Translations: Add an english file for short-term spelling fixes

If there is just a spelling error in the source text that can be fixed
without changing the text's semantics, we can do that after string
freeze without interfering with the work of translators that might
already have run lupdate and started translating, by adding an english
translation file.

This should never be used to fix the meaning of the string in any way,
and should be dissolved into the tr() calls (+ fixing source tags in
translations) before the next string freeze.

Change-Id: If72505b0ca22c35ef41c0cfabed669a800315f20
Reviewed-by: Leena Miettinen <riitta-leena.miettinen@qt.io>
Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
This commit is contained in:
Eike Ziller
2024-07-08 11:57:36 +02:00
parent 8758c3c8dd
commit 3f47819893
3 changed files with 58 additions and 6 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
set(languages cs da de fr hr ja pl ru sl uk zh_CN zh_TW)
set(languages cs da de en fr hr ja pl ru sl uk zh_CN zh_TW)
set(bad_languages hu) # Fix these before including them in languages!
find_package(Python3 COMPONENTS Interpreter)

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
This file is created by hand and should only be used to fix
spelling errors in the default english texts.
Do NOT use this file to change the meaning of strings,
because changes made in this file are NOT visible to translators
into other languages, which would result in the wrong meaning
still being translated into other languages.
The changes done in this file should be transferred to the tr()
calls before the string freeze for the next version of Qt Creator.
The source tags in existing translations should be adapted accordingly
to not loose the translation.
-->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="en">
<!-- test entry
<context>
<name>QtC::Core</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>TEST!!!</translation>
</message>
</context>
-->
<context>
<name>QtC::Lua</name>
<message>
<source>Allow the extension &quot;%1&quot; to fetch datafrom the following URL:
</source>
<translation>Allow the extension &quot;%1&quot; to fetch data from the following URL:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtC::RemoteLinux</name>
<message>
<source>Enable debugging on remote targes which cannot expose gdbserver ports.
The ssh tunneling is used to map the remote gdbserver port to localhost.
The local and remote ports are determined automatically.</source>
<translation>Enable debugging on remote targets which cannot expose gdbserver ports.
The SSH tunneling is used to map the remote gdbserver port to localhost.
The local and remote ports are determined automatically.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -752,11 +752,13 @@ int main(int argc, char **argv)
break;
}
Q_UNUSED(translator.load(QString())); // unload()
} else if (locale == QLatin1String("C") /* overrideLanguage == "English" */) {
// use built-in
break;
} else if (locale.startsWith(QLatin1String("en")) /* "English" is built-in */) {
// use built-in
} else if (
locale == QLatin1String("C") /* overrideLanguage == "English" */
|| locale.startsWith(QLatin1String("en")) /* "English" is built-in */) {
// Load any spelling fixes that might have been done temporarily after string freeze,
// for the rest use the built-in source text
if (translator.load("qtcreator_en", creatorTrPath))
app.installTranslator(&translator);
break;
}
}