diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts
index cde4f8c4bf2..23b7d93115f 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts
@@ -4596,7 +4596,7 @@ Reason: %3
Selected directory is not a Git repository
- 選擇的目錄並非 Git 主目錄
+ 選擇的目錄並非 Git 儲存庫Working directory:
@@ -4651,7 +4651,7 @@ Reason: %3
Cannot determine the repository for "%1".
- 無法決定 "%1" 的主目錄。
+ 無法決定 "%1" 的儲存庫。Cannot parse the file output.
@@ -4787,11 +4787,11 @@ Reason: %3
The repository "%1" is not initialized.
- 主目錄(Repository) "%1" 還沒有被初始化。
+ 儲存庫 "%1" 還沒有被初始化。Cannot retrieve last commit data of repository "%1".
- 無法取得主目錄 "%1" 上次提交的資料。
+ 無法取得儲存庫 "%1" 上次提交的資料。Amended "%1" (%n file(s)).
@@ -4946,7 +4946,7 @@ Reason: %3Undo all pending changes to the repository
%1?
- 是否要復原主目錄
+ 是否要復原儲存庫
%1
的所有暫停的變更?
@@ -4972,7 +4972,7 @@ Reason: %3
Repository Clean
- 主目錄 (Repository) 清理
+ 儲存庫清理Choose Patch
@@ -5088,11 +5088,11 @@ Reason: %3
Create Repository...
- 建立主目錄...
+ 建立儲存庫...Saves the current state of your work and resets the repository.
- 儲存您工作的目前狀態,並重置主目錄。
+ 儲存您工作的目前狀態,並重置儲存庫。Stashes...
@@ -5116,7 +5116,7 @@ Reason: %3
The repository is clean.
- 主目錄已清理乾淨。
+ 儲存庫已清理乾淨。Patches (*.patch *.diff)
@@ -5208,11 +5208,11 @@ Reason: %3
Repository:
- 主目錄:
+ 儲存庫:repository
- 主目錄
+ 儲存庫Branch:
@@ -5885,7 +5885,7 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
Repository Log
- 主目錄紀錄
+ 儲存庫紀錄&Undo
@@ -5955,11 +5955,11 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
Perforce repository: %1
- Perforce 主目錄: %1
+ Perforce 儲存庫: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1
- Perforce:無法決定主目錄:%1
+ Perforce:無法決定儲存庫:%1The process terminated abnormally.
@@ -6570,7 +6570,7 @@ to project '%2'.
A version control system repository could not be created in '%1'.
- 在 %1 裡無法建立版本控制系統主目錄。
+ 在 %1 裡無法建立版本控制系統儲存庫。Failed to add '%1' to the version control system.
@@ -8165,7 +8165,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
Revert Repository...
- 復原主目錄...
+ 復原儲存庫...Commit
@@ -8193,7 +8193,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
Revert repository
- 復原主目錄
+ 復原儲存庫Revert failed: %1
@@ -8217,19 +8217,19 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
Diff Repository
- 比較主目錄
+ 比較儲存庫Repository Status
- 主目錄狀態
+ 儲存庫狀態Log Repository
- 主目錄紀錄
+ 儲存庫紀錄Update Repository
- 更新主目錄
+ 更新儲存庫Diff &Selected Files
@@ -8237,7 +8237,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
Revert all pending changes to the repository?
- 是否要復原主目錄的所有暫停的變更?
+ 是否要復原儲存庫的所有暫停的變更?There are no modified files.
@@ -9520,15 +9520,15 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Repository
- 主目錄
+ 儲存庫Choose a repository of the project '%1'.
- 請為專案 '%1' 選擇一個主目錄。
+ 請為專案 '%1' 選擇一個儲存庫。Mainline Repositories
- 主線使用的主目錄
+ 主線使用的儲存庫Clones
@@ -9536,15 +9536,15 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Baseline Repositories
- 基線使用的主目錄
+ 基線使用的儲存庫Shared Project Repositories
- 共享專案使用的主目錄
+ 共享專案使用的儲存庫Personal Repositories
- 個人主目錄
+ 個人儲存庫
@@ -9956,7 +9956,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
QtC::CVSChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.
- 從 CVS 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。
+ 從 CVS 儲存庫中取出,並試著載入裡面包含的專案。CVS Checkout
@@ -9968,11 +9968,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Specify repository and path.
- 請指定主目錄與路徑。
+ 請指定儲存庫與路徑。Repository:
- 主目錄:
+ 儲存庫:Parsing of the log output failed
@@ -10036,7 +10036,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Cannot find repository for '%1'
- 找不到 '%1' 的主目錄
+ 找不到 '%1' 的儲存庫Meta+C,Meta+D
@@ -10096,7 +10096,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Unedit Repository
- 未編輯主目錄
+ 未編輯儲存庫Project Status
@@ -10132,23 +10132,23 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Diff Repository
- 比較主目錄
+ 比較儲存庫Repository Status
- 主目錄狀態
+ 儲存庫狀態Repository Log
- 主目錄紀錄
+ 儲存庫紀錄Update Repository
- 更新主目錄
+ 更新儲存庫Revert Repository...
- 復原主目錄...
+ 復原儲存庫...Commit
@@ -10184,11 +10184,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Revert repository
- 復原主目錄
+ 復原儲存庫Revert all pending changes to the repository?
- 是否要復原主目錄的所有暫停的變更?
+ 是否要復原儲存庫的所有暫停的變更?Revert failed: %1
@@ -10208,7 +10208,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Would you like to discard your changes to the repository '%1'?
- 您要丟棄您對主目錄 '%1' 的變更嗎?
+ 您要丟棄您對儲存庫 '%1' 的變更嗎?Would you like to discard your changes to the file '%1'?
@@ -10220,7 +10220,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Repository status
- 主目錄狀態
+ 儲存庫狀態The initial revision %1 cannot be described.
@@ -10281,11 +10281,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
QtC::GitClones a Git repository and tries to load the contained project.
- 複製一個 Git 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。
+ 複製一個 Git 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。Git Repository Clone
- Git 主目錄複製
+ Git 儲存庫複製Location
@@ -10293,7 +10293,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Specify repository URL, checkout directory and path.
- 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。
+ 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。Clone URL:
@@ -10305,7 +10305,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Delete the master branch after checking out the repository.
- 取出主目錄時刪除 master 分支。
+ 取出儲存庫時刪除 master 分支。
@@ -10327,11 +10327,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizardClones a Gitorious repository and tries to load the contained project.
- 複製一個 Gitorious 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。
+ 複製一個 Gitorious 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。Gitorious Repository Clone
- Gitorious 主目錄複製
+ Gitorious 儲存庫複製
@@ -10647,7 +10647,7 @@ Reason: %2
QtC::SubversionChecks out a Subversion repository and tries to load the contained project.
- 從 Subversion 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。
+ 從 Subversion 儲存庫中取出,並試著載入裡面包含的專案。Subversion Checkout
@@ -10659,11 +10659,11 @@ Reason: %2
Specify repository URL, checkout directory and path.
- 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。
+ 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。Repository:
- 主目錄:
+ 儲存庫:
@@ -11028,11 +11028,11 @@ Reason: %2
Repository:
- 主目錄:
+ 儲存庫:repository
- 主目錄
+ 儲存庫Branch:
@@ -11246,7 +11246,7 @@ Reason: %2
QtC::MercurialClones a Mercurial repository and tries to load the contained project.
- 複製一個 Mercurial 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。
+ 複製一個 Mercurial 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。Mercurial Clone
@@ -11258,7 +11258,7 @@ Reason: %2
Specify repository URL, checkout directory and path.
- 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。
+ 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。Clone URL:
@@ -11418,7 +11418,7 @@ Reason: %2
Create Repository...
- 建立主目錄...
+ 建立儲存庫...Pull Source
@@ -11518,7 +11518,7 @@ Reason: %2
The repository "%1" does not exist.
- 主目錄 "%1" 不存在。
+ 儲存庫 "%1" 不存在。
@@ -11627,11 +11627,11 @@ Reason: %2
<No repository>
- <沒有主目錄>
+ <沒有儲存庫>Repository: %1
- 主目錄:%1
+ 儲存庫:%1Do you want to delete all stashes?
@@ -11658,12 +11658,12 @@ Reason: %2
Repository Modified
- 主目錄已變更
+ 儲存庫已變更%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.
- %1 無法還原,因為主目錄已被變更。
+ %1 無法還原,因為儲存庫已被變更。
您可以選擇要暫存或是丟棄變更。
@@ -11788,7 +11788,7 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.
There were errors when cleaning the repository %1:
- 清除主目錄 %1 時發生錯誤:
+ 清除儲存庫 %1 時發生錯誤:Delete...
@@ -11796,7 +11796,7 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.
Repository: %1
- 主目錄:%1
+ 儲存庫:%1%n bytes, last modified %1
@@ -13538,7 +13538,7 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer.
Choose Repository Directory
- 請選擇主目錄的存放目錄
+ 請選擇儲存庫的存放目錄The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?
@@ -13550,11 +13550,11 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer.
Repository Created
- 主目錄建立成功
+ 儲存庫建立成功Repository Creation Failed
- 主目錄建立失敗
+ 儲存庫建立失敗Error: Executable timed out after %1s.
@@ -13582,11 +13582,11 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer.
A version control repository has been created in %1.
- 已在 %1 建立版本控制系統主目錄。
+ 已在 %1 建立版本控制系統儲存庫。A version control repository could not be created in %1.
- 無法在 %1 建立版本控制系統主目錄。
+ 無法在 %1 建立版本控制系統儲存庫。
@@ -16824,7 +16824,7 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper
Do not use a shared repository, even if available.
- 即使可以使用,也不要使用共享主目錄。
+ 即使可以使用,也不要使用共享儲存庫。Switch the checkout in the current directory to the new branch.
@@ -17712,7 +17712,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.
Create Repository...
- 建立主目錄...
+ 建立儲存庫...Update
@@ -17786,7 +17786,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.
Specify repository URL, clone directory and path.
- 請指定主目錄網址、複製目錄與路徑。
+ 請指定儲存庫網址、複製目錄與路徑。Clone URL:
@@ -25404,11 +25404,11 @@ Influences the indentation of continuation lines.
Repository
- 主目錄
+ 儲存庫The remote repository to check out.
- 要取出的遠端主目錄。
+ 要取出的遠端儲存庫。Branch:
@@ -25416,11 +25416,11 @@ Influences the indentation of continuation lines.
The development branch in the remote repository to check out.
- 要取出的遠端主目錄中的開發分支。
+ 要取出的遠端儲存庫中的開發分支。Retrieve list of branches in repository.
- 取得主目錄中的分支列表。
+ 取得儲存庫中的分支列表。...
@@ -25448,7 +25448,7 @@ Influences the indentation of continuation lines.
Clean Repository
- 清除主目錄
+ 清除儲存庫Wrap submit message at:
@@ -25491,8 +25491,8 @@ name <email> alias <email>
Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).
- 指定一條執行圖形化提示密碼的命令,
-會在代碼倉函式庫要求 SSH 身份驗證的時候用到。(查看 SSH 和環境變數 SSH_ASKPASS 的相關文檔)。
+ 指定一條執行圖形化提示密碼的命令,
+會在儲存庫要求 SSH 身份驗證的時候用到。(查看 SSH 和環境變數 SSH_ASKPASS 的相關文檔)。&SSH prompt command: