 @@ msgstr "Tidak Ditetapkan" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5587,7 +5524,7 @@ msgstr "Julat Objek" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5604,17 +5541,17 @@ msgstr "Ofset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5708,15 +5645,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Maklumat Tindihan Atas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5791,7 +5724,7 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -5831,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -5840,7 +5773,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5884,7 +5817,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " @@ -5995,19 +5928,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6031,25 +5964,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -6069,7 +6002,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Analog-R" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" @@ -6173,7 +6106,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6194,7 +6127,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -6207,10 +6140,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "Daftar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Input Relatif" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6226,11 +6163,11 @@ msgstr "Buang" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6272,18 +6209,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" @@ -6409,7 +6346,7 @@ msgstr "Laluan Kad SD:" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6418,11 +6355,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -6440,7 +6377,7 @@ msgstr "Simpan" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6452,9 +6389,9 @@ msgstr "Simpan log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Simpan Fail ke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6507,23 +6444,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -6539,22 +6476,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -6562,7 +6499,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -6600,7 +6537,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -6617,7 +6554,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa" msgid "Search Subfolders" msgstr "Gelintar Subfolder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6625,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6654,7 +6591,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6662,7 +6599,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -6670,7 +6607,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -6742,21 +6679,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Pilih Fail Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -6874,7 +6811,7 @@ msgstr "Hantar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -6891,11 +6828,11 @@ msgstr "Tetapkan PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B" @@ -6955,7 +6892,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Jabat" @@ -6965,11 +6902,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -6977,11 +6914,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6989,7 +6926,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -6997,19 +6934,19 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -7017,23 +6954,23 @@ msgstr "Tunjuk Jerman" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Tunjuk JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -7041,7 +6978,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -7053,7 +6990,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -7061,7 +6998,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -7070,19 +7007,19 @@ msgstr "Tunjuk PAL" msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -7091,31 +7028,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -7123,7 +7060,7 @@ msgstr "Tunjuk Dunia" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7187,7 +7124,7 @@ msgstr "Togol Sisi" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -7225,7 +7162,7 @@ msgstr "Langkau" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Langkau Menu Utama" @@ -7234,19 +7171,19 @@ msgstr "Langkau Menu Utama" msgid "Slider Bar" msgstr "Palang Pelungsur" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "SLot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -7262,7 +7199,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7297,7 +7234,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Lajukan Kadar Pemindahan Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7309,11 +7246,11 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -7388,7 +7325,7 @@ msgstr "Stereoskopi" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7400,7 +7337,7 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -7449,16 +7386,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Rentetan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7480,9 +7417,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -7504,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Berjaya memadam '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Berjaya memadam fail." @@ -7512,15 +7449,15 @@ msgstr "Berjaya memadam fail." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -7532,12 +7469,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -7566,11 +7503,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Ayun" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7588,7 +7525,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -7622,15 +7559,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7639,7 +7576,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -7652,7 +7589,7 @@ msgstr "Alatan TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7683,27 +7620,27 @@ msgstr "Tekstur Cache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Tindihan Format Tekstur" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7719,11 +7656,11 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7731,7 +7668,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -7739,15 +7676,15 @@ msgstr "NAND telah dibaiki." msgid "The address is invalid" msgstr "Alamat tidak sah" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7786,7 +7723,7 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7816,6 +7753,14 @@ msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7836,26 +7781,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7892,7 +7837,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7906,7 +7851,7 @@ msgstr "Profil '%1' tidak wujud" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7918,7 +7863,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Fail yang sama tidak boleh digunakan dalam kedua-dua slot." @@ -7950,7 +7895,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7960,7 +7905,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7972,15 +7917,15 @@ msgstr "" "Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat " "menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7988,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Nilai tidak sah" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8018,7 +7963,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8028,15 +7973,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "WAD ini tidak ditandatangan oleh Nintendo. Teruskan mengimport?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -8053,15 +7994,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8069,7 +8010,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8077,13 +8018,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8093,7 +8034,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8128,20 +8069,20 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8221,8 +8162,8 @@ msgstr "Condong" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -8265,7 +8206,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Togol Nisbah Bidang" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Togol Titik Henti" @@ -8330,22 +8271,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Atas-dan-Bawah" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8366,8 +8307,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Ralat Traversal" @@ -8375,7 +8316,7 @@ msgstr "Ralat Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -8394,7 +8335,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Pemicu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8416,7 +8357,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8481,11 +8422,11 @@ msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -8532,7 +8473,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8544,12 +8485,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ralat %x tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" @@ -8560,7 +8501,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mesej tidak diketahui dengan id: %d diterima dari pemain:%d Menendang pemain!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Tanpa had" @@ -8581,7 +8522,7 @@ msgstr "Naik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -8634,7 +8575,7 @@ msgstr "Togol Tegak" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -8744,7 +8685,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8753,7 +8694,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8791,30 +8732,30 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat mengimport kandungan %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat mengawalkan pengimportan tajuk (ralat %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8856,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -8983,7 +8924,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" @@ -9037,7 +8978,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -9123,7 +9064,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9186,7 +9127,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9196,7 +9137,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9246,8 +9187,8 @@ msgstr "" "keadaan." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index c4848962e4..de6d0ed0a4 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Fordi GameCube disk bildefiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det " "være problemer som Dolphin ikke kan oppdage." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke " "Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -78,15 +78,6 @@ msgstr "(Disk %1)" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" finnes ikke.\n" -" Opprett et nytt 16MB minnekort?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -159,7 +150,7 @@ msgstr "" "%2 minnebyte\n" "%3 bildeframe" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Ledige blokker; %2 Ledige dir-oppføringer" @@ -190,7 +181,15 @@ msgstr "" "%2 objekt(er)\n" "Nåværende bilderute: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfer nå" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "%1 økt funnet" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 økter funnet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normal hastighet)" @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "%i av %i blokker. Komprimeringsforhold %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr " %s (Mesterverk)" @@ -245,33 +244,6 @@ msgstr " %s (Mesterverk)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" -"Kortstørrelsen er ugyldig (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" -"Kortstørrelsen er ugyldig (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" -"Filen er ikke stor nok til å være en gyldig minnekortfil (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -300,7 +272,7 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -308,8 +280,8 @@ msgstr "&Om" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Legg til Minne Stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Legg til ny kode…" @@ -321,43 +293,47 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Åpne..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -365,11 +341,11 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -377,7 +353,7 @@ msgstr "&Kontroller-innstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" @@ -387,9 +363,9 @@ msgstr "&Slett" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Slett Overvåker" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Rediger kode…" @@ -397,7 +373,7 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" @@ -405,15 +381,15 @@ msgstr "&Løs ut disk" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Eksporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" @@ -421,27 +397,27 @@ msgstr "&Skrift…" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer Symboler Fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -449,7 +425,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sett inn blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -457,35 +433,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås Widgeter På Stedet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Funksjoner" @@ -501,11 +477,11 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -513,8 +489,8 @@ msgstr "&Registere" msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" @@ -526,15 +502,15 @@ msgstr "&Gi symbol nytt navn" msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" @@ -546,21 +522,21 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -568,11 +544,11 @@ msgstr "&Nettside" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -601,7 +577,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "…" @@ -609,7 +585,7 @@ msgstr "…" msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit Integer" @@ -637,7 +613,7 @@ msgstr "2x opprinnelig størrelse (1280x1056) for 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit Integer" @@ -686,7 +662,7 @@ msgstr "7x opprinnelig størrelse (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-bit Integer" @@ -698,8 +674,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -717,12 +693,12 @@ msgstr "" "for nedlasting. Du bruker %2.
Ønsker du å oppgradere?" "

Versjonsnotater:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -782,7 +758,7 @@ msgstr "" "Wiimote-støtte i NetPlay er eksperimentell, og kan muligens fungere feil.\n" "Benytt med din egen risiko.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR-Code" @@ -940,7 +916,7 @@ msgstr "Legg til et MinneStoppunkt" msgid "Add to &watch" msgstr "Legg til i &oppsynsliste" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Legg til Overvåker" @@ -957,7 +933,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Addresse" @@ -1003,7 +979,7 @@ msgstr "" "forårsake feil. Gjør så på egen risiko. Vennligst ikke rapporter feil som " "oppstår når systemklokken er tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance-spillport" @@ -1014,7 +990,7 @@ msgstr "Advance-spillport" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" @@ -1022,6 +998,10 @@ msgstr "Avanserte innstillinger" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1055,6 +1035,10 @@ msgstr "All spilleres koder synkronisert." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler synkroniser." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" @@ -1136,15 +1120,15 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Legg til &Eksisterende Signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1166,7 +1150,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1243,7 +1227,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Autooppdater innstillinger " @@ -1263,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" @@ -1327,8 +1311,8 @@ msgstr "Dårlig verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1348,7 +1332,7 @@ msgstr "Bjelke" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -1360,7 +1344,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (en gang i måneden)" @@ -1368,7 +1352,7 @@ msgstr "Beta (en gang i måneden)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blokker" @@ -1393,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1401,15 +1385,15 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men igen brukbare blåtann USB-" "enheter ble funnet. Avbryter." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start Opp i Pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -1417,14 +1401,6 @@ msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Begge Blokkallokeringstabellsjekksummene er ugyldige." - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Begge mappe-blokksjekksummer er ugyldige" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -1451,15 +1427,15 @@ msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." msgid "Breakpoints" msgstr "Stoppunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbåndsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Bredbåndsadapter MAC-adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner" @@ -1467,12 +1443,12 @@ msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner" msgid "Buffer Size:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" @@ -1506,7 +1482,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -1514,7 +1490,7 @@ msgstr "Lag Signatu&rfil..." msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-emuleringsmotor" @@ -1571,8 +1547,8 @@ msgstr "Kallstakk" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan ikke finne Wii-kontroll med koblingshandler %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" @@ -1598,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Finner ikke GC IPL." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1610,16 +1586,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" -"%1\n" -"er ikke en gyldig GameCube-minnekortfil" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1634,7 +1600,7 @@ msgstr "Sentrer og kalibrer" msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -1642,7 +1608,7 @@ msgstr "Endre &disk…" msgid "Change Disc" msgstr "Endre disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" @@ -1664,11 +1630,11 @@ msgstr "Sludringsutløp" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Juksekode-redigeringsverktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Juksekodesøk" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" @@ -1700,15 +1666,15 @@ msgstr "Sjekksum" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -1732,11 +1698,11 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Klon og &Endre Kode..." @@ -1744,7 +1710,7 @@ msgstr "Klon og &Endre Kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -1756,15 +1722,15 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &To Signaturfiler..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1834,7 +1800,7 @@ msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1847,7 +1813,7 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1898,7 +1864,7 @@ msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" msgid "Connection Type:" msgstr "Tilkoblingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Innhold %08x er korrupt." @@ -2011,11 +1977,11 @@ msgstr "Kopier &funksjon" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopier &heksadesimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopier hex" @@ -2024,15 +1990,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiler kode&linje" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Kopier til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Kopier til B" @@ -2151,10 +2117,18 @@ msgstr "" "I så tilfelle, må du kanskje re-spesifisere minnekortsplasseringen i " "innstillingene." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -2171,7 +2145,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Skaper:" @@ -2265,12 +2239,16 @@ msgstr "Dataoverføring" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)" @@ -2292,7 +2270,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Feilretting" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" @@ -2397,12 +2375,12 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -2415,7 +2393,7 @@ msgstr "Finn automatisk" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Utviklingsutgave (flere ganger daglig)" @@ -2428,7 +2406,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhets-PID (f.eks. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for enhet" @@ -2483,7 +2461,7 @@ msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -2564,19 +2542,19 @@ msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere? " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge \"%1\" til listen over Spillstier?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Vil du slette de(n) %1 valge lagringsfil(er)?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vil du slette den valgte minnefilen?" @@ -2589,7 +2567,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2598,14 +2576,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -2629,11 +2607,11 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2641,7 +2619,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er " "ripper av faktiske disker." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker. " @@ -2649,7 +2627,7 @@ msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker. " msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins juksesystem er for øyeblikket deaktivert. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Ikke oppdater" @@ -2658,7 +2636,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2670,11 +2648,11 @@ msgstr "Dobbel" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Last ned koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen" @@ -2709,8 +2687,8 @@ msgstr "Trommesett" msgid "Dual Core" msgstr "Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" @@ -2730,7 +2708,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -2738,7 +2716,7 @@ msgstr "Dump lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -2834,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -2898,7 +2876,7 @@ msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" @@ -2923,7 +2901,7 @@ msgstr "Slå på API Valideringslag" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Tillat lydstrekking" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver juksekoder" @@ -2935,7 +2913,7 @@ msgstr "Aktiver egendefinert RTC(klokke)" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne (for bedre ytelse)" @@ -2967,7 +2945,7 @@ msgstr "Aktiver skjermbeskytter" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høytalerdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Skru på bruks- og statistikkrapportering" @@ -3122,7 +3100,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" @@ -3130,11 +3108,11 @@ msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" msgid "Enter password" msgstr "Skriv inn passord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Er lik" @@ -3159,35 +3137,36 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3209,11 +3188,11 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. " @@ -3230,7 +3209,7 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Feil ved skriving av fil: %s" @@ -3260,12 +3239,12 @@ msgstr "" "Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " "Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Feil ble funnet i %zu blokker i partisjonen %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Feil ble funnet i %zu ubrukte blokker i %s partisjonen." @@ -3288,7 +3267,7 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "&Eksporter..." @@ -3300,12 +3279,12 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Eksporter lagringsfil" @@ -3317,7 +3296,7 @@ msgstr "Eksporter Wii-data (Eksperimentell)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-data (Eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." @@ -3369,27 +3348,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Pakker ut mappe..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge denne sesjonen til NetPlay-indeks: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Kunne ikke kopiere fil" @@ -3402,7 +3387,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." @@ -3410,7 +3395,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Kunne koble fra kernel driver for BT gjennompass: %s" @@ -3431,7 +3416,7 @@ msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -3458,11 +3443,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Importering av lagringsfiler mislyktes." @@ -3483,11 +3468,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3503,7 +3488,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere " "KB4019990-oppdateringspakken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" @@ -3515,7 +3500,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" @@ -3523,12 +3508,12 @@ msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Klarte ikke å pone Blåtannsenhet: %s" @@ -3542,7 +3527,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\". Verifiser dine skrivetillatelser." @@ -3555,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne ekstern editor.\n" "Pass på at det er en applikasjon valgt til å åpne INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -3581,62 +3566,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Mislyktes i å lese %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese første blokkallokeringstabell riktig\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese første mappeblokk riktig\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese andre blokkallokeringstabell riktig\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese andre mappeblokk riktig\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Mislyktes i å lese blokk %u av lagringsdataene \n" -"Minnekortet kan ha blitt trunkert\n" -"Filposisjon: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese headeren korrekt\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra diskbildet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Kunne ikke slette fil" @@ -3644,12 +3578,12 @@ msgstr "Kunne ikke slette fil" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " @@ -3659,19 +3593,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -3683,11 +3617,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." @@ -3708,7 +3642,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -3739,12 +3673,12 @@ msgstr "Fil-informasjon" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3752,23 +3686,14 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholdt ingen koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Filen har filendelsen \"%s\"\n" -"Gyldige filendelser er (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Filen ikke komprimert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Skriving av fil mislyktes" @@ -3789,6 +3714,14 @@ msgstr "" "Filen spesifisert i M3U-filen \"%s\" ble ikke funnet:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3832,11 +3765,11 @@ msgstr "" "Ferdigstiller oppdateringen...\n" "Dette kan ta litt tid." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Første blokk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fiks sjekksummer" @@ -3849,7 +3782,7 @@ msgstr "Flagg" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3918,14 +3851,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Formater som Shift JIS (Japansk)?\n" -"Velg \"Nei\" for Windows-1252 (Vestlig)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3968,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?" @@ -4072,12 +3997,12 @@ msgstr "Funksjonskallere" msgid "Function calls" msgstr "Funksjonskall" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Funksjonsignaturfil (*.dsy)" @@ -4089,7 +4014,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" @@ -4129,7 +4054,7 @@ msgstr "GPU teksturdekoding" msgid "Game" msgstr "Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" @@ -4142,7 +4067,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -4159,7 +4084,7 @@ msgstr "Spillstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" @@ -4207,12 +4132,12 @@ msgstr "GameCube-tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube Tastatur i Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube minnekortbehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube minnekort (*.raw *.gcp)" @@ -4224,7 +4149,7 @@ msgstr "GameCube mikrofoninngang port %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-input %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" @@ -4244,19 +4169,19 @@ msgstr "Generelt" msgid "General and Options" msgstr "Generelt og innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generer Action Replay-kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Genererte med søk (Addresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" @@ -4313,7 +4238,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -4331,15 +4256,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Hode-sjekksum feilet" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4387,11 +4308,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host input-autoritet deaktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host input-autoritet aktivert" @@ -4444,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -4461,7 +4382,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -4472,7 +4393,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" @@ -4576,15 +4497,15 @@ msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4630,14 +4551,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Inndata" @@ -4684,7 +4605,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -4706,8 +4627,8 @@ msgstr "Kontrollpanel" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" @@ -4737,7 +4658,7 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" @@ -4754,7 +4675,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-modul addresse: %1" @@ -4762,7 +4683,11 @@ msgstr "Ugyldig RSO-modul addresse: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ugyldig kallstakk" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -4809,7 +4734,7 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4817,7 +4742,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -4825,47 +4750,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -4873,7 +4798,7 @@ msgstr "JIT Parret Av" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" @@ -4989,11 +4914,11 @@ msgstr "" "Midtklikk for å tømme.\n" "Høyreklikk for flere alternativer." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Mindre eller lik" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Mindre enn" @@ -5005,11 +4930,11 @@ msgstr "Lisens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Vis kolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -5020,11 +4945,11 @@ msgstr "Listevisning" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -5032,7 +4957,7 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last GameCube hovedmeny" @@ -5126,15 +5051,15 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" @@ -5142,7 +5067,7 @@ msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" msgid "Load Wii Save" msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -5150,12 +5075,12 @@ msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" @@ -5163,7 +5088,7 @@ msgstr "Last kartfil" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" @@ -5194,7 +5119,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -5219,7 +5144,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" @@ -5239,8 +5164,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" @@ -5250,7 +5175,7 @@ msgstr "Hoved-joystick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -5288,11 +5213,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Treff funnet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maksimal Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" @@ -5318,11 +5243,11 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Minne Stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -5343,8 +5268,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du kopiere den gamle filen til denne nye plasseringen?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Minne ikke klart" @@ -5352,10 +5277,6 @@ msgstr "Minne ikke klart" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Minne stoppunkt instillinger" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Minnekortfilstørrelse samsvarer ikke med hode-størrelsen" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5371,7 +5292,7 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5390,7 +5311,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5402,6 +5323,14 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5424,11 +5353,11 @@ msgstr "Monoskopiske skygger" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fastbreddeskrift" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Mer eller lik" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Mer enn" @@ -5453,10 +5382,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -5465,11 +5394,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5481,7 +5410,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5498,7 +5427,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Navn på din sesjon vist i vertsutforskeren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5510,8 +5439,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Original GCI-fil (*.gci)" @@ -5531,11 +5460,11 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " @@ -5557,7 +5486,7 @@ msgstr "Ny" msgid "New Breakpoint" msgstr "Nytt stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nytt søk" @@ -5565,7 +5494,7 @@ msgstr "Nytt søk" msgid "New Tag..." msgstr "Ny merkelapp..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identietet opprettet." @@ -5613,7 +5542,7 @@ msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Neste søk" @@ -5630,7 +5559,7 @@ msgstr "Nei" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter oppdaget" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen lydavspilling" @@ -5655,7 +5584,7 @@ msgstr "Ingen utvidelse valgt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -5664,11 +5593,11 @@ msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Ingen stier funnet i M3U-filen \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Ingen problemer ble funnet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5691,7 +5620,7 @@ msgstr "Ingen opptak lastet." msgid "No save data found." msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Ingen søkeverdier angitt." @@ -5728,7 +5657,7 @@ msgstr "Ikke satt" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Ikke lik" @@ -5788,7 +5717,7 @@ msgstr "Objektrekkevidde" msgid "Oceania" msgstr "Oseania" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Oktal" @@ -5805,11 +5734,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5817,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5911,15 +5840,11 @@ msgstr "Andre spill..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overleggs-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5995,7 +5920,7 @@ msgstr "Mappestier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -6035,7 +5960,7 @@ msgstr "Fysisk" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" @@ -6044,7 +5969,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6088,7 +6013,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" @@ -6198,7 +6123,7 @@ msgstr "Privat og offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6206,7 +6131,7 @@ msgstr "" "Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke " "fungere i det hele tatt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6214,7 +6139,7 @@ msgstr "" "Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke " "hindre spillet fra å kjøre. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6240,25 +6165,25 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Plasser hovedmeny-romfiler i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -6278,7 +6203,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Moduler" @@ -6391,7 +6316,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Ingen." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6412,7 +6337,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6425,10 +6350,14 @@ msgstr "Region:" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Relativ inndata" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Minn Meg Senere" @@ -6444,11 +6373,11 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove Tag..." msgstr "Fjern merkelapp..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Fjerning mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Fjern fra overvåker" @@ -6493,18 +6422,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Restart" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" @@ -6636,7 +6565,7 @@ msgstr "SD-kort-sti:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6645,11 +6574,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -6667,7 +6596,7 @@ msgstr "Lagre" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -6679,9 +6608,9 @@ msgstr "Lagre FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Lagre fil til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Lagre Import" @@ -6734,23 +6663,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart Som..." @@ -6766,11 +6695,11 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6780,11 +6709,11 @@ msgstr "" "sikkerhetskopiere nåværende data før du overskriver.\n" "Overskriv nå?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -6792,7 +6721,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -6829,7 +6758,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -6846,7 +6775,7 @@ msgstr "Søk i Nåværende Objekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -6854,7 +6783,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" @@ -6884,7 +6813,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg Dumpesti" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg exportmappe" @@ -6892,7 +6821,7 @@ msgstr "Velg exportmappe" msgid "Select Last State" msgstr "Velg siste stadie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg Slot %1 - %2" @@ -6900,7 +6829,7 @@ msgstr "Velg Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -6972,21 +6901,21 @@ msgstr "Velg SD-kort bildefil" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Velg opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -7114,7 +7043,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -7131,11 +7060,11 @@ msgstr "Sett programteller" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Angi minnekortfil for port A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Angi minnekortfil for port B" @@ -7195,7 +7124,7 @@ msgstr "Shaderkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Rist" @@ -7207,11 +7136,11 @@ msgstr "" "Senker lastetiden, men kan ødelegge noen spill. Kan ha negativ effekt på " "ytelse. Standard er False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -7219,11 +7148,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Vis nåværende spill på Discord" @@ -7231,7 +7160,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -7239,19 +7168,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -7259,23 +7188,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vil Golf-modus Overlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -7283,7 +7212,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -7295,7 +7224,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -7303,7 +7232,7 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -7312,19 +7241,19 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -7333,31 +7262,31 @@ msgstr "Vis Spania" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -7365,7 +7294,7 @@ msgstr "Vis verden" msgid "Show in &memory" msgstr "Vis i &minne" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Vis i kode" @@ -7439,7 +7368,7 @@ msgstr "Sideveis Endring" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -7477,7 +7406,7 @@ msgstr "Hopp over" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hopp over hovedmeny" @@ -7486,19 +7415,19 @@ msgstr "Hopp over hovedmeny" msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Kortplass A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Kortplass A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Kortplass B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Kortplass B:" @@ -7516,7 +7445,7 @@ msgstr "" "Noen av de angitte verdiene er ugyldige.\n" "Vennligst sjekk de markerte verdiene." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7551,7 +7480,7 @@ msgstr "Hastighet" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabil(årlig)" @@ -7563,11 +7492,11 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Inndata-&opptak" @@ -7642,7 +7571,7 @@ msgstr "Stereoskopi" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7654,7 +7583,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp Spill/Opptak inndata" @@ -7717,16 +7646,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Streng Innstillingssynkronisering" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Strengematch" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Strengeverdier kan kun sammenlignes med liket." @@ -7748,9 +7677,9 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Suksess" @@ -7772,7 +7701,7 @@ msgstr "Dekomprimering av %n bildefil(er) vellykket." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Slettet '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Sletting av filer var vellykket." @@ -7780,15 +7709,15 @@ msgstr "Sletting av filer var vellykket." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Eksportering av %1 lagringsfiler vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Eksportering av lagringsfilen vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -7800,12 +7729,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importering av lagringsfil var vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." @@ -7838,11 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Bytt til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Bytt til B" @@ -7860,7 +7789,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7896,15 +7825,15 @@ msgstr "" "Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " "dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." @@ -7913,7 +7842,7 @@ msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -7926,7 +7855,7 @@ msgstr "TAS-verktøy" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Merkelapper" @@ -7957,27 +7886,27 @@ msgstr "Tekstur-hurtiglager" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Teksturformat overlegg" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "Partisjonen %s har ikke et gyldig filsystem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "Partisjonen %s ser ikke ut til å ha gyldig data." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "Partisjonen %s er ikke korrekt signert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "Partisjonen %s er ikke riktig oppstilt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "Hashtabellen H3 for partisjonen %s er ikke korrekt." @@ -7993,11 +7922,11 @@ msgstr "Denne IPL-filen er ikke en kjent god kopi. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8005,7 +7934,7 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND. " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -8013,15 +7942,15 @@ msgstr "NAND er blitt reparert." msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Kanalpartisjonene mangler." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "Datapartisjonen mangler." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8064,7 +7993,7 @@ msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataene mangler." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8094,6 +8023,14 @@ msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8116,27 +8053,27 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Filsystemet er ugyldig eller kunne ikke leses." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "Spill-IDen er %s men skal være %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort. " @@ -8174,7 +8111,7 @@ msgstr "" "Vertskoden er for lang.\n" "Vennligst sjekk at du har korrekt kode" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "Installeringspartisjonen mangler." @@ -8188,7 +8125,7 @@ msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8203,7 +8140,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Den samme filen kan ikke brukes i begge sporene." @@ -8241,7 +8178,7 @@ msgstr "" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'Nei'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -8251,7 +8188,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses," @@ -8263,17 +8200,17 @@ msgstr "" "Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne " "for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne " "tittelen. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." @@ -8281,7 +8218,7 @@ msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." msgid "The value is invalid" msgstr "Verdien er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." @@ -8311,7 +8248,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8323,15 +8260,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Denne WAD-filen har ikke blitt signert av Nintendo. Forsett import?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -8348,17 +8281,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell " "diskbildefil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8370,7 +8303,7 @@ msgstr "" "inndataopptak sendes til andre, vil du sannsynligvis oppleve " "desynkronisering, om de andre benytter en korrekt kopi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8381,7 +8314,7 @@ msgstr "" "nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan " "muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8390,7 +8323,7 @@ msgstr "" "kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den " "inn i én fil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8403,7 +8336,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8446,20 +8379,20 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Tittlen er ikke korrekt signert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel." @@ -8539,8 +8472,8 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -8583,7 +8516,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Veksle Stoppunkt" @@ -8648,22 +8581,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-og-bunn" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Total Pitch" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Total Yaw" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Total rotasjon om pitch-aksen." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Total rotasjon om yaw-aksen." @@ -8684,8 +8617,8 @@ msgstr "Berør" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfeil" @@ -8693,7 +8626,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -8714,7 +8647,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Triggere" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8736,7 +8669,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8805,11 +8738,11 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -8858,7 +8791,7 @@ msgstr "" "Ukjent SYNC_GECKO_CODES-melding med id: %d mottat fra spiller: %d Sparker " "spiller!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d" @@ -8872,12 +8805,12 @@ msgstr "" "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding med id: %d motttatt fra spiller: %d Sparker " "spiller!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukjent feil %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" @@ -8887,7 +8820,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" @@ -8908,7 +8841,7 @@ msgstr "Opp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -8961,7 +8894,7 @@ msgstr "Oppreist Veksling" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Oppreist Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" @@ -9083,7 +9016,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verifiserer" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -9092,7 +9025,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Punktavrunding" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertikalt avvik" @@ -9130,30 +9063,30 @@ msgstr "Øk lydstyrke" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke importere innhold %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke igangsette tittelimport (feil %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -9202,7 +9135,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -9332,7 +9265,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-meny" @@ -9386,7 +9319,7 @@ msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -9472,7 +9405,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du bruker den siste versjonen tilgjengelig gjennom denne oppdateringskanalen." @@ -9536,7 +9469,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatisk" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9546,7 +9479,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "Frakoblet" @@ -9595,8 +9528,8 @@ msgstr "" "for Nintendo. Dolphin er ikke tilknyttet Nintendo på noe vis." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 83f755bd3e..2511c6dd83 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Omdat GameCube schijfkopieën weinig verificatiedata bevatten kunnen er " "problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet " "verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -83,15 +83,6 @@ msgstr " (Schijf %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NIET" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" bestaat niet.\n" -"Wilt u een nieuwe 16MB geheugenkaart aanmaken?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -165,7 +156,7 @@ msgstr "" "%2 geheugen bytes\n" "%3 frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Vrije Blokken; %2 Vrije Mapinvoer" @@ -196,7 +187,15 @@ msgstr "" "%2 object(en)\n" "Huidige Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is nu aan het golfen" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "%1 sessie gevonden" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 sessies gevonden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normale Snelheid)" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "%i van %i blokken. Compressieverhouding %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" @@ -252,34 +251,6 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" -"De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" -"De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" -"Bestand is niet groot genoeg om een geldig geheugenkaart bestand te zijn (0x" -"%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -309,7 +280,7 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -317,8 +288,8 @@ msgstr "&Over" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." @@ -330,43 +301,47 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" -msgstr "&Geluidsinstellingen" +msgstr "&Geluids Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" @@ -374,19 +349,19 @@ msgstr "&Wis Symbolen" msgid "&Clone..." msgstr "&Clone..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" -msgstr "&Controllerinstellingen" +msgstr "&Controller Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopieer adres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" @@ -396,9 +371,9 @@ msgstr "&Verwijderen" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Verwijder Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Wijzig Code..." @@ -406,7 +381,7 @@ msgstr "&Wijzig Code..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Schijf Uitwerpen" @@ -414,15 +389,15 @@ msgstr "&Schijf Uitwerpen" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exporteer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." @@ -430,27 +405,27 @@ msgstr "&Lettertype..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Sneltoetsinstellingen" +msgstr "&Sneltoets Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importeer..." @@ -458,7 +433,7 @@ msgstr "&Importeer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -466,35 +441,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Laad Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" @@ -510,11 +485,11 @@ msgstr "&Speel" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -522,8 +497,8 @@ msgstr "&Registers" msgid "&Remove" msgstr "&Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Verwijder Code" @@ -535,15 +510,15 @@ msgstr "&Symbool hernoemen" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" @@ -555,21 +530,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -577,11 +552,11 @@ msgstr "&Website" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -610,7 +585,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -618,7 +593,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bits Geheel Getal" @@ -646,7 +621,7 @@ msgstr "2x Natief (1280x1056) voor 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bits Geheel Getal" @@ -695,7 +670,7 @@ msgstr "7x Natief (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bits" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-bits Geheel Getal" @@ -707,8 +682,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natief (5120x4224) voor 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -726,12 +701,12 @@ msgstr "" "beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u updaten?" "

Releaseopmerkingen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -795,7 +770,7 @@ msgstr "" "Wii-Afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en " "functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR Code" @@ -953,7 +928,7 @@ msgstr "Voeg Een Geheugen Breakpoint Toe" msgid "Add to &watch" msgstr "Toevoegen aan &watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Toevoegen aan Watchvenster" @@ -970,7 +945,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1026,7 +1001,7 @@ msgstr "" "en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer alstublieft " "geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Gamepoort" @@ -1037,7 +1012,7 @@ msgstr "Advance Gamepoort" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" @@ -1045,6 +1020,10 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1078,6 +1057,10 @@ msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Gebruiksstatistiekrapportage Toestaan" @@ -1160,15 +1143,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Handtekening toevoegen aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..." @@ -1190,7 +1173,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..." @@ -1245,7 +1228,7 @@ msgstr "Audio Backend:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109 msgid "Audio Stretching Settings" -msgstr "Audio Strek-Instellingen" +msgstr "Audio Uitrek Instellingen" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33 msgid "Australia" @@ -1267,7 +1250,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" @@ -1287,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" @@ -1351,8 +1334,8 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1372,9 +1355,9 @@ msgstr "Balk" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" -msgstr "Basisinstellingen" +msgstr "Basis Instellingen" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 msgid "Bass" @@ -1384,7 +1367,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "Batterij" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Bèta (één keer per maand)" @@ -1392,7 +1375,7 @@ msgstr "Bèta (één keer per maand)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" @@ -1417,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1425,15 +1408,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar " "Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1441,14 +1424,6 @@ msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Volledig Scherm" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Beide Block Allocation Table controlesommen zijn ongeldig" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Beide mapblock controlesommen zijn ongeldig" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" @@ -1475,15 +1450,15 @@ msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." msgid "Breakpoints" msgstr "Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Breedband Adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breedbandadapter MAC-adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -1491,12 +1466,12 @@ msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffergrootte:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1530,7 +1505,7 @@ msgstr "Knoppen" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..." @@ -1538,7 +1513,7 @@ msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..." msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulatie Engine" @@ -1608,8 +1583,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" @@ -1636,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1648,16 +1623,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Kan dat bestand niet als een geheugenkaart gebruiken.\n" -"% 1\n" -"is geen geldig GameCube-geheugenkaartbestand" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1672,7 +1637,7 @@ msgstr "Centreer en Kalibreer" msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schijf &Veranderen..." @@ -1680,9 +1645,9 @@ msgstr "Schijf &Veranderen..." msgid "Change Disc" msgstr "Schijf Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "Schijfen Automatisch Verwisselen" +msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 #, c-format @@ -1703,11 +1668,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Cheat Code Bewerker" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat Zoeken" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheatsbeheer" @@ -1739,15 +1704,15 @@ msgstr "Controlesom" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -1771,11 +1736,11 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Wis Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Clone en &Wijzig Code..." @@ -1783,7 +1748,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -1795,15 +1760,15 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Reactie" @@ -1873,7 +1838,7 @@ msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1886,7 +1851,7 @@ msgstr "Bevestig backend verandering" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1937,7 +1902,7 @@ msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Inhoud %08x is beschadigd." @@ -1963,7 +1928,7 @@ msgstr "Controllerprofiel" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:65 msgid "Controller Settings" -msgstr "Controllerinstellingen" +msgstr "Controller Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 msgid "Controllers" @@ -2057,11 +2022,11 @@ msgstr "Kopieer &functie" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopieer &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Kopieer Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopieer Hex" @@ -2070,15 +2035,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopieer code &lijn" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiëren naar A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiëren naar B" @@ -2192,10 +2157,18 @@ msgstr "" "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " "configuratie." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kon de centrale server niet vinden" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -2219,7 +2192,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Maker:" @@ -2314,12 +2287,16 @@ msgstr "Data Overdracht" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)" @@ -2341,7 +2318,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" @@ -2453,12 +2430,12 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" @@ -2471,7 +2448,7 @@ msgstr "Detect" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministische dual-core:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (meerdere keren per dag)" @@ -2484,9 +2461,9 @@ msgstr "Apparaat" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" -msgstr "Apparaatinstellingen" +msgstr "Apparaat Instellingen" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 @@ -2518,6 +2495,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11 renderer vereist ondersteuning voor features die uw systeem niet " +"ondersteund. Dit komt waarschijnlijk omdat u Windows 7 gebruikt. U kan nog " +"steeds deze backend gebruiken, maar u kunt misschien op grafische problemen " +"stuiten.\n" +"\n" +"Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2539,7 +2522,7 @@ msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" @@ -2625,19 +2608,19 @@ msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?" @@ -2650,7 +2633,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2659,14 +2642,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)" @@ -2690,11 +2673,11 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2702,7 +2685,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van " "werkelijke schijven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." @@ -2710,7 +2693,7 @@ msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Niet Updaten" @@ -2719,7 +2702,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Comprimeren van schijfkopie voltooid." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2731,11 +2714,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Download Codes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database" @@ -2770,8 +2753,8 @@ msgstr "Drumstel" msgid "Dual Core" msgstr "Dual-Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Pop" @@ -2791,7 +2774,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2799,7 +2782,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -2894,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -2962,7 +2945,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" @@ -2987,7 +2970,7 @@ msgstr "Activeer API Validatielagen" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activeer Audiouitrekking" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" @@ -2999,7 +2982,7 @@ msgstr "Activeer Aangepaste RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual-Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidsverhoging)" @@ -3031,7 +3014,7 @@ msgstr "Activeer Schermbeveiliger" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activeer Gebruiksstatistieken Rapportering" @@ -3201,7 +3184,7 @@ msgstr "Verbeteringen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Voer USB apparaat ID in" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" @@ -3209,11 +3192,11 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" msgid "Enter password" msgstr "Voer wachtwoord in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Gelijk aan" @@ -3238,35 +3221,36 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3290,11 +3274,11 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." @@ -3311,7 +3295,7 @@ msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s" @@ -3343,12 +3327,12 @@ msgstr "" "maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " "weergeven, of crashen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Fouten zijn gevonden in %zu blokken in de %s partitie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Fouten zijn gevonden in %zu ongebruikte blokken in de %s partitie." @@ -3371,7 +3355,7 @@ msgstr "Sluit" msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Exporteer &Alle..." @@ -3383,12 +3367,12 @@ msgstr "Exporteer alle Wii Saves" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" @@ -3400,7 +3384,7 @@ msgstr "Exporteer Wii Save (Experimenteel)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii Saves (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" @@ -3452,28 +3436,34 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Map Uitpakken..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" "Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Kon bestand niet kopiëren" @@ -3486,7 +3476,7 @@ msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3495,7 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: %s" @@ -3516,7 +3506,7 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -3543,11 +3533,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Kon save bestanden niet importeren." @@ -3568,11 +3558,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3589,7 +3579,7 @@ msgstr "" "Kon %s niet laden. Als u Windows 7 gebruikt, installeer dan het updatepakket " "KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" @@ -3601,7 +3591,7 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" @@ -3609,12 +3599,12 @@ msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: %s" @@ -3628,7 +3618,7 @@ msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3641,7 +3631,7 @@ msgstr "" "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n" "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -3668,62 +3658,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Lezen van %s is mislukt" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de eerste block allocation table is mislukt\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de eerste map block is mislukt\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de tweede block allocation table block is mislukt\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de tweede map block is mislukt\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Het lezen van blok %u van de opslaggegevens is mislukt\n" -"Geheugenkaart is mogelijk afgekapt\n" -"Bestandspositie: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de header is mislukt\n" -"(0x000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" @@ -3731,11 +3670,11 @@ msgstr "Kon bestand niet verwijderen" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3743,19 +3682,19 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'" @@ -3767,11 +3706,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -3792,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -3823,12 +3762,12 @@ msgstr "Bestandsinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -3836,23 +3775,14 @@ msgstr "Bestandsgrootte" msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Bestand heeft de extensie \"%s\".\n" -"Geldige extensies zijn (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Bestand niet gecomprimeerd" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Bestand schrijven mislukt" @@ -3873,6 +3803,14 @@ msgstr "" "Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"%s\" werden niet gevonden:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandssysteem" @@ -3923,11 +3861,11 @@ msgstr "" "De update voltooien...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Eerste Blok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Herstel Controlesommen" @@ -3940,7 +3878,7 @@ msgstr "Flags" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4015,14 +3953,6 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Formatteren als Shift JIS (Japans)?\n" -"Kies nee voor Windows-1252 (Westers)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4065,7 +3995,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?" @@ -4169,12 +4099,12 @@ msgstr "Functieaanroepers" msgid "Function calls" msgstr "Functieaanroepen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Functiehandtekeningsbestand (* .dsy)" @@ -4186,7 +4116,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Map" @@ -4226,7 +4156,7 @@ msgstr "GPU Texture Decodering" msgid "Game" msgstr "Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -4239,7 +4169,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -4256,7 +4186,7 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" @@ -4302,12 +4232,12 @@ msgstr "GameCube Toetsenbord" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube Toetsenbord op Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" @@ -4319,7 +4249,7 @@ msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Invoer %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -4339,19 +4269,19 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General and Options" msgstr "Algemeen en Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Genereer Action Replay Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -4382,7 +4312,7 @@ msgstr "Grafisch" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" -msgstr "Graphicsschakelaars" +msgstr "Graphics Schakelaars" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" @@ -4416,7 +4346,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -4434,15 +4364,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Header controlesom mislukt" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4494,11 +4420,11 @@ msgstr "" "maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual games met " "3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" @@ -4508,7 +4434,7 @@ msgstr "Host met NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:372 msgid "Hotkey Settings" -msgstr "Sneltoetsinstellingen" +msgstr "Sneltoets Instellingen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 @@ -4551,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP Adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -4568,7 +4494,7 @@ msgstr "IR Gevoeligheid:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Icoon" @@ -4582,7 +4508,7 @@ msgstr "" "vertraging heeft) op elk moment gewisseld kan worden.\n" "Geschikt voor turn-based spellen met timing gevoelige bediening, zoals golf." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Genereer Identiteit" @@ -4606,7 +4532,7 @@ msgstr "" "begrijpen hoe Dolphin wordt gebruikt, en voor het stellen van onze " "prioriteiten. Het helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die " "bugs en prestatie- en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n" -"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-" +"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin " "instellingen." #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 @@ -4685,15 +4611,15 @@ msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importeren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4714,6 +4640,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Neemt de inhoud van de embedded frame buffer (EFB) en opgeschaalde EFB " +"kopieën in de save states op. Lost missende en/of niet opgeschaalde textures/" +"objecten op wanneer save states worden geladen ten koste van langere save/" +"load tijd.\n" +"\n" +"In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4739,14 +4671,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -4793,7 +4725,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructie Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -4815,8 +4747,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" @@ -4846,7 +4778,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4863,7 +4795,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -4871,7 +4803,11 @@ msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -4919,7 +4855,7 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4927,7 +4863,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -4935,47 +4871,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Tak Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -4983,7 +4919,7 @@ msgstr "JIT Paired Uit" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" @@ -5099,11 +5035,11 @@ msgstr "" "Midden-klik om te wissen.\n" "Klik met de rechtermuisknop voor meer opties." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Minder dan of gelijk aan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Minder dan" @@ -5115,11 +5051,11 @@ msgstr "Licentie" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -5130,11 +5066,11 @@ msgstr "Lijstweergave" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -5142,7 +5078,7 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" @@ -5236,15 +5172,15 @@ msgstr "Laad Staat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad Staat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Laad Staat van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad Staat van Slot" @@ -5252,7 +5188,7 @@ msgstr "Laad Staat van Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Laad Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" @@ -5260,12 +5196,12 @@ msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" @@ -5273,7 +5209,7 @@ msgstr "Laad mapbestand" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -5304,7 +5240,7 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" @@ -5334,7 +5270,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." @@ -5354,8 +5290,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" @@ -5365,7 +5301,7 @@ msgstr "Hoofd Knuppel" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -5402,11 +5338,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Overeenkomst Gevonden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" @@ -5432,11 +5368,11 @@ msgstr "Geheugen" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Geheugen Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" @@ -5457,8 +5393,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u de oude bestanden naar de nieuwe locatie kopiëren?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Geheugen Niet Gereed" @@ -5466,10 +5402,6 @@ msgstr "Geheugen Niet Gereed" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Geheugen breakpoint opties" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Geheugenkaart bestandsgrootte komt niet overeen met de headergrootte" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5485,7 +5417,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5504,7 +5436,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" @@ -5516,6 +5448,14 @@ msgstr "Overig" msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5543,11 +5483,11 @@ msgstr "Monoscopische Schaduwen" msgid "Monospaced Font" msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Meer dan of gelijk aan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Meer dan" @@ -5573,10 +5513,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -5584,11 +5524,11 @@ msgstr "NAND Check" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5600,7 +5540,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -5617,7 +5557,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5629,8 +5569,8 @@ msgstr "Naam:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natief (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Natief GCI-bestand (*.gci)" @@ -5650,11 +5590,11 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " @@ -5676,7 +5616,7 @@ msgstr "Nieuw" msgid "New Breakpoint" msgstr "Nieuwe Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" @@ -5684,7 +5624,7 @@ msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." @@ -5732,7 +5672,7 @@ msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Volgende Zoekopdracht" @@ -5749,7 +5689,7 @@ msgstr "Nee" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Geen Adapter Gedetecteerd" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" @@ -5774,7 +5714,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -5783,11 +5723,11 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Er zijn geen problemen gevonden" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5810,7 +5750,7 @@ msgstr "Geen opname geladen." msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Geen zoekwaarde opgegeven." @@ -5847,7 +5787,7 @@ msgstr "Niet ingesteld" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Niet gelijk aan" @@ -5907,7 +5847,7 @@ msgstr "Object Bereik" msgid "Oceania" msgstr "Oceanië" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Octaal" @@ -5924,11 +5864,11 @@ msgstr "Afstand:" msgid "On" msgstr "Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5936,7 +5876,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6030,15 +5970,11 @@ msgstr "Ander spel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6113,7 +6049,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" @@ -6153,7 +6089,7 @@ msgstr "Fysieke" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -6162,7 +6098,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6206,7 +6142,7 @@ msgstr "Poort %1" msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" @@ -6323,7 +6259,7 @@ msgstr "Privé en Openbaar" msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6331,7 +6267,7 @@ msgstr "" "Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6339,7 +6275,7 @@ msgstr "" "Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6365,25 +6301,25 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -6403,7 +6339,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6516,7 +6452,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel \"Geen\" selecteren." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6537,7 +6473,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -6550,10 +6486,14 @@ msgstr "Regio:" msgid "Registers" msgstr "Registers" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Relatieve Input" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Herinner Me Later" @@ -6569,11 +6509,11 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" @@ -6618,18 +6558,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Traversal Server" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" @@ -6762,7 +6702,7 @@ msgstr "SD-kaart Pad:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6771,11 +6711,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" @@ -6793,7 +6733,7 @@ msgstr "Opslaan" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -6805,9 +6745,9 @@ msgstr "FIFO log Opslaan" msgid "Save File to" msgstr "Bestand Opslaan in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -6860,29 +6800,29 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 Op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Sla Staat Op naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Sla Texture Cache in Save State op" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6892,11 +6832,11 @@ msgstr "Staat Opslaan en Laden" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6906,11 +6846,11 @@ msgstr "" "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n" "Nu overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Sla handtekeningbestand op" @@ -6918,7 +6858,7 @@ msgstr "Sla handtekeningbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -6956,7 +6896,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kon bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -6973,7 +6913,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object" msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -6981,7 +6921,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -7010,7 +6950,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -7018,7 +6958,7 @@ msgstr "Selecteer Export Map" msgid "Select Last State" msgstr "Selecteer Laatste Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" @@ -7026,7 +6966,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecteer Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer Staat Slot" @@ -7098,21 +7038,21 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaart Image" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecteer Opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -7267,7 +7207,7 @@ msgstr "Verzend" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -7284,11 +7224,11 @@ msgstr "Stel PC In" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot B" @@ -7348,7 +7288,7 @@ msgstr "Shadercompilatie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Schudden" @@ -7360,11 +7300,11 @@ msgstr "" "Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve " "effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" @@ -7372,11 +7312,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" @@ -7384,7 +7324,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -7392,19 +7332,19 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon Frameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" @@ -7412,23 +7352,23 @@ msgstr "Toon Duitsland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -7436,7 +7376,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Toon Log &Configuratie" @@ -7448,7 +7388,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -7456,7 +7396,7 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" @@ -7465,19 +7405,19 @@ msgstr "Toon PAL" msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -7486,31 +7426,31 @@ msgstr "Toon Spanje" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -7518,7 +7458,7 @@ msgstr "Toon Wereld" msgid "Show in &memory" msgstr "In &geheugen weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "In code tonen" @@ -7590,13 +7530,13 @@ msgstr "Zijwaarts Houden" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 msgid "Sideways Toggle" -msgstr "Schakel Zijwaarts" +msgstr "Zijwaarts Schakel" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Handtekeningdatabase" @@ -7634,7 +7574,7 @@ msgstr "Overslaan" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoofdmenu Overslaan" @@ -7643,19 +7583,19 @@ msgstr "Hoofdmenu Overslaan" msgid "Slider Bar" msgstr "Schuifbalk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -7673,7 +7613,7 @@ msgstr "" "Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n" "Controleer de gemarkeerde waarden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorteer Alfabetisch" @@ -7708,7 +7648,7 @@ msgstr "Snelheid" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabiel (één keer per jaar)" @@ -7720,11 +7660,11 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -7799,7 +7739,7 @@ msgstr "Stereoscopie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7811,7 +7751,7 @@ msgstr "Knuppel" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" @@ -7874,16 +7814,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "String Match" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Karakterreeks waardes kunnen allen vergeleken worden met gelijkheid." @@ -7905,9 +7845,9 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -7929,7 +7869,7 @@ msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." @@ -7937,15 +7877,15 @@ msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -7957,12 +7897,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." @@ -7995,11 +7935,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Zwaaien" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Overschakelen naar A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Overschakelen naar B" @@ -8017,7 +7957,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -8053,15 +7993,15 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." @@ -8070,7 +8010,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" @@ -8083,7 +8023,7 @@ msgstr "TAS-Tools" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8114,27 +8054,27 @@ msgstr "Texture Cache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texture Formaat Overlay" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "De %s partitie heeft geen valide bestandssysteem. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "De %s partitie bevat geen valide data." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "De %s partitie is niet correct ondertekend." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "De %s partitie is niet goed uitgelijnd." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "De H3 hashtabel voor de %s partitie is onjuist." @@ -8150,11 +8090,11 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8162,7 +8102,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -8170,15 +8110,15 @@ msgstr "De NAND is gerepareerd." msgid "The address is invalid" msgstr "Het adres is onjuist" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "De datapartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8222,7 +8162,7 @@ msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " "gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8252,6 +8192,14 @@ msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8275,11 +8223,11 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Bestand %s is al geopend. De bestandsheader zal niet worden weggeschreven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -8287,16 +8235,16 @@ msgstr "" "Het formaat waarin de schijfkopie is opgeslagen, slaat de grote van de " "schijfkopie niet op." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "Het spel ID is %s maar zou %s moeten zijn." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Het spel ID is inconsistent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." @@ -8334,7 +8282,7 @@ msgstr "" "De hostcode is te lang.\n" "Controleer nogmaals of u de juiste code heeft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." @@ -8349,7 +8297,7 @@ msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" "De opgenomen spel (%s) is niet hetzelfde als de geselecteerde spel (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8365,7 +8313,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Hetzelfde bestand kan niet in beide slots worden gebruikt." @@ -8404,17 +8352,18 @@ msgstr "" "\"Nee\" selecteren." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" +"De gespecificeerde gedeelde sleutel index is %u maar zou %u moeten zijn." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen." @@ -8426,15 +8375,15 @@ msgstr "" "De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af " "te maken om problemen te voorkomen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "De updatepartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." @@ -8442,7 +8391,7 @@ msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." msgid "The value is invalid" msgstr "De waarde is onjuist" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." @@ -8472,7 +8421,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8484,15 +8433,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Deze WAD is niet ondertekend door Nintendo. Doorgaan met importeren?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -8509,15 +8454,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "Deze debug schijfkopie heeft de grote van een retail schijfkopie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Deze schijfkopie heeft een ongebruikelijke grote." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8529,7 +8474,7 @@ msgstr "" "opnames naar andere mensen verzendt, zult u waarschijnlijk desyncs ervaren " "als iemand een goede dump gebruikt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8541,7 +8486,7 @@ msgstr "" "geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van " "een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8550,7 +8495,7 @@ msgstr "" "schijfkopie in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze in één " "bestand samenvoegen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8563,7 +8508,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8606,20 +8551,20 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Dit spel is niet correct gesigneerd." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel." @@ -8708,8 +8653,8 @@ msgstr "Kantelen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8725,68 +8670,68 @@ msgstr "Naar:" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "Volledig Scherm &Omschakelen" +msgstr "Schakel &Volledig Scherm Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Toggle 3D Anaglyph" -msgstr "3D Anaglyph Omschakelen" +msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "Schakel 3D Naast elkaar" +msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden" +msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Toggle 3D Vision" -msgstr "3D Vision Omschakelen" +msgstr "Schakel 3D Vision Om" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "Alle Log Types Omschakelen" +msgstr "Schakel Alle Log Types Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle Aspect Ratio" -msgstr "Beeldverhouding Omschakelen" +msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Breakpoint Omschakelen" +msgstr "Schakel Breakpoint Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle Crop" -msgstr "Bijsnijden Omschakelen" +msgstr "Schakel Bijsnijden Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "Aangepaste Texturen Omschakelen" +msgstr "Schakel Aangepaste Texturen Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "Schakel EFB Kopieën" +msgstr "Schakel EFB Kopieën Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Fog" -msgstr "Fog Omschakelen" +msgstr "Schakel Mist Om " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Volledig Scherm Omschakelen" +msgstr "Schakel Volledig Scherm Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Toggle Pause" -msgstr "Pauze Omschakelen" +msgstr "Schakel Pauze Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Schakel SD Kaart Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "Texture Dumpen Omschakelen" +msgstr "Schakel Texture Dumpen Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Toggle USB Keyboard" @@ -8794,11 +8739,11 @@ msgstr "Schakel USB Toetsenbord" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle XFB Copies" -msgstr "XFB kopieën Omschakelen" +msgstr "Schakel XFB kopieën Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "XFB Onmiddellijke Modus Omschakelen" +msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:645 msgid "Too many matches to display (%1)" @@ -8817,22 +8762,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Boven en Beneden" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Totale stamp" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Totale gier" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Totale rotatie rond de horizontale as." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Totale rotatie rond de verticale as." @@ -8853,8 +8798,8 @@ msgstr "Aanraking" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" @@ -8862,7 +8807,7 @@ msgstr "Traversalfout" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -8883,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Trekkers" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8905,7 +8850,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8992,11 +8937,11 @@ msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad Staat ongedaan maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Save Staat ongedaan maken" @@ -9046,7 +8991,7 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler " "wordt verwijderd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" @@ -9060,12 +9005,12 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: " "%d Speler gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Onbekende fout %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" @@ -9077,7 +9022,7 @@ msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: %d Speler " "gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" @@ -9098,7 +9043,7 @@ msgstr "Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -9145,15 +9090,15 @@ msgstr "Verticaal Houden" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 msgid "Upright Toggle" -msgstr "Schakel Verticaal" +msgstr "Schakel Verticaal Om" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" -msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen" +msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportering Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Use Built-In Database of Game Names" @@ -9274,7 +9219,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -9283,7 +9228,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Afronding" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Verticale compensatie" @@ -9311,7 +9256,7 @@ msgstr "Volume Omlaag" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Volume Dempen Omschakelen" +msgstr "Schakel Volume Dempen Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" @@ -9321,32 +9266,32 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9407,7 +9352,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -9537,7 +9482,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menu" @@ -9591,7 +9536,7 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" @@ -9681,7 +9626,7 @@ msgstr "" "moet u macOS 10.14 (Mojave) of nieuwer gebruiken. Meld de problemen die u " "tegenkomt niet, tenzij ze ook op 10.14+ voorkomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." @@ -9744,7 +9689,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatisch" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9754,7 +9699,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "verbinding verbroken" @@ -9804,8 +9749,8 @@ msgstr "" "Nintendo." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 79374cf994..9c9dbefd13 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Robert Romanowski , 2013,2016 # Robert Romanowski , 2013,2016 # sirdanielk , 2017 +# Silent , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,15 +68,6 @@ msgstr " (Dysk %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" nie istnieje.\n" -"Stworzyć nową kartę pamięci 16MB?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -99,13 +91,15 @@ msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59 msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"chce dołączyć do Twojej rozgrywki." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:330 @@ -119,7 +113,7 @@ msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, #. a copy of it gets created with this name @@ -129,11 +123,11 @@ msgstr "%1 (Kopia)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59 msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Dysk %2, Rewizja %3)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:63 msgid "%1 (Revision %3)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Rewizja %3)" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:281 msgid "" @@ -142,7 +136,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -173,7 +167,15 @@ msgstr "" "%2 obiekt(ów)\n" "Aktualna klatka: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normalna szybkość)" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -228,34 +230,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s zawiódł przy załadowaniu jako karta pamięci.\n" -"Rozmiar pliku karty jest niewłaściwy (0x%x bajtów)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s zawiódł przy załadowaniu jako karta pamięci.\n" -"Rozmiar karty jest niewłaściwy (0x%x bajtów)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s zawiódł przy załadowaniu jako karta pamięci.\n" -"Plik nie jest wystarczająco duży by być prawidłowym plikiem karty pamięci (0x" -"%x bajtów)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -285,7 +259,7 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -293,8 +267,8 @@ msgstr "&O programie" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Dodaj punkt przerwania pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Dodaj nowy kod..." @@ -306,43 +280,47 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -350,11 +328,11 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -362,7 +340,7 @@ msgstr "Ustawienia &kontrolerów" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiuj adres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -372,9 +350,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Edytuj kod..." @@ -382,7 +360,7 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -390,15 +368,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." @@ -406,27 +384,27 @@ msgstr "&Czcionka..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -434,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -442,35 +420,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -486,11 +464,11 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -498,8 +476,8 @@ msgstr "&Rejestry" msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Usuń kod" @@ -511,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" @@ -531,21 +509,21 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -553,11 +531,11 @@ msgstr "&Strona internetowa" msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -586,7 +564,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -594,7 +572,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bitowa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -622,7 +600,7 @@ msgstr "2x Natywna (1280x1056) dla 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bitowa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -671,7 +649,7 @@ msgstr "7x Natywna (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bitowa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -683,8 +661,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -699,12 +677,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -747,7 +725,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -905,7 +883,7 @@ msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -922,7 +900,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -970,7 +948,7 @@ msgstr "" "Proszę nie zgłaszać błędów wynikłych z ustawienia niestandardowego zegara " "procesora konsoli." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -981,7 +959,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -989,6 +967,10 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1018,6 +1000,10 @@ msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1090,15 +1076,15 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1117,7 +1103,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1194,7 +1180,7 @@ msgstr "Automatyczne" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji" @@ -1210,7 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1271,8 +1257,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1292,7 +1278,7 @@ msgstr "Wajcha" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -1304,7 +1290,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (raz na miesiąc)" @@ -1312,7 +1298,7 @@ msgstr "Beta (raz na miesiąc)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" @@ -1335,21 +1321,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1357,14 +1343,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -1391,15 +1369,15 @@ msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." msgid "Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Szerokopasmowy adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1407,12 +1385,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Rozmiar bufora:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" @@ -1446,7 +1424,7 @@ msgstr "Przyciski" msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1454,7 +1432,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Rejestr CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Tryb emulacji CPU" @@ -1511,8 +1489,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" @@ -1538,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1548,13 +1526,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1569,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -1577,7 +1548,7 @@ msgstr "Zmień &dysk..." msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" @@ -1600,11 +1571,11 @@ msgstr "Rozmówki" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Edytor kodów cheatowania" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Szukaj cheatów" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1634,15 +1605,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1666,11 +1637,11 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." @@ -1678,7 +1649,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -1690,15 +1661,15 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1768,7 +1739,7 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -1781,7 +1752,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1832,7 +1803,7 @@ msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ połączenia:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1930,11 +1901,11 @@ msgstr "Kopiuj &funkcję" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiuj &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1943,15 +1914,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2059,10 +2030,18 @@ msgstr "" "Jeśli tak, to możesz potrzebować ponownie określić swoją lokalizację karty " "pamięci w opcjach." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" @@ -2079,7 +2058,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Twórca:" @@ -2170,12 +2149,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Typ danych" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -2197,7 +2180,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętnie" @@ -2302,12 +2285,12 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -2320,7 +2303,7 @@ msgstr "Wykryj" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Deweloperska (wiele razy na dzień)" @@ -2333,7 +2316,7 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID urządzenia (np. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -2388,7 +2371,7 @@ msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2453,19 +2436,19 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2478,7 +2461,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2487,14 +2470,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -2516,17 +2499,17 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2534,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Nie aktualizuj" @@ -2543,7 +2526,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2555,11 +2538,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Dół" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Pobierz kody" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD" @@ -2594,8 +2577,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "Dwa rdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -2615,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -2623,7 +2606,7 @@ msgstr "Zrzucaj audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -2703,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -2768,7 +2751,7 @@ msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" @@ -2793,7 +2776,7 @@ msgstr "Włącz weryfikację warstw API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Włącz rozciąganie dźwięku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz cheaty" @@ -2805,7 +2788,7 @@ msgstr "Włącz własny RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz dwa rdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz dwa rdzenie (przyspieszenie)" @@ -2837,7 +2820,7 @@ msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" @@ -2970,7 +2953,7 @@ msgstr "Ulepszenia" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2978,11 +2961,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -3007,35 +2990,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3058,11 +3042,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3079,7 +3063,7 @@ msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3109,12 +3093,12 @@ msgstr "" "Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one " "wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3137,7 +3121,7 @@ msgstr "Wyjdź" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3149,12 +3133,12 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3166,7 +3150,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3218,27 +3202,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Wypakowywanie folderu..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3251,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3259,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3280,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3307,11 +3297,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3330,11 +3320,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3349,7 +3339,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3361,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3369,12 +3359,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3388,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3399,7 +3389,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3426,54 +3416,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nie udało się odczytać %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Nie udało się odczytać bloku %u danych zapisu\n" -"Karta pamięci może być obcięta\n" -"Pozycja pliku: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Nie udało się poprawnie odczytać nagłówka\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3481,11 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3493,19 +3440,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3517,11 +3464,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3542,7 +3489,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3573,12 +3520,12 @@ msgstr "Informacje o pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -3586,23 +3533,14 @@ msgstr "Rozmiar pliku" msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawierał kodów." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Plik posiada rozszerzenie \"%s\".\n" -"Właściwe rozszerzenia to (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Plik nie skompresowany" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Zapis pliku zawiódł" @@ -3621,6 +3559,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" @@ -3662,11 +3608,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Blok pierwszy" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Napraw sumy kontrolne" @@ -3679,7 +3625,7 @@ msgstr "Flagi" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3736,14 +3682,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Formatuj jako Shift JIS (japońskie)?\n" -"Wybierz nie dla Windows-1252 (zachodnie)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3786,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -3890,12 +3828,12 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji" msgid "Function calls" msgstr "Wywoływania funkcji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3907,7 +3845,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port %1 GC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" @@ -3947,7 +3885,7 @@ msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" @@ -3960,7 +3898,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -3977,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" @@ -4023,12 +3961,12 @@ msgstr "Klawiatura GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4040,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" @@ -4060,19 +3998,19 @@ msgstr "Główne" msgid "General and Options" msgstr "Ogóły i opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generuj nową tożsamość" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4129,7 +4067,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -4147,15 +4085,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacki" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4203,11 +4137,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4254,7 +4188,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Adres IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -4271,7 +4205,7 @@ msgstr "Czułość IR" msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -4282,7 +4216,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Generacja tożsamości" @@ -4365,15 +4299,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importowanie nieudane" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4417,14 +4351,14 @@ msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -4471,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4493,8 +4427,8 @@ msgstr "Interfejs" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4524,7 +4458,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4541,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4549,7 +4483,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4598,7 +4536,7 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4606,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4614,47 +4552,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4662,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4774,11 +4712,11 @@ msgstr "" "ŚPM usuwa przypisany klawisz.\n" "PPM wyświetla dodatkowe opcje." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4790,11 +4728,11 @@ msgstr "Licencja" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -4805,11 +4743,11 @@ msgstr "Widok listy" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4817,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4911,15 +4849,15 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" @@ -4927,7 +4865,7 @@ msgstr "Wczytaj stan ze slotu" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wczytaj zapis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4935,12 +4873,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" @@ -4948,7 +4886,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4976,7 +4914,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -5001,7 +4939,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5021,8 +4959,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -5032,7 +4970,7 @@ msgstr "Główna gałka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -5063,11 +5001,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Trafienie znalezione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5093,11 +5031,11 @@ msgstr "Pamięć" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5118,8 +5056,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Pamięć niegotowa" @@ -5127,10 +5065,6 @@ msgstr "Pamięć niegotowa" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Rozmiar pliku karty pamięci nie zgadza się z rozmiarem z nagłówka" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5146,7 +5080,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5161,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5173,6 +5107,14 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5195,11 +5137,11 @@ msgstr "Monoskopowe cienie" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5223,10 +5165,10 @@ msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5235,11 +5177,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "UWAGA: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5251,7 +5193,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5268,7 +5210,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5280,8 +5222,8 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natywna (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5301,11 +5243,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." @@ -5325,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5333,7 +5275,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." @@ -5381,7 +5323,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5398,7 +5340,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" @@ -5423,7 +5365,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -5432,11 +5374,11 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5456,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5491,7 +5433,7 @@ msgstr "Nieokreślona" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5551,7 +5493,7 @@ msgstr "Zasięg objektu" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5568,17 +5510,17 @@ msgstr "Przesunięcie:" msgid "On" msgstr "Włączone" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5672,15 +5614,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Nakładane informacje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Wymuś język w grach NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5755,7 +5693,7 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -5795,7 +5733,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5804,7 +5742,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5848,7 +5786,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5957,19 +5895,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5993,25 +5931,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -6031,7 +5969,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6135,7 +6073,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6156,7 +6094,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6169,10 +6107,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "Rejestry" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Wejście relatywne" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6188,11 +6130,11 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6234,18 +6176,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6371,7 +6313,7 @@ msgstr "Ścieżka karty SD:" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6380,11 +6322,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -6402,7 +6344,7 @@ msgstr "Zapisz" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6414,9 +6356,9 @@ msgstr "Zapisz log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Zapisz plik do" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6469,23 +6411,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6501,22 +6443,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6524,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -6561,7 +6503,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -6578,7 +6520,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6586,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6615,7 +6557,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6623,7 +6565,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" @@ -6631,7 +6573,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -6703,21 +6645,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -6835,7 +6777,7 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6852,11 +6794,11 @@ msgstr "Ustaw PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6916,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" @@ -6928,11 +6870,11 @@ msgstr "" "Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny " "wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -6940,11 +6882,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" @@ -6952,7 +6894,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -6960,19 +6902,19 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -6980,23 +6922,23 @@ msgstr "Pokaż Niemcy" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -7004,7 +6946,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -7016,7 +6958,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -7024,7 +6966,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -7033,19 +6975,19 @@ msgstr "Pokaż PAL" msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -7054,31 +6996,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -7086,7 +7028,7 @@ msgstr "Pokaż świat" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7150,7 +7092,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7186,7 +7128,7 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomiń dostęp EFB z CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Pomiń menu główne" @@ -7195,19 +7137,19 @@ msgstr "Pomiń menu główne" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7225,7 +7167,7 @@ msgstr "" "Niektóre wartości, które podałeś są nieprawidłowe.\n" "Sprawdź proszę zaznaczone wartości." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7260,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz szybkość transmisji dysku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabilna (raz na rok)" @@ -7272,11 +7214,11 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -7351,7 +7293,7 @@ msgstr "Stereoskopia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7363,7 +7305,7 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7412,16 +7354,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Łańcuch" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7443,9 +7385,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -7467,7 +7409,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7475,15 +7417,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -7495,12 +7437,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." @@ -7529,11 +7471,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7551,7 +7493,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7585,15 +7527,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7602,7 +7544,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -7615,7 +7557,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7646,27 +7588,27 @@ msgstr "Bufor tekstur" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Nakładka formatu tekstur" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7682,17 +7624,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -7700,15 +7642,15 @@ msgstr "NAND został naprawiony." msgid "The address is invalid" msgstr "Ten adres jest niewłaściwy" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7743,7 +7685,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7769,6 +7711,14 @@ msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7789,26 +7739,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7841,7 +7791,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7855,7 +7805,7 @@ msgstr "Profil '%1' nie istnieje." msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7867,7 +7817,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7899,7 +7849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7909,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7919,15 +7869,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7935,7 +7885,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Ta wartość jest nieprawidłowa" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7961,7 +7911,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7971,15 +7921,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7996,15 +7942,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8012,7 +7958,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8020,13 +7966,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8036,7 +7982,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8072,20 +8018,20 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8165,8 +8111,8 @@ msgstr "Przechylenie" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -8209,7 +8155,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Przełącz punkt przerwania" @@ -8274,22 +8220,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Góra-i-dół" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8310,8 +8256,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8319,7 +8265,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8338,7 +8284,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Spusty" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8360,7 +8306,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8421,11 +8367,11 @@ msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -8470,7 +8416,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8482,12 +8428,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Nieznany błąd %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" @@ -8497,7 +8443,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczona szybkość" @@ -8518,7 +8464,7 @@ msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -8569,7 +8515,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" @@ -8677,7 +8623,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8686,7 +8632,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8724,29 +8670,29 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8788,7 +8734,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -8886,7 +8832,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" @@ -8940,7 +8886,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" @@ -9026,7 +8972,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9085,7 +9031,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatyczna" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9095,7 +9041,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9145,8 +9091,8 @@ msgstr "" "sposób." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index a5325578bb..e03e73191a 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -129,7 +122,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -157,7 +150,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -212,27 +213,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -259,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -267,8 +247,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -280,43 +260,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -336,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -346,9 +330,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -356,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -364,15 +348,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -380,27 +364,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -408,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,35 +400,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -460,11 +444,11 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -472,8 +456,8 @@ msgstr "&Registos" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -485,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -505,21 +489,21 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -527,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -560,7 +544,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -568,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -596,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -645,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -657,8 +641,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -673,12 +657,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -719,7 +703,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -874,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -891,7 +875,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -928,7 +912,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -939,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" @@ -947,6 +931,10 @@ msgstr "Definições avançadas" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -976,6 +964,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1042,15 +1034,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1069,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1146,7 +1138,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1162,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1223,8 +1215,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1244,7 +1236,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -1256,7 +1248,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1264,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1287,21 +1279,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1309,14 +1301,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1343,15 +1327,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1359,12 +1343,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1398,7 +1382,7 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1406,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1463,8 +1447,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1489,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1499,13 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1520,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -1528,7 +1505,7 @@ msgstr "Mudar &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1549,11 +1526,11 @@ msgstr "Conversa" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Procura de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1583,15 +1560,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1615,11 +1592,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1627,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1639,15 +1616,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1714,7 +1691,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1727,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1778,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1876,11 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1889,15 +1866,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1988,10 +1965,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "País" @@ -2008,7 +1993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2099,12 +2084,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -2126,7 +2115,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Depuração" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2231,12 +2220,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2249,7 +2238,7 @@ msgstr "Detectar" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2262,7 +2251,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" @@ -2317,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2381,19 +2370,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2406,7 +2395,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2415,14 +2404,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -2444,17 +2433,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2462,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2471,7 +2460,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2483,11 +2472,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2522,8 +2511,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2543,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -2551,7 +2540,7 @@ msgstr "Depositar Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -2628,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2689,7 +2678,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" @@ -2714,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" @@ -2726,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" @@ -2758,7 +2747,7 @@ msgstr "Activar Protector de Ecrã" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2881,7 +2870,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2889,11 +2878,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2918,35 +2907,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2970,11 +2960,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2991,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3015,12 +3005,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3043,7 +3033,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3055,12 +3045,12 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3072,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3124,27 +3114,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3157,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3165,7 +3161,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3186,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3210,11 +3206,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3233,11 +3229,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3250,7 +3246,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3262,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3270,12 +3266,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3289,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3300,7 +3296,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3324,51 +3320,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler o cabeçalho correctamente\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3376,11 +3332,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3388,19 +3344,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3412,11 +3368,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3435,7 +3391,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3464,12 +3420,12 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3477,21 +3433,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Ficheiro não comprimido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3510,6 +3459,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" @@ -3551,11 +3508,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" @@ -3568,7 +3525,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3625,12 +3582,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3673,7 +3624,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3777,12 +3728,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3794,7 +3745,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3824,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3837,7 +3788,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3854,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" @@ -3900,12 +3851,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3917,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -3937,19 +3888,19 @@ msgstr "Geral" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4006,7 +3957,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4024,15 +3975,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4080,11 +4027,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4131,7 +4078,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" @@ -4148,7 +4095,7 @@ msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -4159,7 +4106,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4233,15 +4180,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "A importação falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4285,14 +4232,14 @@ msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4339,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4361,8 +4308,8 @@ msgstr "Iinterface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4392,7 +4339,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4409,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4417,7 +4364,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4464,7 +4415,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4472,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4480,47 +4431,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4528,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4640,11 +4591,11 @@ msgstr "" "Clique botão do meio para limpar.\n" "Clique botão direito para mais opções." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4656,11 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4671,11 +4622,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4683,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4777,15 +4728,15 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4793,7 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4801,12 +4752,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4814,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4842,7 +4793,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4867,7 +4818,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4887,8 +4838,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -4898,7 +4849,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4929,11 +4880,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4959,11 +4910,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4984,8 +4935,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Quer fazer uma cópia do ficheiro antigo para esta nova localização?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4993,10 +4944,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5012,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5027,7 +4974,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5039,6 +4986,14 @@ msgstr "Diversos" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5061,11 +5016,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5089,10 +5044,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5100,11 +5055,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5116,7 +5071,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5133,7 +5088,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5145,8 +5100,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5166,11 +5121,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5190,7 +5145,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5198,7 +5153,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5246,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5263,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5288,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5297,11 +5252,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5321,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5356,7 +5311,7 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5416,7 +5371,7 @@ msgstr "Alcance de Objecto" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5433,17 +5388,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5535,15 +5490,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5618,7 +5569,7 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5658,7 +5609,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5667,7 +5618,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5711,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5818,19 +5769,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5854,25 +5805,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -5892,7 +5843,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5996,7 +5947,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6017,7 +5968,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6030,10 +5981,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6049,11 +6004,11 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6095,18 +6050,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6232,7 +6187,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6241,11 +6196,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -6263,7 +6218,7 @@ msgstr "Guardar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6275,9 +6230,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6330,23 +6285,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6362,22 +6317,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6385,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6421,7 +6376,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "" @@ -6438,7 +6393,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6446,7 +6401,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6475,7 +6430,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6483,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6491,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6563,21 +6518,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -6687,7 +6642,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6704,11 +6659,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6763,7 +6718,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Abanar" @@ -6773,11 +6728,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -6785,11 +6740,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6797,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6805,19 +6760,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6825,23 +6780,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6849,7 +6804,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -6861,7 +6816,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6869,7 +6824,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -6878,19 +6833,19 @@ msgstr "Mostrar Pal" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6899,31 +6854,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6931,7 +6886,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6992,7 +6947,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7028,7 +6983,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7037,19 +6992,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7065,7 +7020,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7100,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7112,11 +7067,11 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7191,7 +7146,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7203,7 +7158,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7252,16 +7207,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7283,9 +7238,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7307,7 +7262,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7315,15 +7270,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7335,12 +7290,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7369,11 +7324,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7391,7 +7346,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7425,15 +7380,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7442,7 +7397,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -7455,7 +7410,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7486,27 +7441,27 @@ msgstr "Cache de Textura" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato da textura" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7522,17 +7477,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7540,15 +7495,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "O caminho é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7583,7 +7538,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7609,6 +7564,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7631,26 +7594,26 @@ msgstr "" "O ficheiro %s já estava aberto, o cabeçalho do ficheiro não poderá ser " "escrito." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7683,7 +7646,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7697,7 +7660,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7709,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7741,7 +7704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7751,7 +7714,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7761,15 +7724,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7777,7 +7740,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7803,7 +7766,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7813,15 +7776,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7838,15 +7797,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7854,7 +7813,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7862,13 +7821,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7878,7 +7837,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7908,20 +7867,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7990,8 +7949,8 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8034,7 +7993,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8099,22 +8058,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8135,8 +8094,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8144,7 +8103,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8163,7 +8122,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8185,7 +8144,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8246,11 +8205,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8295,7 +8254,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8307,12 +8266,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" @@ -8324,7 +8283,7 @@ msgstr "" "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8345,7 +8304,7 @@ msgstr "Cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -8396,7 +8355,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8504,7 +8463,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8513,7 +8472,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8551,29 +8510,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8615,7 +8574,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -8713,7 +8672,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8767,7 +8726,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8853,7 +8812,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8909,7 +8868,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8919,7 +8878,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8966,8 +8925,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index ede2465101..a4fba8d2f4 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Altieres Lima da Silva , 2017 # Charles Fernando da Silva , 2013-2016 # Dante Jr. , 2011 -# David Rodrigues , 2014-2015 +# David Rodrigues , 2014-2015,2019 # Efraim, 2019 # Efraim, 2019 # Felipefpl, 2015 @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Como as imagens de disco do GameCube contêm poucos dados de verificação, " "pode haver problemas que o Dolphin não consiga detectar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Como esse título não é para consoles Wii para venda, o Dolphin não pode " "verificar se ele não foi adulterado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -101,15 +101,6 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" não existe.\n" -"Criar um novo Memory Card de 16MB?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -181,7 +172,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memória\n" "%3 frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 blocos livres; %2 arquivos livres" @@ -212,7 +203,15 @@ msgstr "" "%2 objeto(s)\n" "Frame Atual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 está jogando golf agora" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "%1 sessão encontrada" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 sessões encontradas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (velocidade normal)" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "%i de %i blocos. Taxa de compressão %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" @@ -267,34 +266,6 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Falha ao carregar %s como um Memory Card\n" -"O tamanho do arquivo é inválido (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Falha ao carregar %s como um Memory Card\n" -"O tamanho do arquivo é inválido (0x%x bytes)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Falha ao carregar %s como um Memory Card\n" -"O arquivo não é grande o suficiente para ser um arquivo de Memory Card " -"válido (0x%x bytes)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -324,7 +295,7 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -332,8 +303,8 @@ msgstr "&Sobre" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Adicionar ponto de interrupção de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Adicionar novo código..." @@ -345,43 +316,47 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Atualização automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Procurar..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &trapaças" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar símbolos" @@ -389,11 +364,11 @@ msgstr "&Limpar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -401,7 +376,7 @@ msgstr "Configurações de &Controles" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "E&xcluir" @@ -411,9 +386,9 @@ msgstr "E&xcluir" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Excluir monitor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Editar Código..." @@ -421,7 +396,7 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar disco" @@ -429,15 +404,15 @@ msgstr "&Ejetar disco" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exportar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." @@ -445,27 +420,27 @@ msgstr "&Fonte..." msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar símbolos de" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -473,7 +448,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -481,35 +456,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Carre&gar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar mapa de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Bloquear widgets no local" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Modificar funções HLE" @@ -525,11 +500,11 @@ msgstr "Inici&ar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -537,8 +512,8 @@ msgstr "&Registradores" msgid "&Remove" msgstr "&Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Remover código" @@ -550,15 +525,15 @@ msgstr "&Renomear símbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de &pacotes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar mapa de símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de velocidade:" @@ -570,21 +545,21 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -592,11 +567,11 @@ msgstr "&Website" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns" @@ -625,7 +600,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -633,7 +608,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "Inteiro de 16 bits" @@ -661,7 +636,7 @@ msgstr "2x Nativo (1280x1056) para 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "Inteiro de 32 bits" @@ -710,7 +685,7 @@ msgstr "7x Nativo (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "Inteiro de 8 bits" @@ -722,8 +697,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) para 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -741,12 +716,12 @@ msgstr "" "disponível para download. Você está usando a versão %2.
Gostaria de " "atualizar?

Notas da versão:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -811,7 +786,7 @@ msgstr "" "O suporte ao Wii Remote em NetPlay é experimental e pode não funcionar.\n" "Use por sua conta em risco.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "Código AR" @@ -969,7 +944,7 @@ msgstr "Adicionar um ponto de interrupção de memória" msgid "Add to &watch" msgstr "Adicionar para &assistir" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Adicionar para assistir" @@ -986,7 +961,7 @@ msgstr "Adicionar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1040,7 +1015,7 @@ msgstr "" "isso por sua conta e risco. Por favor, não relate os erros que ocorrerem com " "um clock não padrão." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1051,7 +1026,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -1059,6 +1034,10 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "Africa" msgstr "África" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1092,6 +1071,10 @@ msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar envio de estatísticas de uso" @@ -1174,15 +1157,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura para" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An&exar ao arquivo de assinatura existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&plicar arquivo de assinatura..." @@ -1204,7 +1187,7 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" @@ -1281,7 +1264,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Configurações de atualização automática" @@ -1301,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ajustar automaticamente o tamanho da tela" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automaticamente" @@ -1365,8 +1348,8 @@ msgstr "Valor incorreto fornecido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1386,7 +1369,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -1398,7 +1381,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (mensalmente)" @@ -1406,7 +1389,7 @@ msgstr "Beta (mensalmente)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1431,7 +1414,7 @@ msgstr "" "O modo passthrough do Bluetooth está ativado, mas o Dolphin foi compilado " "sem o libusb. O modo passthrough não pode ser usado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1439,15 +1422,16 @@ msgstr "" "O modo passthough do Bluetooth está ativado, mas nenhum dispositivo USB " "Bluetooth utilizável foi encontrado. Interrompendo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Iniciar para pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" +msgstr "" +"Arquivo de cópia de segurança BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -1455,15 +1439,6 @@ msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" -"Ambos os checksum do bloco da Tabela de Alocação de Blocos são inválidos" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Ambos os checksums do bloco de diretório são inválidos" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -1490,15 +1465,15 @@ msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída interrompida." msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptador de Banda Larga" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Endereço MAC do adaptador de banda larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Procurar sessões &NetPlay..." @@ -1506,12 +1481,12 @@ msgstr "Procurar sessões &NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1545,7 +1520,7 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Criar arquivo de assinatura..." @@ -1553,7 +1528,7 @@ msgstr "&Criar arquivo de assinatura..." msgid "CP register " msgstr "Registrador CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Motor de emulação da CPU" @@ -1622,8 +1597,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!" @@ -1651,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1663,16 +1638,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Não foi possível usar este arquivo como cartão de memória.\n" -"%1\n" -"não é um arquivo de cartão de memória válido do GameCube" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1687,7 +1652,7 @@ msgstr "Centralizar e calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -1695,7 +1660,7 @@ msgstr "&Trocar Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Trocar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Alterar Discos Automaticamente" @@ -1716,11 +1681,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Editor de código de trapaça" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Pesquisa de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de trapaças" @@ -1752,15 +1717,15 @@ msgstr "Soma de verificação" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo de entrada secundário" @@ -1784,11 +1749,11 @@ msgstr "Controle clássico" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Duplicar e &Editar Código..." @@ -1796,7 +1761,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguração" @@ -1808,15 +1773,15 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &dois arquivos de assinatura..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1886,7 +1851,7 @@ msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1899,7 +1864,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1950,7 +1915,7 @@ msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de Conexão:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "O conteúdo %08x está corrompido." @@ -2069,11 +2034,11 @@ msgstr "Copiar &função" msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar hex" @@ -2082,15 +2047,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar &linha de código" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Copiar para A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Copiar para B" @@ -2206,10 +2171,18 @@ msgstr "" "Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de " "Memory Card nas configurações." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -2232,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, deixe isso desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Criador:" @@ -2326,12 +2299,16 @@ msgstr "Transferência de dados" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de dados" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arquivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2353,7 +2330,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Depuração" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2465,12 +2442,12 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -2483,7 +2460,7 @@ msgstr "Detectar" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core determinístico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Desenvolvimento (várias vezes ao dia)" @@ -2496,7 +2473,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID do dispositivo (ex.: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações do Dispositivo" @@ -2532,6 +2509,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"O renderizador Direct3D 11 precisa de funcionalidades que não são " +"compatíveis com a sua configuração de sistema. A razão mais provável é a de " +"você estar usando o Windows 7. Você ainda pode usar este backend, mas poderá " +"encontrar defeitos gráficos.\n" +"\n" +"Você ainda deseja usar o Direct3D 11? Na dúvida, selecione \"Não\"." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2553,7 +2536,7 @@ msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar cache JIT" @@ -2639,19 +2622,19 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?" @@ -2664,7 +2647,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2673,14 +2656,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo de mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -2704,11 +2687,11 @@ msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2716,7 +2699,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não consegue verificar os arquivos TGC típicos corretamente, pois " "eles não são dumps de discos reais." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "O Dolphin não pode verificar discos não licenciados." @@ -2724,7 +2707,7 @@ msgstr "O Dolphin não pode verificar discos não licenciados." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Não atualizar" @@ -2733,7 +2716,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -2745,11 +2728,11 @@ msgstr "Duplo" msgid "Down" msgstr "Para Baixo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Baixar códigos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Baixar códigos do banco de dados WiiRD" @@ -2784,8 +2767,8 @@ msgstr "Kit de bateria" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2805,7 +2788,7 @@ msgstr "Despejar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Despejar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Extr&air Áudio" @@ -2813,7 +2796,7 @@ msgstr "Extr&air Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair &Quadros" @@ -2910,7 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2978,7 +2961,7 @@ msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" @@ -3003,7 +2986,7 @@ msgstr "Habilitar camadas de validação API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Habilitar alongamento de áudio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" @@ -3015,7 +2998,7 @@ msgstr "Ativar RTC Personalizado" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)" @@ -3047,7 +3030,7 @@ msgstr "Ativar Proteção de Tela" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" @@ -3216,7 +3199,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Digite o ID do dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Digite o novo endereço MAC do adaptador de banda larga:" @@ -3224,11 +3207,11 @@ msgstr "Digite o novo endereço MAC do adaptador de banda larga:" msgid "Enter password" msgstr "Entre a senha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Digite o endereço do módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Igual a" @@ -3253,35 +3236,36 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3303,11 +3287,11 @@ msgstr "Erro ao obter a lista de sessões: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar dados." @@ -3324,7 +3308,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" @@ -3354,12 +3338,12 @@ msgstr "" "ERRO: Tentando acessar as fontes Windows-1252, mas elas não foram " "carregadas. Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Erros foram encontrados em %zu blocos na partição %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Erros foram encontrados em %zu blocos não usados na partição %s." @@ -3382,7 +3366,7 @@ msgstr "&Sair" msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Exportar &tudo..." @@ -3394,12 +3378,12 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" msgid "Export Recording" msgstr "&Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Exportar arquivo de salvamento" @@ -3411,7 +3395,7 @@ msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportar jogos salvos do Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)" @@ -3463,27 +3447,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraindo diretório..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falha ao adicionar esta sessão ao índice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Falha ao copiar o arquivo" @@ -3496,7 +3486,7 @@ msgstr "Falha ao criar cadeia de swap D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " @@ -3506,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s" @@ -3527,7 +3517,7 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND" @@ -3554,11 +3544,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Falha ao encontrar um ou mais símbolos D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." @@ -3579,11 +3569,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3600,7 +3590,7 @@ msgstr "" "Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de " "atualização KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" @@ -3612,7 +3602,7 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" @@ -3620,12 +3610,12 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar executável para a memória." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s" @@ -3639,7 +3629,7 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita." @@ -3652,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" "Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" @@ -3679,62 +3669,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Falha ao ler %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler a 1ª tabela de alocação de blocos corretamente\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler o 1ª bloco de diretório corretamente\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler a 2ª tabela de alocação de blocos corretamente\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler o 2ª bloco de diretório corretamente\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Falha ao ler o bloco %u do jogo salvo\n" -"O cartão de memória pode estar truncado\n" -"Posição no arquivo: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Não foi possível ler o cabeçalho corretamente\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" @@ -3742,13 +3681,13 @@ msgstr "Falha ao remover arquivo" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " "escrita." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de " @@ -3758,19 +3697,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar para o arquivo de assinatura '%1'" @@ -3782,11 +3721,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Falha ao gravar dados Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii." @@ -3807,7 +3746,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -3838,12 +3777,12 @@ msgstr "Informações do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -3851,23 +3790,14 @@ msgstr "Tamanho" msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não continha códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"O arquivo tem a extensão \"%s\".\n" -"As extensões válidas são (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Arquivo não comprimido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Falha ao gravar no arquivo" @@ -3888,6 +3818,14 @@ msgstr "" "Arquivos especificados no arquivo M3U \"%s\" não foram encontrados:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" @@ -3937,11 +3875,11 @@ msgstr "" "Finalizando a atualização...\n" "Isto pode levar algum tempo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir checksums" @@ -3954,7 +3892,7 @@ msgstr "Sinalizadores" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4030,14 +3968,6 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Formatar como Shift JIS (Japonês)?\n" -"Escolha não para Windows-1252 (Ocidental)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4080,7 +4010,7 @@ msgstr "Despejo de Frames" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -4184,12 +4114,12 @@ msgstr "Chamadores de função" msgid "Function calls" msgstr "Chamadores de função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Arquivo de assinatura de função (*.dsy)" @@ -4201,7 +4131,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta %1 do GC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Pasta GCI" @@ -4241,7 +4171,7 @@ msgstr "Decodificação de texturas da GPU" msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" @@ -4254,7 +4184,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de jogo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -4271,7 +4201,7 @@ msgstr "Estado do jogo" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" @@ -4319,12 +4249,12 @@ msgstr "Teclado de GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Teclado do GameCube na porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de cartão de memória do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartões de memória do GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -4336,7 +4266,7 @@ msgstr "Espaço %1 do microfone do GameCube" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada TAS do GameCube %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -4356,19 +4286,19 @@ msgstr "Geral" msgid "General and Options" msgstr "Geral e opções" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Gerar código de Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gerado pela busca (endereço %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" @@ -4431,7 +4361,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Exibição de grade" @@ -4449,15 +4379,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "O checksum do cabeçalho falhou" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4510,11 +4436,11 @@ msgstr "" "Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em " "conexões instáveis ou de alta latência." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autoridade de entrada do host desativada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridade de entrada do host ativada" @@ -4567,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Endereço IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurações do IPL" @@ -4584,7 +4510,7 @@ msgstr "Sensibilidade do IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes da ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -4599,7 +4525,7 @@ msgstr "" "Adequado para jogos baseados em turnos com controles sensíveis ao tempo, " "como golfe." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Geração de identidade" @@ -4705,15 +4631,15 @@ msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando cópia de segurança de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4734,6 +4660,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Inclui o conteúdo do frame buffer embutido (EFB) e cópias ampliadas do EFB " +"em estados salvos. Isso corrige texturas e objetos faltando e/ou em " +"resolução reduzida ao carregar estados, ao custo de um tempo maior de " +"salvamento e carregamento.\n" +"\n" +"Na dúvida, deixe isto marcado." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4759,14 +4691,14 @@ msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -4813,7 +4745,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção de instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -4835,8 +4767,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação" @@ -4866,7 +4798,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (mais lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do interpretador" @@ -4883,7 +4815,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jogador inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" @@ -4891,7 +4823,11 @@ msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -4940,7 +4876,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4948,7 +4884,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT ARM64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking desligado" @@ -4956,47 +4892,47 @@ msgstr "JIT Block Linking desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT desligado (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired desligado" @@ -5004,7 +4940,7 @@ msgstr "JIT Paired desligado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters desligado" @@ -5120,11 +5056,11 @@ msgstr "" "Clique com o botão do meio para limpar.\n" "Clique com o botão direito para mais opções." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Menor ou igual a" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Menor que" @@ -5136,11 +5072,11 @@ msgstr "Licença" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Colunas de lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Visualização em lista" @@ -5151,11 +5087,11 @@ msgstr "Visualização em lista" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar arquivo de mapa &incorreto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..." @@ -5163,7 +5099,7 @@ msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar menu principal do GameCube" @@ -5257,15 +5193,15 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 8)" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar estado do arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar estado do compartimento" @@ -5273,7 +5209,7 @@ msgstr "Carregar estado do compartimento" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carregar salvamento do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1" @@ -5281,12 +5217,12 @@ msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Carregar arquivo de mapa" @@ -5294,7 +5230,7 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'" @@ -5325,7 +5261,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar cobertura das instruções JIT" @@ -5355,7 +5291,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..." @@ -5375,8 +5311,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" @@ -5386,7 +5322,7 @@ msgstr "Eixo de Controle" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -5423,11 +5359,11 @@ msgstr "Mapeamento" msgid "Match Found" msgstr "Correspondência encontrada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer máx.:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" @@ -5453,11 +5389,11 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciar cartão de memória" @@ -5478,8 +5414,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Você gostaria de copiar o arquivo antigo para o novo local?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "A memória não está pronta" @@ -5487,12 +5423,6 @@ msgstr "A memória não está pronta" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opções do &ponto interrupção de memória" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" -"O tamanho do arquivo de Memory Card não corresponde com o tamanho do " -"cabeçalho" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5508,7 +5438,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5527,7 +5457,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -5539,6 +5469,14 @@ msgstr "Diversas" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5566,11 +5504,11 @@ msgstr "Sombras Monoscópicas" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fonte monoespaçada" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Maior ou igual a" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Mais que" @@ -5595,10 +5533,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5606,11 +5544,11 @@ msgstr "Verificar NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5622,7 +5560,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5639,7 +5577,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5651,8 +5589,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Arquivo GCI Nativo (*.gci)" @@ -5672,11 +5610,11 @@ msgstr "Configurar NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." @@ -5696,7 +5634,7 @@ msgstr "Novo" msgid "New Breakpoint" msgstr "Novo ponto de interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Nova pesquisa" @@ -5704,7 +5642,7 @@ msgstr "Nova pesquisa" msgid "New Tag..." msgstr "Novo marcador..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Uma nova ID foi gerada." @@ -5752,7 +5690,7 @@ msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Próxima pesquisa" @@ -5769,7 +5707,7 @@ msgstr "Não" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nenhum adaptador detectado" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Nenhuma saída de áudio" @@ -5794,7 +5732,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nenhum problema foi encontrado." @@ -5803,11 +5741,11 @@ msgstr "Nenhum problema foi encontrado." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Nenhum problema encontrado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5830,7 +5768,7 @@ msgstr "Nenhuma gravação carregada." msgid "No save data found." msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Nenhum termo de pesquisa fornecido." @@ -5867,7 +5805,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Não é igual a" @@ -5927,7 +5865,7 @@ msgstr "Intervalo de Objetos" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5944,11 +5882,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5956,7 +5894,7 @@ msgstr "" "Somente anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco para todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6050,15 +5988,11 @@ msgstr "Outro jogo..." msgid "Overlay Information" msgstr "Sobrepor Informações" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6133,7 +6067,7 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -6173,7 +6107,7 @@ msgstr "Físico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha a fonte de depuração" @@ -6182,7 +6116,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Latência" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6226,7 +6160,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2" @@ -6341,7 +6275,7 @@ msgstr "Privado e público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6349,7 +6283,7 @@ msgstr "" "Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não " "funcionará." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6357,7 +6291,7 @@ msgstr "" "Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não " "impedirão a execução do jogo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6383,25 +6317,25 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar cache da lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -6421,7 +6355,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R (analógico)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -6534,7 +6468,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione Nenhum." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6555,7 +6489,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -6568,10 +6502,14 @@ msgstr "Região:" msgid "Registers" msgstr "Registradores" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Input relativo" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Lembre-me depois" @@ -6587,11 +6525,11 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover marcador..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Remover com falha" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Remover de Assistir" @@ -6636,18 +6574,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Solicitação para juntar-se ao seu grupo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Redefinir servidor traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Redefinir servidor traversal para %1: %2" @@ -6779,7 +6717,7 @@ msgstr "Cartão de Memória:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6788,11 +6726,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "INICIAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&var código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" @@ -6810,7 +6748,7 @@ msgstr "Salvar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Exportar jogo salvo" @@ -6822,9 +6760,9 @@ msgstr "Salvar o registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salvar arquivo para..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Importar jogo salvo" @@ -6877,29 +6815,29 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 8)" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar estado para arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento mais antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar mapa de símbolos &como..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Salvar Cache de Texturas no Estado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6909,11 +6847,11 @@ msgstr "Salvar e carregar estado" msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar saída combinada como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6923,11 +6861,11 @@ msgstr "" "de segurança dos seus dados antes de substitui-los.\n" "Substituir agora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Salvar arquivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar arquivo de assinatura" @@ -6935,7 +6873,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar para o compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salvar no compartimento %1 - %2" @@ -6975,7 +6913,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -6992,7 +6930,7 @@ msgstr "Procurar objeto atual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar nas Subpastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Pesquisar uma instrução" @@ -7000,7 +6938,7 @@ msgstr "Pesquisar uma instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Pesquisar instrução" @@ -7029,7 +6967,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o caminho do despejo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecionar pasta para exportar" @@ -7037,7 +6975,7 @@ msgstr "Selecionar pasta para exportar" msgid "Select Last State" msgstr "Selecionar o último estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" @@ -7045,7 +6983,7 @@ msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "S&elecionar Slot de Estado" @@ -7117,21 +7055,21 @@ msgstr "Selecione uma imagem de cartão SD" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -7285,7 +7223,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -7302,11 +7240,11 @@ msgstr "Definir PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento B" @@ -7366,7 +7304,7 @@ msgstr "Compilação de shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" @@ -7378,11 +7316,11 @@ msgstr "" "Diminui os tempos de carregamento, mas pode causar problemas em alguns " "jogos. Pode afetar negativamente o desempenho. O padrão é false" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -7390,11 +7328,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "&Austrália" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar jogo atual no Discord" @@ -7402,7 +7340,7 @@ msgstr "Mostrar jogo atual no Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar interface de depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "&ELF/DOL" @@ -7410,19 +7348,19 @@ msgstr "&ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "&França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "&GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "A&lemanha" @@ -7430,23 +7368,23 @@ msgstr "A&lemanha" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar sobreposição do modo de golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de &Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "&Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "&JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "&Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de &Lag" @@ -7454,7 +7392,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log" @@ -7466,7 +7404,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "&Holanda" @@ -7474,7 +7412,7 @@ msgstr "&Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensagens na tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "&PAL" @@ -7483,19 +7421,19 @@ msgstr "&PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar &Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar &Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "&Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "&Espanha" @@ -7504,31 +7442,31 @@ msgstr "&Espanha" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "&USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "&Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WA&D" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "&Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "&Global" @@ -7536,7 +7474,7 @@ msgstr "&Global" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar na &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Mostrar no código" @@ -7614,7 +7552,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sideways" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Banco de dados de assinaturas" @@ -7652,7 +7590,7 @@ msgstr "Pular" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pular Acesso EFB da CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Pular menu principal" @@ -7661,19 +7599,19 @@ msgstr "Pular menu principal" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra deslizante" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Espaço A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Espaço B:" @@ -7691,7 +7629,7 @@ msgstr "" "Alguns valores fornecidos são inválidos.\n" "Por favor, verifique os valores destacados." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Classificar em Ordem Alfabética" @@ -7726,7 +7664,7 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar Taxa de Transferência do Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Estável (anualmente)" @@ -7738,11 +7676,11 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -7817,7 +7755,7 @@ msgstr "Estereoscopia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7829,7 +7767,7 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados" @@ -7892,16 +7830,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Sincronização de configurações estritas" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Corresponder string" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Valores de string só podem ser comparados usando igualdade." @@ -7923,9 +7861,9 @@ msgstr "Estilo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -7947,7 +7885,7 @@ msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Excluído com sucesso '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Arquivos apagados com sucesso." @@ -7955,15 +7893,15 @@ msgstr "Arquivos apagados com sucesso." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 arquivos de salvamento exportados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Arquivo de salvamento exportado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND" @@ -7975,12 +7913,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" @@ -8013,11 +7951,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Alternar para A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Alternar para B" @@ -8035,7 +7973,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8071,15 +8009,15 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." @@ -8088,7 +8026,7 @@ msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados &TAS" @@ -8101,7 +8039,7 @@ msgstr "Ferramentas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Marcadores" @@ -8132,27 +8070,27 @@ msgstr "Cache de Texturas" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "A partição %s não possui um sistema de arquivos válido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "A partição %s parece não conter dados válidos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "A partição %s não está assinada corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "A partição %s não está alinhada corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "A tabela de hash H3 da partição %s não está correta." @@ -8168,11 +8106,11 @@ msgstr "O arquivo IPL não é reconhecido como um bom dump. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições Masterpiece estão faltando." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8180,7 +8118,7 @@ msgstr "" "Não foi possível consertar a NAND. Recomendamos que você faça uma cópia de " "segurança de seus dados atuais e tente novamente com uma nova NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi consertada." @@ -8188,15 +8126,15 @@ msgstr "A NAND foi consertada." msgid "The address is invalid" msgstr "O endereço é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "A partição do canal está faltando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "A partição de dados está faltando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8241,7 +8179,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8271,6 +8209,14 @@ msgstr "O PID fornecido é inválido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID fornecido é inválido." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8293,11 +8239,11 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -8305,16 +8251,16 @@ msgstr "" "O formato em que a imagem do disco é salva não armazena o tamanho da imagem " "do disco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "O ID do jogo é %s, mas deveria ser %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "O ID do jogo é inconsistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "O ID do jogo é muito curto." @@ -8353,7 +8299,7 @@ msgstr "" "O código do host é muito grande.\n" "Por favor, verifique se o seu código está correto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "A partição de instalação está faltando." @@ -8367,7 +8313,7 @@ msgstr "Esse perfil '%1' não existe" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8382,7 +8328,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "O mesmo arquivo não pode ser usado em ambos os slots." @@ -8421,17 +8367,17 @@ msgstr "" "'Não'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "O índice da chave comum especificado é %u, mas deveria ser %u. " #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "O tipo de uma partição não pôde ser lido." @@ -8443,15 +8389,15 @@ msgstr "" "A atualização foi cancelada. É altamente recomendado concluí-la para evitar " "versões inconsistentes do software do sistema." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "A partição de atualização não contém o IOS usado por este título." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "A partição de atualização está faltando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal." @@ -8459,7 +8405,7 @@ msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal." msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Existem muitas partições na primeira tabela de partições." @@ -8489,7 +8435,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8501,15 +8447,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Este WAD não foi assinado pela Nintendo. Continuar a importar?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Essa WAD não é válida." @@ -8526,17 +8468,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Esta imagem de disco de depuração tem o tamanho de uma imagem de disco para " "venda." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "A imagem do disco tem um tamanho incomum." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8548,7 +8490,7 @@ msgstr "" "gravações de entrada para outras pessoas, você provavelmente experimentará " "dessincronizações se alguém estiver usando um bom dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8560,7 +8502,7 @@ msgstr "" "desse arquivo pode corresponder ao CRC32 de um bom dump, mesmo que os " "arquivos não sejam idênticos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8569,7 +8511,7 @@ msgstr "" "programa de dumping salvou a imagem do disco em várias partes - você precisa " "juntá-las em um arquivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8582,7 +8524,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Este arquivo não parece uma cópia de segurança de NAND BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8626,20 +8568,20 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser inicializado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Este título não está assinado corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Este título está definido para usar um IOS inválido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está definido para usar uma chave comum inválida." @@ -8729,8 +8671,8 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8773,7 +8715,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Alternar Proporção de Tela" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar ponto de interrupção" @@ -8803,7 +8745,7 @@ msgstr "Reproduzir/Pausar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Alternar Cartão SD" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8838,22 +8780,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sobreposto" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Arremesso total" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Desvio total" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Rotação total sobre o eixo de arremesso." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Rotação total sobre o eixo de desvio." @@ -8874,8 +8816,8 @@ msgstr "Toque" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Erro traversal" @@ -8883,7 +8825,7 @@ msgstr "Erro traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -8904,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8926,7 +8868,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -9013,11 +8955,11 @@ msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "&Desfazer carregamento de estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "&Desfazer estado salvo" @@ -9066,7 +9008,7 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" @@ -9080,12 +9022,12 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erro desconhecido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" @@ -9096,7 +9038,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:%d recebida do Jogador:%d Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -9117,7 +9059,7 @@ msgstr "Para cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -9170,7 +9112,7 @@ msgstr "Alternar Vertical" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso" @@ -9296,7 +9238,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verificando" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -9305,7 +9247,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de vértice" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Deslocamento vertical" @@ -9343,35 +9285,35 @@ msgstr "Diminuir Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: não foi possível finalizar a importação do " "título." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Falha na instalação do WAD: não foi possível importar o conteúdo %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do " "título (erro %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Falha na instalação do WAD: o título selecionado não é um WAD válido." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9432,7 +9374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -9563,7 +9505,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Menu do Wii" @@ -9617,7 +9559,7 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -9707,7 +9649,7 @@ msgstr "" "usar o macOS 10.14 (Mojave) ou mais recente. Por favor, não reporte " "quaisquer problemas encontrados, a menos que eles também ocorram no 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Você já possui a versão mais recente disponível nesta faixa de atualização." @@ -9771,7 +9713,7 @@ msgid "auto" msgstr "Automático" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9781,7 +9723,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -9830,8 +9772,8 @@ msgstr "" "Nintendo. O Dolphin não é afiliado à Nintendo de nenhuma maneira." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 4f5906a4c2..4c72699c27 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NU" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -129,7 +122,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -157,7 +150,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -212,27 +213,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -259,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& ȘI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -267,8 +247,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -280,43 +260,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -336,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -346,9 +330,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -356,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -364,15 +348,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -380,27 +364,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -408,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,35 +400,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -460,11 +444,11 @@ msgstr "&Redare" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -472,8 +456,8 @@ msgstr "&Înregistrări" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -485,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -505,21 +489,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -527,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -560,7 +544,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -568,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -596,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -645,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -657,8 +641,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -673,12 +657,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -719,7 +703,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -878,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -895,7 +879,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -932,7 +916,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -943,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurări Avansate" @@ -951,6 +935,10 @@ msgstr "Configurări Avansate" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -980,6 +968,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1046,15 +1038,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1073,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1150,7 +1142,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1227,8 +1219,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1248,7 +1240,7 @@ msgstr "Bară" msgid "Basic" msgstr "Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurări Principale" @@ -1260,7 +1252,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1268,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" @@ -1291,21 +1283,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1313,14 +1305,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Jos" @@ -1347,15 +1331,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1363,12 +1347,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" @@ -1402,7 +1386,7 @@ msgstr "Butoane" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1410,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1467,8 +1451,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1493,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1503,13 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1524,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -1532,7 +1509,7 @@ msgstr "Schimbă &Discul..." msgid "Change Disc" msgstr "Schimbă Discul" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1553,11 +1530,11 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Căutare Trișări" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1587,15 +1564,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1619,11 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1631,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1643,15 +1620,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Notă" @@ -1718,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1731,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1782,7 +1759,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1880,11 +1857,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1893,15 +1870,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2000,10 +1977,18 @@ msgstr "" "Dacă da, atunci este posibil să fie necesară re-indicarea locației cardul " "tău de memorie, din opțiuni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Țara:" @@ -2020,7 +2005,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2111,12 +2096,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fișiere Date MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2138,7 +2127,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Depanare" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Zecimal" @@ -2243,12 +2232,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2261,7 +2250,7 @@ msgstr "Detectare" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2274,7 +2263,7 @@ msgstr "Dispozitiv" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Configurări Dispozitiv" @@ -2329,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2393,19 +2382,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2418,7 +2407,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2427,14 +2416,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2456,17 +2445,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2474,7 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2483,7 +2472,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2495,11 +2484,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Jos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2534,8 +2523,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2555,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2563,7 +2552,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -2640,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -2705,7 +2694,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" @@ -2730,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activare Trucuri" @@ -2742,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activare Nucleu Dublu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)" @@ -2774,7 +2763,7 @@ msgstr "Activare Economizor Ecran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2897,7 +2886,7 @@ msgstr "Îmbunătățiri" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2905,11 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2934,35 +2923,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2986,11 +2976,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3007,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3033,12 +3023,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3061,7 +3051,7 @@ msgstr "Ieșire" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3073,12 +3063,12 @@ msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3090,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3142,27 +3132,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3175,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3183,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3204,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3228,11 +3224,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3251,11 +3247,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3268,7 +3264,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3280,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3288,12 +3284,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3307,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3318,7 +3314,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3342,51 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nu s-a reușit citirea %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Nu s-a reușit citirea corectă a antetului\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3394,11 +3350,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3406,19 +3362,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3430,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3453,7 +3409,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3484,12 +3440,12 @@ msgstr "Info Fişier " #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3497,21 +3453,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Fișierul nu a conținut coduri." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Fișierul nu este comprimat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3530,6 +3479,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem de fișiere" @@ -3571,11 +3528,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Primul Bloc" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Remediere Sume de verificare" @@ -3588,7 +3545,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3645,12 +3602,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3693,7 +3644,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3797,12 +3748,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3814,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3844,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3857,7 +3808,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3874,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" @@ -3920,12 +3871,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3937,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" @@ -3957,19 +3908,19 @@ msgstr "General" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4026,7 +3977,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4044,15 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Soluții" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Sumă de control a antetului a eșuat" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4100,11 +4047,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4151,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurări IPL" @@ -4168,7 +4115,7 @@ msgstr "Sensibilitate IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalii ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" @@ -4179,7 +4126,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4253,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importare eșuată." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4305,14 +4252,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -4359,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4381,8 +4328,8 @@ msgstr "Interfață" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4412,7 +4359,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4429,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4437,7 +4384,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4486,7 +4437,7 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4494,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4502,47 +4453,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4550,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (recomandat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4662,11 +4613,11 @@ msgstr "" "Clic-Mijloc pentru a șterge.\n" "Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4678,11 +4629,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4693,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4705,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4799,15 +4750,15 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4815,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4823,12 +4774,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4836,7 +4787,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4864,7 +4815,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4889,7 +4840,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4909,8 +4860,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -4920,7 +4871,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4951,11 +4902,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4981,11 +4932,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5006,8 +4957,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Dorești să copiezi fișierul vechi în această nouă locație?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -5015,10 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5034,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5049,7 +4996,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5061,6 +5008,14 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5083,11 +5038,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5111,10 +5066,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5123,11 +5078,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5139,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5156,7 +5111,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5168,8 +5123,8 @@ msgstr "Nume:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5189,11 +5144,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5213,7 +5168,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5221,7 +5176,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5269,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5286,7 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5311,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5320,11 +5275,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5344,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5379,7 +5334,7 @@ msgstr "Nestabilit" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5439,7 +5394,7 @@ msgstr "Interval Obiect" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5456,17 +5411,17 @@ msgstr "Decalaj:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5558,15 +5513,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5641,7 +5592,7 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5681,7 +5632,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5690,7 +5641,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5734,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5841,19 +5792,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5877,25 +5828,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -5915,7 +5866,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6019,7 +5970,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6040,7 +5991,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6053,10 +6004,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6072,11 +6027,11 @@ msgstr "Elimină" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6118,18 +6073,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6255,7 +6210,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6264,11 +6219,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -6286,7 +6241,7 @@ msgstr "Salvare" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6298,9 +6253,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6353,23 +6308,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6385,22 +6340,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6408,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6445,7 +6400,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -6462,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Căutare Subdosare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6470,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6499,7 +6454,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6507,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6515,7 +6470,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6587,21 +6542,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -6711,7 +6666,7 @@ msgstr "Trimite" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6728,11 +6683,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6787,7 +6742,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Vibrare" @@ -6797,11 +6752,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -6809,11 +6764,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6821,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6829,19 +6784,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6849,23 +6804,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Afișare Japonia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6873,7 +6828,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -6885,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6893,7 +6848,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -6902,19 +6857,19 @@ msgstr "Afișare PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6923,31 +6878,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6955,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7016,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7052,7 +7007,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7061,19 +7016,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7089,7 +7044,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7124,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerează Frecvența de Transfer pe Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7136,11 +7091,11 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7215,7 +7170,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7227,7 +7182,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7276,16 +7231,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7307,9 +7262,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7331,7 +7286,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7339,15 +7294,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7359,12 +7314,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7393,11 +7348,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Balans" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7415,7 +7370,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7449,15 +7404,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7466,7 +7421,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -7479,7 +7434,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7510,27 +7465,27 @@ msgstr "Cache Textură" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Suprapunere Format Textură" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7546,17 +7501,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7564,15 +7519,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa este invalidă." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7607,7 +7562,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7633,6 +7588,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7653,26 +7616,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7705,7 +7668,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7719,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7731,7 +7694,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7763,7 +7726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7773,7 +7736,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7783,15 +7746,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7799,7 +7762,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Valoarea este invalidă" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7825,7 +7788,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7835,15 +7798,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7860,15 +7819,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7876,7 +7835,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7884,13 +7843,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7900,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7930,20 +7889,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8012,8 +7971,8 @@ msgstr "Înclinare:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -8056,7 +8015,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Comută Raportul de Aspect" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8121,22 +8080,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8157,8 +8116,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8166,7 +8125,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8185,7 +8144,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Declanșatori" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8207,7 +8166,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8268,11 +8227,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -8317,7 +8276,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8329,12 +8288,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" @@ -8346,7 +8305,7 @@ msgstr "" "Mesaj necunoscut cu id-ul:%d a fost primit de la jucătorul:%d Se elimină " "jucătorul!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8367,7 +8326,7 @@ msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -8418,7 +8377,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8526,7 +8485,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8535,7 +8494,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8573,29 +8532,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8637,7 +8596,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -8735,7 +8694,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8789,7 +8748,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8875,7 +8834,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8934,7 +8893,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8944,7 +8903,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8991,8 +8950,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 99720b5268..eb161d2e66 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube " "содержится мало проверочных данных." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не " "предназначен для розничных консолей Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -80,15 +80,6 @@ msgstr " (Диск %1)" msgid "! NOT" msgstr "! НЕ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" не существует.\n" -"Создать новую карту памяти размером 16 Мб?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -161,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 байт памяти\n" "%3 кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 свободных блоков; %2 свободных папок" @@ -192,7 +183,15 @@ msgstr "" "%2 объект(ов)\n" "Текущий кадр: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 теперь играет в гольф" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Найдено сессий: %1" msgid "%1 sessions found" msgstr "Найдено сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (обычная скорость)" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "%i из %i блоков. Коэффициент сжатия: %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" @@ -247,33 +246,6 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" -"Некорректный размер файла карты (0x%x байт)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" -"Некорректный размер карты (0x%x байт)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" -"Размер файла слишком мал (0x%x байт)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -303,7 +275,7 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& И" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -311,8 +283,8 @@ msgstr "&Об эмуляторе" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Добавить точку останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Добавить код..." @@ -324,43 +296,47 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Обзор..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -368,11 +344,11 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -380,7 +356,7 @@ msgstr "Настройки &управления" msgid "&Copy address" msgstr "&Скопировать адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" @@ -390,9 +366,9 @@ msgstr "&Удалить" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Удалить из наблюдения" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Изменить код..." @@ -400,7 +376,7 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" @@ -408,15 +384,15 @@ msgstr "&Извлечь диск" msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Экспортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." @@ -424,27 +400,27 @@ msgstr "&Шрифт..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." @@ -452,7 +428,7 @@ msgstr "&Импортировать..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -460,35 +436,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" @@ -504,11 +480,11 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -516,8 +492,8 @@ msgstr "&Регистры" msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Удалить код" @@ -529,15 +505,15 @@ msgstr "&Переименовать символ" msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" @@ -549,21 +525,21 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -571,11 +547,11 @@ msgstr "&Сайт" msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -604,7 +580,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -612,7 +588,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16-бит" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-битное целое" @@ -640,7 +616,7 @@ msgstr "Родное 2x (1280x1056) для 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-бита" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-битное целое" @@ -689,7 +665,7 @@ msgstr "Родное 7x (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-бит" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-битное целое" @@ -701,8 +677,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<Ничего>" @@ -720,12 +696,12 @@ msgstr "" "вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?

Список " "изменений:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -786,7 +762,7 @@ msgstr "" "Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n" "Используйте на свой страх и риск.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR-код" @@ -943,7 +919,7 @@ msgstr "Добавить точку останова в памяти" msgid "Add to &watch" msgstr "Добавить в &наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Добавить в наблюдение" @@ -960,7 +936,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1014,7 +990,7 @@ msgstr "" "вызвать глюки. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об " "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1025,7 +1001,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -1033,6 +1009,10 @@ msgstr "Расширенные настройки" msgid "Africa" msgstr "Африка" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1066,6 +1046,10 @@ msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" @@ -1146,15 +1130,15 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1176,7 +1160,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1253,7 +1237,7 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Настройки автообновления" @@ -1273,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Автонастройка размера окна" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" @@ -1337,8 +1321,8 @@ msgstr "Указано некорректное значение." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1358,7 +1342,7 @@ msgstr "Тремоло" msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -1370,7 +1354,7 @@ msgstr "Басы" msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Бета (раз в месяц)" @@ -1378,7 +1362,7 @@ msgstr "Бета (раз в месяц)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Блоков" @@ -1403,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1411,15 +1395,15 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства " "Bluetooth USB. Отмена." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1427,14 +1411,6 @@ msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Контрольные суммы обоих блоков таблицы размещения блоков некорректны" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Контрольные суммы обоих блоков папок некорректны" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -1461,15 +1437,15 @@ msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выход msgid "Breakpoints" msgstr "Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Широкополосный адаптер" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1477,12 +1453,12 @@ msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Размер буфера изменён на %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" @@ -1516,7 +1492,7 @@ msgstr "Кнопки" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -1524,7 +1500,7 @@ msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." msgid "CP register " msgstr "CP-регистр " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Движок эмуляции ЦП" @@ -1538,7 +1514,7 @@ msgstr "CRC32:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47 msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Кэшированный интерпретатор (медленнее)" +msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194 msgid "" @@ -1593,8 +1569,8 @@ msgstr "Стэк вызова" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" @@ -1621,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Не удалось найти IPL GC." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1633,16 +1609,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"Невозможно использовать этот файл как карту памяти.\n" -"%1\n" -"не является корректным файлом карты памяти GameCube" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1657,7 +1623,7 @@ msgstr "Центрировать и откалибровать" msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -1665,7 +1631,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Disc" msgstr "Сменить диск" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" @@ -1686,11 +1652,11 @@ msgstr "Чат" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Редактор чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Поиск чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" @@ -1722,15 +1688,15 @@ msgstr "Контр. сумма" msgid "China" msgstr "Китай" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -1754,11 +1720,11 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Скопировать и &изменить код..." @@ -1766,7 +1732,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -1778,15 +1744,15 @@ msgstr "Код" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1855,7 +1821,7 @@ msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1868,7 +1834,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1919,7 +1885,7 @@ msgstr "Подключиться к интернету и выполнить о msgid "Connection Type:" msgstr "Тип подключения:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Содержимое %08x повреждено." @@ -2039,11 +2005,11 @@ msgstr "Скопировать &функцию" msgid "Copy &hex" msgstr "Скопировать &hex-значение" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Скопировать адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Скопировать hex-значение" @@ -2052,15 +2018,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Скопировать на A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Скопировать на B" @@ -2174,10 +2140,18 @@ msgstr "" "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " "памяти в настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Страна:" @@ -2201,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Создатель:" @@ -2295,12 +2269,16 @@ msgstr "Перенос данных" msgid "Data Type" msgstr "Тип данных" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -2322,7 +2300,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Отладка" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" @@ -2435,12 +2413,12 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -2453,7 +2431,7 @@ msgstr "Считать" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Детерминированная двухядерность:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)" @@ -2466,7 +2444,7 @@ msgstr "Устройство" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID устройства (напр., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройства" @@ -2500,6 +2478,13 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Для отрисовки при помощи Direct3D 11 требуются функции, не поддерживаемые " +"конфигурацией вашей системы. Скорее всего, это связано с тем, что вы " +"используете Windows 7. Вы всё ещё можете использовать этот бэкенд, но можете " +"столкнуться с графическими артефактами.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите переключиться на Direct3D 11? Если не уверены – " +"выберите \"Нет\"." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2521,7 +2506,7 @@ msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -2609,19 +2594,19 @@ msgstr "Проходимое расстояние из исходной пози msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%1 шт.)?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?" @@ -2634,7 +2619,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2643,14 +2628,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -2675,11 +2660,11 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2687,7 +2672,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не " "являются дампами настоящих дисков." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски." @@ -2695,7 +2680,7 @@ msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Не обновлять" @@ -2704,7 +2689,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Сжатие образа диска завершено." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2716,11 +2701,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Скачать коды" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD" @@ -2755,8 +2740,8 @@ msgstr "Ударная установка" msgid "Dual Core" msgstr "Двухъядерный режим" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Заглушка" @@ -2776,7 +2761,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -2784,7 +2769,7 @@ msgstr "Дампить звук" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -2879,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -2947,7 +2932,7 @@ msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" @@ -2972,7 +2957,7 @@ msgstr "Включить слои проверки API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Включить растяжение звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -2984,7 +2969,7 @@ msgstr "Включить переопределение времени" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить двухядерный режим" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить двухядерный режим (ускорение)" @@ -3016,7 +3001,7 @@ msgstr "Включить скринсейвер" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Включить отправку статистики об использовании" @@ -3186,7 +3171,7 @@ msgstr "Улучшения" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Введите ID USB-устройства" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:" @@ -3194,11 +3179,11 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Равно" @@ -3223,35 +3208,36 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3274,11 +3260,11 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." @@ -3295,7 +3281,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Ошибка записи файла: %s" @@ -3325,12 +3311,12 @@ msgstr "" "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не " "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Обнаружены ошибки в %zu блоках раздела %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Обнаружены ошибки в %zu неиспользуемых блоках раздела %s." @@ -3353,7 +3339,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Экспортировать &всё..." @@ -3365,12 +3351,12 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" @@ -3382,7 +3368,7 @@ msgstr "Экспорт сохранения Wii (экспериментальн msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментально)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" @@ -3434,27 +3420,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Извлечение папки..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Не удалось скопировать файл" @@ -3467,7 +3459,7 @@ msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " @@ -3477,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s" @@ -3498,7 +3490,7 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в ф msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -3525,11 +3517,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений." @@ -3550,11 +3542,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3571,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " "установить пакет обновления KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" @@ -3583,7 +3575,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" @@ -3591,12 +3583,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s" @@ -3610,7 +3602,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацие msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3625,7 +3617,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" "файлов." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -3652,62 +3644,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Не удалось прочесть %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать первый блок таблицы размещения блоков\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать первый блок папок\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать второй блок таблицы размещения блоков\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать второй блок папок\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Не удалось прочесть %u-й блок данных сохранения\n" -"Карта памяти может быть усечена\n" -"Позиция в файле: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать заголовок\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с образа диска" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" @@ -3715,13 +3656,13 @@ msgstr "Не удалось удалить файл" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " @@ -3731,19 +3672,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -3755,11 +3696,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -3780,7 +3721,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -3811,12 +3752,12 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -3824,23 +3765,14 @@ msgstr "Размер файла" msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не содержит кодов." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Файл имеет расширение \"%s\".\n" -"Корректными являются расширения (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Файл не сжат" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Запись файла не удалась" @@ -3861,6 +3793,14 @@ msgstr "" "Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"%s\":\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" @@ -3910,11 +3850,11 @@ msgstr "" "Завершение обновления...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Первый блок" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Исправить контрольные суммы" @@ -3927,7 +3867,7 @@ msgstr "Флаги" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4001,14 +3941,6 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Форматировать как Shift JIS (японский)?\n" -"Выберите \"нет\" для Windows-1252 (западный)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4051,7 +3983,7 @@ msgstr "Дамп кадров" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -4155,12 +4087,12 @@ msgstr "Вызывающие функции" msgid "Function calls" msgstr "Вызовы функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Файл с сигнатурами функций (*.dsy)" @@ -4172,7 +4104,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Порт GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "Папка GCI" @@ -4212,7 +4144,7 @@ msgstr "Декодирование текстур на ГП" msgid "Game" msgstr "Игра" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" @@ -4225,7 +4157,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -4242,7 +4174,7 @@ msgstr "Статус игры" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" @@ -4290,12 +4222,12 @@ msgstr "Клавиатура GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -4307,7 +4239,7 @@ msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Ввод GameCube TAS %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" @@ -4327,19 +4259,19 @@ msgstr "Общие" msgid "General and Options" msgstr "Общее и настройки" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Создать код Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -4403,7 +4335,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -4421,15 +4353,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Хаки" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4482,11 +4410,11 @@ msgstr "" "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных " "соединениях или соединениях с высокой задержкой." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Хост не управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" @@ -4539,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-адрес:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки IPL" @@ -4556,7 +4484,7 @@ msgstr "Чувствительность ИК:" msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Иконка" @@ -4571,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко " "времени, такими как гольф." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Генерация ID" @@ -4675,15 +4603,15 @@ msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Импорт не удался" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4704,6 +4632,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB " +"в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/" +"объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/" +"сохранение.\n" +"\n" +"Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4729,14 +4663,14 @@ msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -4783,7 +4717,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -4805,8 +4739,8 @@ msgstr "Интерфейс" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" @@ -4836,7 +4770,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -4853,7 +4787,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -4861,7 +4795,11 @@ msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -4908,7 +4846,7 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4916,7 +4854,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -4924,47 +4862,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -4972,7 +4910,7 @@ msgstr "Отключить JIT Paired" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" @@ -5088,11 +5026,11 @@ msgstr "" "Средний клик - очистить.\n" "Правый клик - дополнительные опции." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Меньше или равно" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Меньше" @@ -5104,11 +5042,11 @@ msgstr "Лицензия" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -5119,11 +5057,11 @@ msgstr "В виде списка" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -5131,7 +5069,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -5225,15 +5163,15 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" @@ -5241,7 +5179,7 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота" msgid "Load Wii Save" msgstr "Загружать сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -5249,12 +5187,12 @@ msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" @@ -5262,7 +5200,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -5293,7 +5231,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -5323,7 +5261,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." @@ -5343,8 +5281,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" @@ -5354,7 +5292,7 @@ msgstr "Основной стик" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -5392,11 +5330,11 @@ msgstr "Порты" msgid "Match Found" msgstr "Найдено совпадение" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Максимальный буфер:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" @@ -5422,11 +5360,11 @@ msgstr "Память" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Точка останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -5447,8 +5385,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Скопировать старый файл в это новое место?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Память не готова" @@ -5456,10 +5394,6 @@ msgstr "Память не готова" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Опции точек останова в памяти" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Размер файла карты памяти не совпадает с размером в заголовке" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5475,7 +5409,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5493,7 +5427,7 @@ msgstr "МиБ" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -5505,6 +5439,14 @@ msgstr "Разное" msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5533,11 +5475,11 @@ msgstr "Моноскопические тени" msgid "Monospaced Font" msgstr "Моноширный шрифт" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Больше или равно" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Больше" @@ -5561,10 +5503,10 @@ msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы ув msgid "Movie" msgstr "Ролик" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -5572,11 +5514,11 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5588,7 +5530,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -5605,7 +5547,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5617,8 +5559,8 @@ msgstr "Имя:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Родное (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Стандартный файл GCI (*.gci)" @@ -5638,11 +5580,11 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " @@ -5664,7 +5606,7 @@ msgstr "Новая" msgid "New Breakpoint" msgstr "Новая точка останова" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" @@ -5672,7 +5614,7 @@ msgstr "Новый поиск" msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Новый ID сгенерирован." @@ -5720,7 +5662,7 @@ msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Новый поиск" @@ -5737,7 +5679,7 @@ msgstr "Нет" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Адаптеров не обнаружено" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" @@ -5762,7 +5704,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Файл не загружен / записан." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -5771,11 +5713,11 @@ msgstr "Проблем не обнаружено." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "В файле M3U \"%s\" пути не найдены" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Проблем не обнаружено." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5799,7 +5741,7 @@ msgstr "Запись не загружена." msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Введите значение для поиска." @@ -5836,7 +5778,7 @@ msgstr "Не установлено" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Не равно" @@ -5896,7 +5838,7 @@ msgstr "Диапазон обьектов" msgid "Oceania" msgstr "Океания" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Восьмеричный" @@ -5913,11 +5855,11 @@ msgstr "Смещение:" msgid "On" msgstr "Вкл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5925,7 +5867,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6019,15 +5961,11 @@ msgstr "Другой игры..." msgid "Overlay Information" msgstr "Наэкранная информация" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6102,7 +6040,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -6142,7 +6080,7 @@ msgstr "Физическое" msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -6151,7 +6089,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -6195,7 +6133,7 @@ msgstr "Порт %1" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " @@ -6312,7 +6250,7 @@ msgstr "Частные и открытые" msgid "Problem" msgstr "Проблема" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6320,7 +6258,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не " "будет работать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6328,7 +6266,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску " "игры." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6354,25 +6292,25 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -6392,7 +6330,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" @@ -6505,7 +6443,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Отсутствует." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6526,7 +6464,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -6539,10 +6477,14 @@ msgstr "Регион:" msgid "Registers" msgstr "Регистры" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Относительный ввод" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Напомнить позже" @@ -6558,11 +6500,11 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Не удалось удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Удалить из наблюдения" @@ -6607,18 +6549,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Сбросить промежуточный сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" @@ -6751,7 +6693,7 @@ msgstr "Путь к SD-карте:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6760,11 +6702,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -6782,7 +6724,7 @@ msgstr "Сохр." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -6794,9 +6736,9 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Сохранить файл в" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -6849,29 +6791,29 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6881,11 +6823,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6896,11 +6838,11 @@ msgstr "" "перезаписаны.\n" "Перезаписать сейчас?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -6908,7 +6850,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -6947,7 +6889,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -6964,7 +6906,7 @@ msgstr "Искать текущий объект" msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -6972,7 +6914,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -7003,7 +6945,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -7011,7 +6953,7 @@ msgstr "Выберите папку для экспорта" msgid "Select Last State" msgstr "Выбрать последнее сохранение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -7019,7 +6961,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -7091,21 +7033,21 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -7258,7 +7200,7 @@ msgstr "Отправить" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -7275,11 +7217,11 @@ msgstr "Изменить СК" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота B" @@ -7339,7 +7281,7 @@ msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Встряска" @@ -7351,11 +7293,11 @@ msgstr "" "Уменьшает время загрузки игр, но может сломать некоторые из них. Может " "отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -7363,11 +7305,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Показывать текущую игру в Discord" @@ -7375,7 +7317,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -7383,19 +7325,19 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -7403,23 +7345,23 @@ msgstr "Германия" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -7427,7 +7369,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -7439,7 +7381,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -7447,7 +7389,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -7456,19 +7398,19 @@ msgstr "PAL" msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -7477,31 +7419,31 @@ msgstr "Испания" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -7509,7 +7451,7 @@ msgstr "Мир" msgid "Show in &memory" msgstr "Показать в &памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Показать в коде" @@ -7587,7 +7529,7 @@ msgstr "Положить на бок" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -7625,7 +7567,7 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Пропускать главное меню" @@ -7634,19 +7576,19 @@ msgstr "Пропускать главное меню" msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Слот A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Слот A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Слот B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Слот B:" @@ -7664,7 +7606,7 @@ msgstr "" "Некоторые введённые значения некорректны.\n" "Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" @@ -7699,7 +7641,7 @@ msgstr "Скорость" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Стабильная (раз в год)" @@ -7711,11 +7653,11 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -7790,7 +7732,7 @@ msgstr "Стереоизображение" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7802,7 +7744,7 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -7865,16 +7807,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Строгая синхронизация настроек" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Строка" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Совпадение строки" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Строковые значения можно сравнивать только при помощи равенства." @@ -7896,9 +7838,9 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -7920,7 +7862,7 @@ msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' успешно удалён." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Файлы успешно удалены." @@ -7928,15 +7870,15 @@ msgstr "Файлы успешно удалены." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -7948,12 +7890,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -7986,11 +7928,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Взмах" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Переключиться на A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Переключиться на B" @@ -8008,7 +7950,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -8044,15 +7986,15 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." @@ -8061,7 +8003,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -8074,7 +8016,7 @@ msgstr "Управление TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -8105,27 +8047,27 @@ msgstr "Кэширование текстур" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Наложение форматов текстур" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "У раздела %s отсутствует корректная файловая система." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "В разделе %s, вероятно, не содержится корректных данных." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "Раздел %s некорректно подписан." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "Раздел %s некорректно выровнен." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "Некорректная хэш-таблица H3 для раздела %s." @@ -8141,11 +8083,11 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8153,7 +8095,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -8161,15 +8103,15 @@ msgstr "NAND успешно исправлен." msgid "The address is invalid" msgstr "Неверный адрес" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с каналом." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с данными." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8212,7 +8154,7 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8242,6 +8184,14 @@ msgstr "Введён неверный PID." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8264,27 +8214,27 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "ID игры: %s, а должен быть: %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "ID игры необычно короткий." @@ -8321,7 +8271,7 @@ msgstr "" "Код хост-сервера слишком длинный.\n" "Пожалуйста, проверьте правильность кода." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "Отсутствует установочный раздел." @@ -8335,7 +8285,7 @@ msgstr "Профиль '%1' не существует" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбранной игрой (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8350,7 +8300,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Один и тот же файл нельзя использовать для обоих слотов." @@ -8389,17 +8339,17 @@ msgstr "" "выберите \"Нет\"." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "Указанный общий ключевой индекс: %u, но должен быть: %u." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Не удалось прочитать тип раздела." @@ -8411,16 +8361,16 @@ msgstr "" "Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы " "избежать несогласованности версий системного ПО." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с обновлением." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции." @@ -8428,7 +8378,7 @@ msgstr "Раздел с обновлением находится не на св msgid "The value is invalid" msgstr "Неверное значение" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов." @@ -8458,7 +8408,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8470,16 +8420,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" -"Этот WAD не был подписан компанией Nintendo. Продолжить импортирование?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -8496,17 +8441,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного " "диска." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Необычный размер образа диска." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8518,7 +8463,7 @@ msgstr "" "возможно, столкнётесь с рассинхронизацией, если кто-либо использует хороший " "дамп." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8530,7 +8475,7 @@ msgstr "" "этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не " "идентичны." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8539,7 +8484,7 @@ msgstr "" "помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо " "объединить их в один файл." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8551,7 +8496,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8594,20 +8539,20 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Этот продукт некорректно подписан." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа." @@ -8695,8 +8640,8 @@ msgstr "Наклон" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -8739,7 +8684,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Изменить соотношение сторон" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -8769,7 +8714,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. паузу" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Вкл./выкл. SD-карту" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8804,22 +8749,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Вертикальная стереопара" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Общий тангаж" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Общее рыскание" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания." @@ -8840,8 +8785,8 @@ msgstr "Тач-панель" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Ошибка промежуточного сервера" @@ -8849,7 +8794,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -8870,7 +8815,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Рычажки" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8892,7 +8837,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "США" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8978,11 +8923,11 @@ msgstr "Запись в файл %s не удалась" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -9031,7 +8976,7 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" @@ -9045,12 +8990,12 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Неизвестная ошибка %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" @@ -9060,7 +9005,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничения" @@ -9081,7 +9026,7 @@ msgstr "Вверх" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -9134,7 +9079,7 @@ msgstr "Поставить вертикально" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" @@ -9259,7 +9204,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Выполняется проверка" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -9268,7 +9213,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Верт. смещение" @@ -9306,34 +9251,34 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " "%d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9394,7 +9339,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -9523,7 +9468,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Меню Wii" @@ -9577,7 +9522,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -9667,7 +9612,7 @@ msgstr "" "macOS версии 10.14 (Mojave) и новее. Пожалуйста, сообщайте только о тех " "проблемах, которые также возникают в версиях 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Вы используете последнюю версию, доступную\n" @@ -9732,7 +9677,7 @@ msgid "auto" msgstr "автоматически" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9742,7 +9687,7 @@ msgstr "см" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "не подключено" @@ -9791,8 +9736,8 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin никоим образом не связан с Nintendo." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 7013e62460..21abc39a23 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,13 +56,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -129,7 +122,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -157,7 +150,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -212,27 +213,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -259,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "" @@ -267,8 +247,8 @@ msgstr "" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "" @@ -280,43 +260,47 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -336,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -346,9 +330,9 @@ msgstr "" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "" @@ -356,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "" @@ -364,15 +348,15 @@ msgstr "" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -380,27 +364,27 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -408,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,35 +400,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -460,11 +444,11 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -472,8 +456,8 @@ msgstr "&Registri" msgid "&Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "" @@ -485,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -505,21 +489,21 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "" @@ -527,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -560,7 +544,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -568,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -596,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -645,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -657,8 +641,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -673,12 +657,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -719,7 +703,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -861,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -878,7 +862,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "" @@ -915,7 +899,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -926,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -934,6 +918,10 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -963,6 +951,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1029,15 +1021,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1056,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1133,7 +1125,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1149,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1210,8 +1202,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1231,7 +1223,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -1243,7 +1235,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1251,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1274,21 +1266,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1296,14 +1288,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -1330,15 +1314,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1346,12 +1330,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1385,7 +1369,7 @@ msgstr "Tasteri" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1393,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1450,8 +1434,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1476,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1486,13 +1470,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1507,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -1515,7 +1492,7 @@ msgstr "Promeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1536,11 +1513,11 @@ msgstr "Chat/Caskanje" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Trazi Chit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1570,15 +1547,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1602,11 +1579,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1614,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1626,15 +1603,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1701,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1714,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1765,7 +1742,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1863,11 +1840,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1876,15 +1853,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1975,10 +1952,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" @@ -1995,7 +1980,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2086,12 +2071,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -2113,7 +2102,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "" @@ -2218,12 +2207,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2236,7 +2225,7 @@ msgstr "Detekuj" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2249,7 +2238,7 @@ msgstr "Uredjaj " msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " @@ -2304,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2368,19 +2357,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2393,7 +2382,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2402,14 +2391,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2431,17 +2420,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2449,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2458,7 +2447,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2470,11 +2459,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2509,8 +2498,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2530,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2538,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2615,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2676,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -2701,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2713,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2745,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2866,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2874,11 +2863,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2903,35 +2892,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2953,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2974,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2998,12 +2988,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3026,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3038,12 +3028,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3055,7 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3107,27 +3097,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3140,7 +3136,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3148,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3169,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3193,11 +3189,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3216,11 +3212,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3233,7 +3229,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3245,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3253,12 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3272,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3283,7 +3279,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3307,49 +3303,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3357,11 +3315,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3369,19 +3327,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3393,11 +3351,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3416,7 +3374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3445,12 +3403,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3458,21 +3416,14 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3491,6 +3442,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3532,11 +3491,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "" @@ -3549,7 +3508,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3606,12 +3565,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3654,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3758,12 +3711,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3775,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3805,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3818,7 +3771,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3835,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" @@ -3881,12 +3834,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3898,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -3918,19 +3871,19 @@ msgstr "" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3987,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4005,15 +3958,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4061,11 +4010,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4112,7 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -4129,7 +4078,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "" @@ -4140,7 +4089,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4214,15 +4163,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4266,14 +4215,14 @@ msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Informacija " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "" @@ -4320,7 +4269,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4342,8 +4291,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4371,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4388,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4396,7 +4345,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4443,7 +4396,7 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4451,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4459,47 +4412,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4507,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4616,11 +4569,11 @@ msgid "" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4632,11 +4585,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4647,11 +4600,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4659,7 +4612,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4753,15 +4706,15 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4769,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4777,12 +4730,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4790,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4818,7 +4771,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4843,7 +4796,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4863,8 +4816,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4874,7 +4827,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4905,11 +4858,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4935,11 +4888,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4954,8 +4907,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4963,10 +4916,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -4982,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4997,7 +4946,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5009,6 +4958,14 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5031,11 +4988,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5059,10 +5016,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5070,11 +5027,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5086,7 +5043,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5103,7 +5060,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5115,8 +5072,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5136,11 +5093,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5160,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5168,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5216,7 +5173,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5233,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5258,7 +5215,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5267,11 +5224,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5291,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5326,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5386,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5403,17 +5360,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5505,15 +5462,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5588,7 +5541,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5628,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5637,7 +5590,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5681,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5788,19 +5741,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5824,25 +5777,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -5862,7 +5815,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5966,7 +5919,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -5987,7 +5940,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6000,10 +5953,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6019,11 +5976,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6065,18 +6022,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6202,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6211,11 +6168,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6233,7 +6190,7 @@ msgstr "Snimaj" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6245,9 +6202,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6300,23 +6257,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6332,22 +6289,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6355,7 +6312,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6391,7 +6348,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "" @@ -6408,7 +6365,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6416,7 +6373,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6445,7 +6402,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6453,7 +6410,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6461,7 +6418,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6533,21 +6490,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -6657,7 +6614,7 @@ msgstr "Isprati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6674,11 +6631,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6733,7 +6690,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "" @@ -6743,11 +6700,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6755,11 +6712,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6767,7 +6724,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6775,19 +6732,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6795,23 +6752,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6819,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6831,7 +6788,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6839,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6848,19 +6805,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6869,31 +6826,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6901,7 +6858,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6962,7 +6919,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6998,7 +6955,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7007,19 +6964,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7035,7 +6992,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7070,7 +7027,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7082,11 +7039,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7161,7 +7118,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7173,7 +7130,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7222,16 +7179,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7253,9 +7210,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7277,7 +7234,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7285,15 +7242,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7305,12 +7262,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7339,11 +7296,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7361,7 +7318,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7395,15 +7352,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7412,7 +7369,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7425,7 +7382,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7456,27 +7413,27 @@ msgstr "" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7492,17 +7449,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7510,15 +7467,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7553,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7579,6 +7536,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7597,26 +7562,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7649,7 +7614,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7663,7 +7628,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7675,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7707,7 +7672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7717,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7727,15 +7692,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7743,7 +7708,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7767,7 +7732,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7777,15 +7742,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7800,15 +7761,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7816,7 +7777,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7824,13 +7785,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7840,7 +7801,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7870,20 +7831,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7952,8 +7913,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "" @@ -7996,7 +7957,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8061,22 +8022,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8097,8 +8058,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8106,7 +8067,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8125,7 +8086,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8147,7 +8108,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8208,11 +8169,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8257,7 +8218,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8269,12 +8230,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8284,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8305,7 +8266,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -8356,7 +8317,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8464,7 +8425,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8473,7 +8434,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8511,29 +8472,29 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8575,7 +8536,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -8673,7 +8634,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8727,7 +8688,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8813,7 +8774,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8869,7 +8830,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8879,7 +8840,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8926,8 +8887,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index dec427d422..dfc031d5e8 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata " "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " "verifiera att den inte har mixtrats med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,15 +77,6 @@ msgstr " (skiva %1)" msgid "! NOT" msgstr "! INTE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" finns inte.\n" -" Vill du skapa ett nytt 16 MB minneskort?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -157,7 +148,7 @@ msgstr "" "%2 minnesbyte\n" "%3 bildrutor" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 lediga block; %2 lediga filkatalogsplatser" @@ -188,7 +179,15 @@ msgstr "" "%2 objekt\n" "Nuvarande bildruta: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfar nu" @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "%1 session hittades" msgid "%1 sessions found" msgstr "%1 sessioner hittades" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (normal hastighet)" @@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "%i av %i block. Komprimeringsgrad %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" @@ -244,34 +243,6 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s-IPL hittades i %s-mappen. Det kan hända att skivan inte går att känna igen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunde inte läsas in som ett minneskort.\n" -"Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunde inte läsas in som ett minneskort.\n" -"Kortets storlek är ogiltig (0x%x byte)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s kunde inte läsas in som ett minneskort.\n" -"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x " -"byte)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -300,7 +271,7 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OCH" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -308,8 +279,8 @@ msgstr "&Om" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Lägg till ny kod…" @@ -321,43 +292,47 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Starta från bränd DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Bläddra..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -365,11 +340,11 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -377,7 +352,7 @@ msgstr "&Kontrollinställningar" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Radera" @@ -387,9 +362,9 @@ msgstr "&Radera" msgid "&Delete Watch" msgstr "&Ta bort bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Redigera kod…" @@ -397,7 +372,7 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" @@ -405,15 +380,15 @@ msgstr "&Mata ut skiva" msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "&Exportera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" @@ -421,27 +396,27 @@ msgstr "&Teckensnitt…" msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -449,7 +424,7 @@ msgstr "&Importera..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sätt in blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -457,35 +432,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" @@ -501,11 +476,11 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -513,8 +488,8 @@ msgstr "&Register" msgid "&Remove" msgstr "&Ta bort" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Ta bort kod" @@ -526,15 +501,15 @@ msgstr "&Byt namn på symbol" msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" @@ -546,21 +521,21 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -568,11 +543,11 @@ msgstr "&Webbplats" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -601,7 +576,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -609,7 +584,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16 bitar" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bitars heltal" @@ -637,7 +612,7 @@ msgstr "2x ursprunglig (1280x1056) för 720p" msgid "32-bit" msgstr "32 bitar" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bitars heltal" @@ -686,7 +661,7 @@ msgstr "7x ursprunglig (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8 bitar" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8-bitars heltal" @@ -698,8 +673,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -717,12 +692,12 @@ msgstr "" "för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?" "

Uppdateringsbeskrivning:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -786,7 +761,7 @@ msgstr "" "nödvändigtvis korrekt.\n" "Använd det på egen risk.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR-kod" @@ -944,7 +919,7 @@ msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" msgid "Add to &watch" msgstr "Lägg till &bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "Lägg till bevakning" @@ -961,7 +936,7 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1015,7 +990,7 @@ msgstr "" "ändras från standardvärdet (100 %). Använd på egen risk. Rapportera inte " "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1026,7 +1001,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -1034,6 +1009,10 @@ msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1067,6 +1046,10 @@ msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillåt statistikrapportering" @@ -1148,15 +1131,15 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." @@ -1178,7 +1161,7 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" @@ -1255,7 +1238,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (multipel av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Automatiska uppdateringar" @@ -1276,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Autojustera fönsterstorlek" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" @@ -1340,8 +1323,8 @@ msgstr "Ogiltigt värde angivet." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1361,7 +1344,7 @@ msgstr "Svajarm" msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" @@ -1373,7 +1356,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (en gång i månaden)" @@ -1381,7 +1364,7 @@ msgstr "Beta (en gång i månaden)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bithastighet (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Block" @@ -1406,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " "Genomsläppningsläge kan inte användas." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1414,15 +1397,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som " "kan användas hittades. Avbryter." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1430,14 +1413,6 @@ msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "Båda blockallokeringstabellers block-kontrollsummor är ogiltiga" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Båda katalogers block-kontrollsummor är ogiltiga" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Under" @@ -1464,15 +1439,15 @@ msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." msgid "Breakpoints" msgstr "Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbandsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-adress för bredbandsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -1480,12 +1455,12 @@ msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" @@ -1519,7 +1494,7 @@ msgstr "Knappar" msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." @@ -1527,7 +1502,7 @@ msgstr "S&kapa signaturfil..." msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-emuleringsmotor" @@ -1597,8 +1572,8 @@ msgstr "Anropsstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" @@ -1628,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1640,15 +1615,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"%1\n" -"är inte en giltig GameCube-minneskortsfil och kan inte användas." - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1663,7 +1629,7 @@ msgstr "Centrera och kalibrera" msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva" @@ -1671,7 +1637,7 @@ msgstr "Byt s&kiva" msgid "Change Disc" msgstr "Byt skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" @@ -1692,11 +1658,11 @@ msgstr "Chatt" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "Fuskkodsredigerare" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Sök efter fusk" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" @@ -1728,15 +1694,15 @@ msgstr "Kontrollsumma" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -1760,11 +1726,11 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "Klona och &redigera kod…" @@ -1772,7 +1738,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1784,15 +1750,15 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1862,7 +1828,7 @@ msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -1875,7 +1841,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1926,7 +1892,7 @@ msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" msgid "Connection Type:" msgstr "Anslutningstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "Innehåll %08x är korrupt." @@ -2047,11 +2013,11 @@ msgstr "Kopiera &funktion" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiera &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiera hex" @@ -2060,15 +2026,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiera till A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiera till B" @@ -2183,10 +2149,18 @@ msgstr "" "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -2210,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "Skapare:" @@ -2304,12 +2278,16 @@ msgstr "Dataöverföring" msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)" @@ -2331,7 +2309,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2444,12 +2422,12 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -2462,7 +2440,7 @@ msgstr "Sök" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Utveckling (flera gånger om dagen)" @@ -2475,7 +2453,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Enhetsinställningar" @@ -2509,6 +2487,12 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11-renderaren kräver stöd för funktioner som inte stöds av din " +"systemkonfiguration. Detta är antagligen på grund av att du använder Windows " +"7. Du kan använda Direct3D 11-renderaren ändå, men det kan uppstå grafiska " +"problem.\n" +"\n" +"Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2530,7 +2514,7 @@ msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -2617,19 +2601,19 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?" @@ -2642,7 +2626,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2651,14 +2635,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -2683,11 +2667,11 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2695,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är " "kopior av faktiska skivor." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." @@ -2703,7 +2687,7 @@ msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "Uppdatera inte" @@ -2712,7 +2696,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2724,11 +2708,11 @@ msgstr "Double" msgid "Down" msgstr "Ner" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "Ladda ner koder" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen" @@ -2763,8 +2747,8 @@ msgstr "Trumset" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2784,7 +2768,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -2792,7 +2776,7 @@ msgstr "Dumpa ljud" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -2887,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -2956,7 +2940,7 @@ msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" @@ -2981,7 +2965,7 @@ msgstr "Aktivera API-valideringslager" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Aktivera ljudsträckning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktivera fusk" @@ -2993,7 +2977,7 @@ msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktivera dubbla kärnor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktivera dubbla kärnor (höjer prestandan)" @@ -3025,7 +3009,7 @@ msgstr "Aktivera skärmsläckare" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktivera statistikrapportering" @@ -3192,7 +3176,7 @@ msgstr "Förbättringar" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Ange ID för en USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" @@ -3200,11 +3184,11 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "Lika med" @@ -3229,35 +3213,36 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3281,11 +3266,11 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." @@ -3302,7 +3287,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s" @@ -3332,12 +3317,12 @@ msgstr "" "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. " "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "Fel hittades i %zu block i %s-partitionen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "Fel hittades i %zu oanvända block i %s-partitionen." @@ -3360,7 +3345,7 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "Exportera &alla..." @@ -3372,12 +3357,12 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" @@ -3389,7 +3374,7 @@ msgstr "Exportera Wii-sparning (experimentellt)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" @@ -3441,27 +3426,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraherar katalog..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "Misslyckades att kopiera filen" @@ -3474,7 +3465,7 @@ msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " @@ -3484,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" @@ -3505,7 +3496,7 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -3532,11 +3523,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." @@ -3557,11 +3548,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3576,7 +3567,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera " "uppdateringspaketet KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" @@ -3588,7 +3579,7 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" @@ -3596,12 +3587,12 @@ msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s" @@ -3615,7 +3606,7 @@ msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten." @@ -3628,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -3655,62 +3646,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Kunde inte läsa 1:a blockallokeringstabellens block korrekt\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Kunde inte läsa 1:a katalogens block korrekt\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Kunda inte läsa 2:a blockallokeringstabellens block korrekt\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Kunde inte läsa 2:a katalogens block korrekt\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa block %u i den sparade datan\n" -"Minneskortet kanske har trunkerats\n" -"Filposition: 0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa header korrekt\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" @@ -3718,13 +3658,13 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort filen" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " @@ -3734,19 +3674,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -3758,11 +3698,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -3783,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -3814,12 +3754,12 @@ msgstr "Filinformation" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -3827,23 +3767,14 @@ msgstr "Filstorlek" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen innehöll inga koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"Filen har filändelsen \"%s\".\n" -"Giltiga filändelser är (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Filen är inte komprimerad" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "Misslyckades att skriva till fil" @@ -3864,6 +3795,14 @@ msgstr "" "Filer specificerade i M3U-filen \"%s\" hittades inte:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3914,11 +3853,11 @@ msgstr "" "Färdigställer uppdateringen...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "Första block" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fixa kontrollsummor" @@ -3931,7 +3870,7 @@ msgstr "Flaggor" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -4003,14 +3942,6 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"Vill du formatera som Shift JIS (japanskt)?\n" -"Välj nej för Windows-1252 (västerländskt)" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -4053,7 +3984,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -4157,12 +4088,12 @@ msgstr "Funktionsanropare" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsanrop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Funktionsignaturfil (*.dsy)" @@ -4174,7 +4105,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mapp" @@ -4214,7 +4145,7 @@ msgstr "GPU-texturdekodning" msgid "Game" msgstr "Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" @@ -4227,7 +4158,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -4244,7 +4175,7 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" @@ -4292,12 +4223,12 @@ msgstr "GameCube-tangentbord" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube-minneskorthanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" @@ -4309,7 +4240,7 @@ msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" @@ -4329,19 +4260,19 @@ msgstr "Allmänt" msgid "General and Options" msgstr "Allmänt och alternativ" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generera Action Replay-kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generera en ny statistikidentitet" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Genererad av sökning (adress %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -4405,7 +4336,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -4423,15 +4354,11 @@ msgstr "HDMI-3D" msgid "Hacks" msgstr "Hackningar" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Kontrollsumma för header misslyckades" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4479,11 +4406,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" @@ -4536,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-inställningar" @@ -4553,7 +4480,7 @@ msgstr "IR-känslighet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -4564,7 +4491,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" @@ -4671,15 +4598,15 @@ msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Importering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4725,14 +4652,14 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -4779,7 +4706,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -4801,8 +4728,8 @@ msgstr "Gränssnitt" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" @@ -4832,7 +4759,7 @@ msgstr "Intern upplösning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -4849,7 +4776,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -4857,7 +4784,11 @@ msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -4904,7 +4835,7 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4912,7 +4843,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -4920,47 +4851,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -4968,7 +4899,7 @@ msgstr "JIT Paired av" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" @@ -5084,11 +5015,11 @@ msgstr "" "Mittenklicka för att rensa.\n" "Högerklicka för fler alternativ." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "Mindre än eller lika med" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "Mindre än" @@ -5100,11 +5031,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -5115,11 +5046,11 @@ msgstr "Listvy" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -5127,7 +5058,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -5221,15 +5152,15 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" @@ -5237,7 +5168,7 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats" msgid "Load Wii Save" msgstr "Ladda Wii-spardata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -5245,12 +5176,12 @@ msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" @@ -5258,7 +5189,7 @@ msgstr "Ladda map-fil" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -5319,7 +5250,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." @@ -5339,8 +5270,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MHE" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" @@ -5350,7 +5281,7 @@ msgstr "Huvudspak" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -5388,11 +5319,11 @@ msgstr "Mappning" msgid "Match Found" msgstr "Sökträff hittades" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maxbuffert:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" @@ -5418,11 +5349,11 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Minnesbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" @@ -5443,8 +5374,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Vill du kopiera den gamla filen till denna nya plats?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Minnet är inte redo" @@ -5452,10 +5383,6 @@ msgstr "Minnet är inte redo" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Minneskortets filstorlek stämmer inte överens med headerstorleken" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5471,7 +5398,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5490,7 +5417,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5502,6 +5429,14 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5529,11 +5464,11 @@ msgstr "Monoskopiska skuggor" msgid "Monospaced Font" msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "Mer än eller lika med" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "Mer än" @@ -5558,10 +5493,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -5570,11 +5505,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5586,7 +5521,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -5603,7 +5538,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5615,8 +5550,8 @@ msgstr "Namn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Ursprunglig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "GCI-fil (*.gci)" @@ -5636,11 +5571,11 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." @@ -5660,7 +5595,7 @@ msgstr "Ny" msgid "New Breakpoint" msgstr "Ny brytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" @@ -5668,7 +5603,7 @@ msgstr "Ny sökning" msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "En ny identitet har genererats." @@ -5716,7 +5651,7 @@ msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "Nästa sökning" @@ -5733,7 +5668,7 @@ msgstr "Nej" msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter upptäcktes" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" @@ -5758,7 +5693,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -5767,11 +5702,11 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes." msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "Inga problem hittades." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5794,7 +5729,7 @@ msgstr "Ingen inspelning laddad." msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "Inget sökvärde har angivits." @@ -5831,7 +5766,7 @@ msgstr "Inte angiven" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "Inte lika med" @@ -5891,7 +5826,7 @@ msgstr "Räckvidd för objekt" msgid "Oceania" msgstr "Oceanien" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "Oktal" @@ -5908,11 +5843,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5920,7 +5855,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6014,15 +5949,11 @@ msgstr "Annat spel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Pålagd informationstext" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6097,7 +6028,7 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -6137,7 +6068,7 @@ msgstr "Fysisk" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -6146,7 +6077,7 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6190,7 +6121,7 @@ msgstr "Uttag %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " @@ -6307,7 +6238,7 @@ msgstr "Privat och offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6315,7 +6246,7 @@ msgstr "" "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte " "fungera alls." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6323,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet " "från att köras." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6349,25 +6280,25 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -6387,7 +6318,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" @@ -6499,7 +6430,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Ingen." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6520,7 +6451,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6533,10 +6464,14 @@ msgstr "Region:" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "Relativ inmatning" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "Påminn mig senare" @@ -6552,11 +6487,11 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "Borttagning misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "Ta bort från bevakning" @@ -6601,18 +6536,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Återställ traverseringsserver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" @@ -6745,7 +6680,7 @@ msgstr "SD-kortssökväg:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6754,11 +6689,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -6776,7 +6711,7 @@ msgstr "Spara" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -6788,9 +6723,9 @@ msgstr "Spara FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Spara fil till" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -6843,29 +6778,29 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6875,11 +6810,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning" msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6889,11 +6824,11 @@ msgstr "" "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n" "Vill du skriva över nu?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -6901,7 +6836,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -6939,7 +6874,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -6956,7 +6891,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Sök undermappar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6964,7 +6899,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6993,7 +6928,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -7001,7 +6936,7 @@ msgstr "Välj exporteringskatalog" msgid "Select Last State" msgstr "Välj senaste snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -7009,7 +6944,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -7081,21 +7016,21 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -7249,7 +7184,7 @@ msgstr "Skicka" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -7266,11 +7201,11 @@ msgstr "Sätt PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Välj minneskortsfil för plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Välj minneskortsfil för plats B" @@ -7329,7 +7264,7 @@ msgstr "Shaderkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Skakning" @@ -7341,11 +7276,11 @@ msgstr "" "Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ " "påverkan på prestanda. Förval är Falskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -7353,11 +7288,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" @@ -7365,7 +7300,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -7373,19 +7308,19 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -7393,23 +7328,23 @@ msgstr "Visa Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Visa JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -7417,7 +7352,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -7429,7 +7364,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -7437,7 +7372,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -7446,19 +7381,19 @@ msgstr "Visa PAL" msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -7467,31 +7402,31 @@ msgstr "Visa Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -7499,7 +7434,7 @@ msgstr "Visa världen" msgid "Show in &memory" msgstr "Visa i &minne" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "Visa i kod" @@ -7577,7 +7512,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -7615,7 +7550,7 @@ msgstr "Hoppa över" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoppa över huvudmeny" @@ -7624,19 +7559,19 @@ msgstr "Hoppa över huvudmeny" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "Plats A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "Plats B:" @@ -7654,7 +7589,7 @@ msgstr "" "Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n" "Kontrollera de markerade värdena." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera alfabetiskt" @@ -7689,7 +7624,7 @@ msgstr "Hastighet" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabil (en gång om året)" @@ -7701,11 +7636,11 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -7780,7 +7715,7 @@ msgstr "Stereoskopi" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7792,7 +7727,7 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -7855,16 +7790,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikt inställningssynkronisering" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "Sträng" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "Strängmatchning" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "Strängvärden kan bara jämföras med likhet." @@ -7886,9 +7821,9 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -7910,7 +7845,7 @@ msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Filerna har tagits bort." @@ -7918,15 +7853,15 @@ msgstr "Filerna har tagits bort." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Sparfilen har exporterats." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -7938,12 +7873,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -7976,11 +7911,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Svängning " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "Byt till A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "Byt till B" @@ -7998,7 +7933,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8035,15 +7970,15 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." @@ -8052,7 +7987,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -8065,7 +8000,7 @@ msgstr "TAS-verktyg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -8096,27 +8031,27 @@ msgstr "Texturcache" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Överlägg för texturformat" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "%s-partitionen har inget giltigt filsystem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "%s-partitionen verkar inte innehålla giltig data." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "%s-partitionen är inte korrekt signerad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "%s-partitionen ligger inte på en korrekt position." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "H3-hashtabellen för %s-partitionen är inte korrekt." @@ -8132,11 +8067,11 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8145,7 +8080,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -8153,15 +8088,15 @@ msgstr "NAND-minnet har reparerats." msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen är ogiltig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Kanalpartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "Datapartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8204,7 +8139,7 @@ msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8234,6 +8169,14 @@ msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8256,11 +8199,11 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -8268,16 +8211,16 @@ msgstr "" "Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens " "storlek." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "Spel-ID:t är %s men borde vara %s." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort." @@ -8316,7 +8259,7 @@ msgstr "" "Värdkoden är för lång.\n" "Kontrollera att du har rätt kod." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "Installationspartitionen saknas." @@ -8330,7 +8273,7 @@ msgstr "Profilen '%1' finns inte" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8345,7 +8288,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Samma fil kan inte användas för båda platser." @@ -8384,17 +8327,17 @@ msgstr "" "välja 'Nej'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är %u men borde vara %u." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas." @@ -8406,17 +8349,17 @@ msgstr "" "Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så " "att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här " "titeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "Uppdateringspartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." @@ -8424,7 +8367,7 @@ msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." msgid "The value is invalid" msgstr "Värdet är ogiltigt" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." @@ -8454,7 +8397,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8466,15 +8409,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "Denna WAD har inte signerats av Nintendo. Vill du importera den ändå?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -8491,17 +8430,17 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en " "skivavbildning av en vanlig skiva." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8513,7 +8452,7 @@ msgstr "" "indatainspelningar till andra kommer det antagligen uppstå " "desynkroniseringar om någon använder en korrekt skivavbildning." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8526,7 +8465,7 @@ msgstr "" "matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna " "inte är identiska." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8535,7 +8474,7 @@ msgstr "" "dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du " "sammanfoga dem till en enda fil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8548,7 +8487,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8590,20 +8529,20 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "Denna titel är inte korrekt signerad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel." @@ -8692,8 +8631,8 @@ msgstr "Lutning" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8736,7 +8675,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Växla bildförhållande" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå på/av brytpunkt" @@ -8766,7 +8705,7 @@ msgstr "Slå på/av paus" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "Mata in/ut SD-kort" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8801,22 +8740,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-och-botten" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "Total vertikal rotation" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "Total horisontal rotation" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "Total rotation längst den vertikala planen." #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "Total rotation längst den horisontala planen." @@ -8837,8 +8776,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfel" @@ -8846,7 +8785,7 @@ msgstr "Traverseringsfel" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -8867,7 +8806,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Avtryckare" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8889,7 +8828,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8974,11 +8913,11 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -9028,7 +8967,7 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" @@ -9042,12 +8981,12 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Okänt fel %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" @@ -9058,7 +8997,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ett okänt meddelande togs emot med id:%d från spelare:%d Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" @@ -9079,7 +9018,7 @@ msgstr "Upp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -9132,7 +9071,7 @@ msgstr "Tryck för stående läge" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" @@ -9254,7 +9193,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "Verifierar" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -9263,7 +9202,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertikal förskjutning" @@ -9301,32 +9240,32 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll%08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9387,7 +9326,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -9516,7 +9455,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menu" @@ -9570,7 +9509,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -9660,7 +9599,7 @@ msgstr "" "macOS 10.14 (Mojave) eller nyare. Rapportera inte några problem som " "förekommer om de inte också förekommer på 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " @@ -9724,7 +9663,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9734,7 +9673,7 @@ msgstr "cm" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" @@ -9783,8 +9722,8 @@ msgstr "" "Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index c9f2c2ccb9..8a800d9bb9 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -61,15 +61,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! DEĞİL" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" mevcut değil.\n" -"Yeni bir 16MB Hafıza Kartı oluşturulsun mu?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -138,7 +129,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -166,7 +157,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "%i bloktan %i'i. Sıkıştırma oranı %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -221,33 +220,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" -"Kart dosyası boyutu hatalı (0x%x bayt)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" -"Kart boyutu hatalı (0x%x bayt)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n" -"Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -276,7 +248,7 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -284,8 +256,8 @@ msgstr "&Hakkında" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "&Yeni Kod Ekle..." @@ -297,43 +269,47 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "&Gözat" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -341,11 +317,11 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetim Ayarları" @@ -353,7 +329,7 @@ msgstr "&Denetim Ayarları" msgid "&Copy address" msgstr "&Adresi kopyala" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "&Sil" @@ -363,9 +339,9 @@ msgstr "&Sil" msgid "&Delete Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "&Kodu Düzenle..." @@ -373,7 +349,7 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" @@ -381,15 +357,15 @@ msgstr "&Diski Çıkart" msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." @@ -397,27 +373,27 @@ msgstr "&Yazı Tipi..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -425,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -433,35 +409,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" @@ -477,11 +453,11 @@ msgstr "&Oynat " msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -489,8 +465,8 @@ msgstr "&Kayıtlar" msgid "&Remove" msgstr "&Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "&Kodu Sil" @@ -502,15 +478,15 @@ msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -522,21 +498,21 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -544,11 +520,11 @@ msgstr "&Website" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -577,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -585,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -613,7 +589,7 @@ msgstr "Orijinalin 2 katı (1280x1056) - 720p" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -662,7 +638,7 @@ msgstr "Orjinalin 7 katı (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -674,8 +650,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -690,12 +666,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -738,7 +714,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -894,7 +870,7 @@ msgstr "Hafıza Kesim Noktası Ekle" msgid "Add to &watch" msgstr "Ekle &izlemeye" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -911,7 +887,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -948,7 +924,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -959,7 +935,7 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" @@ -967,6 +943,10 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -996,6 +976,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1068,15 +1052,15 @@ msgstr "Keskinleştirme:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1095,7 +1079,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1172,7 +1156,7 @@ msgstr "Otomatik" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları" @@ -1188,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1249,8 +1233,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1270,7 +1254,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -1282,7 +1266,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "Batarya" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1290,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" @@ -1315,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1323,15 +1307,15 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. " "İptal ediliyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1339,14 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -1373,15 +1349,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Broadband Adaptörü" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1389,12 +1365,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" @@ -1428,7 +1404,7 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1436,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP kaydı" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1493,8 +1469,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1520,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1530,13 +1506,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1551,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir" @@ -1559,7 +1528,7 @@ msgstr "&Diski Değiştir" msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1580,11 +1549,11 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "Hile Arama" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1614,15 +1583,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1646,11 +1615,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1658,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -1670,15 +1639,15 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1748,7 +1717,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1761,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1814,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Bağlantı Tipi:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1912,11 +1881,11 @@ msgstr "Kopyala &Fonksiyon" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopyala &Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1925,15 +1894,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2042,10 +2011,18 @@ msgstr "" "Bunu emulatör klasörünü taşıdıktan sonra mı görüyorsunuz?\n" "Eğer öyleyse, ayarlardan hafıza kartı konumlarını düzeltin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" @@ -2062,7 +2039,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2153,12 +2130,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Veri Tipi" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)" @@ -2180,7 +2161,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" @@ -2285,12 +2266,12 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" @@ -2303,7 +2284,7 @@ msgstr "Belirle" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2316,7 +2297,7 @@ msgstr "Aygıt" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Aygıt PID'si (örn. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "Aygıt Ayarları" @@ -2371,7 +2352,7 @@ msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2435,19 +2416,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2460,7 +2441,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2469,14 +2450,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -2498,17 +2479,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2516,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2525,7 +2506,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı." #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2537,11 +2518,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2576,8 +2557,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "Kukla" @@ -2597,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -2605,7 +2586,7 @@ msgstr "Sesi Dök" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -2686,7 +2667,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış " @@ -2750,7 +2731,7 @@ msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor." @@ -2775,7 +2756,7 @@ msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ses Geciktirmeyi Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" @@ -2787,7 +2768,7 @@ msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (Hızı Artırır)" @@ -2819,7 +2800,7 @@ msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "İstatistik Raporlamayı Etkinleştir" @@ -2948,7 +2929,7 @@ msgstr "Geliştirmeler" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB aygıt ID'sini girin" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2956,11 +2937,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2985,35 +2966,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3035,11 +3017,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3056,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3082,12 +3064,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3110,7 +3092,7 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3122,12 +3104,12 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3139,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3191,27 +3173,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3224,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3232,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü yüklenemedi: %s" @@ -3253,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3280,11 +3268,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3303,11 +3291,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3320,7 +3308,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3332,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3340,12 +3328,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Bluetooth cihazı açılamadı: %s" @@ -3359,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3370,7 +3358,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3394,51 +3382,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"Başlık doğru okunamadı\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3446,11 +3394,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3458,19 +3406,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3482,11 +3430,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3505,7 +3453,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3536,12 +3484,12 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -3549,21 +3497,14 @@ msgstr "Dosya Boyutu" msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3582,6 +3523,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" @@ -3623,11 +3572,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "İlk Blok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "Sağlamayı Düzelt" @@ -3640,7 +3589,7 @@ msgstr "Bayraklar" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3697,12 +3646,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3745,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3849,12 +3792,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3866,7 +3809,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Klasörü" @@ -3896,7 +3839,7 @@ msgstr "GPU Doku Çözücüsü" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" @@ -3909,7 +3852,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -3926,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" @@ -3972,12 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3989,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" @@ -4009,19 +3952,19 @@ msgstr "Genel" msgid "General and Options" msgstr "Genel ve Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4078,7 +4021,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4096,15 +4039,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hileler" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "Başlık sağlama hatası" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4152,11 +4091,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4209,7 +4148,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresi:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" @@ -4226,7 +4165,7 @@ msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" msgid "ISO Details" msgstr "Kalıp Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "Simge" @@ -4237,7 +4176,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4311,15 +4250,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "Alma başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4363,14 +4302,14 @@ msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -4417,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4439,8 +4378,8 @@ msgstr "Arabirim" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4470,7 +4409,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4487,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4495,7 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -4542,7 +4485,7 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4550,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (deneysel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4558,47 +4501,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4606,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4718,11 +4661,11 @@ msgstr "" "temizlemek için orta, \n" "daha çok seçenek için sağ tıklatın." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4734,11 +4677,11 @@ msgstr "Lisans" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4749,11 +4692,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4761,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -4855,15 +4798,15 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4871,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii Kaydını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4879,12 +4822,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4892,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4920,7 +4863,7 @@ msgstr "Geçmiş" msgid "Log Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4945,7 +4888,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4965,8 +4908,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" @@ -4976,7 +4919,7 @@ msgstr "Ana Çubuk" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5007,11 +4950,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5037,11 +4980,11 @@ msgstr "Hafıza" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5062,8 +5005,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Eski dosyaları bu yeni yere kopyalamak ister misiniz?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Bellek Hazır Değil" @@ -5071,10 +5014,6 @@ msgstr "Bellek Hazır Değil" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "Hafıza kartı dosyasının boyutu üstbilgi boyutuyla eşleşmiyor" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5090,7 +5029,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5105,7 +5044,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5117,6 +5056,14 @@ msgstr "Çeşitli" msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5139,11 +5086,11 @@ msgstr "Monoskopik Gölgeler" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5168,10 +5115,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5179,11 +5126,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5195,7 +5142,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5212,7 +5159,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5224,8 +5171,8 @@ msgstr "İsim:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Orijinal (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5245,11 +5192,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." @@ -5269,7 +5216,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5277,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." @@ -5325,7 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5342,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5367,7 +5314,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5376,11 +5323,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5400,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5435,7 +5382,7 @@ msgstr "Ayarlanmamış" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5495,7 +5442,7 @@ msgstr "Nesne Aralığı" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5512,17 +5459,17 @@ msgstr "Uzantı:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5614,15 +5561,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5697,7 +5640,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -5737,7 +5680,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5746,7 +5689,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5790,7 +5733,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5899,19 +5842,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5935,25 +5878,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -5973,7 +5916,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6077,7 +6020,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6098,7 +6041,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -6111,10 +6054,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "Kayıtlar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6130,11 +6077,11 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6176,18 +6123,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6313,7 +6260,7 @@ msgstr "SD Kart Yolu:" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6322,11 +6269,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -6344,7 +6291,7 @@ msgstr "Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6356,9 +6303,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6411,23 +6358,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6443,22 +6390,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6466,7 +6413,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6504,7 +6451,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -6521,7 +6468,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6529,7 +6476,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6558,7 +6505,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6566,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6574,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Slot'u Seç" @@ -6646,21 +6593,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -6778,7 +6725,7 @@ msgstr "Gönder" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6795,11 +6742,11 @@ msgstr "PC'yi Ayarla" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6859,7 +6806,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "Salla" @@ -6869,11 +6816,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -6881,11 +6828,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6893,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -6901,19 +6848,19 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -6921,23 +6868,23 @@ msgstr "Almanları göster" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -6945,7 +6892,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -6957,7 +6904,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -6965,7 +6912,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -6974,19 +6921,19 @@ msgstr "PAL'ları Göster" msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -6995,31 +6942,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -7027,7 +6974,7 @@ msgstr "Dünyayı Göster" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -7088,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7126,7 +7073,7 @@ msgstr "Atla" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Ana Menü'yü Atla" @@ -7135,19 +7082,19 @@ msgstr "Ana Menü'yü Atla" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7163,7 +7110,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7198,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7210,11 +7157,11 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7289,7 +7236,7 @@ msgstr "Stereoskopi" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7301,7 +7248,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7350,16 +7297,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7381,9 +7328,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7405,7 +7352,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7413,15 +7360,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7433,12 +7380,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7467,11 +7414,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7489,7 +7436,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -7523,15 +7470,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7540,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -7553,7 +7500,7 @@ msgstr "TAS Araçları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7584,27 +7531,27 @@ msgstr "Doku Önbelleği" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7620,17 +7567,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7638,15 +7585,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adres geçersiz" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7681,7 +7628,7 @@ msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7707,6 +7654,14 @@ msgstr "Girilen PID geçersiz." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7727,26 +7682,26 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7779,7 +7734,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7793,7 +7748,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7805,7 +7760,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7837,7 +7792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7847,7 +7802,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7859,15 +7814,15 @@ msgstr "" "Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, " "yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7875,7 +7830,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Değer hatalı" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7905,7 +7860,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7915,17 +7870,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" -"Bu WAD dosyası Nintendo tarafından dijital olarak imzalanmamış. Yüklemeye " -"devam edilsin mi?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7941,15 +7890,15 @@ msgstr "" msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7957,7 +7906,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7965,13 +7914,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7981,7 +7930,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8014,20 +7963,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -8097,8 +8046,8 @@ msgstr "Eğim" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -8141,7 +8090,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" @@ -8206,22 +8155,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Üst-ve-Alt" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8242,8 +8191,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8251,7 +8200,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -8270,7 +8219,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "Tetikler" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8292,7 +8241,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "AMERİKA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8353,11 +8302,11 @@ msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -8404,7 +8353,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8416,12 +8365,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Bilinmeyen hata %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" @@ -8431,7 +8380,7 @@ msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" @@ -8452,7 +8401,7 @@ msgstr "Yukarı" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -8503,7 +8452,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" @@ -8612,7 +8561,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8621,7 +8570,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8659,31 +8608,31 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD kurulumu başarısız oldu: %08x içeriği içe aktarılamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8725,7 +8674,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -8823,7 +8772,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menüsü" @@ -8877,7 +8826,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8963,7 +8912,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9026,7 +8975,7 @@ msgid "auto" msgstr "otomatik" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9036,7 +8985,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -9083,8 +9032,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 4c97be3fc9..8b5779146e 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "由于 GameCube 光盘镜像包含很少的验证数据,因此可能存在 Dolphin 无法检测到的问" "题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -81,15 +81,6 @@ msgstr " (光盘 %1)" msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" -"\"%s\" 不存在。\n" -"创建一个新的 16MB 存储卡?" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -161,7 +152,7 @@ msgstr "" "%2 存储字节\n" "%3 帧" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 空闲区块; %2 空闲目录项目" @@ -192,7 +183,15 @@ msgstr "" "%2 对象\n" "当前帧: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 控制中" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "已找到 %1 个会话" msgid "%1 sessions found" msgstr "已找到 %1 个会话" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1%(正常速度)" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "区块 %i,共 %i,压缩率 %i%%" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (杰作)" @@ -247,33 +246,6 @@ msgstr "%s (杰作)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" -"卡文件大小无效 (0x%x 字节)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" -"无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" -"卡大小无效 (0x%x 字节)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" -"无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" -"相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -302,7 +274,7 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -310,8 +282,8 @@ msgstr "关于(&A)" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "添加内存断点(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "添加新代码(&A)..." @@ -323,43 +295,47 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -367,11 +343,11 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -379,7 +355,7 @@ msgstr "控制器设置(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "复制地址(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -389,9 +365,9 @@ msgstr "删除(&D)" msgid "&Delete Watch" msgstr "删除监视(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "编辑代码(&E)..." @@ -399,7 +375,7 @@ msgstr "编辑代码(&E)..." msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" @@ -407,15 +383,15 @@ msgstr "弹出光盘(&E)" msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "导出(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." @@ -423,27 +399,27 @@ msgstr "字体(&F)..." msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." @@ -451,7 +427,7 @@ msgstr "导入(&I)..." msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -459,35 +435,35 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" @@ -503,11 +479,11 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -515,8 +491,8 @@ msgstr "寄存器(&R)" msgid "&Remove" msgstr "移除(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "移除代码(&R)" @@ -528,15 +504,15 @@ msgstr "重命名符号(&R)" msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" @@ -548,21 +524,21 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -570,11 +546,11 @@ msgstr "网站(&W)" msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -603,7 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -611,7 +587,7 @@ msgstr "..." msgid "16-bit" msgstr "16位" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "16位整数" @@ -639,7 +615,7 @@ msgstr "2x 原生 (1280x1056) 适合 720p" msgid "32-bit" msgstr "32位" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "32位整数" @@ -688,7 +664,7 @@ msgstr "7x 原生 (4480x3696)" msgid "8-bit" msgstr "8位" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "8位整数" @@ -700,8 +676,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "" @@ -718,12 +694,12 @@ msgstr "" "

有新版的 Dolphin 可用

现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是" "否更新?

发布说明:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -782,7 +758,7 @@ msgstr "" "Wii 遥控器的联机还在实验阶段,可能不会正常工作。\n" "使用需自担风险。\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "AR 代码" @@ -932,7 +908,7 @@ msgstr "添加内存断点" msgid "Add to &watch" msgstr "添加到监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "添加到监视" @@ -949,7 +925,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -999,7 +975,7 @@ msgstr "" "警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。\n" "这样做需要您自担风险。请不要提交非默认时钟频率下出现的错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "GBA 游戏端口" @@ -1010,7 +986,7 @@ msgstr "GBA 游戏端口" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -1018,6 +994,10 @@ msgstr "高级设置" msgid "Africa" msgstr "非洲" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -1051,6 +1031,10 @@ msgstr "所有玩家代码已同步。" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "允许使用情况统计报告" @@ -1129,15 +1113,15 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件(&Y)..." @@ -1159,7 +1143,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1236,7 +1220,7 @@ msgstr "自动" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自动(640x528 的倍数)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "自动更新设置" @@ -1255,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "自动调整窗口大小" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" @@ -1319,8 +1303,8 @@ msgstr "值格式不正确。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -1340,7 +1324,7 @@ msgstr "摇把" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "基本设置" @@ -1352,15 +1336,15 @@ msgstr "低音" msgid "Battery" msgstr "电池" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "体验版(每月一次)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:99 msgid "Bitrate (kbps):" -msgstr "" +msgstr "比特率 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "区块" @@ -1384,7 +1368,7 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." @@ -1392,15 +1376,15 @@ msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n" "正在中止。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1408,14 +1392,6 @@ msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "两个区块分配表区块的校验均无效" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "两个目录区块的校验均无效" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -1442,15 +1418,15 @@ msgstr "遇到断点!跳出已中止。" msgid "Breakpoints" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "宽带适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1458,12 +1434,12 @@ msgstr "浏览联机会话...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "缓冲区大小更改为 %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" @@ -1497,7 +1473,7 @@ msgstr "按键" msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件(&R)..." @@ -1505,7 +1481,7 @@ msgstr "创建签名文件(&R)..." msgid "CP register " msgstr "CP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" @@ -1573,8 +1549,8 @@ msgstr "调用堆栈" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" @@ -1599,7 +1575,7 @@ msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "找不到 GC IPL。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1611,16 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" -"无法将该文件用作存储卡。\n" -"%1\n" -"不是有效的 GameCube 存储卡文件。" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1635,7 +1601,7 @@ msgstr "中心和校准" msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘(&D)..." @@ -1643,7 +1609,7 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" @@ -1664,11 +1630,11 @@ msgstr "聊天" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "金手指编辑器" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" @@ -1698,15 +1664,15 @@ msgstr "校验" msgid "China" msgstr "中国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -1730,11 +1696,11 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "复制并编辑代码(&E)..." @@ -1742,7 +1708,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -1754,15 +1720,15 @@ msgstr "代码" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件(&T)..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -1831,7 +1797,7 @@ msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -1844,7 +1810,7 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1895,7 +1861,7 @@ msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" msgid "Connection Type:" msgstr "连接类型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "内容 %08x 已损坏。" @@ -2006,11 +1972,11 @@ msgstr "复制函数(&F)" msgid "Copy &hex" msgstr "复制十六进制(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "复制地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "复制十六进制" @@ -2019,15 +1985,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "复制到 A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "复制到 B" @@ -2132,10 +2098,18 @@ msgstr "" "您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" "如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "无法查找中心服务器" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "国家:" @@ -2157,7 +2131,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "创建者:" @@ -2251,12 +2225,16 @@ msgstr "数据传输" msgid "Data Type" msgstr "数据类型" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)" @@ -2278,7 +2256,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "调试" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "十进制" @@ -2389,12 +2367,12 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "说明" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "说明:" @@ -2407,7 +2385,7 @@ msgstr "检测" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "确定性双核:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "开发版(一天多次)" @@ -2420,7 +2398,7 @@ msgstr "设备" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "设备 PID (例如: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -2454,6 +2432,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Direct3D 11 渲染器需要某些您的系统配置所不支持的特性。这很可能是因为您使用的" +"是 Windows 7 系统。您仍然可以使用此后端,但您可能会看到图形工件。\n" +"\n" +"你真的想切换到 Direct3D 11 吗?如果不确定,请选择“否”。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2475,7 +2457,7 @@ msgstr "禁用模拟速度限制" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -2558,19 +2540,19 @@ msgstr "从中间位置移动的距离。" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "是否要删除已选定的存档文件?" @@ -2583,7 +2565,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2592,14 +2574,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -2623,17 +2605,17 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" @@ -2641,7 +2623,7 @@ msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "不要更新" @@ -2650,7 +2632,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "光盘镜像已压缩完成。" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "双精度" @@ -2662,11 +2644,11 @@ msgstr "双精度" msgid "Down" msgstr "下" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "下载代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码" @@ -2701,8 +2683,8 @@ msgstr "架子鼓" msgid "Dual Core" msgstr "双核" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "虚设" @@ -2722,7 +2704,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -2730,7 +2712,7 @@ msgstr "转储音频" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -2777,7 +2759,7 @@ msgstr "转储纹理" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 msgid "Dump at Internal Resolution" -msgstr "" +msgstr "以内部分辨率转储" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165 msgid "" @@ -2825,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -2890,7 +2872,7 @@ msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" msgid "Empty" msgstr "空" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" @@ -2915,7 +2897,7 @@ msgstr "启用 API 验证层" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "启用音频伸缩" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用金手指" @@ -2927,7 +2909,7 @@ msgstr "启用自定义 RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用双核心" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用双核心(加速)" @@ -2959,7 +2941,7 @@ msgstr "允许屏幕保护程序" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "启用使用情况统计报告" @@ -3112,7 +3094,7 @@ msgstr "增强" msgid "Enter USB device ID" msgstr "输入 USB 设备 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" @@ -3120,11 +3102,11 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" msgid "Enter password" msgstr "输入密码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "等于" @@ -3149,35 +3131,36 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -3199,11 +3182,11 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" @@ -3220,7 +3203,7 @@ msgstr "同步保存金手指代码时出错!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "写入文件时出错:%s" @@ -3250,12 +3233,12 @@ msgstr "" "错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字" "体,或者崩溃。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "在 %s 分区的 %zu 区块中发现错误。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "在 %s 分区未使用的 %zu 区块中发现错误。" @@ -3278,7 +3261,7 @@ msgstr "退出" msgid "Experimental" msgstr "实验性" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "导出全部(&A)..." @@ -3290,12 +3273,12 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" @@ -3307,7 +3290,7 @@ msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" @@ -3359,27 +3342,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "正在提取目录..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "复制文件失败" @@ -3392,7 +3381,7 @@ msgstr "创建 D3D 交换链失败" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" @@ -3400,7 +3389,7 @@ msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s" @@ -3421,7 +3410,7 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -3448,11 +3437,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "导入存档文件失败。" @@ -3473,11 +3462,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3490,7 +3479,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" @@ -3502,7 +3491,7 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" @@ -3510,12 +3499,12 @@ msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "打开蓝牙设备失败: %s" @@ -3529,7 +3518,7 @@ msgstr "打开配置文件失败!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。" @@ -3542,7 +3531,7 @@ msgstr "" "无法在外部编辑器中打开文件。\n" "请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -3568,62 +3557,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "读取 %s 失败" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取第一个区块分配表区块\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取第一个目录区块\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取第二个区块分配表区块\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取第二个目录备份区块\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" -"读取存档中的区块 %u 失败\n" -"存储卡可能不完整\n" -"文件位置:0x%" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"无法正确地读取标头\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" @@ -3631,11 +3569,11 @@ msgstr "移除文件失败" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -3643,19 +3581,19 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -3667,11 +3605,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -3692,7 +3630,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -3722,12 +3660,12 @@ msgstr "文件信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -3735,23 +3673,14 @@ msgstr "文件大小" msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包含代码。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"文件扩展名为 \"%s\" 。\n" -"有效扩展名为 (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "文件未压缩" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "文件写入失败" @@ -3772,6 +3701,14 @@ msgstr "" "找不到 M3U 文件 \"%s\" 中指定的下列文件:\n" "%s" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" @@ -3820,11 +3757,11 @@ msgstr "" "正在完成更新...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "第一个区块" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校验和" @@ -3837,7 +3774,7 @@ msgstr "标记" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3906,14 +3843,6 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" -"格式化为 Shift JIS (日文)?\n" -"选否则使用 Windows-1252 (西方) " - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3950,13 +3879,13 @@ msgstr "逐帧播放重置速度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 msgid "Frame Dumping" -msgstr "" +msgstr "正在转储帧" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -4060,12 +3989,12 @@ msgstr "函数调用者" msgid "Function calls" msgstr "函数调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "函数签名文件 (*.dsy)" @@ -4077,7 +4006,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 文件夹" @@ -4116,7 +4045,7 @@ msgstr "GPU 纹理解码" msgid "Game" msgstr "游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" @@ -4129,7 +4058,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -4146,7 +4075,7 @@ msgstr "游戏状态" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" @@ -4192,12 +4121,12 @@ msgstr "GameCube 键盘" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube 键盘位于端口 %1  " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube 存储卡管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" @@ -4209,7 +4138,7 @@ msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS 输入 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" @@ -4229,19 +4158,19 @@ msgstr "常规" msgid "General and Options" msgstr "常规和选项" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "生成 Action Replay 代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "生成一个新的统计标识" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -4303,7 +4232,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -4321,15 +4250,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "修正" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "文件头校检失败" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4380,11 +4305,11 @@ msgstr "" "增加其他人的延迟。\n" "适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "主机输入优先权已禁用" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" @@ -4435,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP 地址 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -4452,7 +4377,7 @@ msgstr "红外灵敏度:" msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -4465,7 +4390,7 @@ msgstr "" "与主机输入权限相同,除“主机”(零延迟)之外,其他可以随时切换。\n" "适用于需要时间敏感控制的回合制游戏,如高尔夫球。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "身份标识生成" @@ -4564,15 +4489,15 @@ msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "导入失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4593,6 +4518,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"包含嵌入式帧缓冲区(EFB)内容和保存状态里的升频 EFB 副本。修复了以额外保存/加" +"载时间为代价而加载状态时丢失未升频的纹理和对象,或其中一种。\n" +"\n" +"如果不确定,请选中此选项。" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Increase Convergence" @@ -4618,14 +4547,14 @@ msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "信息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -4672,7 +4601,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -4694,8 +4623,8 @@ msgstr "界面" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" @@ -4725,7 +4654,7 @@ msgstr "内部分辨率:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -4742,7 +4671,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -4750,7 +4679,11 @@ msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -4797,7 +4730,7 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4805,7 +4738,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -4813,47 +4746,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -4861,7 +4794,7 @@ msgstr "关闭 JIT 配对" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" @@ -4977,11 +4910,11 @@ msgstr "" "中键单击清除。\n" "右键单击得到更多选项。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "小于或等于" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "小于" @@ -4993,11 +4926,11 @@ msgstr "许可" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -5008,11 +4941,11 @@ msgstr "列表视图" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -5020,7 +4953,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -5114,15 +5047,15 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" @@ -5130,7 +5063,7 @@ msgstr "从插槽中载入状态" msgid "Load Wii Save" msgstr "载入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -5138,12 +5071,12 @@ msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" @@ -5151,7 +5084,7 @@ msgstr "载入映射文件" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -5182,7 +5115,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -5212,7 +5145,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "丢失联机服务器连接..." @@ -5232,8 +5165,8 @@ msgstr "MD5:" msgid "MMU" msgstr "MMU" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" @@ -5243,7 +5176,7 @@ msgstr "主摇杆" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -5279,11 +5212,11 @@ msgstr "映射" msgid "Match Found" msgstr "找到匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "最大缓冲区:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" @@ -5309,11 +5242,11 @@ msgstr "内存" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "内存断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" @@ -5334,8 +5267,8 @@ msgstr "" "%s\n" "你想复制旧文件到这个新位置吗?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "内存未就绪" @@ -5343,10 +5276,6 @@ msgstr "内存未就绪" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "内存断点选项" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "存储卡文件大小与文件头大小不匹配" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5362,7 +5291,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5379,7 +5308,7 @@ msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "麦克风" @@ -5391,6 +5320,14 @@ msgstr "其它" msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5418,11 +5355,11 @@ msgstr "单视场阴影" msgid "Monospaced Font" msgstr "等宽字体" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "大于或等于" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "大于" @@ -5446,10 +5383,10 @@ msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" msgid "Movie" msgstr "影片" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -5457,11 +5394,11 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5473,7 +5410,7 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -5490,7 +5427,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5502,8 +5439,8 @@ msgstr "名称:" msgid "Native (640x528)" msgstr "原生 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "内部 GCI 文件 (*.gci)" @@ -5523,11 +5460,11 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" @@ -5547,7 +5484,7 @@ msgstr "新" msgid "New Breakpoint" msgstr "新断点" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "新建搜索" @@ -5555,7 +5492,7 @@ msgstr "新建搜索" msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "已生成新的标识。" @@ -5603,7 +5540,7 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的预设" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "搜索下一个" @@ -5620,7 +5557,7 @@ msgstr "否" msgid "No Adapter Detected" msgstr "未检测到适配器" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" @@ -5645,7 +5582,7 @@ msgstr "未选择扩展。" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -5654,11 +5591,11 @@ msgstr "没有发现问题。" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "在 M3U 文件 \"%s\" 中找不到路径" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "未发现任何问题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5680,7 +5617,7 @@ msgstr "没有录制被载入。" msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "未输入搜索值。" @@ -5715,7 +5652,7 @@ msgstr "未设置" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "不等于" @@ -5775,7 +5712,7 @@ msgstr "对象范围" msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "八进制" @@ -5792,11 +5729,11 @@ msgstr "偏移量:" msgid "On" msgstr "开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5804,7 +5741,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5898,15 +5835,11 @@ msgstr "其他游戏..." msgid "Overlay Information" msgstr "屏显信息" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5981,7 +5914,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -6021,7 +5954,7 @@ msgstr "物理" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -6030,7 +5963,7 @@ msgid "Ping" msgstr "延迟" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -6074,7 +6007,7 @@ msgstr "端口 %1" msgid "Port:" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " @@ -6187,19 +6120,19 @@ msgstr "私密和公开" msgid "Problem" msgstr "问题" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6223,25 +6156,25 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -6261,7 +6194,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-模拟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" @@ -6372,7 +6305,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,选择“无”。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6393,7 +6326,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -6406,10 +6339,14 @@ msgstr "地区:" msgid "Registers" msgstr "寄存器" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "相对输入" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "以后提醒我" @@ -6425,11 +6362,11 @@ msgstr "移除" msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "移除失败" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "从监视移除" @@ -6474,18 +6411,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "请求加入你的派对" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "重置穿透服务器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" @@ -6617,7 +6554,7 @@ msgstr "SD 卡路径:" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6626,11 +6563,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -6648,7 +6585,7 @@ msgstr "保存" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -6660,9 +6597,9 @@ msgstr "保存 FIFO 日志" msgid "Save File to" msgstr "保存文件到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -6715,29 +6652,29 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽存储状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为(&A)..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 msgid "Save Texture Cache to State" -msgstr "" +msgstr "保存纹理缓存到状态" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 msgid "Save and Load State" @@ -6747,11 +6684,11 @@ msgstr "保存和载入状态" msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6760,11 +6697,11 @@ msgstr "" "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n" "是否现在覆盖? " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -6772,7 +6709,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -6808,7 +6745,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -6825,7 +6762,7 @@ msgstr "搜索当前对象" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -6833,7 +6770,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -6862,7 +6799,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -6870,7 +6807,7 @@ msgstr "选择导出目录" msgid "Select Last State" msgstr "选择最近状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -6878,7 +6815,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -6950,21 +6887,21 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -7113,7 +7050,7 @@ msgstr "发送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -7130,11 +7067,11 @@ msgstr "设置 PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" @@ -7191,7 +7128,7 @@ msgstr "着色器编译" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "摇晃" @@ -7203,11 +7140,11 @@ msgstr "" "缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -7215,11 +7152,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" @@ -7227,7 +7164,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -7235,19 +7172,19 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -7255,23 +7192,23 @@ msgstr "显示德国" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -7279,7 +7216,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -7291,7 +7228,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -7299,7 +7236,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -7308,19 +7245,19 @@ msgstr "显示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -7329,31 +7266,31 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -7361,7 +7298,7 @@ msgstr "显示全球" msgid "Show in &memory" msgstr "在内存中显示(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "在代码中显示" @@ -7437,7 +7374,7 @@ msgstr "切换横置" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -7473,7 +7410,7 @@ msgstr "跳过" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "跳过主菜单" @@ -7482,19 +7419,19 @@ msgstr "跳过主菜单" msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "插槽 A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "插槽 B:" @@ -7512,10 +7449,10 @@ msgstr "" "您提供的某些值无效。\n" "请检查高亮显示的值。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "按字母排序" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" @@ -7547,7 +7484,7 @@ msgstr "速度" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "稳定版(每年一次)" @@ -7559,11 +7496,11 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机(&N)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -7638,7 +7575,7 @@ msgstr "立体 3D" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7650,7 +7587,7 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -7711,16 +7648,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "严格设置同步" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "字符串" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "字符串匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "只能利用相等性来比较字符串值。" @@ -7742,9 +7679,9 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -7766,7 +7703,7 @@ msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "成功删除 '%1'。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "删除文件成功。" @@ -7774,15 +7711,15 @@ msgstr "删除文件成功。" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "成功导出 %1 存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "成功导出存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -7794,12 +7731,12 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "成功导入存档文件。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -7831,11 +7768,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "挥舞" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "转换到 A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "转换到 B" @@ -7853,7 +7790,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -7888,15 +7825,15 @@ msgid "" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." @@ -7905,7 +7842,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -7918,7 +7855,7 @@ msgstr "TAS 工具" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -7949,27 +7886,27 @@ msgstr "纹理缓存" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "显示纹理格式" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "分区 %s 无有效的文件系统。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "分区 %s 似乎未包含有效数据。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "分区 %s 未正确签名。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "分区 %s 未正确对齐。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "分区 %s 的 H3 哈希表不正确。" @@ -7985,17 +7922,17 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。 (CRC32: %x)" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -8003,15 +7940,15 @@ msgstr "NAND 已修复。" msgid "The address is invalid" msgstr "地址无效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "缺少通道分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "缺少数据分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8052,7 +7989,7 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8081,6 +8018,14 @@ msgstr "输入的 PID 无效。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -8101,26 +8046,26 @@ msgstr "文件%s无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被 msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "文件系统无效或无法读取。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "游戏 ID 是 %s ,但应该为 %s 。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "游戏 ID 不一致。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "游戏 ID 异常短。" @@ -8157,7 +8102,7 @@ msgstr "" "主机代码太长。\n" "请重新检查你是否有正确的代码。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "缺少安装分区。" @@ -8171,7 +8116,7 @@ msgstr "配置文件 '%1' 不存在" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8185,7 +8130,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "不能在两个插槽中使用相同的文件。" @@ -8220,17 +8165,17 @@ msgstr "" "您真的想要启用软件渲染吗?如果不确定,请选择“否”。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." -msgstr "" +msgstr "指定的公用密钥索引是 %u ,但应该为 %u 。" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "无法读取的分区类型。" @@ -8240,15 +8185,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "缺少更新分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "更新分区未处于正常位置。" @@ -8256,7 +8201,7 @@ msgstr "更新分区未处于正常位置。" msgid "The value is invalid" msgstr "这个值无效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "第一个分区表中的分区太多。" @@ -8285,7 +8230,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8296,15 +8241,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "该 WAD 没有经过任天堂签名。继续导入?" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -8319,15 +8260,15 @@ msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "此光盘镜像大小异常。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -8337,7 +8278,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。当使用联机或将输入录制发送" "给其他人时,如果有人使用正确的转储,你可能会遇到不同步。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8347,7 +8288,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会" "变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -8355,7 +8296,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则" "需要将其合并为一个文件。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8367,7 +8308,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8404,20 +8345,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "此游戏未正确签名。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。" @@ -8496,8 +8437,8 @@ msgstr "倾斜" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -8540,7 +8481,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换宽高比" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" @@ -8570,7 +8511,7 @@ msgstr "切换暂停" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle SD Card" -msgstr "" +msgstr "切换 SD 卡" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle Texture Dumping" @@ -8605,22 +8546,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "上下" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "总俯仰" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "总偏转" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "围绕俯仰轴的总旋转量。" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "围绕偏转轴的总旋转量。" @@ -8641,8 +8582,8 @@ msgstr "接触" msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "穿透错误" @@ -8650,7 +8591,7 @@ msgstr "穿透错误" msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -8669,7 +8610,7 @@ msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 msgid "Triggers" msgstr "扳机" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8691,7 +8632,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "美国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8771,11 +8712,11 @@ msgstr "无法写入文件 %s" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -8822,7 +8763,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d" @@ -8834,12 +8775,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "未知错误 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "收到未知的消息,ID: %d" @@ -8849,7 +8790,7 @@ msgstr "收到未知的消息,ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" @@ -8870,7 +8811,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8923,7 +8864,7 @@ msgstr "切换直握" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "使用情况统计报告设置" @@ -8941,7 +8882,7 @@ msgstr "全屏显示" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" -msgstr "" +msgstr "使用无损编解码器 (FFV1)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" @@ -9045,7 +8986,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "正在验证" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -9054,7 +8995,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "垂直偏移" @@ -9092,31 +9033,31 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD 安装失败: 无法导入内容 %08x。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "WAD 安装失败: 无法开始游戏导入(错误 %d)。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" -msgstr "" +msgstr "WASAPI (独占模式)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -9172,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9292,7 +9233,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "Wii 菜单" @@ -9346,7 +9287,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -9435,7 +9376,7 @@ msgstr "" "使用 macOS 10.14 (Mojave) 或更高版本。请不要报告遇到的任何问题,除非在 " "10.14+ 上也出现了。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" @@ -9497,7 +9438,7 @@ msgid "auto" msgstr "自动" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -9507,7 +9448,7 @@ msgstr "厘米" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "无法加载 d3d12.dll。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "连接已断开" @@ -9556,8 +9497,8 @@ msgstr "" "堂没有任何形式的关联。" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index fa05f4335e..d348f81d0c 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:901 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 msgid "" "\n" "\n" @@ -61,13 +61,6 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not exist.\n" -" Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." @@ -134,7 +127,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:224 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -162,7 +155,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +msgid "%1 has joined" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +msgid "%1 has left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "%1 sessions found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" @@ -217,27 +218,6 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card file size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"Card size is invalid (0x%x bytes)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"%s failed to load as a memory card.\n" -"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1112 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." @@ -264,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -272,8 +252,8 @@ msgstr "關於(&A)" msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 msgid "&Add New Code..." msgstr "新增代碼 (&A)" @@ -285,43 +265,47 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189 msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:82 msgid "&Browse..." msgstr "瀏覽 (&B)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +msgid "&Bug Tracker" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -329,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -341,7 +325,7 @@ msgstr "控制器設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Delete" msgstr "刪除 (&D)" @@ -351,9 +335,9 @@ msgstr "刪除 (&D)" msgid "&Delete Watch" msgstr "刪除監視 (&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:76 msgid "&Edit Code..." msgstr "編輯代碼 (&E)" @@ -361,7 +345,7 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" @@ -369,15 +353,15 @@ msgstr "退出碟片 (&E)" msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 msgid "&Export..." msgstr "匯出... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" @@ -385,27 +369,27 @@ msgstr "字體... (&F)" msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73 msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" @@ -413,7 +397,7 @@ msgstr "匯入... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -421,35 +405,35 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" @@ -465,11 +449,11 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -477,8 +461,8 @@ msgstr "寄存器(&R)" msgid "&Remove" msgstr "移除 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 msgid "&Remove Code" msgstr "移除代碼 (&R)" @@ -490,15 +474,15 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:174 msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" @@ -510,21 +494,21 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -532,11 +516,11 @@ msgstr "網站(&W)" msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -565,7 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -573,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit" msgstr "16位元" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "16-bit Integer" msgstr "" @@ -601,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "32-bit" msgstr "32位元" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "32-bit Integer" msgstr "" @@ -650,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "8-bit" msgstr "8位元" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 msgid "8-bit Integer" msgstr "" @@ -662,8 +646,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 msgid "" msgstr "<無>" @@ -678,12 +662,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:132 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -724,7 +708,7 @@ msgid "" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 msgid "AR Code" msgstr "" @@ -873,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272 msgid "Add to Watch" msgstr "" @@ -890,7 +874,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -927,7 +911,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -938,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" @@ -946,6 +930,10 @@ msgstr "進階設定" msgid "Africa" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." @@ -975,6 +963,10 @@ msgstr "" msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 +msgid "Allow Mismatched Region Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -1041,15 +1033,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1068,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1145,7 +1137,7 @@ msgstr "自動" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (640x528 的倍數)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1161,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:65 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1222,8 +1214,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1243,7 +1235,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:133 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1255,7 +1247,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Battery" msgstr "電池" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" @@ -1263,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Blocks" msgstr "區塊" @@ -1286,21 +1278,21 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:114 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1524 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1308,14 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 -msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 -msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -1342,15 +1326,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1358,12 +1342,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" @@ -1397,7 +1381,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1405,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:219 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1462,8 +1446,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1488,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:551 msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" @@ -1498,13 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 -msgid "" -"Cannot use that file as a memory card.\n" -"%1\n" -"is not a valid GameCube memory card file" -msgstr "" - #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 @@ -1519,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -1527,7 +1504,7 @@ msgstr "更換光碟(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147 msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" @@ -1548,11 +1525,11 @@ msgstr "聊天" msgid "Cheat Code Editor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:213 msgid "Cheat Search" msgstr "尋找作弊代碼" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:157 msgid "Cheats Manager" msgstr "" @@ -1582,15 +1559,15 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1614,11 +1591,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146 msgid "Clone and &Edit Code..." msgstr "" @@ -1626,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1638,15 +1615,15 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1561 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:921 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Comment" msgstr "註釋" @@ -1713,7 +1690,7 @@ msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1726,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" @@ -1777,7 +1754,7 @@ msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" msgid "Connection Type:" msgstr "連線類型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:751 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." msgstr "" @@ -1875,11 +1852,11 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -1888,15 +1865,15 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:146 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -1987,10 +1964,18 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 +msgid "Couldn't open file." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 +msgid "Couldn't read file." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 msgid "Country:" msgstr "國別:" @@ -2007,7 +1992,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94 msgid "Creator:" msgstr "" @@ -2098,12 +2083,16 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +msgid "Data in area of file that should be unused." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:292 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)" @@ -2125,7 +2114,7 @@ msgid "Debugging" msgstr "" #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:138 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" @@ -2230,12 +2219,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "描述" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" msgstr "" @@ -2248,7 +2237,7 @@ msgstr "檢測" msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2261,7 +2250,7 @@ msgstr "裝置" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75 msgid "Device Settings" msgstr "裝置設定" @@ -2316,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2380,19 +2369,19 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1462 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:395 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" @@ -2405,7 +2394,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2414,14 +2403,14 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1545 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1616 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1543 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -2443,17 +2432,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:939 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -2461,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2470,7 +2459,7 @@ msgid "Done compressing disc image." msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Double" msgstr "" @@ -2482,11 +2471,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "下" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:78 msgid "Download Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:80 msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" @@ -2521,8 +2510,8 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Dummy" msgstr "空" @@ -2542,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -2550,7 +2539,7 @@ msgstr "轉儲聲音" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -2627,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -2688,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:216 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" @@ -2713,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" @@ -2725,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" @@ -2757,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2878,7 +2867,7 @@ msgstr "增強" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:189 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" msgstr "" @@ -2886,11 +2875,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Equals to" msgstr "" @@ -2915,35 +2904,36 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1277 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1348 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error" @@ -2965,11 +2955,11 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1548 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1520 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2986,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3010,12 +3000,12 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:925 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgstr "" @@ -3038,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 msgid "Export &All..." msgstr "" @@ -3050,12 +3040,12 @@ msgstr "匯出全部 Wii 存檔" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335 msgid "Export Save File" msgstr "" @@ -3067,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3119,27 +3109,33 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "FIFO Player" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 +msgid "" +"Failed opening memory card:\n" +"%1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1371 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:570 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:372 msgid "Failed to copy file" msgstr "" @@ -3152,7 +3148,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3160,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:562 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3181,7 +3177,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3205,11 +3201,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3228,11 +3224,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1375 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3245,7 +3241,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1202 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3257,7 +3253,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3265,12 +3261,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:549 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" @@ -3284,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1581 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3295,7 +3291,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3319,51 +3315,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:117 -msgid "" -"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 -msgid "" -"Failed to read 1st directory block correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 -msgid "" -"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 -msgid "" -"Failed to read 2nd directory block correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read block %u of the save data\n" -"Memory card may be truncated\n" -"File position: 0x%" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 -msgid "" -"Failed to read header correctly\n" -"(0x0000-0x1FFF)" -msgstr "" -"讀取正確的頭部失敗\n" -"(0x0000-0x1FFF)" - #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Failed to remove file" msgstr "" @@ -3371,11 +3327,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3383,19 +3339,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3407,11 +3363,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3430,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3459,12 +3415,12 @@ msgstr "檔案資訊" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3472,23 +3428,14 @@ msgstr "檔案大小" msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"File has the extension \"%s\".\n" -"Valid extensions are (.raw/.gcp)" -msgstr "" -"檔案已有副檔名 \"%s\"\n" -"正確的副檔名為 (.raw/.gcp)" - #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348 msgid "File not compressed" msgstr "檔案未壓縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:370 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:413 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 msgid "File write failed" msgstr "檔案寫入失敗" @@ -3507,6 +3454,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 +msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +msgid "Filesize in header mismatches actual card size." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" @@ -3548,11 +3503,11 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "First Block" msgstr "首數據區塊" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:74 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校驗" @@ -3565,7 +3520,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #. i18n: Floating-point (non-integer) number -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:142 @@ -3622,12 +3577,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 -msgid "" -"Format as Shift JIS (Japanese)?\n" -"Choose no for Windows-1252 (Western)" -msgstr "" - #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 msgid "Forward" @@ -3670,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1654 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1648 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3774,12 +3723,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1405 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3791,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 資料夾" @@ -3821,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:180 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3834,7 +3783,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -3851,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" @@ -3897,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:55 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:176 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3914,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" @@ -3934,19 +3883,19 @@ msgstr "一般" msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260 msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:205 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:299 msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4003,7 +3952,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4021,15 +3970,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 -msgid "Header checksum failed" -msgstr "檔頭校驗失敗" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:136 msgid "Hexadecimal" @@ -4077,11 +4022,11 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" @@ -4128,7 +4073,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:54 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" @@ -4145,7 +4090,7 @@ msgstr "IR 靈敏度:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 明細" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -4156,7 +4101,7 @@ msgid "" "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4230,15 +4175,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1503 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4282,14 +4227,14 @@ msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 msgid "Information" msgstr "訊息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -4336,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4358,8 +4303,8 @@ msgstr "界面" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1605 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1647 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4389,7 +4334,7 @@ msgstr "内部解析度:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4406,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4414,7 +4359,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 +msgid "Invalid checksums." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4461,7 +4410,7 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4469,7 +4418,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4477,47 +4426,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4525,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4637,11 +4586,11 @@ msgstr "" "中鍵清除。\n" "右鍵取得更多選項。" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "Less or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less than" msgstr "" @@ -4653,11 +4602,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "List View" msgstr "" @@ -4668,11 +4617,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4680,7 +4629,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4774,15 +4723,15 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4790,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4798,12 +4747,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4811,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4839,7 +4788,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4864,7 +4813,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4884,8 +4833,8 @@ msgstr "" msgid "MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:291 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" @@ -4895,7 +4844,7 @@ msgstr "主搖桿" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4926,11 +4875,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4956,11 +4905,11 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4981,8 +4930,8 @@ msgstr "" "%s\n" "是否要複製舊檔案至新路徑?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:561 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:588 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4990,10 +4939,6 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 -msgid "Memory card file size does not match the header size" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:236 #, c-format msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)" @@ -5009,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1485 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5024,7 +4969,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -5036,6 +4981,14 @@ msgstr "雜項" msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 +msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 +msgid "Mismatch between internal data structures." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Modifier" @@ -5058,11 +5011,11 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More or equal to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398 msgid "More than" msgstr "" @@ -5086,10 +5039,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5097,11 +5050,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5113,7 +5066,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Name" msgstr "" @@ -5130,7 +5083,7 @@ msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114 @@ -5142,8 +5095,8 @@ msgstr "名稱:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5163,11 +5116,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2454 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5187,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "New Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "New Search" msgstr "" @@ -5195,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:343 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5243,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 msgid "Next Search" msgstr "" @@ -5260,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:52 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:51 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5285,7 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5294,11 +5247,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:873 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:867 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -5318,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "No save data found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:464 msgid "No search value entered." msgstr "" @@ -5353,7 +5306,7 @@ msgstr "未設定" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Not equals to" msgstr "" @@ -5413,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Oceania" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5430,17 +5383,17 @@ msgstr "偏移:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1355 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5532,15 +5485,11 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 -msgid "Override Language on NTSC Games" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5615,7 +5564,7 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5655,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5664,7 +5613,7 @@ msgid "Ping" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5708,7 +5657,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5815,19 +5764,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:888 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:978 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:883 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -5851,25 +5800,25 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:318 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -5889,7 +5838,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5993,7 +5942,7 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 @@ -6014,7 +5963,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -6027,10 +5976,14 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 msgid "Relative Input" msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +msgid "Relative Input Hold" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 msgid "Remind Me Later" msgstr "" @@ -6046,11 +5999,11 @@ msgstr "移除" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:416 msgid "Remove failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:248 msgid "Remove from Watch" msgstr "" @@ -6092,18 +6045,18 @@ msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:368 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -6229,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -6238,11 +6191,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -6260,7 +6213,7 @@ msgstr "儲存" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1030 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6272,9 +6225,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6327,23 +6280,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6359,22 +6312,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6382,7 +6335,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6418,7 +6371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 msgid "Search" msgstr "" @@ -6435,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6443,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1449 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6472,7 +6425,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6480,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6488,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -6560,21 +6513,21 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1544 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1542 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1520 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -6684,7 +6637,7 @@ msgstr "傳送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6701,11 +6654,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:269 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -6760,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 msgid "Shake" msgstr "搖晃" @@ -6770,11 +6723,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -6782,11 +6735,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6794,7 +6747,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6802,19 +6755,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -6822,23 +6775,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6846,7 +6799,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -6858,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6866,7 +6819,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -6875,19 +6828,19 @@ msgstr "顯示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6896,31 +6849,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6928,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:399 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -6989,7 +6942,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7025,7 +6978,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -7034,19 +6987,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:80 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -7062,7 +7015,7 @@ msgid "" "Please check the highlighted values." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" @@ -7097,7 +7050,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -7109,11 +7062,11 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7188,7 +7141,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:159 msgid "Stick" @@ -7200,7 +7153,7 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -7249,16 +7202,16 @@ msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" #. i18n: Data type used in computing -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:140 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:627 msgid "String Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" @@ -7280,9 +7233,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Success" msgstr "" @@ -7304,7 +7257,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:426 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" @@ -7312,15 +7265,15 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7332,12 +7285,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7366,11 +7319,11 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "揮舞" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:145 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -7388,7 +7341,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7422,15 +7375,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7439,7 +7392,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7452,7 +7405,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7483,27 +7436,27 @@ msgstr "" msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:244 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:234 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:194 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:188 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" @@ -7519,17 +7472,17 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7537,15 +7490,15 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "位址無效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:157 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7580,7 +7533,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7606,6 +7559,14 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" +"%2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -7624,26 +7585,26 @@ msgstr "檔案 %s 無法開啟進行寫入。請確認是否有別的程式正 msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:543 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:551 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:560 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" @@ -7676,7 +7637,7 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:126 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -7690,7 +7651,7 @@ msgstr "" msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:559 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -7702,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:239 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" @@ -7734,7 +7695,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:619 #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" @@ -7744,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:171 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:173 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -7754,15 +7715,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:277 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:279 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:115 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:146 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:148 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -7770,7 +7731,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "這個數值無效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -7796,7 +7757,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:598 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:584 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -7806,15 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:72 -msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7829,15 +7786,15 @@ msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:419 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:452 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to " @@ -7845,7 +7802,7 @@ msgid "" "dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:647 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:633 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -7853,13 +7810,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:395 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:392 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:896 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -7869,7 +7826,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:391 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -7899,20 +7856,20 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:72 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:74 msgid "This title is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:592 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:620 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:606 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -7981,8 +7938,8 @@ msgstr "傾斜" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -8025,7 +7982,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:403 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -8090,22 +8047,22 @@ msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 msgid "Total Pitch" msgstr "" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 msgid "Total Yaw" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:61 msgid "Total rotation about the pitch axis." msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote movements. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:52 msgid "Total rotation about the yaw axis." msgstr "" @@ -8126,8 +8083,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8135,7 +8092,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8154,7 +8111,7 @@ msgstr "" msgid "Triggers" msgstr "扳機" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:158 msgid "Type" @@ -8176,7 +8133,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -8237,11 +8194,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -8286,7 +8243,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8298,12 +8255,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" @@ -8313,7 +8270,7 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:162 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" @@ -8334,7 +8291,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8385,7 +8342,7 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8493,7 +8450,7 @@ msgid "Verifying" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Version" msgstr "" @@ -8502,7 +8459,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" msgstr "" @@ -8540,29 +8497,29 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:88 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:59 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -8604,7 +8561,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8702,7 +8659,7 @@ msgstr "Wii" #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu, #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. -#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:81 +#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:85 msgid "Wii Menu" msgstr "" @@ -8756,7 +8713,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8842,7 +8799,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8898,7 +8855,7 @@ msgid "auto" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters. -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" @@ -8908,7 +8865,7 @@ msgstr "" msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -8955,8 +8912,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°"