diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts index cde4f8c4bf2..23b7d93115f 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_zh_TW.ts @@ -4596,7 +4596,7 @@ Reason: %3 Selected directory is not a Git repository - 選擇的目錄並非 Git 主目錄 + 選擇的目錄並非 Git 儲存庫 Working directory: @@ -4651,7 +4651,7 @@ Reason: %3 Cannot determine the repository for "%1". - 無法決定 "%1" 的主目錄。 + 無法決定 "%1" 的儲存庫。 Cannot parse the file output. @@ -4787,11 +4787,11 @@ Reason: %3 The repository "%1" is not initialized. - 主目錄(Repository) "%1" 還沒有被初始化。 + 儲存庫 "%1" 還沒有被初始化。 Cannot retrieve last commit data of repository "%1". - 無法取得主目錄 "%1" 上次提交的資料。 + 無法取得儲存庫 "%1" 上次提交的資料。 Amended "%1" (%n file(s)). @@ -4946,7 +4946,7 @@ Reason: %3 Undo all pending changes to the repository %1? - 是否要復原主目錄 + 是否要復原儲存庫 %1 的所有暫停的變更? @@ -4972,7 +4972,7 @@ Reason: %3 Repository Clean - 主目錄 (Repository) 清理 + 儲存庫清理 Choose Patch @@ -5088,11 +5088,11 @@ Reason: %3 Create Repository... - 建立主目錄... + 建立儲存庫... Saves the current state of your work and resets the repository. - 儲存您工作的目前狀態,並重置主目錄。 + 儲存您工作的目前狀態,並重置儲存庫。 Stashes... @@ -5116,7 +5116,7 @@ Reason: %3 The repository is clean. - 主目錄已清理乾淨。 + 儲存庫已清理乾淨。 Patches (*.patch *.diff) @@ -5208,11 +5208,11 @@ Reason: %3 Repository: - 主目錄: + 儲存庫: repository - 主目錄 + 儲存庫 Branch: @@ -5885,7 +5885,7 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set Repository Log - 主目錄紀錄 + 儲存庫紀錄 &Undo @@ -5955,11 +5955,11 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set Perforce repository: %1 - Perforce 主目錄: %1 + Perforce 儲存庫: %1 Perforce: Unable to determine the repository: %1 - Perforce:無法決定主目錄:%1 + Perforce:無法決定儲存庫:%1 The process terminated abnormally. @@ -6570,7 +6570,7 @@ to project '%2'. A version control system repository could not be created in '%1'. - 在 %1 裡無法建立版本控制系統主目錄。 + 在 %1 裡無法建立版本控制系統儲存庫。 Failed to add '%1' to the version control system. @@ -8165,7 +8165,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t Revert Repository... - 復原主目錄... + 復原儲存庫... Commit @@ -8193,7 +8193,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t Revert repository - 復原主目錄 + 復原儲存庫 Revert failed: %1 @@ -8217,19 +8217,19 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t Diff Repository - 比較主目錄 + 比較儲存庫 Repository Status - 主目錄狀態 + 儲存庫狀態 Log Repository - 主目錄紀錄 + 儲存庫紀錄 Update Repository - 更新主目錄 + 更新儲存庫 Diff &Selected Files @@ -8237,7 +8237,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t Revert all pending changes to the repository? - 是否要復原主目錄的所有暫停的變更? + 是否要復原儲存庫的所有暫停的變更? There are no modified files. @@ -9520,15 +9520,15 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Repository - 主目錄 + 儲存庫 Choose a repository of the project '%1'. - 請為專案 '%1' 選擇一個主目錄。 + 請為專案 '%1' 選擇一個儲存庫。 Mainline Repositories - 主線使用的主目錄 + 主線使用的儲存庫 Clones @@ -9536,15 +9536,15 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Baseline Repositories - 基線使用的主目錄 + 基線使用的儲存庫 Shared Project Repositories - 共享專案使用的主目錄 + 共享專案使用的儲存庫 Personal Repositories - 個人主目錄 + 個人儲存庫 @@ -9956,7 +9956,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. QtC::CVS Checks out a CVS repository and tries to load the contained project. - 從 CVS 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。 + 從 CVS 儲存庫中取出,並試著載入裡面包含的專案。 CVS Checkout @@ -9968,11 +9968,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Specify repository and path. - 請指定主目錄與路徑。 + 請指定儲存庫與路徑。 Repository: - 主目錄: + 儲存庫: Parsing of the log output failed @@ -10036,7 +10036,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Cannot find repository for '%1' - 找不到 '%1' 的主目錄 + 找不到 '%1' 的儲存庫 Meta+C,Meta+D @@ -10096,7 +10096,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Unedit Repository - 未編輯主目錄 + 未編輯儲存庫 Project Status @@ -10132,23 +10132,23 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Diff Repository - 比較主目錄 + 比較儲存庫 Repository Status - 主目錄狀態 + 儲存庫狀態 Repository Log - 主目錄紀錄 + 儲存庫紀錄 Update Repository - 更新主目錄 + 更新儲存庫 Revert Repository... - 復原主目錄... + 復原儲存庫... Commit @@ -10184,11 +10184,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Revert repository - 復原主目錄 + 復原儲存庫 Revert all pending changes to the repository? - 是否要復原主目錄的所有暫停的變更? + 是否要復原儲存庫的所有暫停的變更? Revert failed: %1 @@ -10208,7 +10208,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Would you like to discard your changes to the repository '%1'? - 您要丟棄您對主目錄 '%1' 的變更嗎? + 您要丟棄您對儲存庫 '%1' 的變更嗎? Would you like to discard your changes to the file '%1'? @@ -10220,7 +10220,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Repository status - 主目錄狀態 + 儲存庫狀態 The initial revision %1 cannot be described. @@ -10281,11 +10281,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. QtC::Git Clones a Git repository and tries to load the contained project. - 複製一個 Git 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。 + 複製一個 Git 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。 Git Repository Clone - Git 主目錄複製 + Git 儲存庫複製 Location @@ -10293,7 +10293,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Specify repository URL, checkout directory and path. - 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。 + 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。 Clone URL: @@ -10305,7 +10305,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Delete the master branch after checking out the repository. - 取出主目錄時刪除 master 分支。 + 取出儲存庫時刪除 master 分支。 @@ -10327,11 +10327,11 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project. - 複製一個 Gitorious 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。 + 複製一個 Gitorious 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。 Gitorious Repository Clone - Gitorious 主目錄複製 + Gitorious 儲存庫複製 @@ -10647,7 +10647,7 @@ Reason: %2 QtC::Subversion Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project. - 從 Subversion 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。 + 從 Subversion 儲存庫中取出,並試著載入裡面包含的專案。 Subversion Checkout @@ -10659,11 +10659,11 @@ Reason: %2 Specify repository URL, checkout directory and path. - 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。 + 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。 Repository: - 主目錄: + 儲存庫: @@ -11028,11 +11028,11 @@ Reason: %2 Repository: - 主目錄: + 儲存庫: repository - 主目錄 + 儲存庫 Branch: @@ -11246,7 +11246,7 @@ Reason: %2 QtC::Mercurial Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project. - 複製一個 Mercurial 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。 + 複製一個 Mercurial 儲存庫,並試著載入裡面包含的專案。 Mercurial Clone @@ -11258,7 +11258,7 @@ Reason: %2 Specify repository URL, checkout directory and path. - 請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。 + 請指定儲存庫網址、取出目錄與路徑。 Clone URL: @@ -11418,7 +11418,7 @@ Reason: %2 Create Repository... - 建立主目錄... + 建立儲存庫... Pull Source @@ -11518,7 +11518,7 @@ Reason: %2 The repository "%1" does not exist. - 主目錄 "%1" 不存在。 + 儲存庫 "%1" 不存在。 @@ -11627,11 +11627,11 @@ Reason: %2 <No repository> - <沒有主目錄> + <沒有儲存庫> Repository: %1 - 主目錄:%1 + 儲存庫:%1 Do you want to delete all stashes? @@ -11658,12 +11658,12 @@ Reason: %2 Repository Modified - 主目錄已變更 + 儲存庫已變更 %1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them. - %1 無法還原,因為主目錄已被變更。 + %1 無法還原,因為儲存庫已被變更。 您可以選擇要暫存或是丟棄變更。 @@ -11788,7 +11788,7 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them. There were errors when cleaning the repository %1: - 清除主目錄 %1 時發生錯誤: + 清除儲存庫 %1 時發生錯誤: Delete... @@ -11796,7 +11796,7 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them. Repository: %1 - 主目錄:%1 + 儲存庫:%1 %n bytes, last modified %1 @@ -13538,7 +13538,7 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer. Choose Repository Directory - 請選擇主目錄的存放目錄 + 請選擇儲存庫的存放目錄 The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory? @@ -13550,11 +13550,11 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer. Repository Created - 主目錄建立成功 + 儲存庫建立成功 Repository Creation Failed - 主目錄建立失敗 + 儲存庫建立失敗 Error: Executable timed out after %1s. @@ -13582,11 +13582,11 @@ Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer. A version control repository has been created in %1. - 已在 %1 建立版本控制系統主目錄。 + 已在 %1 建立版本控制系統儲存庫。 A version control repository could not be created in %1. - 無法在 %1 建立版本控制系統主目錄。 + 無法在 %1 建立版本控制系統儲存庫。 @@ -16824,7 +16824,7 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper Do not use a shared repository, even if available. - 即使可以使用,也不要使用共享主目錄。 + 即使可以使用,也不要使用共享儲存庫。 Switch the checkout in the current directory to the new branch. @@ -17712,7 +17712,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch. Create Repository... - 建立主目錄... + 建立儲存庫... Update @@ -17786,7 +17786,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch. Specify repository URL, clone directory and path. - 請指定主目錄網址、複製目錄與路徑。 + 請指定儲存庫網址、複製目錄與路徑。 Clone URL: @@ -25404,11 +25404,11 @@ Influences the indentation of continuation lines. Repository - 主目錄 + 儲存庫 The remote repository to check out. - 要取出的遠端主目錄。 + 要取出的遠端儲存庫。 Branch: @@ -25416,11 +25416,11 @@ Influences the indentation of continuation lines. The development branch in the remote repository to check out. - 要取出的遠端主目錄中的開發分支。 + 要取出的遠端儲存庫中的開發分支。 Retrieve list of branches in repository. - 取得主目錄中的分支列表。 + 取得儲存庫中的分支列表。 ... @@ -25448,7 +25448,7 @@ Influences the indentation of continuation lines. Clean Repository - 清除主目錄 + 清除儲存庫 Wrap submit message at: @@ -25491,8 +25491,8 @@ name <email> alias <email> Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). - 指定一條執行圖形化提示密碼的命令, -會在代碼倉函式庫要求 SSH 身份驗證的時候用到。(查看 SSH 和環境變數 SSH_ASKPASS 的相關文檔)。 + 指定一條執行圖形化提示密碼的命令, +會在儲存庫要求 SSH 身份驗證的時候用到。(查看 SSH 和環境變數 SSH_ASKPASS 的相關文檔)。 &SSH prompt command: