German translation: Core

Change-Id: I919c0dc40a4b17b0d715f0d2249daa547f7175ea
Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu>
Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
This commit is contained in:
Eike Ziller
2023-10-18 15:30:02 +02:00
parent 70c71ce82c
commit 0b5cb1eb51

View File

@@ -17857,27 +17857,27 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Round Up for .5 and Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ab 0,5 aufrunden</translation>
</message>
<message>
<source>Always Round Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immer aufrunden</translation>
</message>
<message>
<source>Always Round Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immer abrunden</translation>
</message>
<message>
<source>Round Up for .75 and Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ab 0,75 aufrunden</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nicht runden</translation>
</message>
<message>
<source>DPI rounding policy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DPI-Rundungsstrategie:</translation>
</message>
<message>
<source>Text codec for tools:</source>
@@ -17897,7 +17897,7 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>The DPI rounding policy change will take effect after restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Änderung der DPI-Rundungsstrategie wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -18071,19 +18071,19 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Alt+M</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Menüleiste verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies verbirgt die Menüleiste. Sie können Sie durch Eingeben von %1 wieder anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
@@ -18313,7 +18313,7 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default</source>
<translation type="unfinished">Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
<translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Error Details</source>
@@ -18394,7 +18394,7 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Sort categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kategorien sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
@@ -18735,11 +18735,11 @@ Trotzdem fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the following files from the version control system (%1)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Möchten Sie die folgenden Dateien aus der Versionskontrolle (%1) entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This might remove the local file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hinweis: Unter Umständen werden die lokalen Dateien gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Version Control</source>
@@ -20549,7 +20549,7 @@ provided they were unmodified before the refactoring.</source>
</message>
<message>
<source>Sort results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ergebnisse sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive:</source>
@@ -21046,15 +21046,15 @@ Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is missing a logging category name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Der Name der Log-Kategorie fehlt im Eintrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is missing data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Im Eintrag fehlen Daten.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid level: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungültige Stufe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
@@ -21062,23 +21062,23 @@ Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kritisch</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fatal</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished">Info</translation>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -21090,15 +21090,15 @@ Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Qt Internal Log Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt-interne Log-Kategorien ausschließen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter categories by regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kategorien mit regulärem Ausdruck filtern</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression: %1</source>
<translation type="unfinished">Ungültiger regulärer Ausdruck: %1</translation>
<translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start Logging</source>
@@ -21114,15 +21114,16 @@ Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck All %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle vom Typ %1 abwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Check All %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle vom Typ %1 auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset All %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>%1 is &quot;Info&quot;, &quot;Debug&quot;, etc</translatorcomment>
<translation>Alle vom Typ %1 zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Enabled as Preset...</source>