From 740c3b7107e1c108d56240805d94210416d752bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eike Ziller Date: Fri, 5 Apr 2024 15:06:36 +0200 Subject: [PATCH] German translation: Some more "erneut" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Use "erneut" where we want to say "noch einmal", but keep "wieder" where we want to say "wieder zurück". Task-number: QTCREATORBUG-29370 Change-Id: I3d406604fbc8b7883e363a7ecf12c650280b6be0 Reviewed-by: Robert Löhning --- share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | 52 ++++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index c5892b1228f..a95fcb53242 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -8393,7 +8393,7 @@ Locked components cannot be modified or selected. Do not show this dialog again - Diesen Dialog nicht noch einmal anzeigen + Diesen Dialog nicht erneut anzeigen Cancel @@ -10360,7 +10360,7 @@ Locked components cannot be modified or selected. Retype password: - Passwort noch einmal eingeben: + Passwort erneut eingeben: Show password @@ -14127,7 +14127,7 @@ Wollen Sie "%1" mit der Standardanwendung öffnen? The following providers were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. - Die folgenden Provider wurden bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert. + Die folgenden Provider wurden bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Sie wurden nicht erneut konfiguriert. Add @@ -18580,7 +18580,7 @@ Ansonsten müssen Sie den Pfad zur Datei %2 aus dem Copilot-Plugin für Neovim a Do not ask again. This will disable Copilot for now. - Nicht noch einmal nachfragen. Dies deaktiviert Copilot. + Nicht erneut nachfragen. Dies deaktiviert Copilot. Enables the Copilot integration. @@ -18961,7 +18961,7 @@ Wenn die Systemzeiger für das Verändern der Größe von Ansichten nicht korrek Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter). - Alle Warnungen wieder aktivieren, die durch "Nicht noch einmal anzeigen" unterdrückt wurden (zum Beispiel fehlende Syntaxhervorhebung). + Alle Warnungen wieder aktivieren, die durch "Nicht erneut anzeigen" unterdrückt wurden (zum Beispiel fehlende Syntaxhervorhebung). Theme: @@ -20261,7 +20261,7 @@ konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden Locates files from a custom set of directories. Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet Dateien aus vom Benutzer gewählten Pfaden. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet Dateien aus vom Benutzer gewählten Pfaden. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. Add... @@ -20588,7 +20588,7 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeiche &Search Again - Noch einmal &suchen + Erneut &suchen Repla&ce with: @@ -20838,7 +20838,7 @@ Möchten Sie es beenden? Do not ask again. - Nicht noch einmal nachfragen. + Nicht erneut nachfragen. No themes found in installation. @@ -21599,7 +21599,7 @@ provided they were unmodified before the refactoring. Locates files from a global file system index (Spotlight, Locate, Everything). Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet Dateien aus einem globalen Dateisystemindex (Spotlight, Locate, Everything). Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet Dateien aus einem globalen Dateisystemindex (Spotlight, Locate, Everything). Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. Sort results @@ -23664,7 +23664,7 @@ z.B. name = "m_test_foo_": Defines the amount of time %1 waits before sending document changes to the server. If the document changes again while waiting, this timeout resets. Bestimmt die Zeit, die %1 vor dem Senden von Dokumentänderungen an den Server wartet. -Falls sich das Dokument innerhalb dieser Zeit wieder ändert, wird erneut die volle Zeit gewartet. +Falls sich das Dokument innerhalb dieser Zeit erneut ändert, wird nochmal die volle Zeit gewartet. Files greater than this will not be opened as documents in clangd. @@ -24066,7 +24066,7 @@ Flags: %3 Locates files that are included by C++ files of any open project. Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet alle Dateien die von allen C++-Dateien aller Projekte eingebunden werden. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet alle Dateien die von allen C++-Dateien aller Projekte eingebunden werden. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. collecting overrides... @@ -27011,7 +27011,7 @@ Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry? Konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen. -Soll es noch einmal versucht werden? +Soll es erneut versucht werden? Starting %1 @@ -27664,11 +27664,11 @@ Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Ve Reopen dialog when application finishes - Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder öffnen + Dialog nach Beendigung der Anwendung erneut öffnen Reopens this dialog when application finishes. - Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder. + Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung erneut. Continue on attach @@ -28034,7 +28034,7 @@ Bitte wählen Sie einen 64-bit-Debugger in den Kit-Einstellungen für dieses Kit Reverse-execution history exhausted. Going forward again. - Keine weiteren rückwärts ausführbaren Schritte vorhanden. Führe sie wieder vorwärts aus. + Keine weiteren rückwärts ausführbaren Schritte vorhanden. Führe sie erneut vorwärts aus. Attempting to interrupt. @@ -31341,7 +31341,7 @@ Jetzt Commit ausführen? Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again. - Es ist eine Rebase-, Merge- oder am-Operation aktiv. Bitte beenden oder brechen Sie sie ab und versuchen Sie es noch einmal. + Es ist eine Rebase-, Merge- oder am-Operation aktiv. Bitte beenden oder brechen Sie sie ab und versuchen Sie es erneut. Stash local changes and pop when %1 finishes. @@ -38601,7 +38601,7 @@ Weitere Erklärungen sind möglicherweise in "Ausgabe der Anwendung" z Locates files of all open projects. Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet Dateien in allen geöffneten Projekten. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet Dateien in allen geöffneten Projekten. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. All Projects @@ -38701,7 +38701,7 @@ Außer: %2 Locates files from the current document's project. Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet Dateien im Projekt des aktuellen Dokuments. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet Dateien im Projekt des aktuellen Dokuments. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. Project "%1" @@ -39451,7 +39451,7 @@ Bitte versuchen Sie es erneut. Locates files from all project directories. Append "+<number>" or ":<number>" to jump to the given line number. Append another "+<number>" or ":<number>" to jump to the column number as well. - Findet Dateien in allen Projektverzeichnissen. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie noch einmal "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. + Findet Dateien in allen Projektverzeichnissen. Fügen Sie "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut "+<Zahl>" oder ":<Zahl>" an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen. Run Run Configuration @@ -40249,11 +40249,11 @@ Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne ein The following compiler was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. - Der folgende Compiler ist bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Er wurde nicht noch einmal konfiguriert. + Der folgende Compiler ist bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Er wurde nicht erneut konfiguriert. The following compilers were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. - Die folgenden Compiler wurden bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert. + Die folgenden Compiler wurden bereits konfiguriert:<br>&nbsp;%1<br>Sie wurden nicht erneut konfiguriert. Clone of %1 @@ -47313,7 +47313,7 @@ Sie können eine Annotation "// @uri My.Module.Uri" hinzufügen, um de Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s. Do you want to retry and wait %2 s? Innerhalb von %1 s konnte keine Verbindung zum QML-Profiler im Prozess hergestellt werden. -Wollen Sie es noch einmal versuchen und %2 s warten? +Wollen Sie es erneut versuchen und %2 s warten? %1 s @@ -56033,11 +56033,11 @@ Die Trace-Daten sind verloren. QtC::Utils Do not &ask again - Nicht noch einmal nach&fragen + Nicht erneut nach&fragen Do not &show again - Nicht noch einmal an&zeigen + Nicht erneut an&zeigen The class name must not contain namespace delimiters. @@ -56899,7 +56899,7 @@ Um eine Variable zu deaktivieren, stellen Sie der Zeile "#" voran. Do Not Show Again - Nicht noch einmal anzeigen + Nicht erneut anzeigen Close @@ -57842,7 +57842,7 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch Go back one step in history. This will select the previously selected item. - Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt. + Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird erneut ausgewählt. Go forward one step in history.