diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
index d329c8ea9ba..2db917e98fd 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts
@@ -16270,7 +16270,7 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Rev
You may need to add the project directory to the list of directories that are mounted by the build device.
-
+ Sie müssen das Projektverzeichnis möglicherweise zur Liste der vom Gerät eingehängten Pfade hinzufügen.The source directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.
@@ -16310,7 +16310,7 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Rev
CMake Preset (%1) %2 Debugger
-
+ CMake-Preset (%1) %2 DebuggerUnexpected source directory "%1", expected "%2". This can be correct in some situations, for example when importing a standalone Qt test, but usually this is an error. Import the build anyway?
@@ -16435,7 +16435,7 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Rev
CMake project configuration failed. No CMake configuration for build type "%1" found. Check General Messages for more information.General Messages refers to the output view
-
+ Die CMake-Konfiguration des Projekts ist fehlgeschlagen. Es wurde keine CMake-Konfiguration für den Build-Typ "%1" gefunden. Überprüfen Sie "Allgemeine Ausgaben" für weitere Informationen.No "%1" CMake configuration found. Available configurations: "%2".
@@ -16475,15 +16475,15 @@ Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der
Invalid "configurePresets" section in file "%1".
-
+ Ungültiger Abschnitt "configurePresets" in Datei "%1".Invalid "buildPresets" section in file "%1".
-
+ Ungültiger Abschnitt "buildPresets" in Datei "%1".Invalid "vendor" section in file "%1".
-
+ Ungültiger Abschnitt "vendor" in Datei "%1".<File System>
@@ -16871,7 +16871,7 @@ Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der
Generating Clang compilation database canceled.
-
+ Erzeugen der Clang-Kompilierungsdatenbank wurde abgebrochen.Generate Compilation Database for "%1"
@@ -16973,7 +16973,7 @@ Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der
Cannot use clangd: Generating compilation database canceled.
-
+ Kann Clangd nicht nutzen: Erstellen der Kompilierungsdatenbank wurde abgebrochen.Cannot use clangd: Failed to generate compilation database:
@@ -17008,7 +17008,7 @@ Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der
Could not retrieve project info.
-
+ Projekt-Information konnte nicht abgefragt werden.Could not create "%1": %2
@@ -17194,11 +17194,11 @@ Ausgabe:
Suppress Selected Diagnostics Inline
-
+ Inline-Anzeige der ausgewählten Meldungen unterdrückenSuppress This Diagnostic Inline
-
+ Inline-Anzeige dieser Meldung unterdrückenDisable These Checks
@@ -18677,17 +18677,17 @@ Der Code wurde in die Zwischenablage kopiert.
Path to %1:%1 is the filename of the copilot language server
-
+ Pfad zu %1:%1 path%1 is the filename of the copilot language server
-
+ Pfad zu %1Select path to %2 in Copilot Neovim plugin. See %1 for installation instructions.%1 is the URL to copilot.vim getting started, %2 is the filename of the copilot language server
-
+ Wählen Sie den Pfad zu %2 im Copilot-Plugin für Neovim. Siehe auch %1 für eine Installationsanleitung.Auto Request
@@ -18786,7 +18786,9 @@ Der Code wurde in die Zwischenablage kopiert.
Otherwise you need to specify the path to the %2 file from the Copilot neovim plugin.
Markdown text for the copilot instruction label
-
+ Das Copilot-Plugin benötigt node.js und das Copilot-Plugin für Neovim. Wenn Sie das Neovim-Plugin wie in der %1 beschrieben installieren, findet das Plugin die Datei %3 automatisch.
+
+Ansonsten müssen Sie den Pfad zur Datei %2 aus dem Copilot-Plugin für Neovim angeben.Note
@@ -20147,11 +20149,11 @@ konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden
output.txtdefault file name suggested for saving text from output views
-
+ ausgabe.txtSave Contents...
-
+ Inhalt speichern...Elided %n characters due to Application Output settings
@@ -20517,7 +20519,7 @@ Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeiche
Locator filters show relative paths to the active project when possible.
-
+ Locator-Filter zeigen relative Pfade zum aktiven Projekt an, wenn möglich.Files in Directories
@@ -20987,7 +20989,7 @@ Möchten Sie es beenden?
The path to the running %1 itself.
-
+ Der Pfad zum laufenden %1 selbst.The directory where %1 finds its pre-installed resources.
@@ -20995,7 +20997,7 @@ Möchten Sie es beenden?
The directory where %1 puts custom user data.
-
+ Das Verzeichnis, in dem %1 Benutzerdaten speichert.The current date (QDate formatstring).
@@ -21235,7 +21237,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auschecken?
Reopen Last Closed Document
-
+ Zuletzt geschlossenes Dokument erneut öffnenMeta+E,2