From 6e61990023bcc5c9a222086a298e7cea18bf9802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Poulain Date: Sun, 22 Nov 2009 20:54:22 +0100 Subject: [PATCH] Validatation of the first half of the French translations. Validate the strings of the French translation. The strings were fixed when necessary. --- share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts | 802 +++++++++---------- 1 file changed, 398 insertions(+), 404 deletions(-) diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts index 05ec1ee1ca7..86fc68a1e11 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_fr.ts @@ -649,7 +649,7 @@ <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". - <html><body><p>Spécifiez le chemin vers l'<a href="%1">outil de déboguage Windows</a> (%2) ici.</p><p><b>Note:</b> Il est nécessaire de redémarrer Qt Creator pour que ces changements prennent effet.</p></p></body></html> + <html><body><p>Spécifiez le chemin vers l'<a href="%1">outil de débogage Windows</a> (%2) ici.</p><p><b>Note:</b> Il est nécessaire de redémarrer Qt Creator pour que ces changements prennent effet.</p></p></body></html> @@ -848,7 +848,7 @@ When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. - Lorsque cette option est cochée, « Entrer dans » compresse plusieurs étapes en une dans certains cas, afin d'éviter une 'pollution' du déboguage. Cela conduit par exemple + Lorsque cette option est cochée, « Entrer dans » compresse plusieurs étapes en une dans certains cas, afin d'éviter une 'pollution' du débogage. Cela conduit par exemple à passer le comptage de référence atomique, et un simple « Entrer dans » depuis une émission de signal conduit directement au slot qui y est connecté. @@ -868,7 +868,7 @@ Enable reverse debugging - Activer le déboguage inversé + Activer le débogage inversé @@ -889,7 +889,7 @@ Use tooltips in main editor while debugging - Utiliser les info-bulles dans l'éditeur principal lors du déboguage + Utiliser les info-bulles dans l'éditeur principal lors du débogage @@ -1438,7 +1438,7 @@ Voulez vous les écraser? Go Back - Précédent + Précédent @@ -2929,7 +2929,7 @@ Voulez vous les écraser? Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. - Une version obsolète de la librairie d'assistance au déboggage a été trouvée (%1); version %2 requise. + Une version obsolète de la bibliothèque d'assistance au débogage a été trouvée (%1); version %2 requise. @@ -3006,14 +3006,14 @@ Voulez vous les écraser? Marker File: - ça sonne un peu bizarre, c'est pas "marked file"... "Fichier marqueur" ou "marqueur de fichier" ? - Fichier marqué : + Alternative "Fichier ayant le marqueur" + Fichier marqué : Marker Line: idem - Ligne marquée : + Ligne marquée : @@ -3113,7 +3113,7 @@ Voulez vous les écraser? Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. - Le point d'arrêt ne sera respecté qu'après avoir été ignoré autant de fois. + Le point d'arrêt ne sera respecté qu'après avoir été ignoré autant de fois. @@ -3136,12 +3136,12 @@ Voulez vous les écraser? Delete breakpoints of "%1" - Supprimer les points d'arrêt de "%1" + Supprimer les points d'arrêt de "%1" Delete breakpoints of file - Supprimer les points d'arrêt du fichier + Supprimer les points d'arrêt du fichier @@ -3156,8 +3156,7 @@ Voulez vous les écraser? Edit condition... - Changer ou Modifier ? Condition ou Etat ? - Modifier l'état... + Modifier la condition... @@ -3205,7 +3204,7 @@ Voulez vous les écraser? Unable to load the debugger engine library '%1': %2 - Impossible de charger la bibliothèque de déboguage '%1': %2 + Impossible de charger la bibliothèque de débogage '%1': %2 @@ -3216,17 +3215,17 @@ Voulez vous les écraser? Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' - Impossible de résoudre '%1' dans la bibliothèque de déboguage '%2' + Impossible de résoudre '%1' dans la bibliothèque de débogage '%2' Version: %1 - Version : %1 + Version : %1 <html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html> - <html>La version des <i>Outils de déboggage pour Windows</i>installée (%1) est relativement ancienne. Une mise à jour vers la version %2 est recommandée pour un affichage correct des types Qt.</html> + <html>La version installée des <i>outils de débogage pour Windows</i> (%1) est relativement ancienne. Une mise à jour vers la version %2 est recommandée pour un affichage correct des types Qt.</html> @@ -3236,18 +3235,18 @@ Voulez vous les écraser? The dumper library was not found at %1. - La bibliothèque de collection de données n'a pas été trouvée en %1. + La bibliothèque de collection de données n'a pas été trouvée en %1. The console stub process was unable to start '%1'. - Le processus de console n'a pas pu lancer '%1'. + Le processus de console n'a pas pu lancer '%1'. Attaching to core files is not supported! A noun could be better instead of Attacher ← attachement ? - L'attachement à un fichier core n'est pas supporté! + Attacher le débogueur à un fichier core n'est pas supporté ! @@ -3257,12 +3256,12 @@ Voulez vous les écraser? Attaching to a process failed for process id %1: %2 - Impossible d'attacher au processsus d'id %1: %2 + Impossible d'attacher au processsus d'id %1 : %2 Unable to set the image path to %1: %2 - Impossible de définir le chemin de l'image %1 : %2 + Impossible de définir le chemin de l'image %1 : %2 @@ -3272,34 +3271,32 @@ Voulez vous les écraser? The process exited with exit code %1. - Ou avec le code de sortie ? - Le processus s'est terminé et a retourné le code %1. + Le processus s'est terminé avec le code de sortie %1. Continuing with '%1'... - Continue avec '%1'... + Continue avec '%1'... Unable to continue: %1 - Impossible de continuer : %1 + Impossible de continuer : %1 Reverse stepping is not implemented. - Le déplacement inversé n'est pas implémenté. + Le déplacement inversé n'est pas implémenté. Thread %1 cannot be stepped. - Le fil d'éxecution %1 ne peut être parcouru pas à pas. + Le thread %1 ne peut pas être parcouru pas à pas. Stepping %1 - Intensification ? - Pas à pas %1 + Pas à pas %1 Running to 0x%1... @@ -3308,22 +3305,22 @@ Voulez vous les écraser? Running requested... - Éxecution requise… + Exécution demandée… Running up to %1:%2... - Éxecution jusqu'à %1 : %2… + Exécution jusqu'à %1 : %2… Running up to function '%1()'... - Éxecution jusqu'à la fonction '%1()'… + Exécution jusqu'à la fonction '%1()'… Jump to line is not implemented - Aller à la ligne n'est pas implémenté + Aller à la ligne n'est pas implémenté @@ -3333,13 +3330,13 @@ Voulez vous les écraser? Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 - Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2 : %3 + Impossible de récupérer %1 octets de mémoire sur 0x%2 : %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. note: debuggee is not a typo - Les symboles ne peuvent pas être obtenus lorsque le processus débogué est en fonctionnement. + Les symboles ne peuvent pas être obtenus lorsque le processus débogué est en fonctionnement. @@ -3350,33 +3347,32 @@ Voulez vous les écraser? Ignoring initial breakpoint... - Point d'arrêt initial ignoré… + Point d'arrêt initial ignoré… Interrupted in thread %1, current thread: %2 - Interruption dans le fil d'éxecution %1, fil d'éxecution courant : %2 + Interruption dans le thread %1, thread courant : %2 Stopped, current thread: %1 - Arrêté, thread courant : %1 + Arrêté, thread courant : %1 Changing threads: %1 -> %2 - Changement de threads:%1 ->%2 + Changement de thread:%1 ->%2 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). - stack frame ? - Thread %1 : Manque d'informations de débogage sur le haut de la pile ????(%2). + Thread %1 : informations de débogage manquantes sur la frame en haut de la pile (%2). Thread %1: No debug information available (%2). - Thread %1 : Aucune information de débogage disponible (%2). + Thread %1 : aucune information de débogage disponible (%2). @@ -3448,8 +3444,7 @@ Voulez vous les écraser? Autodetect - Noun or verb? - Autodétecter + Autodétecter @@ -3474,17 +3469,17 @@ Voulez vous les écraser? Symbol Server... - Serveur de symbole... + Serveur de symbole... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. - Ajoute le serveur de symboles Microsoft pour fournir les symboles de la bilbiothèque du système d'exploitation. Exige de spécifier un répertoire local de cache. + Ajoute le serveur de symboles Microsoft pour fournir les symboles des bilbiothèques du système d'exploitation. Exige de spécifier un répertoire local de cache. Pick a local cache directory - Sélectionner un répertoire local de cache + Sélectionner un répertoire local de cache @@ -3633,12 +3628,12 @@ Voulez vous les écraser? The debugger could not load the debugging helper library. - Le débogueur n'a pas pu charger la bibliothèque d'assistance au déboguage. + Le débogueur n'a pas pu charger la bibliothèque d'assistance au débogage. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row. - L'assistance au déboguage est utilisée pour visualiser facilement les valeurs de certains types de Qt et de la bibliothèque standard C++. Elle doit être compilée séparément pour chaque version de Qt. Ceci peut être fait dans la page de préférences de Qt en sélectionnant une version de Qt et en cliquant sur "Recompiler" à la ligne "Assistance au déboguage". + L'assistance au débogage est utilisée pour visualiser facilement les valeurs de certains types de Qt et de la bibliothèque standard C++. Elle doit être compilée séparément pour chaque version de Qt. Ceci peut être fait dans la page de préférences de Qt en sélectionnant une version de Qt et en cliquant sur "Recompiler" à la ligne "Assistance au débogage". @@ -3663,7 +3658,7 @@ Voulez vous les écraser? Debugging helper missing - Assistance au déboguage manquante + Assistance au débogage manquante @@ -3679,17 +3674,17 @@ Voulez vous les écraser? Close Debugging Session - Fermer la session de déboguage + Fermer la session de débogage A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it? - Une session de déboguage est en cours. Voulez vous la terminer ? + Une session de débogage est en cours. Voulez vous la terminer ? A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? - Une session de déboguage est en cours. Terminer la session dans l'état courant (%1) risque de laisser la cible dans un état incohérent. Voulez vous la terminer néanmoins ? + Une session de débogage est en cours. Terminer la session dans l'état courant (%1) risque de laisser la cible dans un état incohérent. Êtes-vous sûr de vouloir terminer la session ? @@ -3840,27 +3835,27 @@ Voulez vous les écraser? Show a message box when receiving a signal - Afficher un message à la réception d'un signal + Afficher un message à la réception d'un signal Log time stamps - horodater le journal + Horodater le journal Operate by instruction - Opérer par instruction + Opérer par instruction This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. - Ceci passe le débogueur en mode instruction par instruction. Dans ce mode, avancer pas à pas agit sur une seul instruction, et la vue des source affiche aussi les instructions désassemblés. + Ceci passe le débogueur en mode instruction par instruction. Dans ce mode, avancer pas à pas agit sur une seul instruction, et la vue des sources affiche aussi les instructions désassemblés. Dereference pointers automatically - déréférencer les pointeurs automatiquement + Déréférencer les pointeurs automatiquement @@ -3870,122 +3865,122 @@ Voulez vous les écraser? Watch expression "%1" - Observer l'expression "%1" + Observer l'expression "%1" Remove watch expression "%1" - Retirer "%1" des expressions à observer + Retirer "%1" des expressions observées Watch expression "%1" in separate window - Observer l'expression "%1" dans une fenêtre séparée + Observer l'expression "%1" dans une fenêtre séparée Use debugging helper - Utiliser l'assistance au déboguage + Utiliser l'assistance au débogage Debug debugging helper - Déboguer l'assistance au déboguage + Déboguer l'assistance au débogage Use code model - Utiliser le modèle de code + Utiliser le modèle de code Recheck debugging helper availability - Revérifier la disponibilité de l'assistance au déboguage + Revérifier la disponibilité de l'assistance au débogage Synchronize breakpoints - Synchroniser les points d'arrêt + Synchroniser les points d'arrêt Use tooltips in main editor when debugging - Utiliser les info-bulles dans l'éditeur principal lors du déboguage + Utiliser les info-bulles dans l'éditeur principal lors du débogage Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. - Active les info-bulles sur les variables pendant le déboguage. Comme ceci peut ralentir le déboguage et ne fournit pas nécessairement des valeurs fiables, cette option est désactivée par défault. + Active les info-bulles sur les variables pendant le débogage. Comme ceci peut ralentir le débogage et ne fournit pas nécessairement des valeurs fiables, cette option est désactivée par défault. Use tooltips in locals view when debugging - Utiliser des info-bulles dans la vue "variables locales" lors du déboguage + Utiliser les info-bulles dans la vue "variables locales" lors du débogage Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. - Cocher ceci activera les info-bulles dans la vue des variables locales lors du déboguage. + Cocher ceci activera les info-bulles dans la vue des variables locales lors du débogage. Use tooltips in breakpoints view when debugging - Utiliser les info-bulles dans la vue des points d'arrêts lors du déboguage + Utiliser les info-bulles dans la vue des points d'arrêt lors du débogage Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. - Cocher ceci actiera les info-bulles dans la vue des points d'arrêt lors du déboguage. + Cocher ceci activera les info-bulles dans la vue des points d'arrêt lors du débogage. Show address data in breakpoints view when debugging - Afficher l'adresse des données dans la vue des points d'arrêts lors du déboguage + Afficher l'adresse des données dans la vue des points d'arrêt lors du débogage Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. - Cocher ceci affichera l'adresse des données dans la vue des points d'arrêts lors du déboguage. + Cocher ceci affichera l'adresse des données dans la vue des points d'arrêt lors du débogage. Show address data in stack view when debugging - Afficher les adresses des données dans la vue de la pile lors du déboguage + Afficher les adresses des données dans la vue de la pile lors du débogage Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. - Cocher ceci affichera les adresses des données dans la vue de la pile lors du déboguage. + Cocher ceci affichera les adresses des données dans la vue de la pile lors du débogage. Automatically quit debugger - Quitter le déboggueur automatiquement + Quitter le débogueur automatiquement List source files - Lister les fichiers source + Lister les fichiers source Skip known frames - Sauter les séquences connues + Sauter les frames connues Enable reverse debugging - Activer le déboguage inversé + Activer le débogage inversé Reload full stack - Recharger l'intégralité de la pile + Recharger l'intégralité de la pile Execute line - Executer la ligne + Exécuter la ligne @@ -3993,12 +3988,12 @@ Voulez vous les écraser? Debugging Helper - Assistance au déboguage + Assistance au débogage Choose DebuggingHelper Location - Choisir l'emplacement de l'assistant de déboguage + Choisir l'emplacement de l'assistance au débogage @@ -4183,7 +4178,7 @@ Voulez vous les écraser? Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Cette version n'est pas supportée officiellement par Qt Creator. -Le déboguage ne fonctionnera probablement pas parfaitement. +Le débogage ne fonctionnera probablement pas parfaitement. L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. @@ -4278,12 +4273,12 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. <Unknown> meaning - <inconnu> + <inconnue> The debugging helper library was not found at %1. - La bibliothèque d'assistance au déboguage n'a pas été trouvée à l'emplacement %1. + La bibliothèque d'assistance au débogage n'a pas été trouvée à l'emplacement %1. @@ -4389,7 +4384,7 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Debugging helpers not found. - Assistance au déboguage non trouvée. + Assistance au débogage non trouvée. @@ -5119,7 +5114,7 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Use debugging helper - Utiliser l'assistance au déboguage + Utiliser l'assistance au débogage @@ -5139,7 +5134,7 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Debug debugging helper - Déboguer l'assistance au déboguage + Déboguer l'assistance au débogage @@ -5150,7 +5145,7 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Use code model pas exactement ça ? - Utiliser le modèle de code + Utiliser le modèle de code @@ -5277,14 +5272,15 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Widget Box - Liste des widgets + this translation must coherent with the translation of Qt Designer + Boîte de widget Object Inspector Je trouve que "Inspecteur d'objet" est peu adapté. Explorateur d'objet n'est pas excellent non plus, à changer surement. - Explorateur d'objet + Inspecteur d'objet @@ -5387,7 +5383,7 @@ L'utilisation de gdb 6.7 ou supérieur est recommandée. Signals && Slots Editor && ? typo in original ? - Editeur de Signaux && Slots + Editeur de signaux et slots @@ -5520,14 +5516,14 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème. Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. - Utiliser Virtual Box -Note : ceci ajoute la chaîne d'outil à l'environnement de compilation et exécute le programme à l'intérieur d'une machine virtuelle. + Utiliser Virtual Box +Note : ceci ajoute la chaîne d'outils à l'environnement de compilation et exécute le programme à l'intérieur d'une machine virtuelle. La version de Qt est aussi définie automatiquement. Skin: - Revêtement : + Revêtement : @@ -5713,8 +5709,7 @@ La version de Qt est aussi définie automatiquement. Plugin was shut down - éteint sonne bizarre... - Plugin désactivé + Plugin arrêté @@ -6371,17 +6366,17 @@ Raison : %3 Creates a generic project, supporting any build system. - Créer un projet générique, supportant n'importe quel système de compilation. + Crée un projet générique, supportant n'importe quel système de compilation. Projects - Projets + Projets The project %1 could not be opened. - Le projet %1 ne peut pas être ouvert. + Le projet %1 ne peut pas être ouvert. @@ -6389,27 +6384,27 @@ Raison : %3 Import of Makefile-based Project - Importer un projet basé sur un Makefile + Importer un projet basé sur un Makefile Generic Project - Projet générique + Projet générique Project name: - Nom du projet : + Nom du projet : Location: - Emplacement : + Emplacement : Second Page Title - Titre de la seconde page + Titre de la seconde page @@ -7030,7 +7025,7 @@ Raison : %3 From system - Copier depuis le système + Copier depuis le système @@ -7040,13 +7035,12 @@ Raison : %3 Git needs to find Perl in the environment as well. - Trop long ? - Git a également besoin de trouver Perl dans l'environnement. + Git doit pouvoir trouver Perl dans l'environnement. Log commit display count: - Nombre de commits à afficher dans le log : + Nombre de commits à afficher dans le log : @@ -7076,7 +7070,7 @@ Raison : %3 Omit date from annotation output - Ne pas horodater l'annotation de sortie + Ne pas horodater l'annotation de sortie @@ -7105,32 +7099,32 @@ Raison : %3 Say "&Hello World!" - Dit "&Bonjour tout le monde!" + Dit "&Bonjour tout le monde!" &Hello World - &Bonjour tout le monde + &Bonjour tout le monde Hello world! - Bonjour tout le monde! + Bonjour tout le monde! Hello World PushButton! - Bouton bonjour tout le monde! + Bouton bonjour tout le monde! Hello World! - Bonjour tout le monde! + Bonjour tout le monde! Hello World! Beautiful day today, isn't it? - Bonjour tout le monde! Belle journée aujourd'hui, n'est-ce pas ? + Bonjour tout le monde! Belle journée aujourd'hui, n'est-ce pas ? @@ -7143,7 +7137,7 @@ Raison : %3 Hello, world! - Bonjour tout le monde! + Bonjour tout le monde! @@ -7358,7 +7352,7 @@ Raison : %3 Go to Help Mode - Passer au mode Aide + Passer au mode Aide @@ -7757,348 +7751,348 @@ dans votre fichier .pro. Edit - Éditer + Éditer Edit "%1" - Éditer "%1" + Éditer "%1" Alt+P,Alt+E - Alt+P,Alt+E + Alt+P,Alt+E Edit File - Éditer le fichier + Éditer le fichier Add - Ajouter + Ajouter Add "%1" - Ajouter "%1" + Ajouter "%1" Alt+P,Alt+A - Alt+P,Alt+A + Alt+P,Alt+A Add File - Ajouter le fichier + Ajouter le fichier Delete - Supprimer + Supprimer Delete "%1" - Supprimer "%1" + Supprimer "%1" Delete File - Supprimer le fichier + Supprimer le fichier Revert - Rétablir + Rétablir Revert "%1" - Rétablir "%1" + Rétablir "%1" Alt+P,Alt+R - Alt+P,Alt+R + Alt+P,Alt+R Revert File - Rétablir le fichier + Rétablir le fichier Diff Current File - Faire un diff du fichier courant + Faire un diff du fichier courant Diff "%1" - Faire un diff de "%1" + Faire un diff de "%1" Diff Current Project/Session - Diff du projet courant/de la session courante + Diff du projet courant/de la session courante Diff Project "%1" - Diff du projet "%1" + Diff du projet "%1" Alt+P,Alt+D - Alt+P,Alt+D + Alt+P,Alt+D Diff Opened Files - Diff des fichiers ouverts + Diff des fichiers ouverts Opened - Ouvert + Ouvert Alt+P,Alt+O - Alt+P,Alt+O + Alt+P,Alt+O Submit Project - Soumettre le projet + Soumettre le projet Alt+P,Alt+S - Alt+P,Alt+S + Alt+P,Alt+S Pending Changes... - Changements en attente... + Changements en attente... Update Current Project/Session - Mettre à jour le projet ou la session courante + Mettre à jour le projet ou la session courante Update Project "%1" - Mettre à jour le projet "%1" + Mettre à jour le projet "%1" Describe... - Décrire... + Décrire... Annotate Current File - Annoter le fichier courant + Annoter le fichier courant Annotate "%1" - Annoter "%1" + Annoter "%1" Annotate... - Annoter... + Annoter... Filelog Current File - Journal du fichier courant + Journal du fichier courant Filelog "%1" - Journal du fichier "%1" + Journal du fichier "%1" Alt+P,Alt+F - Alt+P,Alt+F + Alt+P,Alt+F Filelog... - Journal d'évenements... + Journal... Update All - Tout mettre à jour + Tout mettre à jour Submit - Envoyer + Envoyer Diff Selected Files - Faire un diff sur tous les fichiers sélectionnés + Faire un diff sur tous les fichiers sélectionnés &Undo - Annu&ler + Annu&ler &Redo - &Refaire + &Refaire p4 revert - Restauration p4 + Restauration p4 The file has been changed. Do you want to revert it? - Le fichier a été modifié. Voulez-vous le restaurer ? + Le fichier a été modifié. Voulez-vous le restaurer ? Another submit is currently executed. - Un autre envoi est en cours d'exécution. + Un autre envoi est en cours d'exécution. Cannot create temporary file. - Impossible de créer un fichier temporaire. + Impossible de créer un fichier temporaire. Project has no files - Le projet n'a pas de fichiers + Le projet n'a pas de fichiers p4 annotate - Anotation p4 + Anotation p4 p4 annotate %1 - Anotation p4 %1 + Anotation p4 %1 p4 filelog - Journal d'événements p4 + Journal p4 p4 filelog %1 - Journal d'événements p4 %1 + Journal p4 %1 Executing: %1 - Exécution : %1 + Exécution : %1 The process terminated with exit code %1. - Le processus s'est terminé avec le code %1. + Le processus s'est terminé avec le code de sortie %1. The process terminated abnormally. - Le processus s'est terminé de façon anormale. + Le processus s'est terminé de façon anormale. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. - Impossible de démarrer perfoce '%1'. S'il vous plaît vérifiez vos réglages dans les préférences. + Impossible de démarrer perfoce '%1'. Veuillez vérifier les réglages dans les préférences. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). - Perforce n'a pas répondu dans la limite de temps (%1 ms). + Perforce n'a pas répondu dans la limite de temps (%1 ms). p4 diff %1 - p4 diff %1 + p4 diff %1 p4 describe %1 - p4 describe %1 + p4 describe %1 Closing p4 Editor - Ferme l'éditeur p4 + Ferme l'éditeur p4 Do you want to submit this change list? - Voulez vous soumettre cette liste de changement ? + Voulez-vous soumettre cette liste de changement ? The commit message check failed. Do you want to submit this change list - La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre cette liste de changement + La vérification du message de commit a échoué. Voulez-vous soumettre cette liste de changement Cannot open temporary file. - Impossible d'ouvrir le fichier temporaire. + Impossible d'ouvrir le fichier temporaire. Cannot execute p4 submit. - Impossible d'exécuter le submit p4. + Impossible d'exécuter "p4 submit". p4 submit failed (exit code %1). - Échec du submit p4 (code de retour %1). + Échec de "p4 submit" (code de retour %1). Pending change - Changement restant + Changement restant Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. - Impossible de soumettre le changement, votre workspace n'est pas à jour. Un pending submit a été créé à la place. + Impossible de soumettre le changement, votre workspace n'est pas à jour. Un submit en attente a été créé à la place. Invalid configuration: %1 - Configuration invalide : %1 + Configuration invalide : %1 Timeout waiting for "where" (%1). - Temps limite dépassé lors de l'attente de "where" (%1). + Temps limite dépassé lors de l'attente de "where" (%1). Error running "where" on %1: The file is not mapped - Erreur d'exécution de "where" sur %1 : le fichier n'est pas mappé. + Erreur d'exécution de "where" sur %1 : le fichier n'est pas mappé @@ -8106,7 +8100,7 @@ dans votre fichier .pro. Perforce Submit - Perforce Submit + Perforce Submit @@ -8114,7 +8108,7 @@ dans votre fichier .pro. Perforce Prompt - Prompt Perforce + Prompt Perforce @@ -8127,47 +8121,47 @@ dans votre fichier .pro. Prompt to submit - Invite lors du submit + Invite lors du submit P4 Command: - Commande p4 : + Commande p4 : Use default P4 environment variables - Utiliser les variables d'environnement par défaut pour P4 + Utiliser les variables d'environnement par défaut pour P4 Environment variables - Variables d'environnement + Variables d'environnement P4 Client: - Client P4 : + Client P4 : P4 User: - Utilisateur P4 : + Utilisateur P4 : P4 Port: - Port P4 : + Port P4 : Test - Test + Test Perforce - Perforce + Perforce @@ -8175,17 +8169,17 @@ dans votre fichier .pro. Perforce Command - Commande Perforce + Commande Perforce Testing... - En test... + En test... Test succeeded. - Test réussi. + Test réussi. @@ -8198,7 +8192,7 @@ dans votre fichier .pro. Change: - Modification : + Modification : @@ -8263,77 +8257,77 @@ dans votre fichier .pro. '%1' misses attribute '%2' - L'attribute '%1' est manquant pour '%2' + L'attribute '%1' est manquant pour '%2' '%1' has invalid format - '%1' a un format invalide + '%1' a un format invalide Invalid element '%1' - Élément invalide '%1' + Élément invalide '%1' Unexpected closing element '%1' - Élement fermant inattendu '%1' + Élément fermant inattendu '%1' Unexpected token - Lexème inatendu + Lexème inattendu Expected element '%1' as top level element - L'élément '%1' devrait être l'élément racine + L'élément '%1' devrait être un élément racine Resolving dependencies failed because state != Read - La résolution des dépendances a échoué car l'état courant est différent de "Lecture" + La résolution des dépendances a échoué car l'état courant est différent de "Lecture" Could not resolve dependency '%1(%2)' - Impossible de résoudre la dépendance '%1(%2)' + Impossible de résoudre la dépendance '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved - Le chargement de la bibliothèque a échoué car l'état courant est différent de "Résolu" + Le chargement de la bibliothèque a échoué car l'état courant est différent de "Résolu" Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) - L'extension n'est pas valide (elle n'est pas une sous-classe de IPlugin) + L'extension n'est pas valide (elle n'est pas une sous-classe de IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded - L'initialisation de l'extension a échoué car l'état courant est différent de "chargé" + L'initialisation de l'extension a échoué car l'état courant est différent de "chargé" Internal error: have no plugin instance to initialize - Erreur interne : pas d'instance de l'extension à initialiser + Erreur interne : pas d'instance de l'extension à initialiser Plugin initialization failed: %1 - L'initialisation de l'extension a échoué: %1 + L'initialisation de l'extension a échoué: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized - Impossible d'exécuter extensionsInitialized car l'état est différent de "Initialisé" + Impossible d'exécuter extensionsInitialized car l'état est différent de "Initialisé" Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized - Erreur interne: aucune instance de l'extention sur laquelle exécuter extensionsInitialized + Erreur interne: aucune instance de l'extention sur laquelle exécuter extensionsInitialized @@ -8342,22 +8336,22 @@ dans votre fichier .pro. <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> - <font color="#0000ff">Lancement: %1 %2</font> + <font color="#0000ff">Lancement : %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> - <font color="#0000ff">Terminé avec le code %1.</font> + <font color="#0000ff">Terminé avec le code de sortie %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> - <font color="#0000ff"><b>Terminé avec le code %1.</b></font> + <font color="#0000ff"><b>Terminé avec le code de sortie %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> - <font color="#ff0000">Impossible de lancer le processus %1 </b></font> + <font color="#ff0000">Impossible de lancer le processus %1 </b></font> @@ -8373,34 +8367,34 @@ dans votre fichier .pro. <font color="#ff0000">Canceled build.</font> - <font color="#ff0000">Compilation annulée.</font> + <font color="#ff0000">Compilation annulée.</font> Build - Compilation + Compilation <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> - <font color="#ff0000">Erreur lors de la compilation du projet %1</font> + <font color="#ff0000">Erreur lors de la compilation du projet %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> - <font color="#ff0000">Lors de l'éxecution de l'étape '%1'</font> + <font color="#ff0000">lors de l'éxecution de l'étape '%1'</font> Error while building project %1 - Erreur à la compilation du projet %1 + Erreur à la compilation du projet %1 <b>Running build steps for project %2...</b> - <b>Éxecution des étapes de compilation pour le projet %2...</b> + <b>Exécution des étapes de compilation pour le projet %2...</b> @@ -8438,7 +8432,7 @@ dans votre fichier .pro. <UNSET> - <NON-DÉFINIT> + <NON-DÉFINI> @@ -8529,7 +8523,7 @@ dans votre fichier .pro. Build Settings - Paramètres de compilation + Paramètres de compilation @@ -8547,7 +8541,7 @@ dans votre fichier .pro. Edit Build Configuration: - Éditer la configuration de compilation : + Éditer la configuration de compilation : @@ -8567,7 +8561,7 @@ dans votre fichier .pro. <a href="#">Make %1 active.</a> - + <a href="#">Rendre %1 actif.</a> @@ -8585,37 +8579,37 @@ dans votre fichier .pro. No Build Steps - Aucune étape de compilation + Aucune étape de compilation Add clean step - Ajouter une étape de nettoyage + Ajouter une étape de nettoyage Add build step - Ajouter une étape de compilation + Ajouter une étape de compilation Remove clean step - Supprimer une étape de nettoyage + Supprimer une étape de nettoyage Remove build step - Supprimer une étape de compilation + Supprimer une étape de compilation Build Steps - Étapes de compilation + Étapes de compilation Clean Steps - Étapes de nettoyage + Étapes de nettoyage @@ -8624,7 +8618,7 @@ dans votre fichier .pro. Compile Output - Sortie de compilation + Sortie de compilation @@ -8632,27 +8626,27 @@ dans votre fichier .pro. Cancel Build && Close - Annuler la compilation et fermer + Annuler la compilation et fermer Do not Close - Ne pas fermer + Ne pas fermer Close Qt Creator? - Fermer Qt Creator ? + Fermer Qt Creator ? A project is currently being built. - Un projet est en cours de compilation. + Un projet est en cours de compilation. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? - Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator ? + Voulez-vous annuler le processus de compilation et fermer Qt Creator ? @@ -8846,7 +8840,7 @@ dans votre fichier .pro. Re-run this run-configuration - Relancer cette configuration de lancement + Relancer cette configuration de lancement @@ -8930,12 +8924,12 @@ dans votre fichier .pro. Command Arguments: - Arguments de la commande : + Arguments de la commande : Enable Custom Process Step - Activer les étapes personnalisés + Activer les étapes personnalisés @@ -8956,7 +8950,7 @@ dans votre fichier .pro. Could not open the following project: '%1' - Impossible d'ouvrir le projet '%1' + Impossible d'ouvrir le projet '%1' @@ -8965,13 +8959,13 @@ dans votre fichier .pro. Failed to add one or more files to project '%1' (%2). - Impossible d'ajouter un ou plusieurs fichier au projet + Impossible d'ajouter un ou plusieurs fichier au projet '%1' (%2). Failed to add '%1' to the version control system. - Échec de l'ajout de '%1' au système de gestion de version. + Échec de l'ajout de '%1' au système de gestion de version. @@ -8979,17 +8973,17 @@ dans votre fichier .pro. Simplify tree - Simplifier l'arbre + Simplifier l'arbre Hide generated files - Cacher les fichiers générés + Cacher les fichiers générés Synchronize with Editor - Synchroniser avec l'éditeur + Synchroniser avec l'éditeur @@ -8997,12 +8991,12 @@ dans votre fichier .pro. Projects - Projets + Projets Filter tree - Filtrer l'arbre + Filtrer l'arbre @@ -9010,12 +9004,12 @@ dans votre fichier .pro. Add to &VCS (%1) - Ajouter à &VCS (%1) + Ajouter à &SGV (%1) Files to be added: - Fichier à ajouter : + Fichiers à ajouter : @@ -9023,22 +9017,22 @@ dans votre fichier .pro. Remove File - Supprimer le fichier + Supprimer le fichier File to remove: - Fichier à supprimer : + Fichier à supprimer : &Delete file permanently - &Supprimer le fichier de façon permanente + &Supprimer le fichier de façon permanente &Remove from Version Control - &Supprimer du système de gestion de version + &Supprimer du système de gestion de version @@ -9046,7 +9040,7 @@ dans votre fichier .pro. Run Settings - Paramètres d'exécution + Paramètres d'exécution @@ -9054,17 +9048,17 @@ dans votre fichier .pro. Add - Ajouter + Ajouter Remove - Supprimer + Supprimer <a href="#">Make %1 active.</a> - <a href="#">Rendre %1 actif.</a> + <a href="#">Rendre %1 actif.</a> @@ -9072,17 +9066,17 @@ dans votre fichier .pro. + - + + + - - - + - Edit run configuration: - Éditer la configuration d'exécution : + Éditer la configuration d'exécution : @@ -9090,13 +9084,13 @@ dans votre fichier .pro. Session - Session + Session Untitled default file name to display - Sans titre + Sans titre @@ -9104,7 +9098,7 @@ dans votre fichier .pro. File not found: %1 - Fichier non trouvé : %1 + Fichier non trouvé : %1 @@ -9113,17 +9107,17 @@ dans votre fichier .pro. Build Issues - Problèmes de compilation + Problèmes de compilation &Copy - Cop&ier + Cop&ier Show Warnings - Afficher les avertissements + Afficher les avertissements @@ -9131,12 +9125,12 @@ dans votre fichier .pro. The process could not be started! - Le processus n'a pas pû être démarré ! + Le processus n'a pas pû être démarré ! Cannot retrieve debugging output! - Impossible d'obtenir la sortie de déboguage + Impossible d'obtenir la sortie de débogage ! @@ -9190,12 +9184,12 @@ dans votre fichier .pro. &Debug - &Déboguage + &Déboger &Start Debugging - &Commencer le déboguage + &Commencer le débogage @@ -9250,7 +9244,7 @@ dans votre fichier .pro. Recent Projects - Projets récents + Projets récents @@ -9372,7 +9366,7 @@ dans votre fichier .pro. Start Debugging - Commencer le déboguage + Commencer le débogage @@ -9425,7 +9419,7 @@ dans votre fichier .pro. Could not add following files to project %1: - Impossible d'ajouter les fichiers suivants au projet %1 : + Impossible d'ajouter les fichiers suivants au projet %1 : @@ -9443,61 +9437,61 @@ dans votre fichier .pro. Add files %1 to version control (%2)? - Ajouter les fichiers + Ajouter les fichiers %1 -au gestionnaire de version (%2) ? +au système de gestion de version (%2) ? Could not add following files to version control (%1) - Impossible d'ajouter les fichiers suivant au gestionnaire de version (%1) + Impossible d'ajouter les fichiers suivant au système de gestion de version (%1) Add files to version control failed - Échec de l'ajout des fichiers au gestionnaire de version + Échec de l'ajout des fichiers au système de gestion de version Launching Windows Explorer failed - Échec du lancement de l'Explorer Windows + Échec du lancement de l'Explorer Windows Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - Impossible de trouver explorer.exe dans le path pour lancer l'Explorer Windows. + Impossible de trouver explorer.exe dans le path pour lancer l'Explorer Windows. Launching a file explorer failed - Échec du lancement d'un explorateur de fichier + Échec du lancement du gestionnaire de fichier Could not find xdg-open to launch the native file explorer. - Impossible de trouver xdg-open pour lancer un gestionnaire de fichier natif. + Impossible de trouver xdg-open pour lancer un gestionnaire de fichier natif. Remove file failed - Suppression du fichier échoué + Suppression du fichier échoué Could not remove file %1 from project %2. - Impossible de supprimer le fichier %1 du projet %2. + Impossible de supprimer le fichier %1 du projet %2. Delete file failed - Échec de la suppression du fichier + Échec de la suppression du fichier Could not delete file %1. - Impossible de supprimer le fichier %1. + Impossible de supprimer le fichier %1. @@ -9505,38 +9499,38 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Error while restoring session - Erreur lors de la restauration de la session + Erreur lors de la restauration de la session Could not restore session %1 - Impossible de restaurer la session %1 + Impossible de restaurer la session %1 Error while saving session - Erreur lors de l'enregistrement de la session + Erreur lors de l'enregistrement de la session Could not save session to file %1 - Impossible d'enregistrer la session dans le fichier %1 + Impossible d'enregistrer la session dans le fichier %1 Qt Creator - Qt Creator + Qt Creator Untitled - Sans titre + Sans titre Session ('%1') - Session ('%1') + Session ('%1') @@ -9544,7 +9538,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? QMake Build Configuration: - Configuration de QMake pour la compilation : + Configuration de QMake pour la compilation : @@ -9564,7 +9558,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Effective qmake call: - Appels qmake : + Appels qmake : @@ -9572,57 +9566,57 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Pass - Succès + Succès Expected Failure - Échec attendu + Échec attendu Failure - Échec + Échec Expected Pass - Succès attendu + Succès attendu Warning - Avertissement + Avertissement Qt Warning - Avertissements Qt (niveau Warning) + Avertissements Qt (niveau Warning) Qt Debug - Deboguage Qt (niveau Debug) + Debogage Qt (niveau Debug) Critical - Critique (niveau critical) + Critique (niveau critical) Fatal - Fatal + Fatal Skipped - Passé (niveau skipped) + Passé Info - Info + Info @@ -9630,17 +9624,17 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Test Results - Résultats des tests + Résultats des tests Result - Résultat + Résultat Message - Message + Message @@ -9648,12 +9642,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? All Incidents - Tout les incidents + Tout les incidents Show Only: - Afficher seulement : + Afficher seulement : @@ -9661,22 +9655,22 @@ au gestionnaire de version (%2) ? QML Application - Application QML + Application QML Creates a QML application. - Créer une application QML. + Créer une application QML. Projects - Projets + Projets The project %1 could not be opened. - Le projet %1 n'a pas pu être ouvert. + Le projet %1 n'a pas pu être ouvert. @@ -9684,12 +9678,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? New QML Project - Nouveau projet QML + Nouveau projet QML This wizard generates a QML application project. - Cet assistant génère un projet pour une application QML. + Cet assistant génère un projet pour une application QML. @@ -9697,22 +9691,22 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Import of existing QML directory - Importer un répertoire QML existant + Importer un répertoire QML existant Creates a QML project from an existing directory of QML files. - Crée un projet QML à partir d'un répertoire existant de fichiers QML. + Crée un projet QML à partir d'un répertoire existant de fichiers QML. Projects - Projets + Projets The project %1 could not be opened. - Le projet %1 n'a pas pu être ouvert. + Le projet %1 n'a pas pu être ouvert. @@ -9720,22 +9714,22 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Import of QML Project - Importation de projet QML + Importation de projet QML QML Project - Projet QML + Projet QML Project name: - Nom du projet : + Nom du projet : Location: - Emplacement : + Emplacement : @@ -9744,24 +9738,24 @@ au gestionnaire de version (%2) ? QML Viewer - Visualisateur QML + Visualisateur QML <Current File> - <Fichier courant> + <Fichier courant> QML Viewer arguments: - Arguments du visualisateur QML: + Arguments du visualisateur QML : Main QML File: - Fichier QML principal : + Fichier QML principal : @@ -9802,12 +9796,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Qt4 Console Application - Application Console Qt4 + Application Qt4 en console Creates a Qt4 console application. - Crée une application Qt4 de type console. + Crée une application Qt4 de type console. @@ -9815,7 +9809,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. - Cet assistant génère un projet d'application Qt4 console. L'application dérive de QtCoreApplication et ne fournit pas d'interface graphique. + Cet assistant génère un projet d'application Qt4 console. L'application dérive de QCoreApplication et ne fournit pas d'interface graphique. @@ -9823,12 +9817,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Qt Designer is not responding (%1). - Qt Designer ne répond pas (%1). + Qt Designer ne répond pas (%1). Unable to create server socket: %1 - Impossible de créer le socket serveur : %1 + Impossible de créer le socket serveur : %1 @@ -9836,7 +9830,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Embedded Linux - Linux embarqué + Linux embarqué @@ -9844,12 +9838,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Empty Qt4 Project - Projet Qt4 vide + Projet Qt4 vide Creates an empty Qt project. - Crée un projet Qt4 vide. + Crée un projet Qt vide. @@ -9857,7 +9851,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. - Cet assistant génère un projet Qt4 vide. Ajouter ensuite des fichiers en utilisant les autres assistants. + Cet assistant génère un projet Qt4 vide. Vous pouvez ajouter des fichiers plus tard en utilisant les autres assistants. @@ -9865,12 +9859,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Unable to start "%1" - Impossible de démarrer "%1" + Impossible de démarrer "%1" The application "%1" could not be found. - L'application "%1" est introuvable. + L'application "%1" est introuvable. @@ -9878,12 +9872,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Class Information - Information de la classe + Information sur la classe Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. - Définit les informations de bases des classes pour lesquelles vous souhaitez générer des fichiers squelettes de code source. + Définit les informations de base des classes pour lesquelles vous souhaitez générer des fichiers squelettes de code source. @@ -9891,17 +9885,17 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Qt4 Gui Application - Application Graphique Qt4 + Application graphique Qt4 Creates a Qt4 Gui Application with one form. - Crée une application Gui Qt 4 avec un formulaire. + Crée une application GUI Qt 4 avec un formulaire. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 - Le fichier modèle '%1' n'a pas pu être ouvert en lecture : %2 + Le fichier modèle '%1' n'a pas pu être ouvert en lecture : %2 @@ -9909,7 +9903,7 @@ au gestionnaire de version (%2) ? This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. - Cet assistant génère un projet d'application graphique Qt4. L'application dérive par défaut de QApplication et inclut un widget vide. + Cet assistant génère un projet d'application graphique Qt4. L'application dérive par défaut de QApplication et inclut un widget vide. @@ -9917,12 +9911,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? C++ Library - Bibliothèque C++ + Bibliothèque C++ Creates a C++ Library. - Crée une bibliothèque C++. + Crée une bibliothèque C++. @@ -9930,27 +9924,27 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Shared library - Bibliothèque partagée + Bibliothèque partagée Statically linked library - Bibliothèque avec lien statique + Bibliothèque liée statiquement Qt 4 plugin - Plugin Qt 4 + Plugin Qt 4 Type - Type + Type This wizard generates a C++ library project. - Cet assistant génère un projet de bibliothèque C++. + Cet assistant génère un projet de bibliothèque C++. @@ -9958,12 +9952,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Select required modules - Sélectionner les modules requis + Sélectionner les modules requis Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. - Sélectionnez les modules que vous souhaitez inclure au projet. Les modules recommandés pour ce projet sont sélectionnées par défaut. + Sélectionnez les modules que vous souhaitez inclure au projet. Les modules recommandés pour ce projet sont sélectionnés par défaut. @@ -9971,67 +9965,67 @@ au gestionnaire de version (%2) ? New - Nouveau + Nouveau Remove - Supprimer + Supprimer Up - Monter + Monter Down - Descendre + Descendre Cut - Couper + Couper Copy - Copier + Copier Paste - Coller + Coller Ctrl+X - Ctrl+X + Ctrl+X Ctrl+C - Ctrl+C + Ctrl+C Ctrl+V - Ctrl+V + Ctrl+V Add Variable - Ajouter une variable + Ajouter une variable Add Scope - Ajouter une portée + Ajouter une portée Add Block - Ajouter un bloc + Ajouter un bloc @@ -10039,47 +10033,47 @@ au gestionnaire de version (%2) ? <Global Scope> - <Portée Globale> + <Portée Globale> Change Item - Modifier l'élément + Modifier l'élément Change Variable Assignment - Modifier l'affectation de la variable + Modifier l'affectation de la variable Change Variable Type - Modifier le type de la variable + Modifier le type de la variable Change Scope Condition - Modifier la condition de portée + Modifier la condition de la portée Change Expression - Modifier l'expression + Modifier l'expression Move Item - Déplacer l'élément + Déplacer l'élément Remove Item - Supprimer l'élément + Supprimer l'élément Insert Item - Insérer un élément + Insérer un élément @@ -10088,22 +10082,22 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Import existing build settings - Importer des paramètres de génération existants + Importer des paramètres de compilation existants Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 - Qt Creator a détecté une génération existante dans le répertoire source. <br> <br> <b>Qt Version : </b> %1<br><b>Configuration de génération :</b> %2<br>Arguments QMake supplémentaires : </b> %3 + Qt Creator a détecté une version compilée dans le répertoire source.<br> <br> <b>Qt Version : </b> %1<br><b>Configuration de compilation :</b> %2<br>Arguments supplémentaires de QMake :</b> %3 <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. - <b>Note:</b> L'importation des paramètres ajoutera automatiquement la version de Qt identifiée par <br> <b> %1</b> à la liste des versions de Qt. + <b>Note:</b> Importer les paramètres ajoutera automatiquement la version de Qt identifiée par <br> <b> %1</b> à la liste des versions de Qt. Import existing build settings. - Importer des paramètres de génération existants. + Importer des paramètres de compilation existants. @@ -10124,58 +10118,58 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Headers - En-têtes + En-têtes Sources - Sources + Sources Forms - Intefaces + Formulaires Resources - Ressources + Ressources Other files - Autres fichiers + Autres fichiers Failed! - Échec! + Échec ! Could not open the file for edit with SCC. - Impossible d'ouvrir le fichier pour l'éditer avec SCC. + Impossible d'ouvrir le fichier pour l'éditer avec SCC. Could not set permissions to writable. - Impossible d'attribuer les droits en écriture. + Impossible d'attribuer les droits en écriture. There are unsaved changes for project file %1. - Des modifications n'ont pas été enregistrées pour le fichier de projet %1. + Des modifications n'ont pas été enregistrées pour le fichier de projet %1. Error while parsing file %1. Giving up. - Erreur pendant le parcours du fichier %1. Abandon. + Erreur pendant le parcours du fichier %1. Abandon. Error while changing pro file %1. - Erreur pendant la modification du fichier pro %1. + Erreur pendant la modification du fichier pro %1. @@ -10183,12 +10177,12 @@ au gestionnaire de version (%2) ? Error while parsing file %1. Giving up. - Erreur pendant le parcours du fichier %1. Abandon. + Erreur pendant le parcours du fichier %1. Abandon. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' - Impossible de trouver le fichier .pro pour le sous répertoire '%1' dans '%2' + Impossible de trouver le fichier .pro pour le sous répertoire '%1' dans '%2'