Fix some QtC:AutoTest translations

Change-Id: Idf7e34954d17ccb9ab01be292c5ae5cb1b3bf373
Reviewed-by: Olivier Delaune <olivier+qt@delaune.info>
Reviewed-by: Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>
Reviewed-by: Eike Ziller <eike.ziller@qt.io>
This commit is contained in:
Alexandre Laurent
2024-07-29 22:47:17 +02:00
parent 671365b0a0
commit 01acba9533

View File

@@ -11548,6 +11548,14 @@ Cela ne peut être annulé.</translation>
<source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source> <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser «&#xa0;%1&#xa0;».</translation> <translation>Impossible d&apos;analyser «&#xa0;%1&#xa0;».</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Android package installation finished with success.</source>
<translation>Installation du paquet Android terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Android package installation failed.</source>
<translation>Échec lors de l&apos;installation du paquet Android.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Android package installation failed. <source>Android package installation failed.
%1</source> %1</source>
@@ -12873,7 +12881,7 @@ Exécutable&#xa0;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skip throwing assertions</source> <source>Skip throwing assertions</source>
<translation>Ignore les assertions</translation> <translation>Ignorer les assertions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skips all assertions that test for thrown exceptions.</source> <source>Skips all assertions that test for thrown exceptions.</source>
@@ -13024,7 +13032,7 @@ Exécutable&#xa0;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run disabled tests</source> <source>Run disabled tests</source>
<translation>Exécute les tests désactivés</translation> <translation>Exécuter les tests désactivés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executes disabled tests when performing a test run.</source> <source>Executes disabled tests when performing a test run.</source>
@@ -13045,7 +13053,7 @@ Exécutable&#xa0;: %2</translation>
<message> <message>
<source>Throw on failure</source> <source>Throw on failure</source>
<translatorcomment>GTest option gtest_throw_on_failure</translatorcomment> <translatorcomment>GTest option gtest_throw_on_failure</translatorcomment>
<translation>Envoi d&apos;une exception en cas d&apos;échec</translation> <translation>Envoyer une exception en cas d&apos;échec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source> <source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source>
@@ -13220,7 +13228,7 @@ Voir la documentation de Google Test pour plus d&apos;informations sur les filtr
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable crash handler while debugging</source> <source>Disable crash handler while debugging</source>
<translation>Désactive le gestionnaire de plantage lors du débogage</translation> <translation>Désactiver le gestionnaire de plantage lors du débogage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enables interrupting tests on assertions.</source> <source>Enables interrupting tests on assertions.</source>
@@ -13228,7 +13236,7 @@ Voir la documentation de Google Test pour plus d&apos;informations sur les filtr
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use XML output</source> <source>Use XML output</source>
<translation>Utilise la sortie XML</translation> <translation>Utiliser la sortie XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.&lt;p&gt;Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source> <source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.&lt;p&gt;Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source>
@@ -13703,7 +13711,7 @@ Cela peut provoquer des problèmes lors de l&apos;exécution.
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically scroll results</source> <source>Automatically scroll results</source>
<translation>Défile automatiquement les résultats</translation> <translation>Faire défiler automatiquement les résultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Number of worker threads used when scanning for tests.</source> <source>Number of worker threads used when scanning for tests.</source>
@@ -13723,7 +13731,7 @@ Cela peut provoquer des problèmes lors de l&apos;exécution.
</message> </message>
<message> <message>
<source>Group results by application</source> <source>Group results by application</source>
<translation>Regrouppe les résultats par application</translation> <translation>Regrouper les résultats par application</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Process arguments</source> <source>Process arguments</source>
@@ -13781,7 +13789,7 @@ Avertissement&#xa0;: fonctionnalité expérimentale pouvant entraîner un échec
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically run</source> <source>Automatically run</source>
<translation>Exécute automatiquement</translation> <translation>Exécuter automatiquement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active Test Frameworks</source> <source>Active Test Frameworks</source>