CVS: Merge orgphaned .ts context into "::CVS"

Following orphaned context is merged into ::CVS

  Cvs

Change-Id: I9a67e3bfcb23b79d1b22f8e6efb07317fa55b896
Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
This commit is contained in:
Alessandro Portale
2023-02-01 17:58:02 +01:00
parent 98706a558f
commit 7cfbe9475e
13 changed files with 39 additions and 39 deletions

View File

@@ -14864,7 +14864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="obsolete">Potvrdit předložení</translation>
@@ -16540,7 +16540,7 @@ Toho se dosáhne vložením této zkratky v zadávacím poli vyhledávače, nás
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
<translation type="obsolete">Odhlásí projekt ze skladiště CVS.</translation>
@@ -22031,7 +22031,7 @@ heslem, jež můžete zadat níže.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Opatřit anotacemi revizi &quot;%1&quot;</translation>
@@ -30210,7 +30210,7 @@ Příznaky: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Nevšímat si bílých znaků</translation>
@@ -51809,7 +51809,7 @@ Lze používat části jmen, pokud jsou jednoznačné.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Ú&amp;pravy</translation>

View File

@@ -9078,7 +9078,7 @@ Flag: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediger</translation>

View File

@@ -10462,7 +10462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished">Preguntar antes de enviar</translation>
@@ -11442,7 +11442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -14911,7 +14911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="obsolete">Invite lors du submit</translation>
@@ -16026,7 +16026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
<translation type="obsolete">Obtient un projet à partir d&apos;un dépôt CVS.</translation>
@@ -21088,7 +21088,7 @@ avec un mot de passe, que vous pouvez renseigner ci-dessus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Révision annotée &quot;%1&quot;</translation>
@@ -33513,7 +33513,7 @@ Would you like to overwrite them?</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Ignorer les espaces</translation>
@@ -47260,7 +47260,7 @@ Les noms partiels peuvent êtres utilisé s&apos;ils ne sont pas ambigües.</tra
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Édition</translation>

View File

@@ -3298,7 +3298,7 @@ Ti se predznaci koriste kao dodatak trenutačnom direktoriju na Switch zaglavlju
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracija</translation>
@@ -19874,7 +19874,7 @@ Oznake: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore Whitespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -512,7 +512,7 @@
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Parsing of the log output failed</source>
<translation>A log kimenet elemzése nem sikerült</translation>

View File

@@ -10334,7 +10334,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Prompt to submit</source>
<translation type="unfinished">Prompt del submit</translation>
@@ -11273,7 +11273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a project from a CVS repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -2378,7 +2378,7 @@ These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation></translation>
@@ -14847,7 +14847,7 @@ Flags: %3</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
@@ -36966,7 +36966,7 @@ Do you want to check them out now?</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot; </translation>

View File

@@ -313,7 +313,7 @@
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>CVS</source>
<translation>CVS</translation>
@@ -2725,7 +2725,7 @@ Kontynuować?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;CVS</source>
<translation>&amp;CVS</translation>
@@ -23929,7 +23929,7 @@ Więcej informacji w dokumentacji &quot;Checking Code Syntax&quot;.</translation
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation>
@@ -28957,7 +28957,7 @@ Do you want to check them out now?</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dołącz adnotację do wersji &quot;%1&quot;</translation>
@@ -39316,7 +39316,7 @@ Błąd: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore Whitespace</source>
<translation>Ignoruj białe znaki</translation>

View File

@@ -12245,7 +12245,7 @@ Do you want to display them anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Аннотация ревизии «%1»</translation>

View File

@@ -10145,7 +10145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>CVS</source>
<translation>CVS</translation>
@@ -11433,7 +11433,7 @@ Za uporabo v polje Iskalnika vtipkajte to bližnjico in presledek ter nato iskan
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
<translation>Prevzame skladišče CVS in poskusi naložiti vsebovani projekt.</translation>
@@ -14789,7 +14789,7 @@ Desetiška predznačena vrednost (najprej veliki konec): %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dodaj opombo za revizijo »%1«</translation>
@@ -21613,7 +21613,7 @@ Vedite: to lahko odstrani krajevno datoteko.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation>Prezri presledke</translation>

View File

@@ -21351,7 +21351,7 @@ These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфігурація</translation>
@@ -22853,7 +22853,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="vanished">Розташування</translation>
@@ -31418,7 +31418,7 @@ Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
@@ -37823,7 +37823,7 @@ The statements may not contain &apos;{&apos; nor &apos;}&apos; characters.</sour
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -9507,7 +9507,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>CVS</source>
<translation>CVS</translation>
@@ -10094,7 +10094,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
<translation> CVS </translation>
@@ -12362,7 +12362,7 @@ For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</sour
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
@@ -20985,7 +20985,7 @@ Would you like to overwrite them?</source>
</message>
</context>
<context>
<name>Cvs</name>
<name>::CVS</name>
<message>
<source>Ignore whitespace</source>
<translation></translation>