diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index bcd42919e80..016b1faf771 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -10612,23 +10612,23 @@ Locked components cannot be modified or selected. The selected path does not exist or is not readable. - + Der ausgewählte Pfad existiert nicht oder ist nicht lesbar. Could not find "%1" in the selected path. - + "%1" konnte im ausgewählten Pfad nicht gefunden werden. The selected path does not contain a valid JDK. (%1 failed: %2) - + Der ausgewählte Pfad enthält kein gültiges JDK. (%1 ist fehlgeschlagen: %2) Unexpected output from "%1": %2 - + Unerwartete Ausgabe von "%1": %2 Unsupported JDK version (needs to be %1): %2 (parsed: %3) - + JDK-Version wird nicht unterstützt (muss %1 sein): %2 (erkannt: %3) OpenSSL path exists. @@ -13267,11 +13267,11 @@ Weitere Informationen über GTest-Filter finden Sie in der Dokumenation von Goog Find user-defined locations - + Benutzerdefinierte Positionen finden Parse messages for the following pattern and use it as location information:<pre>file://filepath:line</pre>where ":line" is optional.<p>Warning: If the patterns are used in code, the location information for debug messages and other messages might improve,at the risk of some incorrect locations and lower performance. - + Wertet Nachrichten nach den folgenden Mustern aus und benutzt sie als Positionsinformation:<pre>file://dateipfad:zeile</pre>wobei ":zeile" optional ist.<p>Achtung: Wenn diese Muster im Code benutzt werden, können sich die Positionsinformationen für Debug- und andere Nachrichten verbessern, es besteht aber die Gefahr falscher Positionen und verringerter Leistung. Callgrind @@ -13636,11 +13636,11 @@ Siehe auch die Einstellungen für Google Test. Locate Qt Test data tags - + Qt Test Data Tags finden Locates Qt Test data tags found inside the active project. - + Findet Qt Test Data Tags im aktiven Projekt. @@ -15975,11 +15975,11 @@ Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Rev Use junctions for CMake configuration and build operations - + Junctions für die CMake-Konfiguration und das Erstellen benutzen Create and use junctions for the source and build directories to overcome issues with long paths on Windows.<br><br>Junctions are stored under <tt>C:\ProgramData\QtCreator\Links</tt> (overridable via the <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR</tt> environment variable).<br><br>With <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH</tt>, you can shorten the MD5 hash key length to a value smaller than the default length value of 32.<br><br>Junctions are used for CMake configure, build and install operations. - + Erstellt und benutzt Junctions für die Quell- und Build-Verzeichnisse, um Probleme mit langen Pfaden auf Windows zu umgehen.<br><br>Junctions werden unter <tt>C:\ProgramData\QtCreator\Links</tt> gespeichert (überschreibbar mit der Umgebungsvariable <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR</tt>).<br><br>Sie können mit der Umgebungsvariable <tt>QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH</tt> die Länge des MD5-Hashschlüssels auf einen kleineren Wert als die Voreinstellung 32 verkürzen.<br><br>Junctions werden für das Konfigurieren mit CMake, das Erstellen und die Installation benutzt. General @@ -39463,11 +39463,11 @@ Bitte versuchen Sie es erneut. Debug Run Configuration - + Ausführungskonfiguration debuggen Starts debugging a run configuration of the active project. - + Startet das Debuggen einer Ausführungskonfiguration des aktiven Projekts. Switch Run Configuration @@ -40109,7 +40109,7 @@ The name of the build configuration created by default for a generic project. Remote process did not finish in time. Connectivity lost? - + Der entfernte Prozess wurde nicht rechtzeitig beendet. Verbindung verloren? Starting %1... @@ -41916,7 +41916,7 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen. Include QQuickItem - + QQuickItem einbinden Qt 6.2 @@ -42144,23 +42144,23 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen. Creates a translation file that you can add to a Qt project. - + Erzeugt eine Übersetzungsdatei, die Sie zu einem Qt-Projekt hinzufügen können. Qt Translation File - + Qt Übersetzungsdatei 2.x - + 2.x 3.x - + 3.x Catch2 version: - + Catch2-Version: Creates a CMake-based test project for which a code snippet can be entered. @@ -42689,7 +42689,8 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen. * Failed to create: %1 - + * Erstellen fehlgeschlagen: %1 + The platform selected for the wizard. @@ -42821,7 +42822,7 @@ Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen. Project "%1" was configured for kit "%2" with id %3, which does not exist anymore. You can create a new kit or copy the steps of the vanished kit to another kit in %4 mode. - + Das Projekt "%1" wurde für das Kit "%2" mit ID %3 konfiguriert, das nicht mehr existiert. Sie können im %4-Modus ein neues Kit erstellen oder die Schritte des verschwundenen Kits in ein anderes Kit kopieren. Could not find any qml_*.qm file at "%1" @@ -43073,40 +43074,40 @@ Sie werden erhalten. The project was configured for kits that no longer exist. Select one of the following options in the context menu to restore the project's settings: - + Das Projekt wurde für Kits konfiguriert, die nicht mehr existieren. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Kontextmenü, um die Projekteinstellungen wiederherzustellen: Create a new kit with the same name for the same device type, with the original build, deploy, and run steps. Other kit settings are not restored. - + Erstelle ein neues Kit mit demselben Namen und für denselben Gerätetyp mit den ursprünglichen Schritten zum Erstellen, Deployment und Ausführen. Andere Einstellungen des Kits werden nicht wiederhergestellt. Copy the build, deploy, and run steps to another kit. - + Kopiere die Schritte zum Erstellen, Deployment und Ausführen in ein anderes Kit. %1 (%2) vanished target display role: vanished target name (device type name) - %1 (%2) + %1 (%2) Create a New Kit - + Ein neues Kit erstellen Copy Steps to Another Kit - + Schritte in ein anderes Kit kopieren Remove Vanished Target "%1" - + Verschwundenes Ziel "%1" entfernen Remove All Vanished Targets - + Alle verschwundenen Ziele entfernen Vanished Targets - + Verschwundene Ziele Project Settings @@ -43443,15 +43444,15 @@ Was soll %1 tun? Overriding <code>MAKEFLAGS</code> environment variable. - + Überschreibe die <code>MAKEFLAGS</code> Umgebungsvariable. <code>MAKEFLAGS</code> specifies a conflicting job count. - + <code>MAKEFLAGS</code> gibt eine zu den Einstellungen widersprüchliche Anzahl Jobs an. No conflict with <code>MAKEFLAGS</code> environment variable. - + Kein Konflikt mit der <code>MAKEFLAGS</code> Umgebungsvariable. Enable connection sharing: @@ -43561,11 +43562,11 @@ Was soll %1 tun? Build directory contains potentially problematic character "%1". - + Das Build-Verzeichnis enthält das möglicherweise problematische Zeichen "%1". This warning can be suppressed <a href="dummy">here</a>. - + Diese Warnung kann <a href="dummy">hier</a> unterdrückt werden. The project is currently being parsed. @@ -43878,11 +43879,11 @@ Was soll %1 tun? Warn against build directories with spaces or non-ASCII characters - + Warne vor Build-Verzeichnissen mit Leerzeichen oder nicht-ASCII-Zeichen Some legacy build tools do not deal well with paths that contain "special" characters such as spaces, potentially resulting in spurious build errors.<p>Uncheck this option if you do not work with such tools. - + Einige ältere Erstellwerkzeuge kommen nicht gut mit Verzeichnissen zurecht, die "spezielle" Zeichen wie Leerzeichen enthalten. Dies kann zu Fehlern beim Erstellen führen.<p>Wählen Sie diese Option ab, wenn Sie nicht mit solchen Werkzeugen arbeiten. Do Not Build Anything @@ -43930,11 +43931,11 @@ Was soll %1 tun? Environment changes to apply to run configurations, but not build configurations. - + Änderungen der Umgebung, die auf Ausführungskonfigurationen, aber nicht auf Build-Konfigurationen angewendet werden sollen. Application environment: - + Anwendungsumgebung: Projects Directory @@ -44976,7 +44977,7 @@ Die betroffenen Dateien sind: Qbs Editor - + Qbs-Editor @@ -48822,7 +48823,7 @@ wirklich löschen? (on %1) - + (auf %1) Qt version is not properly installed, please run make install @@ -49334,11 +49335,11 @@ wirklich löschen? Select a language for which a corresponding translation (.ts) file will be generated for you. - + Wählen Sie eine Sprache, für die eine Übersetzungsdatei (.ts) erstellt werden soll. If you plan to provide translations for your project's user interface via the Qt Linguist tool, select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you. - + Wenn Sie planen, mit Qt Linguist Übersetzungen der Benutzeroberfläche Ihres Projekts anzubieten, wählen Sie hier eine Sprache. Eine entsprechende Übersetzungsdatei (.ts) wird dann für Sie erstellt. <none> @@ -49574,16 +49575,17 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet. Connecting to device... - + Verbinde zu Gerät... Connected. Now doing extended checks. - + Verbunden. Führe erweiterte Überprüfungen aus. + Basic connectivity test failed, device is considered unusable. - + Grundlegender Verbindungstest ist fehlgeschlagen, das Gerät wird als unbrauchbar eingestuft. Device replied to echo with unexpected contents: "%1" @@ -49887,7 +49889,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet. Cannot establish SSH connection. Control process failed to start. SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden. -Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden. +Der Steuerprozess konnte nicht gestartet werden. SSH connection failure. @@ -49899,11 +49901,11 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden. Device is disconnected. - + Gerät ist nicht verbunden. Can't send control signal to the %1 device. The device might have been disconnected. - + Senden des Steuersignals zum Gerät %1 ist fehlgeschlagen. Das Gerät ist möglicherweise nicht verbunden. Remote Linux @@ -49915,15 +49917,15 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden. Establishing initial connection to device "%1". This might take a moment. - + Stelle die erste Verbindung zum Gerät "%1" her. Dies kann einen Moment dauern. Device "%1" is currently marked as disconnected. - + Das Gerät "%1" ist zur Zeit als nicht verbunden markiert. The device was not available when trying to connect previously.<br>No further connection attempts will be made until the device is manually reset by running a successful connection test via the <a href="dummy">settings page</a>. - + Das Gerät war bei einem vorherigen Verbindungsversuch nicht erreichbar.<br>Es werden keine weiteren Verbindungsversuche unternommen, bis das Gerät manuell über einen erfolgreichen Verbindungstest in den <a href="dummy">Einstellungen</a> zurückgesetzt wurde. Failed: %1 @@ -49931,7 +49933,7 @@ Der Kontrollprozess konnte nicht gestartet werden. Device is considered unconnected. Re-run device test to reset state. - + Das Gerät ist als nicht verbunden eingestuft. Führen Sie die Gerätetests erneut aus, um die Einstufung zurückzusetzen. Remote Linux Device @@ -50069,7 +50071,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e Use sftp if available. Otherwise use default transfer. - Benutze SFTP, sofern verfügbar. Sonst Standardmethode verwenden. + Benutze SFTP, sofern verfügbar. Sonst verwende Standardmethode. Use default transfer. This might be slow. @@ -50081,7 +50083,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e Transfer method was downgraded from "%1" to "%2". If this is unexpected, please re-test device "%3". - + Die Übertragungsmethode wurde von "%1" auf "%2" zurückgestuft. Falls dies unerwartet auftritt, führen Sie bitte die Gerätetests für "%3" erneut aus. rsync failed to start: %1 @@ -50105,7 +50107,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e Use rsync or sftp if available, but prefer rsync. Otherwise use default transfer. - + Benutze rsync oder sftp, sofern verfügbar, bevorzuge aber rsync. Sonst verwende Standardmethode. rsync is only supported for transfers between different devices. @@ -51696,19 +51698,19 @@ Testfall "%2" wird nicht aufgezeichnet. Do you really want to delete "%1" permanently? - + Möchten Sie "%1" wirklich endgültig löschen? Remove Shared File - + Gemeinsame Datei löschen Cancel - Abbrechen + Abbrechen Failed to remove "%1". - + "%1" konnte nicht gelöscht werden. Remove "%1" from the list of shared folders? @@ -52674,7 +52676,7 @@ Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden. Select All - + Alles auswählen Clear Selection