AbstractSettings Cannot save styles. %1 does not exist. Kan ikke gemme stile. %1 findes ikke. Cannot open file "%1": %2. Kan ikke åbne filen "%1": %2. Cannot save file "%1": %2. Kan ikke gemme filen "%1": %2. No documentation file specified. Ingen dokumentationsfil specificeret. Cannot open documentation file "%1". Kan ikke åbne dokumentationsfilen "%1". The file "%1" is not a valid documentation file. Filen "%1" er ikke en gyldig dokumentationsfil. Cannot read documentation file "%1": %2. Kan ikke læse dokumentationsfilen "%1": %2. AddSignalHandlerDialog Implement Signal Handler Implementer signalhåndtering Frequently used signals Ofte brugte signaler Property changes Egenskabsændringer All signals Alle signaler Signal: Signal: Choose the signal you want to handle: Vælg signalet du vil håndtere: The item will be exported automatically. Posten eksporteres automatisk. AdvancedSection Advanced Avanceret Origin Oprindelse Scale Skalering Rotation Rotation Enabled Aktiveret Accept mouse and keyboard events Acceptér muse- og tastatur-events Smooth Jævn Smooth sampling active Jævn prøvetagning aktiv Antialiasing Udjævning Anti-aliasing active Udjævning aktiv Analyzer Analyzer Analysator AnchorRow Target Mål Android Android Android Android::AndroidBuildApkStep Build Android APK AndroidBuildApkStep default display name Byg Android APK Warning: Signing a debug or profile package. Advarsel: signerer en fejlret- eller profil-pakke. Error Fejl Failed to run keytool. Kunne ikke køre keytool. Invalid password. Ugyldig adgangskode. Keystore Keystore Keystore password: Keystore adgangskode: Certificate Certifikat Certificate password (%1): Certifikat adgangskode (%1): Android::AndroidBuildApkWidget Keystore files (*.keystore *.jks) Keystore-filer (*.keystore *.jks) Select Keystore File Vælg Keystore-fil <b>Build Android APK</b> <b>Byg Android APK</b> Android::AndroidConfigurations Android Debugger for %1 Android-fejlretter for %1 Android for %1 (GCC %2, Qt %3) Android for %1 (GCC %2, Qt %3) Android::AndroidManager Unknown Android version. API Level: %1 Ukendt Android version. API-niveau: %1 Error creating Android templates. Fejl ved oprettelse af Android-skabeloner. Cannot parse "%1". Kan ikke parse "%1". Starting Android virtual device failed. Start af Android virtuel-enhed fejlede. Android::Internal::AddNewAVDDialog Create new AVD Opret ny AVD Name: Navn: ABI: ABI: Target API: Mål-API: SD card size: SD-kort størrelse: MiB MiB Android::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate <span style=" color:#ff0000;">Keystore password is too short</span> <span style=" color:#ff0000;">Keystore adgangskode er for kort</span> <span style=" color:#ff0000;">Keystore passwords do not match</span> <span style=" color:#ff0000;">Keystore adgangskoder matcher ikke</span> <span style=" color:#ff0000;">Certificate password is too short</span> <span style=" color:#ff0000;">Certifikat adgangskode er for kort</span> <span style=" color:#ff0000;">Certificate passwords do not match</span> <span style=" color:#ff0000;">Certifikat adgangskoder matcher ikke</span> <span style=" color:#ff0000;">Certificate alias is missing</span> <span style=" color:#ff0000;">Certifikat-alias mangler</span> <span style=" color:#ff0000;">Invalid country code</span> <span style=" color:#ff0000;">Ugyldig sprogkode</span> Keystore file name Keystore-filnavn Keystore files (*.keystore *.jks) Keystore-filer (*.keystore *.jks) Error Fejl Android::Internal::AndroidDeployConfiguration Deploy to Android device Udsend til Android-enhed Android::Internal::AndroidDeployConfigurationFactory Deploy on Android Udsend på Android Android::Internal::AndroidDeployQtStep Deploy to Android device AndroidDeployQtStep default display name Udsend til Android-enhed Found old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default. Fandt gammel "android"-mappe i kildemappe. Qt 5.2 bruger ikke den mappe som standard. No Android arch set by the .pro file. Ingen Android arch sæt af .pro-filen. Cannot find the android build step. Kan ikke finde android-byggetrinnet. Cannot find the androiddeployqt tool. Kan ikke finde androiddeployqt-værktøj. Cannot find the androiddeploy Json file. Kan ikke finde androiddeploy Json-fil. Cannot find the package name. Kan ikke finde pakkenavnet. Uninstall previous package %1. Afinstaller forrige pakke %1. Starting: "%1" %2 Starter: "%1" %2 The process "%1" exited normally. Processen "%1" afsluttede normalt. The process "%1" exited with code %2. Processen "%1" afsluttede med kode %2. The process "%1" crashed. Processen "%1" holdt op med at virke. Install failed Installation fejlede Another application with the same package id but signed with different certificate already exists. Do you want to uninstall the existing package? Et andet program med det samme pakke-id men underskrevet med andet certifikat findes allerede. Vil du afinstallere den eksisterende pakke? Pulling files necessary for debugging. Trækker filer som er nødvendige til fejlretning. Package deploy: Failed to pull "%1" to "%2". Pakkeudsendelse: kunne ikke trække "%1" til "%2". Package deploy: Running command "%1 %2". Pakkeudsendelse: kører kommandoen "%1 %2". Packaging error: Could not start command "%1 %2". Reason: %3 Pakningsfejl: kunne ikke starte kommandoen "%1 %2". Årsag: %3 Packaging error: Command "%1 %2" failed. Pakningsfejl: kommandoen "%1 %2" fejlede. Reason: %1 Årsag: %1 Exit code: %1 Afslutningskode: %1 Android::Internal::AndroidDeployQtStepFactory Deploy to Android device or emulator Udsend til Android-enhed eller emulator Android::Internal::AndroidDeployQtWidget <b>Deploy configurations</b> <b>Udsend-konfigurationer</b> Qt Android Smart Installer Qt Android Smart Installer Android package (*.apk) Android-pakke (*.apk) Android::Internal::AndroidDevice Run on Android Kør på Android Android Android Android::Internal::AndroidDeviceDialog Select Android Device Vælg Android-enhed This can be later reset in deployment settings in the Projects mode. Dette kan nulstilles senere i udsend-indstillinger i Projekter-tilstand. Always use this device for architecture %1 for this project Brug altid denne enhed til arkitekturen %1 for dette projekt <html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">My device is missing</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Min enhed mangler</span></a></p></body></html> Cancel Annuller Create Android Virtual Device Opret Android Virtual Device Refresh Device List Genopfrisk enhedsliste ABI: ABI: Compatible devices Kompatible enheder Unauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1. Uautoiseret. Tjek venligst bekræftelsesdialogen på din enhed %1. Offline. Please check the state of your device %1. Offline. Tjek venligt tilstanden af din enhed %1. ABI is incompatible, device supports ABIs: %1. ABI er inkompatibel, enhed understøtter ABI'er: %1. API Level of device is: %1. API-niveau af enhed er: %1. Android 5 devices are incompatible with deploying Qt to a temporary directory. Android 5-enheder er inkompatible med usendelse af Qt til en midlertidig mappe. Incompatible devices Inkompatible enheder <p>Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.</p> <p>Tilslut en Android-enhed via USB og aktivér udvikler-tilstand på den. Nogle enheder kræver installation af en USB-driver.</p> <p>The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via &quot;adb devices&quot;.</p> <p>Adb-værktøjet i Android SDK viser alle tilsluttede enheder hvis det køres via &quot;adb-enheder&quot;.</p> No Device Found Ingen enhed fundet Looking for default device <b>%1</b>. Kig efter standardenhed <b>%1</b>. Android::Internal::AndroidDeviceFactory Android Device Android-enhed Android::Internal::AndroidDeviceModelDelegate OpenGL enabled OpenGL aktiveret OpenGL disabled OpenGL deaktiveret Android::Internal::AndroidErrorMessage Android: SDK installation error 0x%1 Android: SDK installationsfejl 0x%1 Android: NDK installation error 0x%1 Android: NDK installationsfejl 0x%1 Android: Java installation error 0x%1 Android: Java installationsfejl 0x%1 Android: ant installation error 0x%1 Android: ant installationsfejl 0x%1 Android: adb installation error 0x%1 Android: adb installationsfejl 0x%1 Android: Device connection error 0x%1 Android: enhed forbindelsesfejl 0x%1 Android: Device permission error 0x%1 Android: enhed tilladelsesfejl 0x%1 Android: Device authorization error 0x%1 Android: enhed godkendelsesfejl 0x%1 Android: Device API level not supported: error 0x%1 Android: enhed API-niveau ikke understøttet: fejl 0x%1 Android: Unknown error 0x%1 Android: ukendt fejl 0x%1 Android::Internal::AndroidGdbServerKitInformation GDB server GDB-server Android::Internal::AndroidGdbServerKitInformationWidget Manage... Håndter... Auto-detect Auto-detektér Edit... Rediger... Android GDB server Android GDB-server The GDB server to use for this kit. GDB-serveren som skal bruges til dette kit. &Binary: &Binær: GDB Server for "%1" GDB-server for "%1" Android::Internal::AndroidManifestEditor General Generelt XML Source XML-kilde Android::Internal::AndroidManifestEditorFactory Android Manifest editor Android Manifest-redigering Android::Internal::AndroidManifestEditorWidget Package Pakke <p align="justify">Please choose a valid package name for your application (for example, "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p> <p align="justify">Vælg venligst et gyldigt pakkenavn til dit program (f.eks., "org.eksempel.mitprogram").</p><p align="justify">Pakker defineres typisk ved brug af et hierakisk navngivningsmønster, med niveauer i hierakiet afskildt af puktummer (.) (udtales "dot").</p><p align="justify">Typisk begynder et pakkenavn med topniveau-domænenavnet på organisationen og så organisationens domæne og eventuelle underdomæner, i omvendte rækkefølge. Organisationen kan så vælge et bestemt navn til deres pakke. Pakkenavne bør bruge små bogstaver når det er muligt.</p><p align="justify">Komplette konventioner til flertydige pakkenavne og regler til navngivning af pakker når internetdomænenavne ikke direkte kan bruges som pakkenavn er beskrevet i afsnit 7.7 af Java-sprogspecifikationen.</p> Package name: Pakkenavn: The package name is not valid. Pakkenavnet er ikke gyldigt. Version code: Versionskode: Version name: Versionsnavn: Sets the minimum required version on which this application can be run. Sætter den minimum krævet version som dette program kan kører på. Not set Ikke sat Minimum required SDK: Minimum krævet SDK: Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application. Sætter mål-SDK'en. Sæt dette til den højeste testede verson. Dette deaktiverer kompatibilitetsadfærd på dit programs system. Target SDK: Mål SDK: Application Program Application name: Programnavn: Activity name: Aktivitetsnavn: Run: Kør: Select low DPI icon. Vælg lav-DPI-ikon. Select medium DPI icon. Vælg medium-DPI-ikon. Select high DPI icon. Vælg høj-DPI-ikon. Application icon: Programikon: Permissions Tilladelser Include default permissions for Qt modules. Inkluder standardtilladelser til Qt-moduler. Include default features for Qt modules. Inkluder standardfaciliteter til Qt-moduler. Remove Fjern Add Tilføj The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level 'manifest' node. Strukturen af Android-manifestfilen er ødelagt. Forventede et topniveau 'manifest'-knudepunkt. The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an 'application' and 'activity' sub node. Strukturen af Android-manifestfilen er ødelagt. Forventede et 'application'- og 'activity'-underknudepunkt. API %1: %2 API %1: %2 Could not parse file: "%1". Kunne ikke parse filen: "%1". %2: Could not parse file: "%1". %2: Kunne ikke parse filen: "%1". Goto error Gå til fejl Choose Low DPI Icon Vælg lav-DPI-ikon PNG images (*.png) PNG-billeder (*.png) Choose Medium DPI Icon Vælg medium-DPI-ikon Choose High DPI Icon Vælg høj-DPI-ikon Android::Internal::AndroidPotentialKit Configure Android... Konfigurer Android... Android::Internal::AndroidPotentialKitWidget Qt Creator needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog. Qt Creator har brug for yderligere indstillinger for at aktivere Android-understøttelse. Kan du konfigurere sådanne indstillinger i dialogen Valgmuligheder. Android::Internal::AndroidQtVersion Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Kunne ikke detektere ABI'erne brugt af Qt versionen. Android Qt Version is meant for Android Android Android::Internal::AndroidRunControl Starting remote process. Starter fjern-process. Android::Internal::AndroidRunner No free ports available on host for QML debugging. Ingen ledige porte tilgængelige på vært til QML-fejlretning. "%1" died. "%1" døde. Unable to start "%1". Kunne ikke starte "%1". Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1. Kunne ikke viderestille C++-fejlretningsporte. Årsag: %1. Failed to forward C++ debugging ports. Kunne ikke viderestille C++-fejlretningsporte. Failed to forward ping pong ports. Reason: %1. Kunne ikke viderestille ping pong-fejlretningsporte. Årsag: %1. Failed to forward ping pong ports. Kunne ikke viderestille ping pong-fejlretningsporte. Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1. Kunne ikke viderestille QML-fejlretningsporte. Årsag: %1. Failed to forward QML debugging ports. Kunne ikke viderestille QML-fejlretningsporte. Failed to start the activity. Reason: %1. Kunne ikke starte aktiviteten. Årsag: %1. Failed to contact debugging port. Kunne ikke kontakte fejlretningsport. "%1" terminated. "%1" termineret. Android::Internal::AndroidSettingsPage Android Configurations Android-konfigurationer Android::Internal::AndroidSettingsWidget Select Android SDK folder Vælg Android SDK-mappe Select Android NDK folder Vælg Android NDK-mappe Select ant Script Vælg ant-script Select JDK Path Vælg JDK-sti "%1" does not seem to be an Android NDK top folder. "%1" ser ikke ud til at være en Android NDK-topmappe. The Android NDK cannot be installed into a path with spaces. Android NDK'en kan ikke installeres i en mappe med mellemrum. Qt version for architecture %1 is missing. To add the Qt version, select Options > Build & Run > Qt Versions. Qt version til arkitekturen %1 mangler. Vælg Valgmuligheder > Byg & kør > Qt versioner, for at tilføje Qt versionen. Qt versions for %1 architectures are missing. To add the Qt versions, select Options > Build & Run > Qt Versions. Qt versioner til %1 arkitekture mangler. Vælg Valgmuligheder > Byg & kør > Qt versioner, for at tilføje Qt versionerne. The Platform tools are missing. Please use the Android SDK Manager to install them. Platform-værktøjerne mangler. Brug venligst Android SDK Manager for at installere dem. "%1" does not seem to be an Android SDK top folder. "%1" ser ikke ud til at være en Android SDK-topmappe. Found %n toolchains for this NDK. Fandt %n toolchain til denne NDK. Fandt %n toolchains til denne NDK. "%1" does not seem to be a JDK folder. "%1" ser ikke ud til at være en JDK-mappe. Remove Android Virtual Device Fjern Android virtuel-enhed Remove device "%1"? This cannot be undone. Fjern enheden "%1"? Dette kan ikke fortrydes. Unsupported GDB Ikke understøttet GDB The GDB inside this NDK seems to not support Python. The Qt Project offers fixed GDB builds at: <a href="http://download.qt.io/official_releases/gdb/">http://download.qt.io/official_releases/gdb/</a> GDB'en inden i denne NDK ser ikke ud til at understøtte Python. Qt-projektet tilbyder rettede GDB-byg hos: <a href="http://download.qt.io/official_releases/gdb/">http://download.qt.io/official_releases/gdb/</a> Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidget NDK Root: NDK-rod: Android::Internal::AndroidToolChainFactory Android GCC Android GCC Android::Internal::AvdDialog Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available. Install an SDK of at least API version %1. Kan ikke oprette en ny AVD. Ingen tilstrækkeligt nylig Android SDK tilgængelig. Installer en SDK af mindst API version %1. Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it. Kan ikke oprette en AVD til ABI %1. Installer en afbildning til den. Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ - Tilladte tegn er: a-z A-Z 0-9 og . _ - Android::Internal::AvdModel AVD Name AVD - Android Virtual Device AVD-navn AVD Target AVD-mål CPU/ABI CPU/ABI Android::Internal::JavaEditorFactory Java Editor Java-redigering AndroidBuildApkWidget Form Form Sign package Signér pakke Keystore: Keystore: Create... Opret... Signing a debug package Signerer en fejlret-pakke Certificate alias: Certifikat alias: Signing an APK that uses "Deploy local Qt libraries" is not allowed. Deploying local Qt libraries is incompatible with Android 5. Signering af en APK som bruger "Udsend lokale Qt-biblioteker" er ikke tilladt. Udsendelse af lokale Qt-biblioteker er inkompatible med Android 5. Application Program Android build SDK: Android-byg SDK: Advanced Actions Avanceret handlinger Verbose output Detaljeret output Open package location after build Åbn pakkeplacering efter byg Use Gradle Brug Gradle Qt Deployment Qt udsendelse Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries. Bruger det eksterne Ministro-program til at downloade og vedligeholde Qt-biblioteker. Use Ministro service to install Qt Brug Ministro-tjeneste til at installere Qt Creates a standalone APK. Opretter en selvstændig APK. Bundle Qt libraries in APK Medtag Qt-biblioteker i APK Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform. The APK will not be usable on any other device. Skubber lokale Qt-biblioteker til enhed. Du skal have Qt-biblioteker kompileret til den platform. APK'en vil ikke kunne bruges på nogen anden enhed. Deploy local Qt libraries to temporary directory Udsend lokale Qt-biblioteker til midlertidig mappe AndroidConfig Could not start process "%1 %2" Kunne ikke starte processen "%1 %2" Error Creating AVD Fejl ved oprettelse af AVD AndroidConfiguration Could not run: %1 Kunne ikke kører: %1 No devices found in output of: %1 Ingen enheder fundet i output af: %1 AndroidCreateKeystoreCertificate Create a keystore and a certificate Opret en keystore og et certifikat Certificate Distinguished Names Certifikat entydige navne First and last name: For- og efternavn: Organizational unit (e.g. Necessitas): Organisationel enhed (såsom Necessitas): Organization (e.g. KDE): Organisation (såsom KDE): City or locality: By eller lokalitet: State or province: Stat eller provins: Two-letter country code for this unit (e.g. RO): Sprogkode på to bogstaver for denne enhed (såsom RO): Certificate Certifikat Show password Vis adgangskode Validity (days): Gyldighed (dag(e)): Alias name: Aliasnavn: Password: Adgangskode: Keysize: Nøglestørrelse: Retype password: Skriv adgangskode igen: Use Keystore password Brug keystore adgangskode Keystore Keystore AndroidDeployQtWidget Form Form Deploy options Udsend-valgmuligheder Uninstall previous package Afinstaller forrige pakke Reset Default Devices Nulstil standardenheder Clean Temporary Libraries Directory on Device Rens midlertidig biblioteker-mappe på enhed Install Ministro from APK Installer Ministro fra APK AndroidSettingsWidget Android Configuration Android-konfiguration JDK location: JDK placering: Download JDK Download JDK Android SDK location: Android SDK placering: Download Android SDK Download Android SDK Android NDK location: Android NDK placering: Download Android NDK Download Android NDK <a href="xx">The GDB in the NDK appears to have broken python support.</a> <a href="xx">GDB'en i NDK'en ser ud til at have ødelagt python-understøttelse.</a> Automatically create kits for Android tool chains Opret automatisk kits til Android-værktøjskæder Use Gradle instead of Ant Brug Gradle i stedet for Ant Ant executable: Ant-eksekverbar: Download Ant Download Ant Start... Start... AVD Manager AVD Manager System/data partition size: System-/data-partitionsstørrelse: Mb Mb Start AVD Manager... Start AVD Manager... Remove Fjern Add... Tilføj... Application Failed to load core: %1 Kunne ikke indlæse kerne: %1 Could not send message Kunne ikke sende meddelelse Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator? Kunne ikke sende kommandolinjeargumenter til instans som allerede kører. Den ser ikke ud til at svarer. Vil du starte en ny instans af Creator? Could not find Core plugin in %1 Kunne ikke finde kerne-plugin i %1 Core plugin is disabled. Kerne-plugin er deaktiveret. ApplicationWindowSpecifics Window Vindue Title Titel Size Størrelse Color Farve Visible Synlig Opacity Opacitet Autotest::Constants <unnamed> <unavngivet> Autotest::Internal::AutotestPlugin &Tests &Tests Run &All Tests Kør &alle tests Alt+Shift+T,Alt+A Alt+Skift+T,Alt+A &Run Selected Tests &Kør valgte tests Alt+Shift+T,Alt+R Alt+Skift+T,Alt+R Re&scan Tests Gen&skan tests Alt+Shift+T,Alt+S Alt+Skift+T,Alt+S Autotest::Internal::GTestOutputReader You have %n disabled test(s). Du har %n deaktiveret test. Du har %n deaktiverede tests. Test execution took %1 Test-udførsel tog %1 Repeating test case %1 (iteration %2) Gentager test-sag %1 (gennemgang %2) Executing test case %1 Eksekverer test-sag %1 Entering test set %1 Træder ind i test-sag %1 Execution took %1. Eksekvering tog %1. Autotest::Internal::QtTestOutputReader Executing test case %1 Eksekverer test-sag %1 Entering test function %1::%2 Træder ind i test-funktion %1::%2 Qt version: %1 Qt version: %1 Qt build: %1 Qt-byg: %1 QTest version: %1 QTest version: %1 Execution took %1 ms. Eksekvering tog %1 ms. Test finished. Test fuldført. Test execution took %1 ms. Test-eksekvering tog %1 ms. Autotest::Internal::TestCodeParser Scanning for Tests Skanner for tests Autotest::Internal::TestNavigationWidget Tests Tests Run This Test Kør denne test Select All Vælg alle Deselect All Fravælg alle Filter Test Tree Filtrer testtræ Sort Naturally Sortér naturligt Expand All Udfold alle Collapse All Sammenfold alle Sort Alphabetically Sortér alfabetisk Show Init and Cleanup Functions Vis init- og oprydningsfunktioner Show Data Functions Vis data-funktioner Autotest::Internal::TestNavigationWidgetFactory Tests Tests Autotest::Internal::TestResultsPane Expand All Udfold alle Run All Tests Kør alle tests Run Selected Tests Kør valgte tests Stop Test Run Stop testkørsel Filter Test Results Filtrer testresultater Test Results Testresultater Pass Bestået Fail Ikke bestået Expected Fail Forventet ikke bestået Unexpected Pass Uventet bestået Skip Spring over Benchmarks Benchmark Debug Messages Fejlretmeddelelser Warning Messages Advarselsmeddelelser Internal Messages Interne meddelelser Check All Filters Tilvælg alle filtre passes Beståede fails Ikke beståede unexpected passes uventet beståede expected fails forventede ikke beståede fatals fatale blacklisted sortlistet , %1 disabled , %1 deaktiveret Copy Kopiér Copy All Kopiér alle Save Output to File... Gem output til fil... Save Output To... Gem output til... Error Fejl Failed to write "%1". %2 Kunne ikke skrive "%1". %2 Autotest::Internal::TestRunner Project's run configuration was guessed for "%1". This might cause trouble during execution. Projektets kør-konfiguration blev gættet for "%1". Det kan give problemer under eksekvering. No tests selected. Canceling test run. Ingen tests valgt. Annullerer testkørsel. Project is null. Canceling test run. Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit. Projekt er null. Annullerer testkørsel. Kun desktop kits understøttes. Sørg for at det aktuelt aktive kit er et desktop kit. Project is not configured. Canceling test run. Projekt er ikke konfigureret. Annullerer testkørsel. Running Tests Kører tests Build failed. Canceling test run. Byg fejlede. Annullerer testkørsel. Autotest::Internal::TestSettingsPage Form Form General Generelt Hides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter. Skjuler interne meddelelser som standard. Du kan stadigvæk aktivere dem ved at bruge testresultater-filteret. Omit internal messages Udelad interne meddelelser Hides warnings related to a guessed run configuration. Skjuler advarsler relaterede til en gættet kør-konfiguration. Omit run configuration warnings Udelad kør-konfiguration advarsler Limit result output to 100000 characters. Begræns resultat-output til 100000 tegn. Limit result output Begræns resultat-output Automatically scroll down when new items are added and scrollbar is at bottom. Ruller automatisk ned når nye poster tilføjes og rullebjælken er nederst. Automatically scroll results Rul automatisk resultater Parse for tests even when no Tests related widget is displayed. Parse til tests selv når ingen Tests-relaterede widget vises. Always parse current project for tests Parse altid aktuelt projekt for tests Timeout used when executing each test case. Timeout brugt ved eksekvering af hver test-sag. Timeout: Timeout: Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project. Timeout brugt ved eksekvering af test-sager. Dette anvendes til hver test-sag i sig selv, ikke hele projektet. s s Google Test Google-test Executes disabled tests when performing a test run. Eksekverer deaktiverede tests når en testkørsel udføres. Run disabled tests Kør deaktiveret tests Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests). Gentager en test-kørsel (du skal måske øge timeouten for at undgå annullering af testene). Repeat tests Gentag tests Iterations: Gennemgange: Shuffle tests automatically on every iteration by the given seed. Bland automatisk tests ved hver gennemgang med det givne frø. Shuffle tests Bland tests Seed: Frø: A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp. Et frø som er 0 generer et frø baseret på det aktuelle tidsstempel. Benchmark Metrics Benchmark metrikker Uses walltime metrics for executing benchmarks (default). Bruger vægtid-metrikker når benchmark eksekveres (standard). Walltime Vægtid Uses tick counter when executing benchmarks. Bruger ticktæller når benchmark eksekveres. Tick counter Ticktæller Uses event counter when executing benchmarks. Bruger begivenhedstæller når benchmark eksekveres. Event counter Begivenhedstæller Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed). Bruger Valgrind Callgrind når benchmark eksekveres (den skal være installeret). Callgrind Callgrind Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed). Bruger Perf når benchmark eksekveres (den skal være installeret). Perf Perf Test Settings Testindstillinger Autotest::Internal::TestTreeModel Auto Tests Auto-tests Qt Quick Tests Qt Quick-tests Google Tests Google-tests AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStep Autogen Autogen Configuration unchanged, skipping autogen step. Konfiguration uændret, springer autogen-trin over. AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidget Arguments: Argumenter: Autogen AutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name. Autogen AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactory Autogen Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id. Autogen AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStep Autoreconf Autoreconf Configuration unchanged, skipping autoreconf step. Konfiguration uændret, springer autoreconf-trin over. AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidget Arguments: Argumenter: Autoreconf AutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name. Autoreconf AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactory Autoreconf Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id. Autoreconf AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactory Default The name of the build configuration created by default for a autotools project. Standard Build Byg AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidget Build directory: Bygmappe: Autotools Manager Autotools-håndtering AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager Failed opening project "%1": Project is not a file Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizard Autotools Wizard Autotools-assistent AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPage Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Indtast venligst mappen hvor du vil bygge dit projekt. Qt Creator anbefaler at du ikke bruger kildemappen til bygning. Dette sikre at kildemappen forbliver ren og muliggør flere bygninger med forskellige indstillinger. Build directory: Bygmappe: Build Location Bygplacering AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStep Configure Konfigurer Configuration unchanged, skipping configure step. Konfiguration uændret, springer konfigurationstrin over. AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidget Arguments: Argumenter: Configure AutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name. Konfigurer AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactory Configure Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id. Konfigurer AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStep Make Make AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Arguments: Argumenter: Make AutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name. Make AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Display name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id. Make AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser Parsing %1 in directory %2 Parser %1 i mappen %2 Parsing directory %1 Parser mappen %1 BareMetal Bare Metal Bare Metal Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory. Indtast GDB-kommandoer for at nulstille brættet og skrive den ikke-flygtige hukommelse. Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands. Indtast GDB-kommandoer for at nulstille hardwaren. MCU'en bør standses efter disse kommandoer. BareMetal::GdbServerProvider Clone of %1 Klon af %1 BareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfigWidget Executable: Eksekverbar: Work directory: Arbejdsmappe: BareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfiguration The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration. Fjern-eksekverbaren skal være sat for at kunne køre en brugerdefineret fjern-kør-konfiguration. Custom Executable (on GDB server or hardware debugger) Brugerdefineret eksekverbar (på GDB-server eller hardware-fejlretter) BareMetal::Internal::BareMetalDebugSupport Debugging failed. Fejlretning fejlede. Initial setup failed: %1 Indledende opsætning fejlede: %1 Starting GDB server... Starter GDB-server... BareMetal::Internal::BareMetalDevice Bare Metal Bare Metal BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationFactory Bare Metal Device Bare Metal-enhed BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidget GDB server provider: GDB-serverens udbyder: BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizard New Bare Metal Device Configuration Setup Ny Bare Metal-enhed konfigurationsopsætning BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPage Set up GDB Server or Hardware Debugger Opsæt GDB-server eller hardware-fejlretter Name: Navn: GDB server provider: GDB-serverens udbyder: Bare Metal Device Bare Metal-enhed BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStep GDB commands GDB-kommandoer BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidget GDB commands: GDB-kommandoer: BareMetal::Internal::BareMetalRunConfiguration %1 (via GDB server or hardware debugger) %1 (via GDB-server eller hardware-fejlretter) Run on GDB server or hardware debugger Bare Metal run configuration default run name Kør på GDB-server eller hardware-fejlretter BareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationFactory %1 (on GDB server or hardware debugger) %1 (på GDB-server eller hardware-fejlretter) BareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationWidget Executable: Eksekverbar: <default> <standard> Working directory: Arbejdsmappe: Unknown Ukendt BareMetal::Internal::BareMetalRunControlFactory Cannot debug: Local executable is not set. Kan ikke fejlrette: lokal eksekverbar er ikke sat. Cannot debug: Could not find executable for "%1". Kan ikke fejlrette: kunne ikke finde eksekverbar for "%1". Cannot debug: Kit has no device. Kan ikke fejlrette: kit har ingen enhed. Cannot debug: Device has no GDB server provider configuration. Kan ikke fejlrette: enhed har ingen GDB-server udbyder-konfiguration. BareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderConfigWidget Host: Vært: Init commands: Init-kommandoer: Reset commands: Nulstil-kommandoer: BareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderFactory Default Standard BareMetal::Internal::GdbServerProviderChooser Manage... Håndter... None Ingen BareMetal::Internal::GdbServerProviderConfigWidget Enter the name of the GDB server provider. Indtast navnet på GDB-serverens udbyder. Name: Navn: Choose the desired startup mode of the GDB server provider. Vælg den ønskede opstart-tilstand af GDB-serverens udbyder. Startup mode: Opstart-tilstand: No Startup Ingen opstart Startup in TCP/IP Mode Opstart i TCP/IP-tilstand Startup in Pipe Mode Opstart i pipe-tilstand BareMetal::Internal::GdbServerProviderModel Name Navn Type Type Duplicate Providers Detected Duplikeret udbydere detekteret The following providers were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. Følgende udbydere var allerede konfigureret:<br>&nbsp;%1<br>De blev ikke konfigureret igen. BareMetal::Internal::GdbServerProvidersSettingsPage Add Tilføj Clone Klon Remove Fjern GDB Server Providers GDB-serverens udbydere BareMetal::Internal::HostWidget Enter TCP/IP hostname of the GDB server provider, like "localhost" or "192.0.2.1". Indtast TCP/IP-værtsnavn af GDB-serverens udbyder, såsom "localhost" eller "192.0.2.1". Enter TCP/IP port which will be listened by the GDB server provider. Indtast TCP/IP-port som skal lyttes på af GDB-serverens udbyder. BareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderConfigWidget Host: Vært: Executable file: Eksekverbar fil: Root scripts directory: Rodscriptsmappe: Configuration file: Konfigurationsfil: Additional arguments: Yderligere argumenter: Init commands: Init-kommandoer: Reset commands: Nulstil-kommandoer: BareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderFactory OpenOCD OpenOCD BareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderConfigWidget Host: Vært: Executable file: Eksekverbar fil: Specify the verbosity level (0..99). Specificer detaljeniveauet (0..99). Verbosity level: Detaljeniveau: Continue listening for connections after disconnect. Fortsæt lytning efter forbindelser når forbindelse er afbrudt. Extended mode: Udvidet-tilstand: Reset board on connection. Nulstil board ved oprettelse af forbindelse. Reset on connection: Nulstil ved forbindelse: Transport layer type. Transportlag-type. Version: Version: Init commands: Init-kommandoer: Reset commands: Nulstil-kommandoer: ST-LINK/V1 ST-LINK/V1 ST-LINK/V2 ST-LINK/V2 BareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderFactory ST-LINK Utility ST-LINK-redskab BaseFileWizard Unable to create the directory %1. Kunne ikke oprette mappen %1. BaseQtVersion Device type is not supported by Qt version. Enhedstypen understøttes ikke af Qt versionen. The compiler "%1" (%2) cannot produce code for the Qt version "%3" (%4). Kompileren "%1" (%2) kan ikke producere kode for Qt versionen "%3" (%4). The compiler "%1" (%2) may not produce code compatible with the Qt version "%3" (%4). Kompileren "%1" (%2) producerer måske ikke kompatibel kode med Qt versionen "%3" (%4). Name: Navn: Invalid Qt version Ugyldig Qt version ABI: ABI: Source: Kilde: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: Standard: Version: Version: No Qt version. Ingen Qt version. Invalid Qt version. Ugyldig Qt version. Requires Qt 5.0.0 or newer. Kræver Qt 5.0.0 eller nyere. Requires Qt 5.3.0 or newer. Kræver Qt 5.3.0 eller nyere. This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler. Denne Qt version indeholder ikke Qt Quick-kompiler. Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel General Information Generel information Branch: Gren: Performs a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed. Udfører en lokal commit i en bundet gren. Lokale commits pushes ikke til master-grenen inden en normal commit udføres. Local commit Lokal commit Commit Information Commit-information Author: Forfatter: Email: E-mail: Fixed bugs: Rettede fejl: Bazaar::Internal::BazaarControl Bazaar Bazaar Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Ignore Blank Lines Ignorer tomme linjer Bazaar::Internal::BazaarEditorWidget &Annotate %1 &Annotate %1 Annotate &parent revision %1 Annotate &forælder revision %1 Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget Verbose Detaljeret Show files changed in each revision. Vis filer ændret i hver revision. Forward Fremad Show from oldest to newest. Vis fra ældste til nyeste. Include Merges Inkluder sammenlægninger Show merged revisions. Vis sammenlagte revisioner. Detailed Detaljeret Moderately Short Moderat kort One Line Én linje GNU Change Log GNU-ændringslog Bazaar::Internal::BazaarPlugin Bazaar Bazaar Annotate Current File Annotate aktuel fil Annotate "%1" Annotate "%1" Diff Current File Diff aktuel fil Diff "%1" Diff "%1" Meta+Z,Meta+D Meta+Z,Meta+D ALT+Z,Alt+D ALT+Z,Alt+D Log Current File Log aktuel fil Log "%1" Log "%1" Meta+Z,Meta+L Meta+Z,Meta+L ALT+Z,Alt+L ALT+Z,Alt+L Status Current File Status aktuel fil Status "%1" Status "%1" Meta+Z,Meta+S Meta+Z,Meta+S ALT+Z,Alt+S ALT+Z,Alt+S Add Tilføj Add "%1" Tilføj "%1" Delete... Slet... Delete "%1"... Slet "%1"... Revert Current File... Tilbagefør aktuel fil... Revert "%1"... Tilbagefør "%1"... Diff Diff Log Log Revert... Tilbagefør... Status Status Pull... Pull... Push... Push... Update... Opdater... Commit... Commit... Meta+Z,Meta+C Meta+Z,Meta+C ALT+Z,Alt+C ALT+Z,Alt+C Uncommit... Uncommit... Create Repository... Opret repository... Update Opdater Commit Commit Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør There are no changes to commit. Der er ingen ændringer at commit. Unable to create an editor for the commit. Kunne ikke oprette en redigering til commiten. Unable to create a commit editor. Kunne ikke oprette en commit-redigering. Commit changes for "%1". Commit ændringer for "%1". Close Commit Editor Luk commit-redigering Do you want to commit the changes? Vil du committe ændringerne? Message check failed. Do you want to proceed? Meddelelsestjek fejlede. Vil du fortsætte? Bazaar::Internal::CommitEditor Commit Editor Commit-redigering Bazaar::Internal::OptionsPage Form Form Configuration Konfiguration Command: Kommando: User Bruger Username to use by default on commit. Brugernavn som skal bruges som standard ved commit. Default username: Standard brugernavn: Email to use by default on commit. E-mail som skal bruges som standard ved commit. Default email: Standard e-mail: Miscellaneous Diverse Log count: Log antal: The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries. Antallet af nylige commit-logge der skal vises. Vælg 0 for at se alle poster. Timeout: Timeout: s s Bazaar Bazaar Bazaar::Internal::OptionsPageWidget Bazaar Command Bazaar-kommando Bazaar::Internal::PullOrPushDialog Dialog Dialog Branch Location Gren placering Default location Standard placering Local filesystem: Lokalt filsystem: For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'. F.eks.: 'https://[bruger[:kode]@]vært[:port]/[sti]'. Specify URL: Specificer URL: Options Valgmuligheder Remember specified location as default Husk specificeret placering som standard Ignores differences between branches and overwrites unconditionally. Ignorerer forskelle mellem grene og overskriver ubetinget. Overwrite Overskriv By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed. Som standard, vil push fejle hvis mål-mappen findes, men ikke allerede har en kontrol-mappe. Dette flag vil tillade push at fortsætte. Use existing directory Brug eksisterende mappe Creates the path leading up to the branch if it does not already exist. Opretter stien som fører op til grenen hvis den ikke allerede findes. Create prefix Opret præfiks Revision: Revision: Performs a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch. Udfører en lokal pull på en bound gren. Lokale pulls anvendes ikke på master-grenen. Local Lokal Pull Source Pull-kilde Push Destination Push-destination Bazaar::Internal::RevertDialog Revert Tilbagefør Specify a revision other than the default? Specificer en revision anden end den som er standard? Revision: Revision: Bazaar::Internal::UnCommitDialog Uncommit Uncommit Keep tags that point to removed revisions Fjern tags som peger til fjernede revisioner Only remove the commits from the local branch when in a checkout Fjern kun commiterne fra den lokale gren når i en checkout Revision: Revision: If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision. For example, "Revision: 15" will leave the branch at revision 15. Hvis en revision specificeres, afcommites revisioner for at efterlade grenen ved den specificerede revision. F.eks., vil "Revision: 15" efterlade grenen ved revision 15. Last committed Sidst commited Dry Run Prøvekørsel Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything. Test resultatet af fjernelse af den sidste commited revision, uden at fjerne noget. Beautifier Beautifier Beautifier Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPage Form Form Configuration Konfiguration Artistic Style command: Artistic Style-kommando: Options Valgmuligheder Use file *.astylerc defined in project files Brug filen *.astylerc defineret i projektfilerne Use file .astylerc or astylerc in HOME HOME is replaced by the user's home directory Brug filen .astylerc eller astylerc i Hjem Use customized style: Brug tilpasset stil: Artistic Style Artistic Style Beautifier::Internal::BeautifierPlugin File was modified. Fil blev ændret. Could not format file %1. Kunne ikke formatere filen %1. File %1 was closed. Filen %1 var lukket. Error in Beautifier: %1 Fejl i beautifier: %1 Cannot get configuration file for %1. Kan ikke hente konfigurationsfil for %1. Format Current File Menu entry Formatér aktuel fil Format Selected Text Menu entry Formatér markeret tekst %1 Command File dialog title for path chooser when choosing binary %1-kommando Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPage Form Form Configuration Konfiguration Clang Format command: Clang format-kommando: Options Valgmuligheder Use predefined style: Brug foruddefineret stil: Use customized style: Brug tilpasset stil: For action Format Selected Text Til handlingen Formatér markeret tekst Format entire file if no text was selected Formatér hele filen hvis ingen tekst var markeret Clang Format Clang format Beautifier::Internal::ConfigurationDialog Name Navn Value Værdi Documentation Dokumentation Documentation for "%1" Dokumentation for "%1" Beautifier::Internal::ConfigurationPanel Form Form Edit Rediger Remove Fjern Add Tilføj Add Configuration Tilføj konfiguration Edit Configuration Rediger konfiguration Beautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPage Form Form Configuration Konfiguration Uncrustify command: Uncrustify-kommando: Options Valgmuligheder Use file uncrustify.cfg defined in project files Brug filen uncrustify.cfg defineret i projektfiler Use file uncrustify.cfg in HOME HOME is replaced by the user's home directory Brug filen uncrustify.cfg i Hjem Use customized style: Brug tilpasset stil: For action Format Selected Text Til handlingen Formatér markeret tekst Format entire file if no text was selected Formatér hele filen hvis intet tekst var markeret Uncrustify Uncrustify BinEditor::BinEditorWidget Memory at 0x%1 Hukommelse ved 0x%1 Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Decimal&nbsp;signed&nbsp;value: Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value: %1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type Little Endian Big Endian Binary&nbsp;value: Octal&nbsp;value: Previous&nbsp;binary&nbsp;value: Previous&nbsp;octal&nbsp;value: <i>double</i>&nbsp;value: Previous <i>double</i>&nbsp;value: <i>float</i>&nbsp;value: Previous <i>float</i>&nbsp;value: Copying Failed Kopiering fejlede You cannot copy more than 4 MB of binary data. Copy Selection as ASCII Characters Kopiér markering som ASCII-tegn Copy Selection as Hex Values Kopiér markering som heksadecimale værdier Set Data Breakpoint on Selection Jump to Address in This Window Hop til adresse i dette vindue Jump to Address in New Window Hop til adresse i nyt vindue Jump to Address 0x%1 in This Window Hop til adresse 0x%1 i dette vindue Jump to Address 0x%1 in New Window Hop til adresse 0x%1 i nyt vindue BinEditor::Internal::BinEditorDocument The Binary Editor cannot open empty files. Binær-redigeringen kan ikke åbne tomme filer. File Error Filfejl The file is too big for the Binary Editor (max. 2GB). Filen er for stor til binær-redigering (maks. 2GB). Cannot open %1: %2 Kan ikke åbne %1: %2 BinEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Fortryd &Redo &Omgør BookmarkDialog Add Bookmark Tilføj bogmærke Bookmark: Bogmærke: Add in folder: Tilføj i mappe: + + New Folder Ny mappe Bookmarks Bogmærker Delete Folder Slet mappe Rename Folder Omdøb mappe BookmarkManager Bookmarks Bogmærker Remove Fjern Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue? Sletning af en mappe fjerner også alt dens indhold.<br>Vil du fortsætte? New Folder Ny mappe BookmarkWidget Delete Folder Slet mappe Rename Folder Omdøb mappe Show Bookmark Vis bogmærke Show Bookmark as New Page Vis bogmærke som ny side Delete Bookmark Slet bogmærke Rename Bookmark Omdøb bogmærke Bookmarks::Internal::BookmarkManager Edit Bookmark Rediger bogmærke Note text: Bemærkningstekst: Line number: Linjenummer: Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Bogmærker Move Up Flyt op Move Down Flyt ned &Edit &Rediger &Remove &Fjern Remove All Fjern alle Remove All Bookmarks Fjern alle bogmærker Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session? Er du sikker på, at du fjerne alle bogmærker fra alle filer i den aktuelle session? Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactory Alt+Meta+M Alt+Meta+M Alt+M Alt+M Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Bogmærker Toggle Bookmark Bogmærke til/fra Meta+M Meta+M Ctrl+M Ctrl+M Previous Bookmark Forrige bogmærke Meta+, Meta+, Ctrl+, Ctrl+, Next Bookmark Næste bogmærke Meta+. Meta+. Ctrl+. Ctrl+. Previous Bookmark in Document Forrige bogmærke i dokument Next Bookmark in Document Næste bogmærke i dokument Edit Bookmark Rediger bogmærke BorderImageSpecifics Border Image Kantbillede Source Kilde Border Left Venstre kant Border Right Højre kant Border Top Øverste kant Border Bottom Nederste kant Horizontal Fill mode Vandret udfyldningstilstand Vertical Fill mode Lodret udfyldningstilstand Source size Kildestørrelse BuildSettingsPanel Build Settings Bygindstillinger ButtonSpecifics Button Knap Text Tekst Text displayed on the button. Tekst vist på knappen. Checked Tilvalgt State of the button. Knappens tilstand. Checkable Valgbar Determines whether the button is checkable or not. Beslutter om knappen er valgbar eller ej. Enabled Aktiveret Determines whether the button is enabled or not. Beslutter om knappen er aktiveret eller ej. Default button Standard knap Sets the button as the default button in a dialog. Sætter knappen som standard knap i en dialog. Tool tip Værktøjstip The tool tip shown for the button. Værktøjstippet som vises på knappen. Focus on press Giv fokus ved tryk Determines whether the button gets focus if pressed. Beslutter om knappen får fokus når der trykkes. Icon source Ikonkilde The URL of an icon resource. URL'en af en ikonressource. ButtonsBar Jump to previous event. Hop to forrige event. Jump to next event. Hop til næste event. Show zoom slider. Vis zoomskyder. Select range. Vælg område. View event information on mouseover. Vis event-information ved mouseover. CMakeProjectManager::CMakeBuildStep Qt Creator needs a CMake Tool set up to build. Configure a CMake Tool in the kit options. Qt Creator har brug for et CMake-værktøj sat op for at bygge. Konfigurer et CMake-værktøj i kit-valgmulighederne. CMakeProjectManager::CMakeConfigurationKitInformation CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version. CMake-konfigurationen har ikke nogen sti til et qmake-binær-sæt, selvom kittet har en gyldig Qt version. CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version. CMake-konfigurationen har en sti til et qmake-binær-sæt, selvom kittet ikke har nogen gyldig Qt version. CMake configuration has a path to a qmake binary set, which does not match up with the qmake binary path configured in the Qt version. CMake-konfigurationen har en sti til et qmake-binær-sæt, som ikke matcher med qmake-binær-stien konfigureret i Qt versionen. CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain. CMake-konfigurationen har ikke nogen sti til et C++-kompilersæt, selvom kittet har en gyldig værktøjskæde. CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain. CMake-konfigurationen har en sti til et C++-kompilersæt, selvom kittet ikke har nogen gyldig værktøjskæde. CMake configuration has a path to a C++ compiler set, that does not match up with the compiler path configured in the tool chain of the kit. CMake-konfigurationen har en sti til et C++-kompilersæt, som ikke matcher med kompiler-stien konfiguret i værktøjskæden af kittet. CMake Configuration CMake-konfiguration CMakeProjectManager::CMakeGeneratorKitInformation No CMake Tool configured, CMake generator will be ignored. Intet CMake-værktøj konfigureret, CMake-generator ignoreres. CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored. CMake-værktøj er ikke konfigureret, CMake-generator ignoreres. CMake Tool does not support the configured generator. CMake-værktøj understøtter ikke den konfigureret generator. CMake generator does not generate CodeBlocks file. Qt Creator will not be able to parse the CMake project. CMake-generator genererer ikke CodeBlock-filer. Qt Creator vil ikke kunne parse CMake-projektet. CMake Generator CMake-generator <Use Default Generator> <brug standard generator> CMakeProjectManager::CMakeKitInformation CMake CMake Unconfigured Ukonfigureret CMakeProjectManager::CMakeProject No cmake tool set. Intet cmake-værktøj sat. CMakeProjectManager::CMakeSettingsPage (Default) (standard) Name Navn Location Placering Auto-detected Auto-detekteret Manual Manuelt Name: Navn: Path: Sti: CMakeProjectManager::CMakeToolManager CMake at %1 CMake ved %1 System CMake at %1 Systemets CMake ved %1 CMakeProjectManager::ConfigModel <UNSET> <AFSÆT> Setting Indstilling Value Værdi Advanced Avanceret CMakeProjectManager::Internal::BuildDirManager The build directory is not for %1 but for %2 Bygmappen er ikke til %1 men til %2 Running "%1 %2" in %3. Kører "%1 %2" i %3. Configuring "%1" Konfigurerer "%1" *** cmake process crashed! *** cmake-process holdt op med at virke! *** cmake process exited with exit code %1. *** cmake process afsluttede med afslutningskode %1. <removed> <fjernet> <empty> <tom> CMake configuration has changed on disk. CMake-konfiguration er blevet ændret på disk. The CMakeCache.txt file has changed: %1 CMakeCache.txt-filen er blevet ændret: %1 Failed to open %1 for reading. Kunne ikke åbne %1 til læsning. CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfiguration CMake Configuration set by the Kit was overridden in the project. CMake-konfiguration sat af kittet blev tilsidesat af projektet. CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Default The name of the build configuration created by default for a cmake project. Standard Build Byg Debug Fejlret Release Udgivelse Minimum Size Release Minimum størrelse udgivelse Release with Debug Information Udgiv med fejlretinformation CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget CMake CMake Build directory: Bygmappe: &Add &Tilføj &Boolean &Boolesk &String &Streng &Directory &Mappe &File &Fil &Edit &Rediger &Reset &Nulstil Advanced Avanceret Apply Configuration Changes Anvend konfigurationsændringer <UNSET> <AFSÆT> CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStep Make Default display name for the cmake make step. Make Persisting CMake state... Vedvarende CMake-tilstand... CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepConfigWidget Tool arguments: Værktøjsargumenter: Targets: Mål: Build CMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name. Byg <b>No build configuration found on this kit.</b> <b>Ingen byggekonfiguration fundet i dette kit.</b> CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepFactory Build Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id. Byg CMakeProjectManager::Internal::CMakeConfigurationKitConfigWidget Change... Skift... CMake Configuration CMake-konfiguration <No Changes to Apply> <ingen ændringer at anvende> Default configuration passed to CMake when setting up a project. Standard konfiguration videregivet til CMake når et projekt sættes op. Edit CMake Configuration Rediger CMake-konfiguration Enter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>You may provide a type hint by adding ":TYPE" before the "=". Indtast én variabel pr. linje med variabelnavnet separeret fra variablens værdi med "=".<br>Du kan give et tip om type ved at tilføje ":TYPE" før "=". CMakeProjectManager::Internal::CMakeGeneratorKitConfigWidget CMake Generator: CMake-generator: <Use Default Generator> <brug standard generator> CMake generator defines how a project is built when using CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems. CMake-generator definerer hvordan et projekt bygges ved brug af CMake.<br>Denne indstilling ignoreres når andre byggesystemer bruges. CMakeProjectManager::Internal::CMakeKitConfigWidget CMake Tool: CMake-værktøj: The CMake Tool to use when building a project with CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems. CMake-værktøjet som skal bruges når et projekt bygges med CMake.<br>Denne indstilling ignoreres når der bruges andre byggesystemer. <No CMake Tool available> <Intet tilgængeligt CMake-værktøj> CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilter Build CMake target Byg CMake-mål CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager Run CMake Kør CMake Clear CMake Configuration Ryd CMake-konfiguration Failed opening project "%1": Project is not a file Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Run CMake kit Kør CMake-kit (disabled) (deaktiveret) The executable is not built by the current build configuration Eksekverbaren er ikke bygget af den aktuelle byggekonfiguration CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget Desktop CMake Default target display name Desktop CMakeProjectManager::Internal::CMakeToolConfigWidget Add Tilføj Clone Klon Remove Fjern Make Default Gør standard Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set. Sæt som standard CMake-værktøj til brug ved oprettelse af nyt kit eller når ingen værdi er sat. Clone of %1 Klon af %1 New CMake Ny CMake CPlusPlus::CheckSymbols Only virtual functions can be marked 'final' Kun virtuelle funktioner kan mærkes 'final' Expected a namespace-name Forventede et navnerum-navn Too many arguments For mange argumenter CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <vælg symbol> <No Symbols> <ingen symboler> CPlusplus::CheckSymbols Only virtual functions can be marked 'override' Kun virtuelle funktioner kan mærkes 'override' CategoryLabel Collapse category Sammenfold kategori Expand category Udfold kategori CheckBoxSpecifics Check Box Afkrydsningsboks Text Tekst Text shown on the check box. Tekst som vises på afkrydsningsboksen. Checked Tilvalgt State of the check box. Afkrydsningsboksens tilstand. Focus on press Giv fokus ved tryk Determines whether the check box gets focus if pressed. Beslutter om afkrydsningsboksen får fokus når der trykkes. ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessor Location: %1 Parent folder for proposed #include completion Placering: %1 ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidget Warnings Advarsler Clang Code Model Clang-kodemodel Global setting (%1) Global indstilling (%1) ClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupport Clang Display name Clang ClangDiagnosticConfigsModel Warnings for questionable constructs Advarsler for tvivlsomme constructs Pedantic Warnings Pedantic advarsler Warnings for almost everything Advarsler for næsten alt %1 [built-in] %1 [indbygget] ClangFormatSettings No description available. Ingen tilgængelig beskrivelse. ClangStaticAnalyzer The chosen file "%1" seems to point to an icecc binary not suitable for analyzing. Please set a real Clang executable. Den valgte fil "%1" ser ud til at pege til en icecc-binær der ikke er egnet til analysering. Sæt venligst en rigtig Clang-eksekverbar. ClangStaticAnalyzer::Diagnostic Category: Kategori: Type: Type: Context: Kontekst: Location: Placering: ClangStaticAnalyzer::ExplainingStep Message: Meddelelse: Extended message: Udvidet meddelelse: Location: Placering: ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerConfigWidget Form Form General Generelt Clang executable: Clang-eksekverbar: Simultaneous processes: Samtidige processer: Clang Command Clang-kommando ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerDiagnosticModel Issue Problem Location Placering ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerDiagnosticView Suppress This Diagnostic Undertryk denne diagnostik ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerOptionsPage Clang Static Analyzer Clang statisk-analysator ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerPlugin Clang Static Analyzer Clang statisk-analysator ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerRunControl Clang Static Analyzer Clang statisk-analysator Running Clang Static Analyzer on %1 Kører Clang statisk-analysator på %1 Clang Static Analyzer: Invalid executable "%1", stop. Clang statisk-analysator: ugyldig eksekverbar "%1", stop. Clang Static Analyzer: Failed to create temporary dir, stop. Clang statisk-analysator: kunne ikke oprette midlertidig mappe, stop. Analyzing Analyserer Clang Static Analyzer stopped by user. Clang statisk-analysator stoppet af bruger. Analyzing "%1". Analyserer "%1". Failed to analyze "%1": %2 Kunne ikke analysere "%1": %2 Clang Static Analyzer finished: Processed %1 files successfully, %2 failed. Clang statisk-analysator fuldført: behandlede %1 filer med success, %2 fejlede. Clang Static Analyzer: Not all files could be analyzed. Clang statisk-analysator: kunne ikke analysere alle filer. ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerRunControlFactory The project configuration changed since the start of the Clang Static Analyzer. Please re-run with current configuration. Projekt-konfigurationen blev ændret siden starten af Clang statisk-analysatoren. Kør venligst igen med aktuel konfiguration. ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerTool Clang Static Analyzer Issues Clang statisk-analysator problemer Go to previous bug. Gå til forrige fejl. Go to next bug. Gå til næste fejl. Clang Static Analyzer uses the analyzer from the Clang project to find bugs. Clang statisk-analysator bruger analysatoren fra Clang-projektet til at finde fejl. Clang Static Analyzer Clang statisk-analysator Release Udgiv Run %1 in %2 Mode? Kør %1 i %2-tilstand? <html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html> <html><head/><body><p>Du prøver at køre værktøjet "%1" på et program i %2-tilstand. Værktøjet er designet til at blive brugt i Fejlret-tilstand eftersom aktivering af påstande kan reducere antallet af falske positiver.</p><p>Vil du fortsætte og køre værktøjet i %2-tilstand?</p></body></html> Clang Static Analyzer is still running. Clang statisk-analysator kører stadig. Start Clang Static Analyzer. Start Clang statisk-analysator. Clang Static Analyzer is running. Clang statisk-analysator kører. Clang Static Analyzer finished. Clang statisk-analysator afsluttet. No issues found. Ingen problemer fundet. %n issues found (%1 suppressed). %n problem fundet (%1 undertrykt). %n problemer fundet (%1 undertrykt). ClangStaticAnalyzer::Internal::DummyRunConfiguration Clang Static Analyzer Clang statisk-analysator ClangStaticAnalyzer::Internal::ProjectSettingsWidget Form Form Suppressed diagnostics: Undertrykt diagnostik: Remove Selected Fjern valgte Remove All Fjern alle ClangStaticAnalyzer::Internal::SuppressedDiagnosticsModel File Fil Context Kontekst Diagnostic Diagnostik Function "%1" Funktionen "%1" ClassView::Internal::NavigationWidget Show Subprojects Vis underprojekter ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory Class View Klassevisning ClearCase::Internal::ActivitySelector Select &activity: Vælg &aktivitet: Add Tilføj Keep item activity Hold post aktivitet ClearCase::Internal::CheckOutDialog Check Out Check out &Checkout comment: &Checkout kommentar: &Reserved &Reserveret &Unreserved if already reserved &Afreseveret hvis allerede reserveret &Preserve file modification time &Bevar filændringstid Use &Hijacked file Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit. Brug &hijacked fil ClearCase::Internal::ClearCaseControl Check &Out Check &out &Hijack &Hijack ClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidget Annotate version "%1" Annotate version "%1" ClearCase::Internal::ClearCasePlugin Editing Derived Object: %1 Redigerer afledt objekt: %1 C&learCase C&learCase Check Out... Check out... Check &Out "%1"... Check &out "%1"... Meta+L,Meta+O Meta+L,Meta+O Alt+L,Alt+O Alt+L,Alt+O Check &In... Check &in... Check &In "%1"... Check &in "%1"... Meta+L,Meta+I Meta+L,Meta+I Alt+L,Alt+I Alt+L,Alt+I Undo Check Out Fortryd check out &Undo Check Out "%1" &Fortryd check out "%1" Meta+L,Meta+U Meta+L,Meta+U Alt+L,Alt+U Alt+L,Alt+U Undo Hijack Fortryd hijack Undo Hi&jack "%1" Fortryd hi&jack "%1" Meta+L,Meta+R Meta+L,Meta+R Alt+L,Alt+R Alt+L,Alt+R Diff Current File Diff aktuel fil &Diff "%1" &Diff "%1" Meta+L,Meta+D Meta+L,Meta+D Alt+L,Alt+D Alt+L,Alt+D History Current File History aktuel fil &History "%1" &History "%1" Meta+L,Meta+H Meta+L,Meta+H Alt+L,Alt+H Alt+L,Alt+H Annotate Current File Annotate aktuel fil &Annotate "%1" &Annotate "%1" Meta+L,Meta+A Meta+L,Meta+A Alt+L,Alt+A Alt+L,Alt+A Add File... Tilføj fil... Add File "%1" Tilføj filen "%1" Diff A&ctivity... Diff &aktivitet... Ch&eck In Activity Ch&eck in aktivitet Chec&k In Activity "%1"... Chec&k in aktivitet "%1"... Update Index Opdater indeks Update View Opdater visning U&pdate View "%1" &Opdater visningen "%1" Check In All &Files... Check in alle &filer... Meta+L,Meta+F Meta+L,Meta+F Alt+L,Alt+F Alt+L,Alt+F View &Status Vis &status Meta+L,Meta+S Meta+L,Meta+S Alt+L,Alt+S Alt+L,Alt+S Check In Check in Diff Selected Files Diff valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Closing ClearCase Editor Lukker ClearCase-redigering Do you want to check in the files? Vil du check in filerne? The comment check failed. Do you want to check in the files? Tjek af kommentar fejlede. Vil du check in filerne? Do you want to undo the check out of "%1"? Vil du fortryde check out'en af "%1"? Undo Hijack File Fortryd hijack-fil Do you want to undo hijack of "%1"? Vil du fortryde hijack af "%1"? External diff is required to compare multiple files. Ekstern diff kræves for at sammenligne flere filer. Enter Activity Indtast aktivitet Activity Name Aktivitetsnavn Check In Activity Check in aktivitet Another check in is currently being executed. Anden check er ved at blive eksekveret. There are no modified files. Der er ingen ændret filer. No ClearCase executable specified. Ingen ClearCase-eksekverbar specificeret. ClearCase Checkout ClearCase checkout File is already checked out. Filen er allrede checked out. Set current activity failed: %1 Sæt af aktuel aktivitet fejlede: %1 Enter &comment: Indtast &kommentar: ClearCase Add File %1 ClearCase tilføj filen %1 ClearCase Remove Element %1 ClearCase fjern elementet %1 This operation is irreversible. Are you sure? Denne handling kan ikke gøres om. Er du sikker? ClearCase Remove File %1 ClearCase fjern filen %1 ClearCase Rename File %1 -> %2 ClearCase omdøb filen %1 -> %2 Activity Headline Aktivitetsoverskrift Enter activity headline Indtast aktivitetsoverskrift Updating ClearCase Index Opdaterer ClearCase-indeks ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditor ClearCase Check In ClearCase check in ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidget Chec&k in even if identical to previous version Chec&k in selv hvis identisk med forrige version &Preserve file modification time &Bevar filændringstid &Check In &Check in ClearCase::Internal::SettingsPage Configuration Konfiguration &Command: &Kommando: Diff Diff &Graphical (single file only) &Grafisk (kun én fil) &External &Eksternt Arg&uments: &Argumenter: Miscellaneous Diverse &History count: &Historik antal: &Timeout: &Timeout: s s &Automatically check out files on edit &Automatisk check out af filer ved redigering &Prompt on check-in &Spørg ved check-in Di&sable indexer &Deaktivér indekser &Index only VOBs: VOB: Versioned Object Base &Indeksér kun VOB'er: VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed. VOB'er liste, separeret af komma. Indekser gennemgår kun de specificerede VOB'er. Hvis den er tom, indekseret alle aktive VOB'er. Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name. Tilvælg denne hvis du har en udløser som automatisk omdøber aktiviteten. Du vil ikke blive spurgt om aktivitetsnavn. Aut&o assign activity names Aut&o tildel aktivitetsnavne Check out or check in files with no comment (-nc/omment). Check out eller check in filer uden kommentar (-nc/omment). Do &not prompt for comment during checkout or check-in Spørg &ikke efter kommentar under checkout eller check-in ClearCase ClearCase ClearCase::Internal::SettingsPageWidget ClearCase Command ClearCase-kommando In order to use External diff, "diff" command needs to be accessible. For at kunne bruge ekstern diff, skal "diff"-kommandoen være tilgængelig. DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH. DiffUtils kan frit downloades på http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Udpak den til en mappe i din PATH. ClearCase::Internal::UndoCheckOut Dialog Dialog The file was changed. Filen blev ændret. &Save copy of the file with a '.keep' extension &Gem kopi af filen med en '.keep'-endelse ClearCase::Internal::VersionSelector Confirm Version to Check Out Bekræft version som skal check out There are multiple versions of '%1' which can be considered for checkout. Please select version to checkout: Der er flere versioner af '%1' som kan komme i betragtning til checkout. Vent venligst version til checkout: &Loaded Version &Indlæst version Created by: Oprettet af: Created on: Date Oprettet den: Version after &update Version efter &opdatering <html><head/><body><p><b>NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</b></p></body></html> <html><head/><body><p><b>BEMÆRK: du vil ikke være i stand til at check in denne fil uden sammenlægning af ændringerne (understøttes ikke af pluginet)</b></p></body></html> CodePaster Code Pasting Kodeindsætning CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting &Kodeindsætning Paste Snippet... Indsæt snippet... Meta+C,Meta+P Meta+C,Meta+P Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Hent snippet... Meta+C,Meta+F Meta+C,Meta+F Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+F Fetch from URL... Hent fra URL... Fetch from URL Hent fra URL Enter URL: Indtast URL: Empty snippet received for "%1". Tom snippet modtaget fra "%1". CodePaster::FileShareProtocol Cannot open %1: %2 Kan ikke åbne %1: %2 %1 does not appear to be a paster file. %1 ser ikke ud til at være en indsætter-fil. Error in %1 at %2: %3 Fejl i %1 ved %2: %3 Please configure a path. Konfigurer venligst en sti. Pasted: %1 Indsatte: %1 CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage Fileshare Filshare CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidget Form Form The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted. Den filshare-baseret indsætter-protokol giver mulighed for at dele kode-snippets ved brug af simple filer på et delt netværksdrev. Filer slettes aldrig. &Path: &Sti: &Display: &Vis: entries poster CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget Form Form <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix. <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> giver mulighed for at sende poster til brugerdefineret underdomæner (såsom creator.pastebin.com). Udfyld det ønsket præfiks. Server prefix: Server-præfiks: <i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i> <i>Bemærk: pluginet bruger dette til både at sende og hente.</i> CodePaster::Internal::PasteSelectDialog Protocol: Protokol: Paste: Indsæt: CodePaster::Internal::SettingsPage Copy-paste URL to clipboard Kopiér-indsæt URL til udklipsholder Default protocol: Standard protokol: &Expires after: &Udløber efter: Display Output pane after sending a post Vis outputrude efter afsendelse af en post Username: Brugernavn: Days dag(e) CodePaster::Internal::ViewDialog Send to Codepaster Send til kodeindsætter Protocol: Protokol: &Username: &Brugernavn: <Username> <brugernavn> &Description: &Beskrivelse: <Description> <beskrivelse> Days dag(e) &Expires after: &Udløber efter: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Kommentar&gt;</p></body></html> Parts to Send to Server Dele som skal sendes til server Patch 1 Patch 1 Patch 2 Patch 2 CodePaster::NetworkProtocol Checking connection Tjekker forbindelse Connecting to %1... Opretter forbindelse til %1... CodePaster::PasteSelectDialog Refresh Genindlæs Waiting for items Venter på poster This protocol does not support listing Denne protokol understøtter ikke visning CodePaster::PasteView <Comment> <kommentar> Paste Indsæt CodePaster::Protocol %1 - Configuration Error %1 - konfigurationsfejl CodePaster::SettingsPage General Generelt CodeStyleSettingsPanelFactory Code Style Kodestil ColorEditor Solid Color Solid farve Gradient Gradient Transparent Transparent ColorToolAction Edit Color Rediger farve ColumnSpecifics Column Kolonne Spacing Mellemrum ComboBoxSpecifics Combo Box Komboboks Focus on press Giv fokus ved tryk Determines whether the combobox gets focus if pressed. Beslutter om komboboksen får fokus når der trykkes. ContentWindow Open Link Åbn link Open Link as New Page Åbn link som ny side ContextPaneTextWidget Text Tekst Style Stil ... ... ContextPaneWidgetBorderImage Form Form Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area. Stræk lodret. Skalerer billedet så det passer til det tilgængelige område. Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Gentag lodret. Fliselægger billedet indtil der ikke er mere plads. Kan klippe det sidste billede. Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped. Afrund. Som gentag, men nedskalerer billederne for at sikre at det sidste billedet ikke klippes. Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Gentag vandret. Fliselægger billedet indtil der ikke er mere plads. Kan klippe det sidste billede. Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area. Stræk vandret. Skalerer billedet så det passer til det tilgængelige område. 10 x 10 10 x 10 ContextPaneWidgetImage Form Form The image is scaled to fit. Billedet er skaleret til at passe. The image is stretched horizontally and tiled vertically. Billedet er strukket vandret og fliselagt lodret. The image is stretched vertically and tiled horizontally. Billedet er strukket lodret og fliselagt vandret. The image is duplicated horizontally and vertically. Billedet er duplikeret vandret og lodret. The image is scaled uniformly to fit without cropping. Billedet er skaleret ensartet for at passe uden klipning. The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary. Billedet er skaleret ensartet for at fylde, klipning hvis nødvendigt. 10 x 10 10 x 10 ContextPaneWidgetRectangle Form Form Gradient Gradient Color Farve ... ... Border Kant Core All Files (*) Alle filer (*) Show Sidebar Vis sidebjælke Hide Sidebar Skjul sidebjælke Qt Qt Environment Miljø Clear Menu Ryd menu Configure... msgShowOptionsDialog Konfigurer... Open Preferences dialog. msgShowOptionsDialogToolTip (mac version) Åbn dialogen Præferencer. Open Options dialog. msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version) Åbn dialogen Valgmuligheder. Core::BaseFileWizard Existing files Eksisterende filer File Generation Failure Filgenerering fejlede Core::BaseFileWizardFactory Failed to open an editor for "%1". Kunne ikke åbne en redigering for "%1". [read only] [skrivebeskyttet] [folder] [mappe] [symbolic link] [symbolsk link] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Projektmappen %1 indeholder filer som ikke kan overskrives: %2. Core::CommandMappings Command Mappings Kommando kortlægninger Target Mål Label Etiket Command Kommando Reset All Nulstil alle Reset all to default. Nulstil alle til standard. Import... Importér... Export... Eksportér... Core::DesignMode Design Design Core::DocumentManager Could not save the files. error message Kunne ikke gemme filerne. File Error Filfejl Error while saving file: %1 Fejl ved gemning af fil: %1 Overwrite? Overskriv? An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it? Et objekt med navnet "%1" findes allerede på denne placering. Vil du overskrive den? Save File As Gem fil som Open File Åbn fil Cannot reload %1 Kan ikke genindlæse %1 Core::DocumentModelPrivate <no document> <intet dokument> No document is selected. Intet dokument er valgt. Core::EditorManager Revert to Saved Tilbagefør til gemt Close Luk Close All Luk alle Close Others Luk andre Close All Except Visible Luk alle, undtagen synlige Next Open Document in History Næste åbne dokument i historik Previous Open Document in History Forrige åbne dokument i historik Go Back Gå tilbage Go Forward Gå fremad Copy Full Path Kopiér fulde sti Copy Path and Line Number Kopiér sti og linjenummer Copy File Name Kopiér filnavn &Save &Gem Save &As... Gem &som... Continue Opening Huge Text File? Fortsæt åbningen af kæmpe tekstfil? The text file "%1" has the size %2MB and might take more memory to open and process than available. Continue? Tekstfilen "%1" har størrelsen %2MB og optager måske mere hukommelse og process end hvad der er tilgængeligt. Fortsæt? File Error Filfejl Close "%1" Luk "%1" Close Editor Luk redigering Close All Except "%1" Luk alle, undtagen "%1" Close Other Editors Luk andre redigeringer Open With Åbn med Opening File Åbner fil Split Opdel Split Side by Side Opdel side om side Open in New Window Åbn i nyt vindue Close Document Luk dokument Core::EditorToolBar Drag to drag documents between splits Træk for at trække dokumenter mellem opdelinger Split Opdel Remove Split Fjern opdeling Make Writable Gør skrivbar File is writable Filen er skrivbar Core::ExternalToolManager &External &Eksterne Error: External tool in %1 has duplicate id Fejl: eksternt værktøj i %1 har duplikeret id Core::FindPlugin &Find/Replace Fi&nd/erstat Advanced Find Avanceret find Open Advanced Find... Åbn avanceret find... Advanced... Avanceret... Ctrl+Shift+F Ctrl+Skift+F Core::HelpManager Unfiltered Ufiltreret Core::IDocument File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes. Filen blev genskabt fra automatisk gemt kopi. Vælg Gem for at bekræfte eller Tilbagefør til gemt for at forkaste ændringer. Core::IFindFilter Case sensitive Forskel på store og små bogstaver Whole words Hele ord Regular expressions Regulære udtryk Preserve case Bevar store/små bogstaver Flags: %1 Flag: %1 None Intet , , Core::ILocatorFilter Filter Configuration Filterkonfiguration Prefix: Præfiks: Type the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter. Skriv præfikset efterfulgt af et mellemrum og søgeterm for at begrænse søgning til filteret. Include by default Inkluder som standard Include the filter when not using a prefix for searches. Inkluder filteret når der ikke bruges et præfiks til søgninger. Core::IVersionControl Open with VCS (%1) Åbn med VCS (%1) Core::IWizardFactory Factory with id="%1" already registered. Deleting. Fabrik med id="%1" er allerede registreret. Sletter. Reload All Wizards Genindlæs alle assistenter Inspect Wizard State Inspicer assistent-tilstand Core::InfoBarDisplay Do Not Show Again Vis ikke igen Close Luk Core::Internal Launching a file browser failed Start af filhåndtering fejlede Unable to start the file manager: %1 Kunne ikke starte filhånderingen: %1 "%1" returned the following error: %2 "%1" returnerede følgende fejl: %2 Launching Windows Explorer Failed Start af Windows Stifinder fejlede Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Kunne ikke finde explorer.exe i stien til start af Windows Stifinder. Find in This Directory... Find i denne mappe... Show in Explorer Vis i Stifinder Show in Finder Vis i Finder Show Containing Folder Vis indeholdende mappe Open Command Prompt Here Åbn kommandoprompt her Open Terminal Here Åbn terminal her Deleting File Failed Sletning af fil fejlede Could not delete file %1. Kunne ikke slette filen %1. Core::Internal::AddToVcsDialog Dialog Dialog Add the file to version control (%1) Tilføj filen til versionsstyring (%1) Add the files to version control (%1) Tilføj filerne til versionsstyring (%1) Core::Internal::CommandComboBox Activate %1 View Aktivér %1-visning Core::Internal::CorePlugin No themes found in installation. Ingen temaer fundet i installationen. The current date (ISO). Den aktuelle dato (ISO). The current time (ISO). Det aktuelle klokkeslæt (ISO). The current date (RFC2822). Den aktuelle dato (RFC2822). The current time (RFC2822). Det aktuelle klokkeslæt (RFC2822). The current date (Locale). Den aktuelle dato (lokalt). The current time (Locale). Det aktuelle klokkeslæt (lokalt). The configured default directory for projects. Den konfigureret standardmappe for projekter. The directory last visited in a file dialog. Mappen som sidst har været besøgt i en fil-dialog. Is Qt Creator running on Windows? Kører Qt Creator på Windows? Is Qt Creator running on OS X? Kører Qt Creator på OS X? Is Qt Creator running on Linux? Kører Qt Creator på Linux? Is Qt Creator running on any unix-based platform? Kører Qt Creator på en UNIX-baseret platform? The current date (QDate formatstring). Den aktuelle dato (QDate-formatstreng). The current time (QTime formatstring). Det aktuelle klokkeslæt (QTime-formatstreng). Generate a new UUID. Generer en ny UUID. A comment. En kommentar. Core::Internal::CurrentDocumentFind %n occurrences replaced. %n forekomst erstattet. %n forekomster erstattet. Core::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Generisk mappefilter Select Directory Vælg mappe %1 filter update: 0 files %1 filter opdatering: 0 file %1 filter update: %n files %1 filter opdatering: %n fil %1 filter opdatering: %n filer %1 filter update: canceled %1 filter opdatering: annulleret Core::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Navn: File types: Filtyper: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Specificer filnavnefiltre, separeret af komma. Filtre må indeholde jokertegn. Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Specificer et kort ord/forkortelse som kan bruges til at begrænse fuldførsler af filer fra dette mappetræ. Det gør du ved at skrive denne genvej og et mellemrum i Lokatør-indtastningsfeltet, og så ordet der søges efter. Add... Tilføj... Edit... Rediger... Remove Fjern Directories: Mapper: Core::Internal::EditMode Edit Rediger Core::Internal::EditorManagerPrivate Revert File to Saved Tilbagefør fil til gemt Ctrl+W Ctrl+W Alternative Close Alternativ luk Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+Shift+W Ctrl+Skift+W Alt+Tab Alt+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Skift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Skift+Tab Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Venstre Alt+Left Alt+Venstre Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Højre Alt+Right Alt+Højre Split Opdel Meta+E,2 Meta+E,2 Ctrl+E,2 Ctrl+E,2 Split Side by Side Opdel side om side Meta+E,3 Meta+E,3 Ctrl+E,3 Ctrl+E,3 Open in New Window Åbn i nyt vindue Meta+E,4 Meta+E,4 Ctrl+E,4 Ctrl+E,4 Remove Current Split Fjern aktuelle opdeling Meta+E,0 Meta+E,0 Ctrl+E,0 Ctrl+E,0 Remove All Splits Fjern alle opdelinger Meta+E,1 Meta+E,1 Ctrl+E,1 Ctrl+E,1 Go to Previous Split or Window Gå til forrige opdeling eller vindue Meta+E,i Meta+E,i Ctrl+E,i Ctrl+E,i Go to Next Split or Window Gå til næste opdeling eller vindue Meta+E,o Meta+E,o Ctrl+E,o Ctrl+E,o Ad&vanced A&vanceret Current document Aktuelt dokument X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. X-koordinat af den aktuelle redigerings øverste venstre hjørne, relativ til skærmen. Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. Y-koordinat af den aktuelle redigerings øverste venstre hjørne, relativ til skærmen. Could not open "%1": Cannot open files of type "%2". Kunne ikke åbne "%1": kan ikke åbne filer af typen "%2". Could not open "%1" for reading. Either the file does not exist or you do not have the permissions to open it. Kunne ikke åbne "%1" til læsning. Enten findes filen ikke eller du har ikke tilladelserne til at åbne den. Could not open "%1": Unknown error. Kunne ikke åbne "%1": ukendt fejl. <b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet. <b>Advarsel:</b> denne fil var endnu ikke åbnet i %1. Open Åbn <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Advarsel:</b> du er ved at ændre en skrivebeskyttet fil. Make Writable Gør skrivbar &Save %1 &Gem %1 Save %1 &As... Gem %1 &som... Revert %1 to Saved Tilbagefør %1 til gemt Reload %1 Genindlæs %1 Close %1 Luk %1 Close All Except %1 Luk alle, undtagen %1 Close Others Luk andre Qt Creator Qt Creator Cannot Open File Kan ikke åbne fil Cannot open the file for editing with VCS. Kan ikke åbne filen til redigering med VCS. File Error Filfejl Revert to Saved Tilbagefør til gemt You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Du vil miste dine aktuelle ændringer hvis du fortsat tilbageføre %1. Proceed Fortsæt Cancel Annuller Core::Internal::EnvironmentChangesDialog Edit Environment Changes Rediger miljøændringer Change system environment by assigning one environment variable per line: Skift systemmiljø ved at tildele én miljøvariabel pr. linje: PATH=C:\dev\bin;${PATH} PATH=C:\dev\bin;${PATH} PATH=/opt/bin:${PATH} PATH=/opt/bin:${PATH} Core::Internal::ExecuteFilter Execute Custom Commands Eksekver brugerdefineret kommandoer Previous command is still running ("%1"). Do you want to kill it? Forrige kommando køre stadigvæk ("%1"). Vil du dræbe den? Kill Previous Process? Dræb forrige process? Command "%1" finished. Kommandoen "%1" fuldført. Command "%1" failed. Kommandoen "%1" fejlede. Could not find executable for "%1". Kunne ikke finde eksekverbar for "%1". Starting command "%1". Starter kommandoen "%1". Could not start process: %1. Kunne ikke starte process: %1. Core::Internal::ExternalTool Error while parsing external tool %1: %2 Fejl under parsing af eksternt værktøj %1: %2 Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files Opretter QM-oversættelsesfiler der kan bruges af et program, fra oversætterens TS-filer Release Translations (lrelease) Udgiv oversættelser (lrelease) Linguist Linguist Synchronizes translator's ts files with the program code Synkroniserer oversætterens TS-filer med programkoden Update Translations (lupdate) Opdater oversættelser (lupdate) Opens the current file in Notepad Åbn den aktuelle fil i Notesblok Edit with Notepad Rediger med Notesblok Text Tekst Runs the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5. Kører den aktuelle QML-fil med qmlscene. Dette kræver Qt 5. Qt Quick 2 Preview (qmlscene) Forhåndsvis i Qt Quick 2 (qmlscene) Qt Quick Qt Quick Runs the current QML file with qmlviewer Kører den aktuelle QML-fil med qmlviewer Qt Quick 1 Preview (qmlviewer) Forhåndsvis i Qt Quick 1 (qmlviewer) Sorts the selected text Sorterer den markeret tekst Sort Selection Sortér markering Opens the current file in vi Åbner den aktuelle fil i vi Edit with vi Rediger med vi Core::Internal::ExternalToolConfig Form Form Add tool. Tilføj værktøj. Add Tilføj Remove tool. Fjern værktøj. Remove Fjern Revert tool to default. Tilbagefør værktøj til standard. Reset Nulstil Description: Beskrivelse: Executable: Eksekverbar: Arguments: Argumenter: Working directory: Arbejdsmappe: <html><head/><body> <p>What to do with the executable's standard output. <ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li></ul></p></body></html> <html><head/><body> <p>Hvad der skal ske med eksekverbarens standard output. <ul><li>Ignorer: gør intet med det.</li><li>Vis i rude: vis det i ruden generel-output.</li><li>Erstat markering: erstat den aktuelle markering i det aktuelle dokument med det.</li></ul></p></body></html> Output: Output: Ignore Ignorer Show in Pane Vis i rude Replace Selection Erstat markering <html><head><body> <p >What to do with the executable's standard error output.</p> <ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li> <li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li> <li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li> </ul></body></html> <html><head><body> <p >Hvad der skal ske med eksekverbarens standard fejl-output.</p> <ul><li>Ignorer: gør intet med det.</li> <li>Vis i rude: vis det i ruden generel-output.</li> <li>Erstat markering: erstat den aktuelle markering i det aktuelle dokument med det.</li> </ul></body></html> Error output: Fejl-output: Environment: Miljø: No changes to apply. Ingen ændringer at anvende. Change... Skift... If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished. Hvis værktøjet ændre det aktuelle dokument, så sæt dette flag for at sikre at dokumentet gemmes før værktøjet køres og genindlæses efter værktøjet afslutter. Modifies current document Ændre aktuelt dokument Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input. Tekst som skal videregives til eksekverbaren via standard input. Lad være tom hvis eksekverbaren ikke skal modtage noget input. Input: Input: Add Tool Tilføj værktøj Add Category Tilføj kategori Core::Internal::ExternalToolModel Uncategorized Ukategoriseret Tools that will appear directly under the External Tools menu. Værktøjer som vises direkte under menuen Eksterne værktøjer. New Category Ny kategori New Tool Nyt værktøj This tool prints a line of useful text Dette værktøj udskriver en linje med nyttig tekst Useful text Sample external tool text Nyttig tekst Core::Internal::ExternalToolRunner Could not find executable for "%1" (expanded "%2") Kunne ikke finde eksekverbar for "%1" (udvidet "%2") Starting external tool "%1" %2 Starter eksternt værktøj "%1" %2 "%1" finished "%1" fuldført Core::Internal::ExternalToolsFilter Run External Tool Kør eksternt værktøj Core::Internal::FileSystemFilter Files in File System Filer i filsystem Create and Open "%1" Opret og åbn "%1" Core::Internal::FileSystemFilterOptions Include hidden files Inkluder skjulte filer Filter: Filter: Core::Internal::FindDialog &Search &Søg Search && &Replace Søg && &erstat Sear&ch for: Søg e&fter: Case sensiti&ve Forskel på store og små &bogstaver Whole words o&nly &Kun hele ord Use re&gular expressions Brug &regulære udtryk Sco&pe: &Område: Core::Internal::FindToolBar Shift+Enter Skift+Enter Shift+Return Skift+Retur Find/Replace Find/erstat Enter Find String Indtast søgestreng Ctrl+E Ctrl+E Find Next Find næste Find Previous Find forrige Find Next (Selected) Find næste (markeret) Ctrl+F3 Ctrl+F3 Find Previous (Selected) Find forrige (markeret) Ctrl+Shift+F3 Ctrl+Skift+F3 Replace Erstat Replace && Find Erstat && find Ctrl+= Ctrl+= Replace && Find Previous Erstat && find forrige Replace All Erstat alle Case Sensitive Forskel på store og små bogstaver Whole Words Only Kun hele ord Use Regular Expressions Brug regulære udtryk Preserve Case when Replacing Bevar store/små bogstaver ved erstatning Search for... Søg efter... Replace with... Erstat med... Core::Internal::FindWidget Find Find Find: Find: Replace with: Erstat med: Replace Erstat Replace && Find Erstat && find Replace All Erstat alle Advanced... Avanceret... Core::Internal::GeneralSettings User Interface Brugerflade Color: Farve: Reset to default. Color Nulstil til standard. Reset Nulstil Theme: Tema: Language: Sprog: Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter). Genaktivér advarsler som blev undertrykt ved at vælge "Vis ikke igen" (f.eks., manglende fremhæver). Reset Warnings Button text Nulstil advarsler Interface Grænseflade <System Language> <systemets sprog> Restart Required Genstart kræves The language change will take effect after a restart of Qt Creator. Sprogændringen træder i kraft efter Qt Creator er genstartet. Core::Internal::Locator Ctrl+K Ctrl+K Type to locate Skriv for at lokalisere Type to locate (%1) Skriv for at lokalisere (%1) <html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a document</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">&bull; File > Open File or Project (%1)</div><div style="margin-top: 5px">&bull; File > Recent Files</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Tools > Locate (%2) and</div><div style="margin-left: 1em">- type to open file from any open project</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- type <code>%3&lt;space&gt;&lt;filename&gt;</code> to open file from file system</div><div style="margin-left: 1em">- select one of the other filters for jumping to a location</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Drag and drop files here</div></td></tr></table></div></body></html> <html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Åbn et dokument</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">&bull; Fil > Åbn fil eller projekt (%1)</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Fil > Nylige filer</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Værktøjer > Lokaliser (%2) og</div><div style="margin-left: 1em">- skriv for at åbne en fil fra et åbent projekt</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%3&lt;mellemrum&gt;&lt;filnavn&gt;</code> for at åbne en fil fra filsystemet</div><div style="margin-left: 1em">- vælg en af de andre filtre for at hoppe til en placering</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Træk-og-slip filer her</div></td></tr></table></div></body></html> <div style="margin-left: 1em">- type <code>%1&lt;space&gt;&lt;pattern&gt;</code> to jump to a class definition</div> <div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%1&lt;mellemrum&gt;&lt;mønster&gt;</code> for at hoppe til en klasse-definition</div> <div style="margin-left: 1em">- type <code>%1&lt;space&gt;&lt;pattern&gt;</code> to jump to a function definition</div> <div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%1&lt;mellemrum&gt;&lt;mønster&gt;</code> for at hoppe til en funktion-definition</div> Updating Locator Caches Opdaterer lokatør-mellemlagre Core::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Tilgængelige filtre Core::Internal::LocatorSettingsPage Name Navn Prefix Præfiks Default Standard Built-in Indbygget Custom Brugerdefineret Core::Internal::LocatorSettingsWidget Configure Filters Konfigurer filtre Add... Tilføj... Remove Fjern Edit... Rediger... Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval. Lokatør-filtre som ikke opdatere deres mellemlagret data med det samme, såsom de brugerdefineret mappefiltre, opdatere den efter dette tidsinterval. Refresh interval: Genindlæsningsinterval: min min Core::Internal::LocatorWidget Refresh Genindlæs Locate... Lokaliser... Options Valgmuligheder <type here> <skriv her> Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator &File &Fil &Edit &Rediger &Tools &Værktøjer &Window &Vindue &Help &Hjælp Return to Editor Vend tilbage til redigering &New File or Project... &Ny(t) fil eller projekt... New File or Project Title of dialog Ny(t) fil eller projekt &Open File or Project... &Åbn fil eller projekt... Open File &With... Åbn fil &med... Recent &Files Nylige &filer Save Gem Ctrl+Shift+S Ctrl+Skift+S Save As... Gem som... Save A&ll Gem a&lle &Print... &Udskriv... E&xit &Afslut Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Fortryd Undo Fortryd &Redo &Omgør Redo Omgør Cu&t K&lip &Copy &Kopiér &Paste &Indsæt Select &All Markér &alt &Go to Line... &Gå til linje... Ctrl+L Ctrl+L &Options... &Valgmuligheder... Minimize Minimer Ctrl+M Ctrl+M Zoom Zoom Full Screen Fuldskærm Ctrl+Meta+F Ctrl+Meta+F Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Skift+F11 Close Window Luk vindue Ctrl+Meta+W Ctrl+Meta+W Ctrl+0 Ctrl+0 Alt+0 Alt+0 Show Mode Selector Vis tilstandsvælger &Views &Visninger About &Qt Creator Om &Qt Creator About &Qt Creator... Om &Qt Creator... About &Plugins... Om &plugins... Settings... Indstillinger... Core::Internal::MessageOutputWindow General Messages Generelle meddelelser Core::Internal::MimeTypeMagicDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p>MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html> <html><head/><body><p>MIME magisk data fortolkes som defineret af Shared MIME-info Database-speficikationen fra <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html> Value: Værdi: Type: Type: String Streng RegExp Regulært udtryk Host16 Vært16 Host32 Vært32 Big16 Stor16 Big32 Stor32 Little16 Lille16 Little32 Lille32 Byte Byte Mask: Maske: Use Recommended Brug anbefalet <i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>Bemærk: værdier med stor bredde kan påvirke Qt Creator's ydelse ved åbning af filer.</i> Range start: Område start: Range end: Område slut: Priority: Prioritet: Add Magic Header Tilføj magisk header Error Fejl Internal error: Type is invalid Intern fejl: type er ugyldig Core::Internal::MimeTypeSettings MIME Types MIME-typer Core::Internal::MimeTypeSettingsModel MIME Type MIME-type Handler Håndtering Undefined Udefineret Core::Internal::MimeTypeSettingsPage Form Form Registered MIME Types Registreret MIME-typer Filter Filter Reset all to default. Nulstil alle til standard. Reset All Nulstil alle Details Detaljer Patterns: Mønstre: Type Type Range Område Priority Prioritet Add... Tilføj... Edit... Rediger... Remove Fjern Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate Reset MIME Types Nulstil MIME-typer Changes will take effect after Qt Creator restart. Ændringer træder i kraft efter Qt Creator er genstartet. Core::Internal::NavigationSubWidget Split Opdel Close Luk Core::Internal::NewDialog New Project Nyt projekt Choose a template: Vælg en skabelon: Choose... Vælg... Projects Projekter Files and Classes Filer og klasser All Templates Alle skabeloner %1 Templates %1-skabeloner Platform independent Platformuafhængig Supported Platforms Understøttet platforme Core::Internal::OpenDocumentsFilter Open Documents Åbne dokumenter Core::Internal::OpenEditorsViewFactory Meta+O Meta+O Alt+O Alt+O Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Åbne dokumenter Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open File With... Åbn fil med... Open file extension with: Åbn filendelse med: Open file "%1" with: Åbn filen "%1" med: Core::Internal::OutputPaneManager Minimize Output Pane Minimer outputrude Maximize Output Pane Maksimer outputrude Output Output Clear Ryd Next Item Næste punkt Previous Item Forrige punkt Output &Panes Output&ruder Shift+F6 Skift+F6 F6 F6 Ctrl+Shift+9 Ctrl+Skift+9 Alt+Shift+9 Alt+Skift+9 Core::Internal::PluginDialog Details Detaljer Error Details Fejldetaljer Close Luk Restart required. Genstart kræves. Installed Plugins Installeret plugins Plugin Details of %1 Plugindetaljer af %1 Plugin Errors of %1 Plugin-fejl af %1 Core::Internal::ProgressManagerPrivate Toggle Progress Details Forløbsdetaljer til/fra Ctrl+Shift+0 Ctrl+Skift+0 Alt+Shift+0 Alt+Skift+0 Core::Internal::ProgressView Processes Processer Core::Internal::ReadOnlyFilesDialog Files Without Write Permissions Filer uden skrivetilladelser The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions? Følgende filer har ingen skrivetilladelser. Vil du ændre tilladelserne? Make Writable Gør skrivbar Open with VCS Åbn med VCS Save As Gem som Path Sti Select all, if possible: Vælg alle, hvis muligt: Core::Internal::SaveItemsDialog Save Changes Gem ændringer The following files have unsaved changes: Følgende filer har ugemte ændringer: Automatically save all files before building Gem automatisk alle filer før bygning Do not Save Gem ikke Save All Gem alle Save Gem Save Selected Gem valgte Core::Internal::SearchResultWidget Search was canceled. Søgning blev annulleret. Cancel Annuller Repeat the search with same parameters. Gentag søgningen med samme parametre. Search again Søg igen Replace with: Erstat med: Replace all occurrences. Erstat alle forekomster. Replace Erstat Preserve case Bevar store/små bogstaver This change cannot be undone. Denne ændring kan ikke fortrydes. The search resulted in more than %n items, do you still want to continue? Søgeresultatet er mere end %n post, vil du stadigvæk fortsætte? Søgeresultatet er mere end %n poster, vil du stadigvæk fortsætte? Continue Fortsæt No matches found. Ingen match fundet. %n matches found. %n match fundet. %n match fundet. Core::Internal::SettingsDialog Preferences Præferencer Options Valgmuligheder Core::Internal::ShortcutButton Click and type the new key sequence. Klik og skriv den nye tastesekvens. Stop Recording Stop optagelse Record Optag Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Tastatur Core::Internal::ShortcutSettingsWidget Keyboard Shortcuts Tastaturgenveje Shortcut Genvej Enter key sequence as text Indtast tastesekvens som tekst Key sequence: Tastesekvens: Use "Cmd", "Opt", "Ctrl", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A". Brug "Cmd", "Opt", "Ctrl", og "Shift" som modifier-taster. Brug "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", osv. til specielle taster. Kombinér individuelle taster med "+", og kombinér flere genveje til én genvej med ",". F.eks. hvis brugeren skal holde Ctrl- og Shift-modifier-taster mens der trykkes på Escape, og så slippe og trykke på A, indtast da "Ctrl+Shift+Escape,A". Use "Ctrl", "Alt", "Meta", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A". Brug "Ctrl", "Alt", "Meta", og "Shift" som modifier-taster. Brug "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", osv. til specielle taster. Kombinér individuelle taster med "+", og kombinér flere genveje til én genvej med ",". F.eks. hvis brugeren skal holde Ctrl- og Shift-modifier-taster mens der trykkes på Escape, og så slippe og trykke på A, indtast da "Ctrl+Shift+Escape,A". Reset Nulstil Reset to default. Nulstil til standard. Key sequence has potential conflicts. <a href="#conflicts">Show.</a> Tastesekvens har potientelle konflikter. <a href="#conflicts">Vis.</a> Invalid key sequence. Ugyldig tastesekvens. Import Keyboard Mapping Scheme Importér tastatur-kortlægningsskema Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Tastatur-kortlægningsskema (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Eksportér tastatur-kortlægningsskema Core::Internal::SideBarWidget Split Opdel Close Luk Core::Internal::SystemEditor System Editor Systemets redigering Could not open url %1. Kunne ikke åbne URL'en %1. Core::Internal::SystemSettings System System Terminal: Terminal: Warn before opening text files greater than Advar inden åbning af tekstfiler større end MB MB Automatically creates temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content. Opretter automatisk midlertidige kopier af ændrede filer. Hvis Qt Creator genstartes efter et nedbrud eller strømsvigt, spørger den om hvorvidt automatisk gemt indhold skal gendannes. Auto-save modified files Auto-gem ændret filer Interval: Interval: min unit for minutes min When files are externally modified: Når filer er ændret eksternt: Always Ask Spørg altid Reload All Unchanged Editors Genindlæs alle uændrede editorer Ignore Modifications Ignorer ændringer Patch command: Patch-kommando: ? ? Reset to default. File Browser Nulstil til standard. Reset Nulstil External file browser: Ekstern filbrowser: Reset to default. Terminal Nulstil til standard. Influences how file names are matched to decide if they are the same. Påvirker hvordan filnavne matches for at beslutte om de er ens. File system case sensitivity: Filsystemets versalfølsomhed: Command used for reverting diff chunks. Kommando brugt til at tilbageføre diff-bidder. Case Sensitive (Default) Forskel på store og små bogstaver (standard) Case Sensitive Forskel på store og små bogstaver Case Insensitive (Default) Ingen forskel på store og små bogstaver (standard) Case Insensitive Ingen forskel på store og små bogstaver Variables Variabler Core::Internal::ThemeChooser Restart Required Genstart kræves The theme change will take effect after a restart of Qt Creator. Temaændringen træder i kraft efter Qt Creator er genstartet. Core::Internal::ToolSettings External Tools Eksterne værktøjer Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator Om Qt Creator <br/>From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. <br/>Fra revision %1<br/> <br/>Built on %1 %2<br/> <br/>Bygget den %1 %2<br/> <h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Ophavsret 2008-%6 %7. Alle rettigheder forbeholdt.<br/><br/>Programmet leveres "SOM ER" UDEN GARANTI AF NOGEN SLAGS, INKLUSIV, GARANTIER VEDRØRENDE DESIGN, SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.<br/> Core::Internal::WindowSupport Exit Full Screen Forlad fuldskærm Enter Full Screen Gå i fuldskærm Core::JsExpander Error in "%1": %2 Fejl i "%1": %2 Cannot convert result of "%1" to string. Kan ikke konvertere resultat af "%1" til streng. Evaluate simple JavaScript statements.<br>The statements may not contain '{' nor '}' characters. Evaluer enkle JavaScript-udsagn.<br>Udsagnet må ikke indeholde '{'- og '}'-tegn. Core::ModeManager Switch to <b>%1</b> mode Skift til <b>%1</b>-tilstand Core::NavigationWidget Activate %1 View Aktivér %1-visning Core::OutputWindow Additional output omitted Yderligere output udeladt Core::PatchTool There is no patch-command configured in the general "Environment" settings. Der er ikke konfigureret nogen patch-kommando i de generelle "Miljø"-indstillinger. Executing in %1: %2 %3 Eksekverer i %1: %2 %3 Unable to launch "%1": %2 Kunne ikke starte "%1": %2 A timeout occurred running "%1" Timeout under kørsel af "%1" "%1" crashed. "%1" holdt op med at virke. "%1" failed (exit code %2). "%1" fejlede (afslutningskode %2). Core::PromptOverwriteDialog Overwrite Existing Files Overskriv eksisterende filer The following files already exist in the folder %1. Would you like to overwrite them? Følgende filer findes allerede i mappen %1. Vil du overskrive dem? Core::ReadOnlyFilesDialog Mixed Blandet Make Writable Gør skrivbar Open with VCS Åbn med VCS Save As Gem som Failed to %1 File Kunne ikke %1 fil %1 file %2 from version control system %3 failed. %1 fil %2 fra versionsstyringssystem %3 fejlede. No Version Control System Found Intet versionsstyringssystem fundet Cannot open file %1 from version control system. No version control system found. Kan ikke åbne filen %1 fra versionsstyringssystem. Intet versionsstyringssystem fundet. Cannot Set Permissions Kan ikke sætte tilladelser Cannot set permissions for %1 to writable. Kan ikke sætte tilladelser for %1 til skrivbar. Cannot Save File Kan ikke gemme fil Cannot save file %1 Kan ikke gemme filen %1 Canceled Changing Permissions Annullerede ændring af tilladelser Could Not Change Permissions on Some Files Kunne ikke ændre tilladelser på nogle filer See details for a complete list of files. Se detaljer for en komplet liste af filer. Change &Permission Skift &tilladelse The following files are not checked out yet. Do you want to check them out now? Følgende filer er ikke checked out endnu. Vil du check dem out nu? Core::RemoveFileDialog Remove File Fjern fil File to remove: Fil som skal fjernes: &Delete file permanently &Slet fil permanent &Remove from Version Control &Fjern fra versionsstyring Core::SearchResultWindow Expand All Udfold alle History: Historik: New Search Ny søgning %1 %2 %1 %2 Collapse All Sammenfold alle Search Results Søgeresultater Core::VariableChooser Insert Variable Indsæt variabel Current Value: %1 Aktuel værdi: %1 Insert Unexpanded Value Indsæt ikke-udvidet værdi Insert "%1" Indsæt "%1" Insert Expanded Value Indsæt udvidet værdi Select a variable to insert. Vælg en variabel til indsættelse. Variables Variabler Core::VcsManager %1 repository was detected but %1 is not configured. %1 repository blev detekteret men %1 er ikke konfigureret. Version Control Versionsstyring Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Vil du fjerne denne fil fra versionsstyringssystemet (%1)? Bemærk: det fjerne måske den lokale fil. Add to Version Control Føj til versionsstyring Add the file %1 to version control (%2)? Tilføj filen %1 til versionsstyring (%2)? Add the files %1 to version control (%2)? Tilføj filerne %1 til versionsstyring (%2)? Adding to Version Control Failed Tilføjelse til versionsstyring fejlede Could not add the file %1 to version control (%2) Kunne ikke føje filen %1 til versionsstyring (%2) Could not add the following files to version control (%1) %2 Kunne ikke tilføje følgende filer til versionsstyring (%1) %2 CplusPlus::CheckSymbols Too few arguments For få argumenter CppEditor::InsertDeclOperation Add %1 Declaration Tilføj %1 erklæring CppEditor::InsertDefOperation Add Definition in %1 Tilføj definition i %1 Add Definition Here Tilføj definition her Add Definition Inside Class Tilføj definition inden i klasse Add Definition Outside Class Tilføj definition udenfor klasse CppEditor::Internal::CppEditorPlugin Additional Preprocessor Directives... Yderligere præprocessor direktiver... Switch Between Function Declaration/Definition Skift mellem funktionserklæring/-definition Shift+F2 Skift+F2 Open Function Declaration/Definition in Next Split Åbn funktionserklæring/-definition i næste opdeling Meta+E, Shift+F2 Meta+E, Skift+F2 Ctrl+E, Shift+F2 Ctrl+E, Skift+F2 Find Usages Find anvendelser Ctrl+Shift+U Ctrl+Skift+U Open Type Hierarchy Åbn typehierarki Meta+Shift+T Meta+Skift+T Ctrl+Shift+T Ctrl+Skift+T Open Include Hierarchy Åbn inkluderhierarki Meta+Shift+I Meta+Skift+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Skift+I Rename Symbol Under Cursor Omdøb symbol under markør CTRL+SHIFT+R CTRL+SKIFT+R Reparse Externally Changed Files Reparse eksternt ændret filer Inspect C++ Code Model... Inspicer C++-kodemodel... Meta+Shift+F12 Meta+Skift+F12 Ctrl+Shift+F12 Ctrl+Skift+F12 CppEditor::Internal::CppEditorWidget &Refactor &Genfaktor CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactory Include Hierarchy Inkluderhierarki CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModel Includes Inkluderer Included by Inkluderet af (none) (ingen) (cyclic) (cyklisk) CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidget No include hierarchy available Intet tilgængeligt inkluderhierarki CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView Expand All Udfold alle Collapse All Sammenfold alle CppEditor::Internal::CppPreProcessorDialog Additional C++ Preprocessor Directives Yderligere C++ præprocessor-direktiver Project: Projekt: Additional C++ Preprocessor Directives for %1: Yderligere C++ præprocessor-direktiver for %1: CppEditor::Internal::CppSnippetProvider C++ C++ CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory Type Hierarchy Typehierarki CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget No type hierarchy available Intet tilgængeligt typehierarki Bases Baser Derived Afledt CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink Target file was changed, could not apply changes Mål-fil blev ændret, kunne ikke anvende ændringer Apply changes to definition Anvend ændringer på definition Apply changes to declaration Anvend ændringer på erklæring Apply Function Signature Changes Anvend funktion-signatur ændringer CppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialog Insert Virtual Functions Indsæt virtuelle funktioner &Functions to insert: &Funktioner som skal indsættes: Filter Filter &Hide reimplemented functions &Skjul genimplementerede funktioner &Insertion options: &Indsættelsesvalgmuligheder: Insert only declarations Indsæt kun erklæringer Insert definitions inside class Indsæt definitioner inden i klasse Insert definitions outside class Indsæt definitioner udenfor klasse Insert definitions in implementation file Indsæt definitioner i implementationsfil Add "&virtual" to function declaration Føj "&virtual" til funktionserklæring Add "override" equivalent to function declaration: Føj "tilsidesæt"-tilsvarende til funktionserklæring: Clear Added "override" Equivalents Ryd tilføjet "tilsidesæt"-tilsvarender CppEditor::QuickFix Insert Virtual Functions of Base Classes Indsæt virtuelle funktioner af grundklasser Move Definition Outside Class Flyt definition udenfor klasse Move Definition to %1 Flyt definition til %1 Move All Function Definitions Outside Class Flyt alle funktion-definitioner udenfor klasse Move All Function Definitions to %1 Flyt alle funktion-definitioner til %1 Move Definition to Class Flyt definition til klasse CppSourceProcessor %1: No such file or directory %1: ingen sådan fil eller mappe %1: Could not get file contents %1: kunne ikke hente filindhold CppTools Code Style Kodestil File Naming Filnavngivning Code Model Kodemodel C++ C++ C11 C11 Obj-C11 Obj-C11 C++11 C++11 Obj-C++11 Obj-C++11 CppTools::AbstractEditorSupport The file name. Filnavnet. The class name. Klassenavnet. CppTools::ClangDiagnosticConfigsWidget Form Form Configuration to use: Konfiguration som skal bruges: Copy... Kopiér... Remove Fjern For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online documentation</a>. For passende valgmuligheder, konsulter GCC- eller Clang-manualsiderne eller <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online dokumentationen</a>. Copy Diagnostic Configuration Kopiér diagnostik-konfiguration Diagnostic configuration name: Diagnostik-konfigurationsnavn: %1 (Copy) %1 (kopi) CppTools::CppClassesFilter C++ Classes C++-klasser CppTools::CppEditorOutline Sort Alphabetically Sortér alfabetisk CppTools::CppToolsSettings Global Settings Globale Qt Qt GNU GNU Old Creator Gamle Creator CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupport Parsing C/C++ Files Parser C/C++-filer CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Behavior Adfærd Insert &space after function name Indsæt &mellemrum efter funktionsnavn &Case-sensitivity: &Forskel på store og små bogstaver: Full Fuld None Ingen First Letter Første bogstav When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters. Når et matchende tegn skrives og der er en tekstmarkering, omgives markeringen med det tilsvarende tegn, fremfor at blive fjernet. Surround &text selections Omgiv &tekstmarkeringer Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string. In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line. Opdeler en string i to linjer ved at tilføje en afsluttende citation ved markørens placering når du trykker på Enter og et begyndende citation på den næste linje, før resten af strengen. Yderligere, indsætter Skift+Enter et undvigetegn ved markørens placering og flytter resten af strengen til den næste linje. Automatically split strings Opdel strenge automatisk Manually Manuelt When Triggered Når udløst Always Altid Timeout in ms: Timeout i ms: Inserts the common prefix of available completion items. Indsætter det almene præfiks af tilgængelige færdiggørelsesposter. Autocomplete common &prefix Auto-fuldfør almene &præfiks Activate completion: Aktivér færdiggørelse: Automatically inserts semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate. Indsætter automatisk semikoloner og lukkende parenteser, parenteser, krøllede parenteser og citationer når det er passende. &Automatically insert matching characters &Indsæt automtatisk matchende tegn Documentation Comments Dokumentationskommentarer Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a '/**', '/*!', '//!' or '///'. Opretter automatisk en Doxygen-kommentar ved tryk på enter efter et '/**', '/*!', '//!' eller '///'. Enable Doxygen blocks Aktivér doxygen-blokke Generates a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration. Genererer en <i>kort</i> kommando med en indledende beskrivelse til den modsvarende erklæring. Generate brief description Generer kort beskrivelse Adds leading asterisks when continuing C/C++ "/*", Qt "/*!" and Java "/**" style comments on new lines. Tilføjer foranstillet stjerner under fortsættende C/C++- "/*"-, Qt "/*!"- og Java "/**"- stilkommentarer på nye linjer. Add leading asterisks Tilføj foranstillet stjerner Completion Færdiggørelse CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPage Form Form <i>Activate the Clang Code Model plugin to enable the options here.</i> <i>Aktivér Clang-kodemodel-pluginet for at aktivere valgmulighederne her.</i> Clang Code Model Warnings Clang-kodemodel advarsler Pre-compiled Headers Præ-kompileret headere <html><head/><body><p>When pre-compiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the pre-compiled header before processing any file.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når præ-kompileret headere ignoreres, behandler den præ-kompileret header parsingen af kodefuldførslen og skematisk fremhævning inden nogen fil behandles.</p></body></html> Ignore pre-compiled headers Ignorer præ-kompileret headere CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage Form Form General Generelt Content Indhold Indent Indryk "public", "protected" and "private" within class body "public", "protected" og "private" inden i class-krop Declarations relative to "public", "protected" and "private" Erklæringer relativt til "public", "protected" og "private" Statements within function body Udsagn inden i function-krop Statements within blocks Udsagn inden i blokke Declarations within "namespace" definition Erklæringer inden i "namespace"-definition Braces Klammer Indent Braces Indryk klammer Class declarations Klasseerklæringer Namespace declarations Navnerumserklæringer Enum declarations Enumerklæringer Function declarations Funktionserklæringer Blocks Blokke "switch" "switch" Indent within "switch" Indryk inden i "switch" "case" or "default" "case" eller "default" Statements relative to "case" or "default" Udsagn relativt til "case" eller "default" Blocks relative to "case" or "default" Blokke relativt til "case" eller "default" "break" statement relative to "case" or "default" "break"-udsagn relativt til "case" eller "default" Alignment Justering Align Juster <html><head/><body> Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> <br> With alignment: <pre> a = a + b </pre> Without alignment: <pre> a = a + b </pre> </body></html> <html><head/><body> Aktiverer justering til tokens efter =, += osv. Når valgmuligheden er deaktiveret, bruges almindelig kontinuerlig linje-indrykgning.<br> <br> Med justering: <pre> a = a + b </pre> Uden justering: <pre> a = a + b </pre> </body></html> Align after assignments Juster efter tildelinger <html><head/><body> Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement. For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> With extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> <html><head/><body> Tilføjer et ekstra niveau af indrykning til multilinje-betingelser i switch-, if-, while- og foreach-udsagnene hvis de ellers har samme eller færre indrykning end et indlejret udsagn. Kun til indrykning med fire mellemrum hvis udsagnsbetingelser påvirkes. Uden ekstra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> Med ekstra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> Add extra padding to conditions if they would align to the next line Tilføj ekstra padding til betingelser hvis de ville være justeret med den næste linje Pointers and References Pointere og referencer Bind '*' and '&&' in types/declarations to Bind '*' og '&&' i typer/erklæringer til <html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.: <pre> int (&rf)() = ...; int (*pf)() = ...; int (&ra)[2] = ...; int (*pa)[2] = ...; </pre></body></html> <html><head/><body>Dette gælder ikke stjerne- og referencesymboler i pointer/reference til funktioner og arrays, f.eks.: <pre> int (&rf)() = ...; int (*pf)() = ...; int (&ra)[2] = ...; int (*pa)[2] = ...; </pre></body></html> Identifier Identifikator Type name Typenavn Left const/volatile Venstre const/volatile This does not apply to references. Dette gælder ikke referencer. Right const/volatile Højre const/volatile CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter C++ Symbols in Current Document C++-symboler i aktuelt dokument CppTools::Internal::CppFileSettingsPage Headers Headere &Suffix: &Suffiks: S&earch paths: Sø&gestier: Comma-separated list of header paths. Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document. These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source. Kommasepareret liste af header-stier. Stier kan være absolut eller relativ til mappen af det aktuelt åbne dokument. Disse stier bruges sammen med den aktuelle mappe på Skift header/kilde. &Prefixes: &Præfikser: Comma-separated list of header prefixes. These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source. Kommasepareret liste af header-præfikser. Disse præfikser bruges sammen med det aktuelle filnavn på Skift header/kilde. Sources Kilder S&uffix: S&uffiks: Se&arch paths: Søg&estier: Comma-separated list of source paths. Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document. These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source. Kommasepareret liste af kilde-stier. Stier kan være absolut eller relativ til mappen af det aktuelt åbne dokument. Disse stier bruges sammen med den aktuelle mappe på Skift header/kilde. P&refixes: P&ræfikser: Comma-separated list of source prefixes. These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source. Kommasepareret liste af kilde-præfikser. Disse præfikser bruges sammen med det aktuelle filnavn på Skift header/kilde. &Lower case file names &Brug små bogstaver i filnavne License &template: Licens&skabelon: CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Qt Creator licens header-skabelon ** Specielle nøgleord: %USER% %DATE% %YEAR% ** Miljøvariabler: %$VARIABLE% ** Brug '%%' for at beskytte et procent-tegn. **************************************************************************/ Edit... Rediger... Choose Location for New License Template File Vælg placering til ny licensskabelon-fil CppTools::Internal::CppFindReferences C++ Usages: C++-anvendelser: Searching for Usages Søger efter anvendelser C++ Macro Usages: C++-makro anvendelser: CppTools::Internal::CppFunctionsFilter C++ Functions C++-funktioner CppTools::Internal::CppIncludesFilter All Included C/C++ Files Alle inkluderede C/C++-filer CppTools::Internal::CppLocatorFilter C++ Classes, Enums and Functions C++-klasser, enums og funktioner CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Skift header/kilde Open Corresponding Header/Source in Next Split Åbn modsvarende header/kilde i næste opdeling Meta+E, F4 Meta+E, F4 Ctrl+E, F4 Ctrl+E, F4 The license template. Licensskabelonen. The configured path to the license template Den konfigureret sti til licensskabelonen CppTools::Internal::SymbolsFindFilter C++ Symbols C++-symboler Searching for Symbol Søger efter symbol C++ Symbols: C++-symboler: Classes Klasser Functions Funktioner Enums Enums Declarations Erklæringer Scope: %1 Types: %2 Flags: %3 Område: %1 Typer: %2 Flag: %3 All Alle Projects Projekter , , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget Types: Typer: Classes Klasser Functions Funktioner Enums Enums Declarations Erklæringer Projects only Kun projekter All files Alle filer CppTools::QuickFix Rewrite Using %1 Genskriv med %1 Swap Operands Byt om på operander Rewrite Condition Using || Genskriv betingelse med || Split Declaration Opdel erklæring Add Curly Braces Tilføj krøllede parenteser Move Declaration out of Condition Flyt erklæring ud af betingelse Split if Statement Opdel if-udsagn Convert to String Literal Konverter til streng-literal Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...) Konverter til tegn-literal og omslut i QLatin1Char(...) Convert to Character Literal Konverter til tegn-literal Enclose in %1(...) (Qt %2) Omslut i %1(...) (Qt %2) Enclose in %1(...) Omslut i %1(...) Mark as Translatable Mærk som oversætbar Convert to Objective-C String Literal Konverter til Objective-C-streng-literal Convert to Hexadecimal Konverter til heksadecimal Convert to Octal Konverter til oktal Convert to Decimal Konverter til decimal Add Local Declaration Tilføj lokal erklæring Convert to Camel Case Konverter til Camel Case Add #include %1 Tilføj #include %1 Switch with Previous Parameter Skift til forrige parameter Switch with Next Parameter Skift til næste parameter Reformat to "%1" Genformatér til "%1" Reformat Pointers or References Genformatér pointere og referencer Complete Switch Statement Fuldfør switch-udsagn Extract Constant as Function Parameter Udtræk konstant som funktionsparameter Assign to Local Variable Tildel til lokal variabel Optimize for-Loop Optimer for-løkke Escape String Literal as UTF-8 Undvig streng-literal som UTF-8 Unescape String Literal as UTF-8 Afundvig streng-literal som UTF-8 Convert connect() to Qt 5 Style Konverter connect() til Qt 5-stil CustomExecutableDialog Could not find the executable, please specify one. Kunne ikke finde den eksekverbare, specificer venligst en. CustomToolChain GCC GCC Clang Clang ICC ICC MSVC MSVC Custom Brugerdefineret Cvs::Internal::CvsControl &Edit &Rediger CVS Checkout CVS checkout Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidget Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Ignore Blank Lines Ignorer tomme linjer Cvs::Internal::CvsEditorWidget Annotate revision "%1" Annotate revision "%1" Cvs::Internal::CvsPlugin Cannot find repository for "%1". Kan ikke finde repository for "%1". Parsing of the log output failed. Parsing af log-outputtet fejlede. &CVS &CVS Diff Current File Diff aktuel fil Diff "%1" Diff "%1" Meta+C,Meta+D Meta+C,Meta+D Alt+C,Alt+D Alt+C,Alt+D Filelog Current File Filelog aktuel fil Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annotate aktuel fil Annotate "%1" Annotate "%1" Add Tilføj Add "%1" Tilføj "%1" Meta+C,Meta+A Meta+C,Meta+A Alt+C,Alt+A Alt+C,Alt+A Commit Current File Commit aktuel fil Commit "%1" Commit "%1" Meta+C,Meta+C Meta+C,Meta+C Alt+C,Alt+C Alt+C,Alt+C Delete... Slet... Delete "%1"... Slet "%1"... Revert... Tilbagefør... Revert "%1"... Tilbagefør "%1"... Edit Rediger Edit "%1" Rediger "%1" Unedit Unedit Unedit "%1" Unedit "%1" Unedit Repository Unedit repository Diff Project Diff projekt Diff Project "%1" Diff projektet "%1" Project Status Projektstatus Status of Project "%1" Status af projektet "%1" Log Project Log projekt Log Project "%1" Log projektet "%1" Update Project Opdater projekt Update Project "%1" Opdater projektet "%1" Commit Project Commit projekt Commit Project "%1" Commit projektet "%1" Update Directory Opdater mappe Update Directory "%1" Opdater mappen "%1" Commit Directory Commit mappe Commit Directory "%1" Commit mappen "%1" Diff Repository Diff repository Repository Status Repository status Repository Log Repository log Update Repository Opdater repository Commit All Files Commit alle filer Revert Repository... Revert repository... Commit Commit Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Closing CVS Editor Lukker CVS-redigering Do you want to commit the change? Vil du committe ændringen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Commit meddelelsestjek fejlede. Vil du committe ændringen? Revert Repository Revert repository Revert all pending changes to the repository? Tilbagefør alle afventende ændringer til repository'et? Revert failed: %1 Revert fejlede: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den? Another commit is currently being executed. Anden commit er ved at blive eksekveret. There are no modified files. Der er ingen ændret filer. Would you like to discard your changes to the repository "%1"? Vil du forkaste dine ændringer til repository'et "%1"? Would you like to discard your changes to the file "%1"? Vil du forkaste dine ændringer til filen "%1"? Project status Projektstatus Repository status Repository status The initial revision %1 cannot be described. Den indledende revision %1 kan ikke beskrives. Could not find commits of id "%1" on %2. Kunne ikke finde commits af id "%1" på %2. No CVS executable specified. Ingen CVS-eksekverbar specificeret. Cvs::Internal::CvsSubmitEditor Added Tilføjet Removed Fjernet Modified Ændret Cvs::Internal::SettingsPage Configuration Konfiguration CVS command: CVS-kommando: CVS root: CVS-rod: Miscellaneous Diverse Diff options: Diff-valgmuligheder: Prompt on submit Spørg ved indsendelse When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed. Når tilvalgt, vises alle filer som er rørt af en commit ved klik på et revisionsnummer i annoteringsvisningen (hentet vis commit-ID). Ellers vises kun den respektive fil. Describe all files matching commit id Beskriv alle filer som matcher commit-id Timeout: Timeout: s s CVS CVS Cvs::Internal::SettingsPageWidget CVS Command CVS-kommando DebugMessagesModel Debug Message Fejlretmeddelelse Warning Message Advarselsmeddelelse Critical Message Kritisk meddelelse Fatal Message Fatal meddelelse Info Message Infomeddelelse Debugger General Generelt Locals && Expressions '&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut) Locals && expressions Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Skift+F11 Debugger Fejlretter <Encoding error> <kodningsfejl> Debugger::AnalyzerAction Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again. Kan ikke starte %1 uden et projekt. Åbn venligst projektet og prøv igen. Debug Fejlret Profile Profilering Release Udgivelse in Debug mode i Fejlret-tilstand in Profile mode i Profilering-tilstand in Release mode i Udgivelse-tilstand with debug symbols (Debug or Profile mode) med fejlret-symboler (Fejlret- eller Profilering-tilstand) on optimized code (Profile or Release mode) på optimeret kode (Profilering- eller Udgivelse-tilstand) Run %1 in %2 Mode? Kør %1 i %2-tilstand? <html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.</p><p>Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Running tools that need debug symbols on binaries that don't provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html> <html><head/><body><p>Du prøver at køre værktøjet "%1" på et program i %2-tilstand. Værktøjet er designet til at blive brugt %3.</p><p>Run-time-karakteristika er betydeligt forskellige mellem optimeret og ikke-optimeret binære. Analytiske fund for en tilstand kan eller kan ikke være relevante for den anden.</p><p>Kørsel af værktøjer som behøver fejlretsymboler på binære som ikke har nogen kan lede til manglende funktionsnavne eller på anden måde utiltrækkelig output.</p><p>Vil du fortsætte og køre værktøjet i %2-tilstand?</p></body></html> Debugger::AnalyzerRunConfigWidget Use Customized Settings Brug tilpasset indstillinger Use Global Settings Brug globale indstillinger Debugger::DebuggerItemManager Auto-detected CDB at %1 Auto-detektér CDB ved %1 System %1 at %2 %1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path System %1 ved %2 Extracted from Kit %1 Udtrukket fra kit %1 Debugger::DebuggerKitInformation Type of Debugger Backend Type af fejlretter-backend Debugger Fejlretter Unknown debugger version Ukendt fejlretter version Unknown debugger ABI Ukendt fejlretter ABI No debugger set up. Ingen fejlretter sat op. Debugger "%1" not found. Fejlretter "%1" ikke fundet. Debugger "%1" not executable. Fejlretter "%1" ikke eksekverbar. The debugger location must be given as an absolute path (%1). Fejlretterens placering skal være en absolut sti (%1). Name of Debugger Navn på fejlretter Unknown debugger Ukendt fejlretter Unknown debugger type Ukendt fejlrettertype No Debugger Ingen fejlretter %1 Engine %1-motor %1 <None> %1 <ingen> %1 using "%2" %1 bruger "%2" Debugger::DebuggerOptionsPage Not recognized Ikke genkendt Could not determine debugger type Kunne ikke beslutte fejlrettertype Name Navn Location Placering Type Type Auto-detected Auto-detekteret Manual Manuelt Unknown Ukendt Name: Navn: Path: Sti: Type: Type: ABIs: ABI'er: Version: Version: 64-bit version 64-bit version 32-bit version 32-bit version <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>Specificer stien til <a href="%1">Windows Console Debugger-eksekverbar</a> (%2) her.</p></body></html> Add Tilføj Clone Klon Remove Fjern Clone of %1 Klon af %1 New Debugger Ny fejlretter Debuggers Fejlrettere Debugger::DebuggerRunConfigurationAspect Debugger settings Fejlretterindstillinger Debugger::DebuggerRunControl No executable specified. Ingen eksekverbar specificerede. Debugger Fejlretter &Show this message again. &Vis denne meddelelse igen. Debugging starts Fejlretning starter Debugging has failed Fejlretning har fejlede Debugging has finished Fejlretning er fuldført A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? En fejlretningssession er stadig igang. Terminering af sessionen i den aktuelle tilstand kan efterlade målet i en inkonsistent tilstand. Ønsker du stadig at terminere den? Close Debugging Session Luk fejlretningssession Debugger::DetailedErrorView Copy Kopiér Debugger::Internal::AddressDialog Select Start Address Vælg startadresse Enter an address: Indtast en adresse: Debugger::Internal::AttachCoreDialog Load Core File Indlæs kernefil Use local core file: Brug lokal kernefil: Select Core File Vælg kernefil Select Executable Vælg eksekverbar Select Startup Script Vælg opstart-script Kit: Kit: Core file: Kernefil: &Executable: &Eksekverbar: Override &start script: Tilsidesæt &start-script: Select Remote Core File Vælg fjern-kernefil Debugger::Internal::AttachToQmlPortDialog Start Debugger Start fejlretter Kit: Kit: &Port: &Port: Debugger::Internal::BreakHandler New Ny Insertion requested Insertion proceeding Change requested Change proceeding Breakpoint inserted Removal requested Removal proceeding Dead Død <invalid state> Invalid breakpoint state. <ugyldig tilstand> Breakpoint at "%1" Brudpunkt ved "%1" Breakpoint by File and Line Breakpoint by Function Breakpoint by Address Breakpoint at Function "main()" Watchpoint at Address Watchpoint at Expression Breakpoint on QML Signal Emit Breakpoint at JavaScript throw Unknown Breakpoint Type Number Nummer Function Funktion File Fil Line Linje Address Adresse Condition Betingelse Ignore Ignorer Threads Tråde (all) (alle) Data at 0x%1 Data ved 0x%1 Data at %1 Data ved %1 Breakpoint will only be hit if this condition is met. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Breakpoint will only be hit in the specified thread(s). State: Tilstand: Enabled Aktiveret Disabled Deaktiveret , pending Engine: Motor: Breakpoint Number: Breakpoint Type: Marker File: Marker Line: Hit Count: Træk antal: Property Egenskab Requested Obtained Internal Number: Function Name: Funktionsnavn: File Name: Filnavn: Line Number: Linjenummer: Corrected Line Number: Korrigeret linjenummer: Module: Modul: Breakpoint Address: Multiple Addresses: Command: Kommando: Message: Meddelelse: Condition: Betingelse: Ignore Count: Thread Specification: Tråd-specifikation: Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered. Internal data breakpoint %1 at %2 triggered. Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered. Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered. Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered. Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered. Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3. Stoppet ved brudpunkt %1 (%2) i tråd %3. Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2. Debugger::Internal::BreakTreeView Delete Selected Breakpoints Slet valgte brudpunkter Delete All Breakpoints Slet alle brudpunkter Delete Breakpoints of "%1" Slet brudpunkter af "%1" Delete Breakpoints of File Slet brudpunkter af fil Edit Breakpoint... Rediger brudpunkt... Associate Breakpoint With All Threads Tilknyt brudpunkt med alle tråde Associate Breakpoint With Thread %1 Tilknyt brudpunkt med tråd %1 Synchronize Breakpoints Synkroniser brudpunkter Disable Selected Breakpoints Deaktivér valgte brudpunkter Enable Selected Breakpoints Aktivér valgte brudpunkter Disable Breakpoint Deaktivér brudpunkt Enable Breakpoint Aktivér brudpunkt Add Breakpoint... Tilføj brudpunkt... Remove All Breakpoints Fjern alle brudpunkter Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session? Er du sikker på, at du fjerne alle brudpunkter fra alle filer i den aktuelle session? Add Breakpoint Tilføj brudpunkt Debugger::Internal::BreakpointDialog Edit Breakpoint Properties Rediger brudpunktsegenskaber Basic Grundlæggende File name and line number Filnavn og linjenummer Function name Funktionsnavn Break on memory address Bryd ved hukommelsesadresse Break when C++ exception is thrown Bryd når C++-undtagelse kastes Break when C++ exception is caught Bryd når C++-undtagelse fanges Break when function "main" starts Bryd når funktionen "main" starter Break when a new process is forked Bryd når en ny proces gafles Break when a new process is executed Bryd når en ny proces eksekveres Break when a system call is executed Bryd når et systemkal eksekveres Break on data access at fixed address Bryd når data tilgås ved fast adresse Break on data access at address given by expression Bryd når data tilgås ved adresse givet af udtryk Break on QML signal emit Bryd når QML-signal udsendes Break when JavaScript exception is thrown Bryd når JavaScript-undtagelse kastes Breakpoint &type: Brudpunkts&type: &File name: &Filnavn: &Line number: &Linjenummer: &Enabled: &Aktiveret: &Address: &Adresse: &Expression: &Udtryk: Fun&ction: &Funktion: Advanced Avanceret T&racepoint only: Kun &sporpunkt: &One shot only: &Kun én gang: <p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul> <p>Beslutter hvordan stien specificeres når brudpunkter sættes:</p><ul><li><i>Brug motorens standard</i>: fejlrettermotorens foretrukne indstilling.</li><li><i>Brug fuld sti</i>: giv ful sti, hvorved flertydlighed undgås i tilfælde af at det samme navn findes i flere moduler. Dette er motorens standard for CDB og LLDB.</li><li><i>Brug filnavn</i>: giv kun filnavn. Dette er nyttigt når et kildetræ bruges hvor placeringen ikke matcher med den som blev brugt da modulerne blev bygget. Det er motorens standard for GDB eftersom brug af fulde stier kan være langsom med denne motor.</li></ul> Use Engine Default Brug motorens standard Use Full Path Brug fuld sti Use File Name Brug filnavn Pat&h: &Sti: <p>Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB). <p>Specificering af modulet (grundnavn på biblioteket eller eksekverbaren) til funktion- eller filtype-brudpunkter kan gøre opstart af fejlretteren betydeligt hurtigere (CDB, LLDB). &Module: &Modul: <p>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB. <p>Fejlretter-kommandoer som skal eksekveres når brudpunktet rammes. Denne facilitet er kun tilgængelig til GDB. &Commands: &Kommandoer: &Message: &Meddelelse: C&ondition: &Betingelse: &Ignore count: &Ignorer antal: &Thread specification: &Tråd-specifikation: Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog Select Local Cache Folder Vælg lokal mellemlager-mappe Path: Sti: Already Exists Findes allerede A file named "%1" already exists. En fil med navnet "%1" findes allerede. Cannot Create Kan ikke oprette The folder "%1" could not be created. Mappen "%1" kunne ikke oprettes. Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget C++ exception C++-undtagelse Thread creation Tråd oprettelse Thread exit Tråd afslutning Load module: Indlæs model: Unload module: Afindlæs modul: Output: Output: Debugger::Internal::CdbEngine Internal error: Invalid start parameters passed for the CDB engine. Unsupported CDB host system. The console process "%1" could not be started. Konsol-processen "%1" kunne ikke startes. Debugger Error Fejlretter-fejl Failed to Start the Debugger Kunne ikke starte fejlretteren There is no CDB executable specified. Interrupting is not possible in remote sessions. Afbrydning er ikke muligt i fjern-sessioner. Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered. Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression "%4". Malformed stop response received. Switching to main thread... Module loaded: Modul indlæst: Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping. Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing. "Select Widget to Watch": Please stop the application first. "Select Widget to Watch": Not supported in state "%1". Normal Normal Separate Window Separat vindue Debugger::Internal::CdbOptionsPage CDB CDB Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Startup Placeholder Opstart Additional &arguments: Yderligere &argumenter: <html><head/><body><p>Uses CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruger CDB's egen konsol fremfor Qt Creator's konsol til konsolprogrammer. Egne konsoller spørger ikke ved afslutning af program. Det er egnet til diagnostisering af sager hvor programmer ikke starter ordentligt i Qt Creator's konsol og de efterfølgende fejlede tilkoblinger.</p></body></html> Use CDB &console Brug CDB-&konsol Break on: Bryd ved: Various Diverse Ignore first chance access violations Ignorer først tilfælde af adgangsovertrædelser <html><head/><body><p>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html> <html><head/><body><p>Forsøg på at rette placeringen af et brudpunkt baseret på fil og linjenumre bør være i en kommentar eller på en linje hvor koden genereres. Rettelsen er baseret på kodemodellen.</p></body></html> Correct breakpoint location Korrekt brudpunktsplacering This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert(). Det er nyttigt til at fange fejlmeddeleleser, f.eks. på grund af assert(). Debugger::Internal::CdbPathsPage CDB Paths CDB-stier Debugger::Internal::CdbPathsPageWidget Symbol Paths Symbolstier Source Paths Kildestier Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Insert Symbol Server... Indsæt symbol-server... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory. Tilføjer Microsoft symbol-serveren som giver symboler til styresystemets biblioteker. Kræver specificering af en lokal mellemlager-mappe. Insert Symbol Cache... Indsæt symbol-mellemlager... Uses a directory to cache symbols used by the debugger. Bruger en mappe til at mellemlagre symboler som bruges af fejlretteren. Set up Symbol Paths... Opsæt symbol-stier... Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files. Konfigurer symbol-sti som bruges til at lokalisere fejlret-symbol-filer. Debugger::Internal::CommonOptionsPage Stop when %1() is called Stop når %1() er kaldt Always adds a breakpoint on the <i>%1()</i> function. Tilføj altid et brudpunkt på <i>%1()</i>-funktionen. Debugger::Internal::CommonOptionsPageWidget Behavior Adfærd Use alternating row colors in debug views Brug skiftende rækkefarver i fejlret-visninger Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes. Debugger font size follows main editor Fejlretter skriftstørrelse følger hoved-redigering Use tooltips in main editor while debugging Brug værktøjstips i hoved-redigering under fejlretning Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location. Close temporary source views on debugger exit Luk midlertidige kilde-visninger ved afslutning af fejlretter Select this option to close automatically opened source views when the debugger exits. Close temporary memory views on debugger exit Luk midlertidige hukommelse-visninger ved afslutning af fejlretter Select this option to close automatically opened memory views when the debugger exits. Switch to previous mode on debugger exit Skift til forrige tilstand ved afslutning af fejlretter Bring Qt Creator to foreground when application interrupts Bring Qt Creator til forgrunden når program afbryder Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping. Show QML object tree Vis QML objekttræ Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB. Set breakpoints using a full absolute path Sæt brudpunkter ved brug af en fuld absolut sti Registers Qt Creator for debugging crashed applications. Use Qt Creator for post-mortem debugging Warn when debugging "Release" builds Advar ved fejlretning af "Release"-byg Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information. Keep editor stationary when stepping Fasthold redigering ved trinvis gennemgang Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times. Maximum stack depth: Maksimum stakdybde: <unlimited> <ubegrænset> Debugger::Internal::Console Show debug, log, and info messages. Vis fejlretnings-, log- og infomeddelelser. Show warning messages. Vis advarselsmeddelelser. Show error messages. Vis fejlmeddelelser. Can only evaluate during a debug session. Kan kun evaluere under en fejlret-session. Debugger Console Fejlretterkonsol Debugger::Internal::ConsoleView &Copy &Kopiér &Show in Editor &Vis i redigering C&lear &Ryd Debugger::Internal::DebuggerEngine Launching Debugger Starter fejlretter Setup failed. Opsætning fejlede. Loading finished. Indlæsning fuldført. Run failed. Running. Kører. Stopped. Stoppet. Run requested... The %1 process terminated. Processen %1 terminerede. The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1). Unexpected %1 Exit Taking notice of pid %1 This debugger cannot handle user input. Stopped: "%1". Stopped: %1 (Signal %2). Stopped in thread %1 by: %2. Interrupted. Afbrudt. <Unknown> name <ukendt> <Unknown> meaning <ukendt> <p>The inferior stopped because it received a signal from the operating system.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> Signal Received <p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1 Exception Triggered The inferior is in the Portable Executable format. Selecting CDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format. The inferior is in the ELF format. Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format. Found. Fundet. Not found. Ikke fundet. Section %1: %2 Warning Advarsel The selected debugger may be inappropiate for the inferior. Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail. This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail. Run to Address 0x%1 Run to Line %1 Kør til linje %1 Jump to Address 0x%1 Hop til adresse 0x%1 Jump to Line %1 Hop til linje %1 Debugger::Internal::DebuggerEnginePrivate Debugged executable Fejlrettet eksekverbar Attempting to interrupt. Forsøger at afbryde. Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidget The debugger to use for this kit. Fejlretteren som bruges til dette kit. Debugger: Fejlretter: None Ingen Debugger::Internal::DebuggerPane Clear Contents Ryd indhold Save Contents Gem indhold Reload Debugging Helpers Genindlæs fejlretning-hjælpere Debugger::Internal::DebuggerPlugin Debug Fejlret Option "%1" is missing the parameter. Valgmuligheden "%1" mangler parameteren. Only one executable allowed. Kun én eksekverbar tilladt. The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>. Parameteren "%1" af valgmulighed "%2" matcher ikke mønsteret <handle>:<pid>. Invalid debugger option: %1 Ugyldig fejlretter-valgmulighed: %1 Process %1 Process %1 Symbol Symbol Address Adresse Code Kode Section Sektion Name Navn Symbols in "%1" Symboler i "%1" From Fra To Til Flags Flag Sections in "%1" Sektioner i "%1" Debugger Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view Fejlretter Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored. Affected are breakpoints %1 Nogle brudpunkter kan ikke håndteres af det aktuelt aktive fejlretter sprog og vil blive ignoreret. Påvirket brudpunkter er %1 Not enough free ports for QML debugging. Ikke nok ledige porte på enhed til QML-fejlretning. Unknown debugger type "%1" Ukendt fejlrettertype "%1" Unable to create a debugger engine of the type "%1" Kunne ikke oprette en fejlrettermotor af typen "%1" Install &Debug Information Installer &Fejlretinformation Tries to install missing debug information. Prøver at installere manglende fejlretinformation. Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate 0x%1 hit Message tracepoint: Address hit. 0x%1 træf %1:%2 %3() hit Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit. %1:%2 %3() træf Add Message Tracepoint Tilføj meddelelsessporpunkt Message: Meddelelse: No function selected. Ingen funktion valgt. Running to function "%1". Kører til funktion "%1". Process %1 Process %1 Attaching to local process %1. Kobler til lokal process %1. Remote: "%1" Fjern: "%1" Attaching to remote server %1. Kobler til fjern-serveren %1. Core file "%1" Kernefil "%1" Attaching to core file %1. Kobler til kernefilen %1. Executable file "%1" Eksekverbar fil "%1" Debugging file %1. Fejlretter filen %1. Crashed process %1 Process som stoppede med at virke %1 Attaching to crashed process %1 Kobler til process som stoppede med at virke %1 Error evaluating command line arguments: %1 Fejl ved evaluering af kommandolinjeargumenter: %1 &Analyze &Analysér Memory... Hukommelse... Debug Information Fejlretinformation Debugger Runtime Fejlretter runtime Ctrl+Y Ctrl+Y F5 F5 Breakpoints Brudpunkter Modules Moduler Registers Registre Stack Stak Source Files Kildefiler Threads Tråde Locals and Expressions Locals og expressions Snapshots Øjebliksbilleder Continue Fortsæt Stop Debugger Stop fejlretter Interrupt Afbryd Debugger is Busy Fejlretter er optaget Abort Debugging Afbryd fejlretning Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. Afbryd fejlretning og nulstil fejlretteren til sin indledende tilstand. Restart Debugging Genstart fejlretning Restart the debugging session. Genstart fejlretningssessionen. Step Over Trin over Step Into Trin ind i Step Out Trin ud Run to Line Kør til linje Run to Selected Function Kør til valgte funktion Immediately Return From Inner Function Vend tilbage fra indre funktion med det samme Jump to Line Hop til linje Toggle Breakpoint Brudpunkt til/fra Add Expression Evaluator Tilføj udtryksevaluerer Reverse Direction Omvend retning Move to Called Frame Flyt til kaldte ramme Move to Calling Frame Flyt til kaldende ramme Start Debugging Start fejlretning Start Debugging Without Deployment Start fejlretning uden udsendelse Start and Debug External Application... Start og fejlret eksternt program... Load Core File... Indlæs kernefil... Attach to Running Debug Server... Kobl til kørende fejlret-server... Start Debug Server Attached to Process... Start fejlret-server koblet til process... Attach to Running Application... Kobl til kørende program... Attach to Unstarted Application... Kobl til ustartet program... Attach to QML Port... Kobl til QML-port... Attach to Remote CDB Session... Kobl til fjern-CDB-session... Detach Debugger Afkobl fejlretter Attach to Running Application Kobl til kørende program Attach to Unstarted Application Kobl til ustartet program Start Gdbserver Start Gdbserver Interrupt Debugger Afbryd fejlretter Shift+Ctrl+Y Skift+Ctrl+Y Shift+F5 Skift+F5 Reset Debugger Nulstil fejlretter Ctrl+Shift+O Ctrl+Skift+O F10 F10 Ctrl+Shift+I Ctrl+Skift+I F11 F11 Ctrl+Shift+T Ctrl+Skift+T Shift+F11 Skift+F11 Shift+F8 Skift+F8 Ctrl+F10 Ctrl+F10 Ctrl+F6 Ctrl+F6 F12 F12 F8 F8 F9 F9 Show Application on Top Vis program øverst Select Vælg Threads: Tråde: Debugger Fejlretter Warning Advarsel Cannot attach to process with PID 0 Kan ikke koble til process med PID 0 Process Already Under Debugger Control Process allerede under fejlretterens styring The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it. Processen %1 er allerede under fejlretterens styring. Qt Creator kan ikke koble til den. Not a Desktop Device Type Ikke en Desktop-enhedstype It is only possible to attach to a locally running process. Det er kun muligt at koble til en lokalt kørende process. Remove Breakpoint %1 Fjern brudpunkt %1 Disable Breakpoint %1 Deaktivér brudpunkt %1 Enable Breakpoint %1 Aktivér brudpunkt %1 Edit Breakpoint %1... Rediger brudpunkt %1... Set Breakpoint at 0x%1 Sæt brudpunkt ved 0x%1 Set Breakpoint at Line %1 Sæt brudpunkt ved linje %1 Set Message Tracepoint at 0x%1... Sæt meddelelsessporpunkt ved 0x%1... Set Message Tracepoint at Line %1... Sæt meddelelsessporpunkt ved linje %1... Disassemble Function "%1" Disassemble funktionen "%1" Start "%1" and break at function "main()" Start "%1" og bryd ved funktionen "main()" Save Debugger Log Gem fejlretterlog Starting debugger "%1" for ABI "%2"... Starter fejlretter "%1" for ABI "%2"... Debugger finished. Fejlretter afsluttet. Debugger::Internal::DebuggerSettings Configure Debugger... Konfigurer fejlretter... Always Adjust View Column Widths to Contents Use Alternating Row Colors Brug skiftende rækkefarver Keep Editor Stationary When Stepping Debugger Font Size Follows Main Editor Show a Message Box When Receiving a Signal Vis en meddelelsesboks ved modtagelse af et signal Log Time Stamps Log tidsstempler Operate by Instruction <p>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Dereference Pointers Automatically <p>This switches the Locals and Expressions view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Show "std::" Namespace in Types Vis "std::"-navnerum i typer Show "std::" namespace in types Vis "std::"-navnerum i typer <p>Shows "std::" prefix for types from the standard library. Show Qt's Namespace in Types Vis Qt's navnerum i typer Show Qt's namespace in types Vis Qt's navnerum i typer <p>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with "-qtnamespace". Show QObject names if available Vis QObject-navne, hvis tilgængelige <p>Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present. Sort Members of Classes and Structs Alphabetically Sort members of classes and structs alphabetically Use Debugging Helpers Brug fejlretning-hjælpere Use code model Brug kodemodel <p>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code. <p>Displays names of QThread based threads. Display thread names Vis trådnavne Synchronize Breakpoints Synkroniser brudpunkter Adjust Breakpoint Locations Juster brudpunkt placeringer <p>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint. Break on "throw" Bryd ved "throw" Break on "catch" Bryd ved "catch" Break on "qWarning" Bryd ved "qWarning" Break on "qFatal" Bryd ved "qFatal" Break on "abort" Bryd ved "abort" Use Dynamic Object Type for Display Automatically Quit Debugger Use tooltips in main editor when debugging <p>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Use Tooltips in Locals View when Debugging <p>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging <p>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Use Tooltips in Stack View when Debugging <p>Checking this will enable tooltips in the stack view during debugging. Show Address Data in Breakpoints View when Debugging <p>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Show Address Data in Stack View when Debugging <p>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. Skip Known Frames Spring kendte rammer over Enable Reverse Debugging Register For Post-Mortem Debugging <p>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached. <p>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached. Reload Full Stack Create Full Backtrace Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget <new source> <ny kilde> <new target> <nyt mål> Source path Kildesti Target path Målsti Add Tilføj Add Qt sources... Tilføj Qt-kilder... Remove Fjern Source Paths Mapping Kildestier kortlægning <p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, Qt Creator matches the paths in the ELF with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p> <p>Kortlægninger af kildefilmapper til brug i fejlretteren kan indtastes her.</p><p>Dette er nyttigt når en kopi af kildetræet bruges på en anden placeringen end den hvor modulerne blev bygget, f.eks. ved fjern-fejlretning.</p><p>Hvis kilde er specificerede som et regulært udtryk og der startes med en åben parentes så matcher Qt Creator stierne i ELF'en med det regulære udtryk for automatisk at beslutte kildestien.</p><p>F.eks.: <b>(/home/.*/Projekt)/KendtUnderMappe -> D:\Projekt</b> vil erstatter ELF bygget af en anden bruger til din lokale projektmappe.</p> <p>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt. <p>Tilføj en kortlæsning til Qt's kilde-mapper når en upatched version af Qt bruges. <p>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger <p>Kildestien indeholdt i fejlretinformationen af eksekverbaren som rapporteret af fejlretteren &Source path: &Kildesti: <p>The actual location of the source tree on the local machine <p>Den faktiske placering af kildetræet på den lokale maskine &Target path: &Målsti: Qt Sources Qt-kilder Debugger::Internal::DebuggerToolTipManager Name Navn Value Værdi Type Type Copy Contents to Clipboard Kopiér indhold til udklipsholder Expression %1 in function %2 from line %3 to %4 Udtryk %1 i funktion %2 fra linje %3 til %4 No valid expression Intet gyldigt udtryk %1 (Previous) %1 (forrige) %1 (Restored) %1 (genskabt) Expression too complex Udtryk for kompleks Debugger::Internal::GdbAttachEngine Attached to process %1. Koblet til process %1. Attached to running application Koblet til kørende program Failed to attach to application: %1 Kunne ikke koble til program: %1 Debugger Error Fejlretterfejl Debugger::Internal::GdbCoreEngine Error Loading Symbols Fejl ved indlæsning af symboler No executable to load symbols from specified core. Ingen eksekverbar at indlæse symboler fra specificeret kerne. Error Loading Core File Fejl ved indlæsning af kerne-file The specified file does not appear to be a core file. Den specificerede fil ser ikke ud til at være en kerne-fil. Symbols found. Symboler fundet. No symbols found in core file <i>%1</i>. Ingen symboler fundet i kerne-filen <i>%1</i>. This can be caused by a path length limitation in the core file. Det kan være på grund af en begrænsning på stilængde i kerne-filen. Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog. Prøv at specificere binæren ved brug af dialogen <i>Fejlret->Start fejlretning ->Kobl til kerne</i>. Attached to core. Koblet til kerne. Attach to core "%1" failed: Kobl til kerne "%1" fejlede: Continuing nevertheless. Fortsætter alligevel. Debugger::Internal::GdbEngine Finished retrieving data Færdig med at hente data The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Gdb-processen kunne ikke starte. Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige rettigheder til at hidkalde programmet. %2 The gdb process crashed some time after starting successfully. Gdb-processen holdt op med at virke noget tid efter start. The gdb process was ended forcefully The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen. An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til gdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal. An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running. Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra gdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre. An unknown error in the gdb process occurred. Der opstod en ukendt fejl i gdb-processen. An exception was triggered. An exception was triggered: Reading %1... Læser %1... Missing debug information for %1 Try: %2 Library %1 loaded Biblioteket %1 indlæst Library %1 unloaded Biblioteket %1 afindlæst Thread group %1 created Thread %1 created Thread group %1 exited Thread %1 in group %2 exited Thread %1 selected Stop requested... Stopping temporarily The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or aborting debugging. GDB not responding Give GDB more time Stop debugging Stop fejlretning Executable failed Eksekverbar fejlede Process failed to start Setting breakpoints failed Executable Failed Executable failed: %1 Cannot jump. Stopped Jumped. Stopped Target line hit. Stopped Application exited with exit code %1 Program afsluttede med afslutningskode %1 Application exited after receiving signal %1 Application exited normally Value changed from %1 to %2. Værdi ændret fra %1 til %2. The selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for Qt Creator. Supported versions are Python 2.7 and 3.x. Execution Error Cannot continue debugged process: Stopped. Stoppet. Failed to shut down application There is no GDB binary available for binaries in format "%1" Running requested... Kører anmodet... Step requested... Step by instruction requested... Finish function requested... Step next requested... Step next instruction requested... Run to line %1 requested... Run to function %1 requested... Immediate return from function requested... Cannot Read Symbols Cannot read symbols for module "%1". Retrieving data for stack view thread 0x%1... Retrieving data for stack view... Snapshot Creation Error Fejl ved oprettelse af øjebliksbillede Cannot create snapshot file. Kan ikke oprette øjebliksbillede-fil. Cannot create snapshot: Kan ikke oprette øjebliksbillede: Cannot read widget data: %1 Could not find a widget. Disassembler failed: %1 Setting up inferior... Opsætter inferior... Cannot find debugger initialization script The debugger settings point to a script file at "%1" which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. GDB I/O Error Adapter start failed Start af adaptor fejlede Setting breakpoints... Failed to start application: Failed to start application Kunne ikke starte program Adapter crashed The gdb process could not be stopped: %1 Application process could not be stopped: %1 Application started Application running Attached to stopped application Connecting to remote server failed: %1 Debugger::Internal::GdbOptionsPage General Generelt GDB timeout: GDB-timeout: The number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. sec sekund(er) Skip known frames when stepping <html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal emission ends up directly in the slot connected to it. Show a message box when receiving a signal Vis en meddelelsesboks ved modtagelse af et signal Displays a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging. Adjust breakpoint locations Juster brudpunkt placeringer GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor. Use dynamic object type for display Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower. Load .gdbinit file on startup Indlæs .gdbinit-fil ved opstart Allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup. Load system GDB pretty printers Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses. Use Intel style disassembly Brug Intel-stil disassembly <html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html> Create tasks from missing packages Opret opgaver fra manglende pakker <html><head/><body><p>Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.</p><p><b>Note:</b> This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.</p></body></html> <p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p> Additional Startup Commands Yderligere opstartskommandoer <html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</p>%1</body></html> Additional Attach Commands Yderligere tilkoblingskommandoer <html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html> Debugging Helper Customization Fejlretning-hjælper tilpasning <html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after Qt Creator's debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</p>%1</body></html> Extra Debugging Helpers Ekstra fejlretning-hjælpere Path to a Python file containing additional data dumpers. GDB GDB Extended Udvidet The options below should be used with care. Valgmulighederne herunder bør bruges med forsigtighed. <html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html> Use asynchronous mode to control the inferior Brug asynkron-tilstand til at styre det laverestående Use common locations for debug information Brug almene placeringer til fejlretinformation <html><head/><body>Adds common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html> Enable reverse debugging <html><head/><body><p>Enables stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html> Attempt quick start Forsøg lynstart <html><head/><body>Postpones reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html> Debug all children Fejlret alle børn <html><head/><body>Keeps debugging all children after a fork.</body></html> Debugger::Internal::GdbOptionsPage2 GDB Extended GDB udvidet Debugger::Internal::GdbPlainEngine Starting executable failed: Start af eksekverbar fejlede: Cannot set up communication with child process: %1 Kan ikke opsætte kommunikation med barn-process: %1 Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngine The upload process failed to start. Shell missing? Upload-processen kunne ikke starte. Manglende skal? The upload process crashed some time after starting successfully. Upload-processen holdt op med at virke noget tid efter start. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til upload-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra upload-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Der opstod en ukendt fejl under upload-processen. Dette er standardreturneringsværdien for error(). Error Fejl No symbol file given. Ingen symbol-fil givet. Reading debug information failed: Læsning af fejlretinformation fejlede: Interrupting not possible Afbrydning ikke muligt Debugger::Internal::GdbServerStarter Remote Error Fjern-fejl Could not retrieve list of free ports: Kunne ikke hente liste med ledige porte: Process aborted Process afbrudt Running command: %1 Kører kommando: %1 Connection error: %1 Forbindelsesfejl: %1 Starting gdbserver... Starter gdbserver... Port %1 is now accessible. Port %1 er nu tilgængelig. Server started on %1:%2 Server startet på %1:%2 Warning Advarsel Cannot find local executable for remote process "%1". Kan ikke finde lokal eksekverbar for fjern-processen "%1". Cannot find ABI for remote process "%1". Kan ikke finde ABI for fjern-processen "%1". Remote: "%1:%2" Fjern: "%1:%2" Process gdbserver finished. Status: %1 gdbserver-process fuldført. Status: %1 Debugger::Internal::GdbTermEngine Debugger Error Fejlretterfejl Debugger::Internal::InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Skriv Ctrl-<Retur> for at eksekvere en linje. Debugger::Internal::LldbEngine Run in Terminal is not supported yet with the LLDB backend Kør i terminal er endnu ikke understøttet med LLDB-backend'en Unable to start LLDB "%1": %2 Kunne ikke starte LLDB "%1": %2 Adapter start failed. Start af adaptor fejlede. Setting up inferior... Opsætter laverestående... Running requested... Kører anmodet... Interrupt requested... Interrupt anmodet... LLDB I/O Error LLDB I/O-fejl The LLDB process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. LLDB-processen kunne ikke starte. Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige rettigheder til at hidkalde programmet. The LLDB process crashed some time after starting successfully. LLDB-processen holdt op med at virke noget tid efter start. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen. An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til LLDB-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal. An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running. Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra Lldb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre. An unknown error in the LLDB process occurred. Der opstod en ukendt fejl i LLDB-processen. Adapter start failed Start af adaptor fejlede Debugger Error Fejlretterfejl Debugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPage Use Debugging Helper Brug fejlretning-hjælper The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. Fejlretning-hjælpere bruges til at lave en fin visning af objekter af bestemte typer såsom QString eller std::map i visningen &quot;Locals og expressions&quot;. <unlimited> <ubegrænset> Maximum string length: Maksimum strenglængde: Display string length: Vis strenglængde: Debugger::Internal::LogWindow Debugger Log Fejlretterlog Repeat last command for debug reasons. Gentag sidst kommando for fejlretningsformål. Command: Kommando: User commands are not accepted in the current state. Brugerkommandoer accepteres ikke i den aktuelle tilstand. Log File Logfil Debugger::Internal::MemoryAgent Memory at 0x%1 Hukommelse ved 0x%1 No Memory Viewer Available Ingen hukommelsesfremviser tilgængelig The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. Hukommelsesindholdet kan ikke vises da der er indlæst noget fremviser-plugin til binær data. Debugger::Internal::ModulesHandler Unknown Ukendt No Nej Yes Ja None Ingen Plain Almindelig Fast Hurtig debuglnk fejlretBlæk buildid bygid It is unknown whether this module contains debug information. Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check. Det er ukendt hvorvidt dette modul indeholder fejlretinformation. Brug "Undersøg symboler" fra genvejsmenuen for at starte et tjek. This module neither contains nor references debug information. Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work. Dette modul hverken indeholder eller referere fejlretinformation. Trin ind i modulet eller sætning af brudpunkter efter fil eller linje vil ikke virke. This module contains debug information. Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work. Dette modul indeholder fejlretinformation. Trin ind i modulet eller sætning af brudpunkter efter fil eller linje forventes at virke. This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information. Dette modul indeholder ikke selv fejlretinformation, kan indeholder en reference til ekstern fejlretinformation. <unknown> address End address of loaded module <ukendt> Module Name Modulnavn Module Path Modulsti Symbols Read Symboler læst Symbols Type Symbolers type Start Address Startadresse End Address Slutadresse Debugger::Internal::ModulesTreeView Update Module List Opdater modulliste Show Source Files for Module "%1" Vis kildefiler for modulet "%1" Load Symbols for All Modules Indlæs symboler for alle moduler Examine All Modules Undersøg alle moduler Load Symbols for Module Indlæs symboler for modul Edit File Rediger fil Show Symbols Vis symboler Show Sections Vis sektioner Show Dependencies Vis afhængigheder Load Symbols for Module "%1" Indlæs symboler for modulet "%1" Edit File "%1" Rediger filen "%1" Show Symbols in File "%1" Vis symboler i filen "%1" Show Sections in File "%1" Vis sektioner i filen "%1" Show Dependencies of "%1" Vis afhængigheder af "%1" Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog Edit Breakpoint Properties Rediger brudpunktsegenskaber &Condition: &Betingelse: &Ignore count: &Ignorer antal: &Thread specification: &Tråd-specifikation: Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 Kan ikke oprette midlertidig fil: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Kan ikke oprette FiFo %1: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Kan ikke åbne FiFo %1: %2 Debugger::Internal::PdbEngine Python Error Python-fejl Unable to start pdb "%1": %2 Kunne ikke starte pdb "%1": %2 Adapter start failed Start af adaptor fejlede Running requested... Kører anmodet... Pdb I/O Error Pdb I/O-fejl The Pdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Pdb-processen kunne ikke starte. Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige rettigheder til at hidkalde programmet. The Pdb process crashed some time after starting successfully. Pdb-processen holdt op med at virke noget tid efter start. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen. An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til Pdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal. An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running. Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra Pdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre. An unknown error in the Pdb process occurred. Der opstod en ukendt fejl i Pdb-processen. Debugger::Internal::QmlCppEngine The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1 Slave-fejlrettermotoren krævet til kombineret QML/C++-fejlretning kunne ikke oprettes: %1 C++ debugger activated C++-fejlretter aktiveret QML debugger activated QML-fejlretter aktiveret Debugger::Internal::QmlEngine No application output received in time Ingen program-ouput modtaget i tide Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry? Kunne ikke oprette forbindelse til in-process QML-fejlretteren. Vil du prøve igen? Could not connect to the in-process QML debugger. %1 Kunne ikke oprette forbindelse til in-process QML-fejlretteren. %1 JS Source for %1 JS-kilde for %1 Starting %1 %2 Starter %1 %2 Failed to start application Kunne ikke starte program Application startup failed: %1 Opstart af program fejlede: %1 QML debugging port not set: Unable to convert %1 to unsigned int. QML-fejlretter-port ikke sat: kunne ikke konvertere %1 til heltal uden fortegn. Run to line %1 (%2) requested... Kør til linje %1 (%2) anmodet... QML Debugger disconnected. QML-fejlretter forbindelse afbrudt. QML Debugger: Remote host closed connection. QML-fejlretter: fjern-vært lukkede forbindelse. Debugger::Internal::QmlInspectorAgent Success: Succes: Properties Egenskaber Debugger::Internal::RegisterHandler Content as ASCII Characters Indhold som ASCII-tegn Content as %1-bit Signed Decimal Values Indhold som %1-bit decimale værdier med fortegn Content as %1-bit Unsigned Decimal Values Indhold som %1-bit decimale værdier uden fortegn Content as %1-bit Hexadecimal Values Indhold som %1-bit heksadecimale værdier Content as %1-bit Octal Values Indhold som %1-bit oktale værdier Content as %1-bit Binary Values Indhold som %1-bit binære værdier Content as %1-bit Floating Point Values Indhold som %1-bit flydende kommatal værdier Name Navn Value Værdi Edit bits %1...%2 of register %3 Rediger bit %1...%2 af register %3 Debugger::Internal::RegisterMemoryView Memory at Register "%1" (0x%2) Hukommelse ved register "%1" (0x%2) Register "%1" Register "%1" Debugger::Internal::RegisterTreeView Reload Register Listing Genindlæs registervisning Open Disassembler... Åbn disassembler... Open Memory Editor at 0x%1 Åbn hukommelse-redigering ved 0x%1 Open Memory View at Value of Register %1 0x%2 Åbn hukommelse-visning ved værdi af registeret %1 0x%2 Open Disassembler at 0x%1 Åbn disassembler ved 0x%1 Open Memory Editor Åbn hukommelse-redigering Open Memory View at Value of Register Åbn hukommelse-visning ved værdi af registeret Open Disassembler Åbn disassembler Hexadecimal Heksadecimal Decimal Decimal Octal Oktal Binary Binær Debugger::Internal::RunConfigWidget Debugger Settings Fejlretterindstillinger Enable C++ Aktivér C++ Enable QML Aktivér QML Debug port: Fejlret-port: <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Hvad er prerequisites?</a> Enable Debugging of Subprocesses Aktivér fejlretning af underprocesser Debugger::Internal::SelectRemoteFileDialog Download of remote file succeeded. Download af fjern-fil lykkedes. Debugger::Internal::SnapshotHandler Name Navn File Fil Debugger::Internal::SnapshotTreeView Snapshots Øjebliksbilleder Create Snapshot Opret øjebliksbillede Remove Snapshot Fjern øjebliksbillede Debugger::Internal::SourceFilesHandler Internal Name Internt navn Full Name Fulde navn Debugger::Internal::SourceFilesTreeView Reload Data Genindlæs data Open File Åbn fil Open File "%1"' Åbn filen "%1"' Debugger::Internal::StackHandler Address: Adresse: Function: Funktion: File: Fil: Line: Linje: From: Fra: To: Til: JS-Function: JS-funktion: Module: Modul: Receiver: Modtager: Note: Bemærk: Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor. Kilder for denne ramme er tilgængelig.<br>Dobbeltklik på filnavnet for at åbne en redigering. Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Binær fejlretinformation kan ikke tilgås for denne ramme. Det betyder enten at kernen ikke var kompileret med fejlretinformation eller at fejlretinformationen ikke kan tilgås. Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Binær fejlretinformation kan tilgås for denne ramme. Men, matchende kilder er ikke fundet. Note that most distributions ship debug information in separate packages. Bemærk at de fleste distributioner udsender fejlretinformation i separate pakker. ... ... <More> <mere> Level Niveau Function Funktion File Fil Line Linje Address Adresse Debugger::Internal::StackTreeView Stack Stak Function: Funktion: Disassemble Function Disassemble-funktion Cannot Open Task File Kan ikke åbne opgavefil Cannot open "%1": %2 Kan ikke åbne "%1": %2 Copy Contents to Clipboard Kopiér indhold til udklipsholder Save as Task File... Gem som opgavefil... Load QML Stack Indlæs QML-stak Open Memory Editor Åbn hukommelse-redigering Open Memory Editor at 0x%1 Åbn hukommelse-redigering ved 0x%1 Open Disassembler at Address... Åbn disassembler ved adresse... Disassemble Function... Disassemble funktion... Open Disassembler Åbn disassembler Open Disassembler at 0x%1 Åbn disassembler ved 0x%1 Try to Load Unknown Symbols Prøv at afindlæse ukendte symboler Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3 Hukommelse ved ramme #%1 (%2) 0x%3 Frame #%1 (%2) Ramme #%1 (%2) Debugger::Internal::StartApplicationDialog Start Debugger Start fejlretter Server port: Serverport: Override server address Tilsidesæt serveradresse Select Executable Vælg eksekverbar Select Working Directory Vælg arbejdsmappe Select Server Start Script Vælg server start-script This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator's default methods to set up debug servers will be used. Denne valgmulighed kan bruges til at pege til et script som vil blive brugt til at starte en fejlret-server. Hvis feltet er tomt, bruges Qt Creator's standard metoder til at opsætte fejlret-servere. &Server start script: &Server start-script: Select Location of Debugging Information Vælg placering af fejlretningsinformation Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen. Basis sti til ekstern fejlret-infomation og fejlret-kilder. Hvis tom, vælges $SYSROOT/usr/lib/debug. &Kit: &Kit: Local &executable: Lokal &eksekverbar: Command line &arguments: Kommandolinje&argumenter: &Working directory: &Arbejdsmappe: Run in &terminal: Kør i &terminal: Break at "&main": Bryd ved "&main": Debug &information: Fejlret&information: &Recent: &Nylige: Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog <html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>Fjern-CDB'en skal indlæse den matchende Qt Creator CDB-udvidelse (henholdvis <code>%1</code> eller <code>%2</code>).</p><p>Kopiér den til fjern-maskingen og sæt miljøvariablen <code>%3</code> til at pege til dens mappe.</p><p>Start fjern-CDB'en som <code>%4 &lt;eksekverbar&gt;</code> for at bruge TCP/IP som kommunikationsprotokol.</p><p>Indtast forbindelsesparameterne som:</p><pre>%5</pre></body></html> Start a CDB Remote Session Start en CDB fjern-session &Connection: &Forbindelse: Debugger::Internal::StartRemoteEngineDialog Start Remote Engine Start fjern-motor &Host: &Vært: &Username: &Brugernavn: &Password: &Adgangskode: &Engine path: &Motor-sti: &Inferior path: &Laverestående sti: Debugger::Internal::SymbolPathsDialog Set up Symbol Paths Opsæt symbol-stier <html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.<br/>This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note:</span> It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.<br/>A fast internet connection is required for this to work smoothly,<br/>and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.</p><p>What would you like to set up?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fejlretteren er ikke konfigureret til at bruge den offentlige Microsoft symbol-server.<br/>Dette anbefales til hentning af symbolerne af styresystemets biblioteker.</p><p><span style=" font-style:italic;">Bemærk:</span> det anbefales, at hvis du bruger Microsoft symbol-serveren, også at bruge et lokal symbol-mellemlager.<br/>En fast internetforbindelse kræves for at dette kan virke glat<br/>og en forsinkelse kan opstå når forbindelsen oprettes første gang og symbolerne mellemlagres.</p><p>Hvad vil du sætte op?</p></body></html> Use Local Symbol Cache Brug lokal symbol-mellemlager Use Microsoft Symbol Server Brug Microsoft symbol-server Debugger::Internal::Terminal Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1 Terminal: kan ikke åbne /dev/ptmx: %1 Terminal: ptsname failed: %1 Terminal: ptsname fejlede: %1 Terminal: Error: %1 Terminal: fejl: %1 Terminal: Slave is no character device. Terminal: slave er ikke en tegn-enhed. Terminal: grantpt failed: %1 Terminal: grantpt fejlede: %1 Terminal: unlock failed: %1 Terminal: oplåsning fejlede: %1 Terminal: Read failed: %1 Terminal: læsning fejlede: %1 Debugger::Internal::ThreadsHandler Thread&nbsp;id: Tråd-id: Target&nbsp;id: Mål-id: Group&nbsp;id: Gruppe-id: Name: Navn: State: Tilstand: Core: Kerne: Stopped&nbsp;at: Stoppede&nbsp;ved: ID ID Address Adresse Function Funktion File Fil Line Linje State Tilstand Name Navn Target ID Mål-ID Details Detaljer Core Kerne Debugger::Internal::TypeFormatsDialog Reset Nulstil Type Formats Typeformater Qt Types Qt-typer Standard Types Standard typer Misc Types Diverse typer Debugger::Internal::UnstartedAppWatcherDialog Attach to Process Not Yet Started Kobl til process endnu ikke startet Reset Nulstil Reopen dialog when application finishes Genåbn dialog når programm afslutter Reopens this dialog when application finishes. Genåbner denne dialog når program afslutter. Continue on attach Fortsæt ved tilkoblig Debugger does not stop the application after attach. Fejlretter stopper ikke programmet efter tilkobling. Start Watching Start overvågning Kit: Kit: Executable: Eksekverbar: Select valid executable. Vælg gyldig eksekverbar. Not watching. Overvåger ikke. Waiting for process to start... Venter på at proces starter... Attach Tilkobl Debugger::Internal::WatchHandler <empty> <tom> <at least %n items> <%n items> <not accessible> <ikke tilgængelig> <optimized out> <null reference> <uninitialized> <invalid> <ugyldig> <not callable> Name Navn Expression Internal Type Value Værdi ... <cut off> Object Address Pointer Address Array Index Static Object Size %n bytes %n byte %n byte Internal ID Debugger - Qt Creator Fejlretter - Qt Creator Remove All Expression Evaluators Are you sure you want to remove all expression evaluators? Debugger::Internal::WatchItem <not in scope> Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization). <ikke indenfor område> %1 <shadowed %2> Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count. %1 <skygget %2> Debugger::Internal::WatchModel Name Navn Value Værdi Type Type Locals Inspector Inspektør Expressions Return Value Tooltip Værktøjstip returned value Array of %n items Automatic Automatisk Raw Data Rå data Enhanced Latin1 String Latin1-streng Latin1 String in Separate Window Latin1-streng i seperat vindue UTF-8 String UTF-8-streng UTF-8 String in Separate Window UTF-8-streng i seperat vindue Local 8-Bit String Lokal 8-bit-streng UTF-16 String UTF-16-streng UCS-4 String UCS-4-streng Plot in Separate Window Display Keys and Values Side by Side Force Display as Direct Storage Form Force Display as Indirect Storage Form Display Boolean Values as True or False Display Boolean Values as 1 or 0 Decimal Integer Hexadecimal Integer Binary Integer Octal Integer Oktal heltal Compact Float Scientific Float %1 Object at %2 %1 Object at Unknown Address Debugger::Internal::WatchTreeView <i>%1</i> %2 at #%3 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 ved #%3 <i>%1</i> %2 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 Register <i>%1</i> Memory at Pointer's Address "%1" (0x%2) Memory at Object's Address "%1" (0x%2) Cannot Display Stack Layout Could not determine a suitable address range. Memory Layout of Local Variables at 0x%1 Locals and Expressions Locals og expressions Add Expression Evaluator Tilføj udtryksevaluerer Add Expression Evaluator for "%1" Tilføj udtryksevaluerer for "%1" Remove Expression Evaluator Remove Expression Evaluator for "%1" Treat All Characters as Printable Show Unprintable Characters as Escape Sequences Vis unprintable tegn som undvigesekvenser Show Unprintable Characters as Octal Show Unprintable Characters as Hexadecimal Change Display for Object Named "%1": Use Format for Type (Currently %1) Use Display Format Based on Type Change Display for Type "%1": Automatic Automatisk Add Data Breakpoint at Pointer's Address Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1) Add Data Breakpoint at Pointer's Address (0x%1) Add Data Breakpoint Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified. Add Data Breakpoint at Expression Add Data Breakpoint at Expression "%1" Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified. Add New Expression Evaluator... Select Widget to Add into Expression Evaluator Remove All Expression Evaluators Change Value Display Format Open Memory Editor Åbn hukommelse-redigering Open Memory Editor... Open Memory Editor at Object's Address (0x%1) Open Memory View at Object's Address (0x%1) Open Memory Editor at Object's Address Open Memory View at Object's Address Open Memory Editor at Pointer's Address (0x%1) Open Memory View at Pointer's Address (0x%1) Open Memory Editor at Pointer's Address Open Memory View at Pointer's Address Open Memory Editor Showing Stack Layout Copy View Contents to Clipboard Copy Value to Clipboard Open View Contents in Editor Close Editor Tooltips Locals & Expressions Locals & expressions New Evaluated Expression Enter an expression to evaluate. Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details check the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">documentation</a>. Debugger::StartRemoteDialog Start Remote Analysis Start fjern-analyse Kit: Kit: Executable: Eksekverbar: Arguments: Argumenter: Working directory: Arbejdsmappe: DebuggerEngine Debugging complex command lines is currently not supported on Windows. Fejlretning af komplekse kommandolinjer understøttes ikke på nuværende tidspunkt på Windows. Delegate 2D PAINTING EXAMPLE long description 2D MALE EKSEMPEL lang beskrivelse The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together. 2D male eksempel viser hvordan QPainter og QGLwidget virker sammen. Tags: Tags: DependenciesModel Unable to Add Dependency Kunne ikke tilføje afhængighed This would create a circular dependency. Dette ville oprette en cirkulær afhængighed. DependenciesPanelFactory Dependencies Afhængigheder Designer The generated header of the form "%1" could not be found. Rebuilding the project might help. Den generede header af udformningen "%1" kunne ikke findes. Det hjælper måske at genbygge projektet. The generated header "%1" could not be found in the code model. Rebuilding the project might help. Den generede header "%1" kunne ikke findes i kodemodellen. Det hjælper måske at genbygge projektet. Form Editor Udformningsredigering Designer Designer Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Qt Designer-udformningsklasse Designer::Internal::FormClassWizardPage Choose a Class Name Vælg et klassenavn Class Klasse Class Details Klassedetaljer %1 - Error %1 - fejl Designer::Internal::FormEditorPlugin Switch Source/Form Skift kilde/udformning Qt Designer Form Class Qt Designer-udformningsklasse Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project. Opretter en Qt Designer-udformning sammen med en matchende klasse (C++-header og kildefil) til implementeringsformål. Du kan tilføje udformningen og klassen til et eksisterende Qt widget-projekt. For&m Editor &Udformningsredigering Shift+F4 Skift+F4 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a Form Template Vælg en udformningsskabelon Form Template Udformningsskabelon %1 - Error %1 - fejl Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class containing "%1" could not be found in %2. Please verify the #include-directives. Klassen som indeholder "%1" kunne ikke findes i %2. Verificer venligst #include-direktiverne. Error finding/adding a slot. Fejl ved finding/tilføjelse af en plads. No documents matching "%1" could be found. Rebuilding the project might help. Intet dokument som matcher "%1" kunne findes. Det hjælper måske at genbygge projektet. Unable to add the method definition. Kunne ikke tilføje metode-definitionen. Diff Delete Slet Insert Indsæt Equal Ens DiffEditor Diff Editor Diff-redigering DiffEditor::DiffEditorController and %n more Displayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'" og %n mere og %n mere <None> <intet> DiffEditor::Internal::DiffEditor Context lines: Kontekst linjer: Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Reload Diff Genindlæs diff [%1] vs. [%2] %3 [%1] vs. [%2] %3 %1 vs. %2 %1 vs. %2 [%1] %2 vs. [%3] %4 [%1] %2 vs. [%3] %4 Hide Change Description Skjul ændringsbeskrivelse Show Change Description Vis ændringsbeskrivelse DiffEditor::Internal::DiffEditorDocument Could not parse patch file "%1". The content is not of unified diff format. Kunne ikke parse patch-filen "%1". Indholdet er ikke unified diff-format. DiffEditor::Internal::DiffEditorPlugin Diff... Diff... Select First File for Diff Vælg først fil til diff Select Second File for Diff Vælg anden fil til diff Diff "%1", "%2" Diff "%1", "%2" DiffEditor::Internal::SideBySideDiffEditorWidget Skipped %n lines... Springer %n linje over... Springer %n linjer over... Binary files differ Binære filer er forskellige Skipped unknown number of lines... Springer ukendt antal linjer over... No difference Ingen forskel Send Chunk to CodePaster... Send bid til kodeindsætter... Apply Chunk... Anvend bid... Revert Chunk... Tilbagefør bid... Revert Chunk Tilbagefør bid Apply Chunk Anvend bid Would you like to revert the chunk? Vil du tilbageføre bidden? Would you like to apply the chunk? Vil du anvende bidden? DiffEditor::Internal::SideBySideView Synchronize Horizontal Scroll Bars Synkroniser vandrette rullebjælker Waiting for data... Venter på data... Failed Fejlede DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget [%1] %2 [%1] %2 DiffEditor::Internal::UnifiedDiffEditorWidget No document Intet dokument Send Chunk to CodePaster... Send bid til kodeindsætter... Apply Chunk... Anvend bid... Revert Chunk... Tilbagefør bid... Revert Chunk Tilbagefør bid Apply Chunk Anvend bid Would you like to revert the chunk? Vil du tilbageføre bidden? Would you like to apply the chunk? Vil du anvende bidden? No difference. Ingen forskel. DiffEditor::Internal::UnifiedView Waiting for data... Venter på data... Failed Fejlede DiffEditor::SideBySideView Switch to Side By Side Diff Editor Skift til side om side diff-redigering DiffEditor::UnifiedView Switch to Unified Diff Editor Skift til unified diff-redigering EasingContextPane Dialog Dialog Play simulation. Afspil simulation. Easing Blødgørelse Type of easing curve. Type af blødgørelseskurve. Subtype Undertype Acceleration or deceleration of easing curve. Acceleration eller deacceleration af blødgørelseskurve. Duration Varighed Duration of animation. Animationens varighed. INVALID UGYLDIG ms ms Amplitude Amplitude Amplitude of elastic and bounce easing curves. Amplitude af elastisk og hop blødgørelseskurver. Period Periode Easing period of an elastic curve. Blødgørelsesperiode af en elastisk kurve. Overshoot Overskydning Easing overshoot for a back curve. Blødgørelsesoverskydning for en bag-kurve. EditorSettingsPanelFactory Editor Redigering EmacsKeys::Internal::EmacsKeysPlugin Delete Character Slet tegn Kill Word Dræb ord Kill Line Dræb linje Insert New Line and Indent Indsæt ny linje og indryk Go to File Start Gå til filens begyndelse Go to File End Gå til filens slutning Go to Line Start Gå til linjens begyndelse Go to Line End Gå til linjens slutning Go to Next Line Gå til næste linje Go to Previous Line Gå til forrige linje Go to Next Character Gå til næste tegn Go to Previous Character Gå til forrige tegn Go to Next Word Gå til næste ord Go to Previous Word Gå til forrige ord Mark Mærk Exchange Cursor and Mark Byt om på markør og mærke Copy Kopiér Cut Klip Yank Yank Scroll Half Screen Down Rul halv skærm ned Scroll Half Screen Up Rul halv skærm op EnterTabDesignerAction Step into: %1 Trin ind i: %1 ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Description: Beskrivelse: Name: Navn: Compatibility version: Kompatibilitetsversion: Dependencies: Afhængigheder: Version: Version: Vendor: Producent: Location: Placering: Platforms: Platforme: URL: URL: Group: Gruppe: Copyright: Ophavsret: License: Licens: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - Plugin-indlæser meddelelser The following plugins have errors and cannot be loaded: Følgende plugins har fejl og kan ikke indlæses: Details: Detaljer: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Tilstand: Error message: Fejlmeddelelse: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate Plugin meta data not found Plugin-metadata ikke fundet Invalid platform specification "%1": %2 Ugyldig platform-specifikation "%1": %2 Dependency: %1 Afhængighed: %1 Dependency: "%1" must be "%2" or "%3" (is "%4") Afhængighed: "%1" skal være "%2" eller "%3" (er "%4") Argument: %1 Argument: %1 Argument: "%1" is empty Argument: "%1" er tom ExtensionSystem::PluginDetailsView None Ingen All Alle %1 (current: "%2") %1 (aktuel: "%2") ExtensionSystem::PluginErrorOverview Continue Fortsæt ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Ugyldig Description file found, but error on read. Beskrivelsesfil fundet, men fejl ved læsning. Read Læst Description successfully read. Beskrivelse læst med succes. Resolved Løst Dependencies are successfully resolved. Afhængigheder er løst med succes. Loaded Indlæst Library is loaded. Bibliotek er indlæst. Initialized Initialiseret Plugin's initialization function succeeded. Plugin's initialiseringsfunktion lykkedes. Running Kører Plugin successfully loaded and running. Plugin indlæst og kører med succes. Stopped Stoppet Plugin was shut down. Plugin blev lukket ned. Deleted Slettet Plugin ended its life cycle and was deleted. Plugin afsluttede sin livscyklus og blev slettet. ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Cirkulær afhængighed detekteret: %1(%2) depends on %1(%2) afhænger af %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Kan ikke indlæse plugin fordi afhængighed ikke kunne indlæses: %1(%2) Årsag: %3 ExtensionSystem::PluginView Path: %1 Plugin is not available on this platform. Sti: %1 Plugin er ikke tilgængeligt på denne platform. Path: %1 Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin. Sti: %1 Plugin er aktiveret som afhængighed af et aktiveret plugin. Path: %1 Plugin is enabled by command line argument. Sti: %1 Plugin er aktiveret af kommandolinjeargument. Path: %1 Plugin is disabled by command line argument. Sti: %1 Plugin er deaktiveret af kommandolinjeargument. Path: %1 Sti: %1 Plugin is not available on this platform. Plugin er ikke tilgængelig på denne platform. Plugin is required. Plugin er krævet. Load on startup Indlæs ved opstart Load on Startup Indlæs ved opstart Name Navn Load Indlæs Version Version Vendor Producent Utilities Redskaber Enabling Plugins Aktiverer plugins Enabling %1 will also enable the following plugins: %2 Aktivering af %1 vil også aktiverer følgende plugins: %2 Disabling Plugins Deaktivering af plugins Disabling %1 will also disable the following plugins: %2 Deaktivering af %1 vil også deaktiverer følgende plugins: %2 FakeVim Use Vim-style Editing Brug Vim-stil-redigering Read .vimrc Læs .vimrc Path to .vimrc Sti til .vimrc Unknown option: %1 Ukendt valgmulighed: %1 Argument must be positive: %1=%2 Argument skal være positiv: %1=%2 Mark "%1" not set. Mærk "%1" ikke sat. Recursive mapping Rekursiv kortlægning %1%2% %1%2% %1All %1Alle Not implemented in FakeVim. Ikke implementeret i FakeVim. Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode. Skriv Alt-V, Alt-V for at afslutte FakeVim-tilstand. Unknown option: Ukendt valgmulighed: Invalid argument: Ugyldigt argument: Trailing characters: Efterstillede tegn: Move lines into themselves. Flyt linjer ind i dem selv. %n lines moved. %n linje flyttet. %n linjer flyttet. File "%1" exists (add ! to override) Filen "%1" findes (tilføj ! for at tilsidesætte) Cannot open file "%1" for writing Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning "%1" %2 %3L, %4C written. "%1" %2 %3L, %4C skrevet. [New] [ny] Cannot open file "%1" for reading Kan ikke åbne filen "%1" til læsning "%1" %2L, %3C "%1" %2L, %3C %n lines filtered. %n linje filtreret. %n linjer filtreret. Cannot open file %1 Kan ikke åbne filen %1 Not an editor command: %1 Ikke en redigeringskommando: %1 Invalid regular expression: %1 Ugyldigt regulært udtryk: %1 Pattern not found: %1 Mønster ikke fundet: %1 Search hit BOTTOM, continuing at TOP. Søgning stødte på BUND, fortsætter fra TOP. Search hit TOP, continuing at BOTTOM. Søgning stødte på TOP, fortsætter fra BUND. Search hit BOTTOM without match for: %1 Søgning stødte på BUND uden match for: %1 Search hit TOP without match for: %1 Søgning stødte på TOP uden match for: %1 %n lines indented. %n linje indrykket. %n linjer indrykket. %n lines %1ed %2 time. %n linje %1ket %2 gang. %n linjer %1kede %2 gang. %n lines yanked. %n linje yanked. %n linjer yanked. Already at oldest change. Allerede i ældste ændring. Already at newest change. Allerede i nyeste ændring. General Generelt FakeVim FakeVim Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise. Hold tom for at bruge standard stien, såsom %USERPROFILE%\_vimrc på Windows, ellers ~/.vimrc. Default: %1 Standard: %1 Ex Command Mapping Ex-kommando kortlægning Ex Trigger Expression Ex-udløser udtryk Ex Command Ex-kommando Reset Nulstil Reset to default. Nulstil til standard. Regular expression: Regulært udtryk: Action Handling Command Kommando User Command Mapping Brugerkommando kortlægning User command #%1 Brugerkommando #%1 Meta+Shift+V,Meta+Shift+V Meta+Skift+V,Meta+Skift+V Alt+V,Alt+V Alt+V,Alt+V Execute User Action #%1 Eksekver brugerhandling #%1 Meta+Shift+V,%1 Meta+Skift+V,%1 Alt+V,%1 Alt+V,%1 "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C skrevet File not saved Fil ikke gemt Saving succeeded Gemning lykkedes %n files not saved %n fil ikke gemt %n filer ikke gemt FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage Use FakeVim Brug FakeVim Vim Behavior Vim adfærd Start of line Linjens begyndelse Highlight search results Fremhæv søgeresultater Smart indentation Smart indrykning Smart tabulators Smarte tabulatorer Expand tabulators Udfold tabulatorer Incremental search Trinvis søgning Use search dialog Brug søg-dialog Use smartcase Brug smartcase Use wrapscan Brug wrapscan Passes key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. Videregiver tastesekvens såsom Ctrl-S til Qt Creator-kerne i stedet for at fortolke dem i FakeVim. Det giver lettere adgang til Qt Creator-kerne-funktionalitet på bekostning af at miste nogle faciliteter i FakeVim. Pass control key Videregiv Ctrl-tast Automatic indentation Automatisk indrykning Use ignorecase Brug ignorecase Show partial command Vis delvis kommando Lets Qt Creator handle some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded. Lader Qt Creator håndtere nogle tastetryk i indsæt-tilstand så koden kan fuldføres og udviddes ordentligt. Pass keys in insert mode Videregiv taster i indsæt-tilstand Show position of text marks Vis placering af tekstmærker Displays line numbers relative to the line containing text cursor. Viser linjenumre relativt til linjen som indholder tekst-markøren. Show line numbers relative to cursor Vis linjenumre relativt til markør Shift width: Skift bredde: Vim tabstop option. Vim tabstop-valgmulighed. Tabulator size: Tabulatorstørrelse: Scroll offset: Rul forskydning: Backspace: Backspace: Keyword characters: Nøgleordstegn: Read .vimrc from location: Læs .vimrc fra placering: Copy Text Editor Settings Kopiér tekstredigeringsindstillinger Set Qt Style Sæt Qt-stil Set Plain Style Sæt almen stil FileResourcesModel Open File Åbn fil FilterNameDialogClass Add Filter Name Tilføj filternavn Filter Name: Filternavn: FlameGraphView Details Detaljer Various Events Diverse events Type Type Calls Kald Total Time Sammenlagt tid Mean Time Mean-tid In Percent I procent Location Placering No data available Ingen tilgængelig data FlickableSection Flickable Vendbar Content size Indholdsstørrelse Flick direction Vendretning Behavior Adfærd Bounds behavior Afgrænsningsadfærd Interactive Interaktiv Max. velocity Maks. hastighed Maximum flick velocity Maksimum vend-hastighed Deceleration Deceleration Flick deceleration Vend-deceleration FlipableSpecifics Flipable Vendbar FlowSpecifics Flow Flow Layout Direction Layoutretning Spacing Mellemrum FontSection Font Skrifttype Size Størrelse Font style Skriftstil Style Stil FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSED Unused variable Ubrugt variabel FormEditorW Widget box Widget-boks Object Inspector Objektinspektør Property Editor Egenskab-redigering Signals && Slots Editor Signaler- && pladserredigering Action Editor Handlingsredigering Widget Box Widget-boks Edit Widgets Rediger widgets F3 F3 Edit Signals/Slots Rediger signaler/pladser F4 F4 Edit Buddies Rediger kammerater Edit Tab Order Rediger fanebladsrækkefølge Meta+Shift+H Meta+Skift+H Ctrl+H Ctrl+H Meta+L Meta+L Ctrl+L Ctrl+L Meta+Shift+G Meta+Skift+G Ctrl+G Ctrl+G Meta+J Meta+J Ctrl+J Ctrl+J Alt+Shift+R Alt+Skift+R About Qt Designer Plugins... Om Qt Designer-plugins... Preview in Forhåndsvis i Designer Designer This file can only be edited in <b>Design</b> mode. Denne fil kan kun redigeres i <b>Design</b>-tilstand. Switch Mode Skift tilstand The image could not be created: %1 Billedet kunne ikke oprettes: %1 GLSLEditor GLSL GLSL GenericHighlighter Element name is empty. Elementnavn er tomt. Duplicate element name "%1". Duplikeret elementnavn "%1". Name "%1" not found. Navn "%1" ikke fundet. Generic highlighter error: Generisk fremhæverfejl: Reached empty context. Nåede tomt kontekst. GenericProjectManager::GenericTarget Desktop Generic desktop target display name Desktop GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage Files Filer GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Default The name of the build configuration created by default for a generic project. Standard Build Byg GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Bygmappe: Generic Manager Generisk håndtering GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep Override %1: Tilsidesæt %1: Make arguments: Make-argumenter: Targets: Mål: Make Make GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Make GenericMakestep display name. Make Override %1: Tilsidesæt %1: GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin Edit Files... Rediger filer... GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import Existing Project Importér eksisterende projekt Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor. Importerer eksisterende projekter som ikke bruger qmake, CMake eller Autotools. Dette giver dig mulighed for at bruge Qt Creator som en koderedigering. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import Existing Project Importér eksisterende projekt Project Name and Location Projektnavn og placering Project name: Projektnavn: Location: Placering: File Selection Valg af fil GenericProjectManager::Internal::Manager Failed opening project "%1": Project is not a file. Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil. GeometrySection Geometry Geometri Position Position Size Størrelse Gerrit::Internal::FetchContext Fetching from Gerrit Henter fra Gerrit %1 crashed. %1 holdt op med at virke. %1 returned %2. %1 returnerede %2. Error running %1: %2 Fejl ved kørsel af %1: %2 Gerrit::Internal::GerritDialog Apply in: Anvend i: Gerrit %1@%2 Gerrit %1@%2 Changes Ændringer &Query: &Forespørgsel: Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email Ændring #, SHA-1, tr:id, ejer:e-mail eller gennemlæser:e-mail Details Detaljer &Show &Vis Cherry &Pick Cherry &pick C&heckout C&heckout &Refresh &Genindlæs Fetching "%1"... Henter "%1"... Gerrit::Internal::GerritModel Subject Emne Owner Ejer Updated Opdateret Project Projekt Approvals Godkendelser Status Status Number Nummer Patch set Patch sat URL URL Depends on Afhænger af Needed by Behøves af Parse error: "%1" -> %2 Parse-fejl: "%1" -> %2 Parse error: "%1" Parse-fejl: "%1" Gerrit::Internal::GerritOptionsPage Gerrit Gerrit Gerrit::Internal::GerritOptionsWidget HTTPS HTTPS &Host: &Vært: &User: &Bruger: &ssh: &ssh: &Port: &Port: P&rotocol: P&rotokol: Determines the protocol used to form a URL in case "canonicalWebUrl" is not configured in the file "gerrit.config". Beslutter hvilken protokol der skal bruges til at udforme en URL i tilfælde af at "canonicalWebUrl" ikke er konfigureret i filen "gerrit.config". Gerrit::Internal::GerritPlugin Gerrit... Gerrit... Push to Gerrit... Push til Gerrit... Initialization Failed Initialisering fejlede Failed to initialize dialog. Aborting. Kunne ikke initialiserer dialog. Afbryder. Error Fejl Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory. Ugyldig Gerrit-konfiguration. Vært, bruger og ssh-binær er obligatoriske. Git is not available. Git er ikke tilgængelig. Remote Not Verified Fjern ikke verificeret Change host %1 and project %2 were not verified among remotes in %3. Select different folder? Skift vært %1 og projekt %2 blev ikke verificeret blandt fjerne i %3. Vælg anden mappe? Enter Local Repository for "%1" (%2) Indtast lokal repository for "%1" (%2) Gerrit::Internal::GerritPushDialog Push to Gerrit Push til Gerrit &Reviewers: &Gennemlæsere: &Draft &Kladde Pushes the selected commit and all dependent commits. Skubber den valgte commit og alle afhængige commits. &Topic: &Emne: Push: Push: Commits: Commits: Local repository Lokal repository To: Til: Number of commits Antal commits Comma-separated list of reviewers. Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed. Partial names can be used if they are unambiguous. Kommasepareret liste af gennemlæsere. Gennemlæsere kan specificeres med kaldenavn eller e-mail-adresse. Mellemrum er ikke tilladt. Delvise navne kan bruges hvis de er utvetydige. Number of commits between %1 and %2: %3 Antal commits mellem %1 og %2: %3 ... Include older branches ... ... inkluder ældre grene ... Gerrit::Internal::QueryContext Querying Gerrit Anmoder Gerrit Error running %1: %2 Fejl ved kørsel af %1: %2 %1 crashed. %1 holdt op med at virke. %1 returned %2. %1 returnerede %2. Timeout Timeout The gerrit process has not responded within %1 s. Most likely this is caused by problems with SSH authentication. Would you like to terminate it? Gerrit-processen har ikke svaret ikke indenfor %1 s. Højst sandsynligt på grund af problemer med SSH-autentifikation. Vil du terminere den? Terminate Terminér Keep Running Fortsæt kørsel Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget Patience Patience Use the patience algorithm for calculating the differences. Brug patience-algoritme til udregning af forskellene. Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Ignore whitespace only changes. Ignorer ændringer som kun består af mellemrum. Git::Internal::BranchAddDialog Branch Name: Grennavn: CheckBox Afkrydsningsboks Add Branch Tilføj gren Rename Branch Omdøb gren Track remote branch '%1' Spor fjern-grenen '%1' Track local branch '%1' Spor lokal grenen '%1' Git::Internal::BranchCheckoutDialog Local Changes Found. Choose Action: Lokale ændringer fundet. Vælg handling: RadioButton Radioknap Discard Local Changes Forkast lokale ændringer CheckBox Afkrydsningsboks Checkout branch "%1" Checkout grenen "%1" Move Local Changes to "%1" Flyt lokale ændringer til "%1" Pop Stash of "%1" Pop stash af "%1" Create Branch Stash for "%1" Opret gren-stash for "%1" Create Branch Stash for Current Branch Opret gren-stash for aktuel gren Git::Internal::BranchDialog Branches Grene Re&fresh &Genindlæs &Include old entries &Inkluder gamle indtastninger &Add... &Tilføj... &Remove &Fjern Re&name &Omdøb &Checkout &Checkout &Diff &Diff &Log &Log &Merge &Merge Re&base Re&base Reset Reset Cherry pick top commit from selected branch. Cherry pick øverste commit fra valgte gren. Cherry Pick Cherry pick Set current branch to track the selected one. Sæt aktuelt gren til at track den valgte. &Track &Track Include branches and tags that have not been active for %1 days. Inkluder grene og tags som har været aktive i %1 dage. Checkout Checkout Checkout branch? Checkout gren? Would you like to delete the tag "%1"? Vil du slette tagget "%1"? Would you like to delete the branch "%1"? Vil du slette grenen "%1"? Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch "%1"? Vil du slette den <b>unmerged</b> gren "%1"? Delete Tag Slet tag Delete Branch Slet gren Rename Tag Omdøb tag Git Reset Git reset Hard reset branch "%1" to "%2"? Hard reset gren "%1" til "%2"? Fast-Forward Fast-Forward No Fast-Forward Ingen Fast-Forward Git::Internal::BranchModel Local Branches Lokale grene Remote Branches Fjern-grene Tags Tags Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git Commit Vælg et Git-commit Working directory: Arbejdsmappe: Change: Ændring: HEAD HEAD Browse &History... Gennemse &historik... &Close &Luk Check&out Check&out &Revert &Tilbagefør Cherry &Pick Cherry &pick &Show &Vis Select Git Directory Vælg Git-mappe Select Commit Vælg commit Error: Unknown reference Fejl: ukendt reference Error: Bad working directory. Fejl: dårlig arbejdsmappe. Error: Could not start Git. Fejl: kunne ikke starte Git. Fetching commit data... Henter commit-data... Git::Internal::CommitData untracked untracked staged + staged + modified ændret added tilføjet deleted slettet renamed omdøbt copied kopieret by both af begge by us af os by them af dem Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget Omit Date Udelad dato Hide the date of a change from the output. Skjul ændringsdatoen fra outputtet. Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Ignore whitespace only changes. Ignorer ændringer som kun består af mellemrum. Git::Internal::GitClient Cannot determine the repository for "%1". Cannot parse the file output. Cannot launch "%1". Kunne ikke starte "%1". Cannot run "%1 %2" in "%2": %3 Kan ikke køre "%1 %2" i "%2": %3 Stage Chunk Stage bid Unstage Chunk Unstage bid Chunk successfully unstaged Bid unstaged Chunk successfully staged Bid staged Git Diff Files Git diff filer Git Diff Project Git diff projekt Git Diff Repository Git diff repository Git Diff "%1" Git diff "%1" Git Diff Branch "%1" Git Log "%1" Git log "%1" Git Reflog "%1" Git reflog "%1" Cannot describe "%1". Kan ikke beskrive "%1". Git Show "%1" Git show "%1" Git Blame "%1" Git blame "%1" Create Local Branch Opret lokal gren Would you like to create a local branch? Vil du oprette en lokal gren? Reset Nulstil All changes in working directory will be discarded. Are you sure? Cannot obtain log of "%1": %2 Cannot reset %n file(s) in "%1": %2 Kan ikke nulstille %n fil(er) i "%1": %2 Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4 Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message Kan ikke checkout "%1" af %2 i "%3": %4 Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3 Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous" Kan ikke finde forælder revisioner af "%1" i "%2": %3 Invalid revision Ugyldig revision Detached HEAD Afkoblet HEAD Cannot describe revision "%1" in "%2": %3 Kan ikke beskrive revision "%1" i "%2": %3 Stash Description Stash beskrivelse Description: Beskrivelse: Cannot resolve stash message "%1" in "%2". Look-up of a stash via its descriptive message failed. Kan ikke løse stash-meddelelse "%1" i "%2". Cannot retrieve submodule status of "%1": %2 There were warnings while applying "%1" to "%2": %3 Cannot apply patch "%1" to "%2": %3 Kan ikke anvende patch "%1" på "%2": %3 Submodules Found Undermoduler fundet Would you like to update submodules? Vil du opdatere undermoduler? Cannot obtain status: %1 REBASING REVERTING TILBAGEFØRER CHERRY-PICKING CHERRY-PICKING MERGING SAMMENLÆGGER Continue Rebase Fortsæt rebase Rebase is in progress. What do you want to do? Rebase er i gang. Hvad vil du gøre? Continue Fortsæt Continue Merge You need to commit changes to finish merge. Commit now? Du skal commite ændringer for at afslutte merge. Commit nu? Commit Commit Continue Revert Fortsæt revert You need to commit changes to finish revert. Commit now? Du skal commite ændringer for at afslutte revert. Commit nu? Continue Cherry-Picking Fortsæt cherry-picking You need to commit changes to finish cherry-picking. Commit now? Du skal commite ændringer for at afslutte cherry-picking. Commit nu? No changes found. Ingen ændringer fundet. Skip Spring over <Detached HEAD> <afkoblet HEAD> Cannot retrieve last commit data of repository "%1". The repository "%1" is not initialized. Committed %n file(s). Committed %n fil. Committed %n filer. Amended "%1" (%n file(s)). Amended "%1" (%n fil). Amended "%1" (%n filer). Amended "%1". Amended "%1". Cannot commit %n file(s): %1 Kan ikke commit %n fil: %1 Kan ikke commit %n filer: %1 Revert Revert The file has been changed. Do you want to revert it? Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den? The file is not modified. Filen er ikke ændret. Conflicts detected with commit %1. Konflikter detekteret med commit %1. Conflicts detected with files: %1 Konflikter detekteret med filer: %1 Conflicts detected. Konflikter detekteret. Conflicts Detected Konflikter detekteret Run &Merge Tool &Skip &Spring over Git SVN Log Git SVN-log Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again. There are no modified files. Der er ingen ændret filer. No commits were found Ingen commits blev fundet No local commits were found Ingen lokale commits blev fundet Cannot determine Git version: %1 Uncommitted Changes Found What would you like to do with local changes in: Stash && Pop Stash && pop Stash local changes and pop when %1 finishes. Stash Stash Stash local changes and execute %1. Discard Forkast Discard (reset) local changes and execute %1. Execute %1 with local changes in working directory. Cancel %1. Annuller %1. Git::Internal::GitEditorWidget &Blame %1 &Blame %1 Blame &Parent Revision %1 Blame &forælder revision %1 Chunk successfully staged Bid staged Stage Chunk... Stage bid... Unstage Chunk... Unstage bid... Cherr&y-Pick Change %1 &Cherry-pick ændring %1 Re&vert Change %1 &Tilbagefør ændring %1 C&heckout Change %1 &Checkout ændring %1 &Log for Change %1 &Log for ændring %1 &Reset to Change %1 &Nulstil til ændring %1 &Hard &Hårdt &Mixed &Blandet &Soft &Blødt Git::Internal::GitLogArgumentsWidget Show Diff Vis forskel Show difference. Vis forskel. Graph Graf Show textual graph log. Vis textual graph log. Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Current &File Aktuel &fil Diff Current File Diff aktuel fil Diff of "%1" Diff af "%1" Meta+G,Meta+D Meta+G,Meta+D Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D Log Current File Log aktuel fil Log of "%1" Log af "%1" Meta+G,Meta+L Meta+G,Meta+L Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Blame Current File Blame aktuel fil Blame for "%1" Blame for "%1" Meta+G,Meta+B Meta+G,Meta+B Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+B Stage File for Commit Stage fil for commit Stage "%1" for Commit Stage "%1" for commit Meta+G,Meta+A Meta+G,Meta+A Alt+G,Alt+A Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Unstage fil fra commit Unstage "%1" from Commit Unstage "%1" fra commit Undo Unstaged Changes Fortryd unstaged ændringer Undo Unstaged Changes for "%1" Fortryd unstaged ændringer for "%1" Undo Uncommitted Changes Fortryd uncommitted ændringer Undo Uncommitted Changes for "%1" Fortryd uncommitted ændringer for "%1" Meta+G,Meta+U Meta+G,Meta+U Alt+G,Alt+U Alt+G,Alt+U Current &Project Aktuelt &projekt Diff Current Project Diff aktuelt projekt Diff Project "%1" Diff projektet "%1" Meta+G,Meta+Shift+D Meta+G,Meta+Skift+D Alt+G,Alt+Shift+D Alt+G,Alt+Skift+D Log Project Log projekt Log Project "%1" Log projektet "%1" Meta+G,Meta+K Meta+G,Meta+K Alt+G,Alt+K Alt+G,Alt+K Clean Project... Rens projekt... Clean Project "%1"... Rens projekt "%1"... &Local Repository &Lokal repository Diff Diff Log Log Reflog Reflog Clean... Clean... Status Status Commit... Commit... Meta+G,Meta+C Meta+G,Meta+C Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Amend Last Commit... Amend sidste commit... Fixup Previous Commit... Fixup forrige commit... Reset... Nulstil... Interactive Rebase... Interaktiv rebase... Update Submodules Opdater undermoduler Abort Merge Afbryd merge Abort Rebase Afbryd rebase Abort Cherry Pick Afbryd cherry pick Abort Revert Afbryd revert Continue Rebase Fortsæt rebase Continue Cherry Pick Fortsæt cherry pick Continue Revert Fortsæt revert Branches... Grene... &Patch &Patch Apply from Editor Anvend fra redigering Apply "%1" Anvend "%1" Apply from File... Anvend fra fil... &Stash &Stash Stashes... Stashes... Stash Stash Saves the current state of your work and resets the repository. Gemmer den aktuelle tilstand af dit arbejde og nulstiller repository'et. Stash Unstaged Files Stash unstaged filer Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state. Gemmer den aktuelle tilstand af dine unstaged filer og nulstiller repository'et til sin staged tilstand. Take Snapshot... Tager øjebliksbillede... Saves the current state of your work. Gemmer den aktuelle tilstand af dit arbejde. Stash Pop Stash pop Restores changes saved to the stash list using "Stash". Genskaber ændringer gemt til stash-listen ved brug af "stash". &Remote Repository &Fjern-repository Fetch Hent Pull Pull Push Push &Subversion &Subversion Manage Remotes... Håndter fjerne... Show... Vis... Revert... Tilbagefør... Cherry Pick... Cherry pick... Checkout... Checkout... Rebase... Rebase... Merge... Merge... Git &Tools Git-&værktøjer Gitk Gitk Gitk Current File Gitk aktuel fil Gitk of "%1" Gitk af "%1" Gitk for folder of Current File Gitk for mappe af aktuel fil Gitk for folder of "%1" Gitk for mappe af "%1" Git Gui Git brugerflade Repository Browser Repositorybrowser Merge Tool Merge-værktøj Actions on Commits... Handlinger ved commits... Create Repository... Opret repository... Commit Commit Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Undo Changes to %1 Fortryd ændringer til %1 Interactive Rebase Interaktiv rebase Another submit is currently being executed. Anden submit er ved at blive eksekveret. Unsupported version of Git found. Git %1 or later required. Ikke-understøttet version af Git fundet. Git %1 eller senere krævet. Amend %1 Amend %1 Git Fixup Commit Git fixup commit Git Commit Git commit Closing Git Editor Lukker Git-redigering Do you want to commit the change? Vil du committe ændringen? Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it? Git vil ikke acceptere denne commit. Vil du forsætte med at redigere den? Unable to retrieve file list Kunne ikke hente filliste Repository Clean Repository clean The repository is clean. Repository'et er clean. Patches (*.patch *.diff) Patches (*.patch *.diff) Choose Patch Vælg patch Patch %1 successfully applied to %2 Patch %1 anvendt på %2 med success Git::Internal::GitSettings The binary "%1" could not be located in the path "%2" Binæren "%1" kunne ikke findes i stien "%2" Git::Internal::GitSubmitEditor Refreshing Commit Data Genindlæser commit-data Git::Internal::GitSubmitEditorWidget Provide a valid email to commit. Giv en gyldig e-mail for at commit. Detached HEAD Afkoblet HEAD Select Change Vælg ændring &Commit only Kun &commit Commit and &Push Commit og &push Commit and Push to &Gerrit Commit og push til &Gerrit &Commit and Push &Commit og push &Commit and Push to Gerrit &Commit og push til Gerrit &Commit &Commit Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Generel information Repository: Repository: repository repository Branch: Gren: branch gren Commit Information Commit-information Author: Forfatter: Email: E-mail: By&pass hooks: &Omgå-hooks: Git::Internal::LogChangeDialog Reset to: Nulstil til: Select change: Vælg ændring: Reset type: Nulstillingstype: Hard Hårdt Mixed Blandet Soft Blødt Git::Internal::LogChangeWidget Sha1 Sha1 Subject Subjekt Git::Internal::MergeTool Normal Normal Submodule Undermodul Deleted Slettet Symbolic link Symbolsk link Modified Ændret Created Oprettet Submodule commit %1 Undermodul commit %1 Symbolic link -> %1 Symbolsk link -> %1 Merge Conflict Merge konflikt %1 merge conflict for "%2" Local: %3 Remote: %4 %1 merge konflikt for "%2" Lokal: %3 Fjern: %4 &Local &Lokal &Remote &Fjern &Created &Oprettet &Modified &Ændret &Deleted &Slettet Continue Merging Fortsæt sammenlægning Continue merging other unresolved paths? Forsæt med at sammenlægge andre uløste stier? Merge tool process finished successfully. Merge-værktøj-process afsluttet. Merge tool process terminated with exit code %1 Merge-værktøj-process termineret med afslutningskode %1 Git::Internal::RemoteAdditionDialog Add Remote Tilføj fjern Name: Navn: URL: URL: Git::Internal::RemoteDialog Remotes Fjern Re&fresh &Genindlæs &Add... &Tilføj... F&etch &Hent &Push &Push &Remove &Fjern Delete Remote Slet fjern Would you like to delete the remote "%1"? Vil du slette fjernen "%1"? Git::Internal::RemoteModel Name Navn URL URL Git::Internal::SettingsPage Configuration Konfiguration Prepend to PATH: Føj til begyndelsen af PATH: Set "HOME" environment variable Sæt "HOME"-miljøvariabel <b>Note:</b> <b>Bemærk:</b> Git needs to find Perl in the environment. Git har brug for at finde Perl i miljøet. Miscellaneous Diverse Pull with rebase Pull med rebase s s Log count: Log antal: Timeout: Timeout: Note that huge amount of commits might take some time. Bemærk at kæmpe mængder af commits kan tage noget tid. Show tags in Branches dialog Vis tags i dialogen Grene Gitk Gitk Arguments: Argumenter: Repository Browser Repositorybrowser Command: Kommando: Git Git Git Settings Git-indstillinger Git::Internal::SettingsPageWidget Set the environment variable HOME to "%1" (%2). This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location instead of its installation directory when run outside git bash. Sæt miljøvariablen HOME til "%1" (%2). Dette får msysgit til at kigge efter SSH-nøglerne i den placering i stedet for i dens installationsmappe når der køres udenfor git bash. not currently set ikke aktuelt sat currently set to "%1" aktuelt sat til "%1" Git Repository Browser Command Git repositorybrowser-kommando Git::Internal::StashDialog Stashes Stashes Name Navn Branch Gren Message Meddelelse Delete &All... Slet &alle... &Delete... &Slet... &Show &Vis R&estore... &Genskab... Restore to &Branch... Restore a git stash to new branch to be created Genskab til &gren... Re&fresh &Genindlæs <No repository> <intet repository> Repository: %1 Repository: %1 Delete Stashes Slet stashes Do you want to delete all stashes? Vil du slette alle stashes? Do you want to delete %n stash(es)? Vil du slette %n stash? Vil du slette %n stashes? Repository Modified Repository ændret %1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them. %1 kan ikke genskabes eftersom repository'et er ændret. Du kan vælge mellem stashing af ændringerne eller forkaste dem. Stash Stash Discard Forkast Restore Stash to Branch Genskab stash til gren Branch: Gren: Stash Restore Stash-genskab Would you like to restore %1? Vil du genskabe %1? Error restoring %1 Fejl ved genskabelse af %1 GitGrep &Use Git Grep &Brug git grep Use Git Grep for searching. This includes only files that are managed by Git. Brug Git Grep til søgninng. Dette inkluderer kun filer som håndteres af Git. Tree (optional) Træ (valgfrit) Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash. Leave empty to search through the file system. Kan være HEAD, tag, lokal- eller fjern-gren eller en commit-hash. Lad være tom for at gennemsøge filsystemet. Git Grep Git grep Ref: %1 %2 Ref: %1 %2 Git Show %1:%2 Git show %1:%2 GlslEditor::Internal::GlslEditorPlugin GLSL GLSL sub-menu in the Tools menu GLSL GridLayoutSpecifics GridLayout Gitterlayout Columns Kolonner Rows Rækker Flow Flow Layout Direction Layoutretning Row Spacing Række mellemrum Column Spacing Kolonne mellemrum GridSpecifics Grid Gitter Columns Kolonner Rows Rækker Flow Flow Layout Direction Layoutretning Spacing Mellemrum GridViewSpecifics Grid View Gitter-visning Cache Mellemlager Cache buffer Mellemlager-buffer Cell Size Cellestørrelse Flow Flow Navigation wraps Navigation ombryder Determines whether the grid wraps key navigation. Beslutter om gitteret ombryder tastenavigation. Layout Direction Layoutretning Snap mode Fastgør-tilstand Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Beslutter hvordan visningens rulning sætter sig efter et træk eller vend. Grid View Highlight Gitter-visning fremhævning Range Område Highlight range Fremhævningsområde Move duration Flytningsvarighed Move animation duration of the highlight delegate. Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet. Move speed Flytningshastighed Move animation speed of the highlight delegate. Flytningens animationshastighed af fremhævningsdelegatet. Preferred begin Foretrukket begyndelse Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning. Preferred end Foretrukket slutning Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse. Follows current Følger aktuelle Determines whether the highlight is managed by the view. Beslutter om fremhævningen håndteres af visningen. Help Help Hjælp Error loading page Fejl ved indlæsning af side <p>Check that you have the corresponding documentation set installed.</p> <p>Tjek at du har installeret det modsvarende dokumentationssæt.</p> Error loading: %1 Fejl ved indlæsning: %1 The page could not be found Siden kunne ikke findes Help::Internal::DocSettingsPage Add and remove compressed help files, .qch. Tilføj og fjern komprimeret hjælp-filer, .qch. Registered Documentation Registreret dokumentation Add... Tilføj... Remove Fjern %1 (auto-detected) %1 (auto-detekteret) Documentation Dokumentation Add Documentation Tilføj dokumentation Qt Help Files (*.qch) Qt hjælp-filer (*.qch) Invalid documentation file: Ugyldig dokumentationsfil: Namespace already registered: Navnerum allerede registreret: Registration failed Registrering fejlede Unable to register documentation. Kunne ikke registrere dokumentation. Help::Internal::FilterSettingsPage <html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. </p></body></html> <html><body> <p> Tilføj, ændr, og fjern dokumentfiltre, som beslutter hvilke dokumentationssættet som vises i Hjælp-tilstanden. Attributterne er defineret i dokumenterne. Vælg dem for at vise et sæt af relevante dokumentation. Bemærk at nogle attributter er defineret i adskillige dokumenter. </p></body></html> Filters Filtre Attributes Attributter 1 1 No user defined filters available or no filter selected. Ingen brugerdefineret filtre tilgængelige eller intet filter valgt. Add... Tilføj... Remove Fjern Unfiltered Ufiltreret The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified. Filteret "%1" vil vise alle tilgængelige dokumentationsfiler, eftersom der ikke er specificeret nogen attributter. The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified. Filteret "%1" vil kun vise dokumentationsfiler som har specificeret attributten %2. The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified. Filteret "%1" vil kun vise dokumentationsfiler som har specificeret attributterne %2. Help::Internal::GeneralSettingsPage Form Form Font Skrifttype Family: Familje: Style: Stil: Size: Størrelse: Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet. Bemærk: denne indstilling træder kun i kraft hvis HTML-filen ikke bruger et typografiark. Startup Opstart On context help: Ved konteksthjælp: Show Side-by-Side if Possible Vis side-om-side, hvis det er muligt Always Show Side-by-Side Vis altid side-om-side Always Show in Help Mode Vis altid i Hjælp-tilstand Always Show in External Window Vis altid i eksternt vindue On help start: Når hjælp startes: Show My Home Page Vis min startside Show a Blank Page Vis en tom side Show My Tabs from Last Session Vis mine faneblade fra sidste session Home page: Startside: Use &Current Page Brug &aktuel side Use &Blank Page Brug &tom side Reset to default. Nulstil til standard. Reset Nulstil Behaviour Adfærd Switches to editor context after last help page is closed. Skifter til redigeringskontekst efter sidste hjælp-side er lukket. Return to editor on closing the last page Vend tilbage til redigering når den sidste side lukkes Import Bookmarks... Importér bogmærker... Export Bookmarks... Eksportér bogmærker... General Generelt Import Bookmarks Importér bogmærker Files (*.xbel) Filer (*.xbel) Cannot import bookmarks. Kan ikke importere bogmærker. Save File Gem fil Help::Internal::HelpIndexFilter Help Index Hjælp-indeks Help::Internal::HelpMode Help Hjælp Help::Internal::HelpPlugin Index Indeks Contents Indhold Bookmarks Bogmærker Open Pages Åbne sider Search Søgning Context Help Konteksthjælp Technical Support Teknisk support Report Bug... Rapportér fejl... Unfiltered Ufiltreret <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">No documentation available.</font></center></body></html> <html><head><title>Ingen dokumentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">Ingen tilgængelig dokumentation.</font></center></body></html> Help::Internal::HelpViewer Unknown or unsupported content. Ukendt eller ikke-understøttet indhold. Help::Internal::HelpWidget Go to Help Mode Gå til Hjælp-tilstand Home Hjem Back Tilbage Forward Fremad Add Bookmark Tilføj bogmærke Meta+M Meta+M Ctrl+M Ctrl+M Increase Font Size Forøg skriftstørrelse Decrease Font Size Formindsk skriftstørrelse Reset Font Size Nulstil skriftstørrelse Meta+Shift+C Meta+Skift+C Ctrl+Shift+C Ctrl+Skift+C Meta+I Meta+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Skift+I Activate Help Bookmarks View Aktivér hjælp-bogmærker-visning Alt+Meta+M Alt+Meta+M Ctrl+Shift+B Ctrl+Skift+B Activate Help Search View Aktivér hjælp-søgning-visning Meta+/ Meta+/ Ctrl+Shift+/ Ctrl+Skift+/ Activate Open Help Pages View Aktivér åbne hjælp-sider-visning Meta+O Meta+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Skift+O Help Hjælp Help - %1 Hjælp - %1 Print Documentation Udskriv dokumentation Help::Internal::IndexWindow &Look for: &Led efter: Open Link Åbn link Open Link as New Page Åbn link som ny side Help::Internal::OpenPagesManager Copy Full Path to Clipboard Kopiér fulde sti til udklipsholder Help::Internal::OpenPagesModel (Untitled) (unavngivet) Help::Internal::OpenPagesWidget Close %1 Luk %1 Close All Except %1 Luk alle, undtagen %1 Help::Internal::QtWebKitHelpWidget Open Link as New Page Åbn link som ny side Help::Internal::RemoteFilterOptions Add Tilføj Remove Fjern Double-click to edit item. Dobbeltklik for at redigere post. Help::Internal::RemoteHelpFilter Web Search Websøgning Help::Internal::SearchSideBarItem Regenerate Index Regenerer indeks Help::Internal::SearchTaskHandler Get Help Online Få hjælp online Help::Internal::SearchWidget Indexing Documentation Indekserer dokumentation Open Link Åbn link Open Link as New Page Åbn link som ny side Copy Link Kopiér link Copy Kopiér Reload Genindlæs Help::Internal::TextBrowserHelpWidget Open Link Åbn link Copy Link Kopiér link Copy Kopiér Reload Genindlæs Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Filen er ikke en XBEL version 1.0-fil. Unknown title Ukendt titel HelpViewer Open Link as New Page Åbn link som ny side ICore (%1) (%1) Qt Creator %1%2 Qt Creator %1%2 Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Baseret på Qt %1 (%2, %3 bit) ImageSpecifics Image Billede Source Kilde Fill mode Udfyldningstilstand Source size Kildestørrelse ImageViewer Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6 Farve ved %1,%2: rød: %3 grøn: %4 blå: %5 alfa: %6 <Click to display color> <klik for at vise farve> Copy Image Kopiér billede Open Image Viewer Åbn billedfremviser Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5 Størrelse: %1x%2, %3 byte, format: %4, dybde: %5 ImageViewer::Internal::ExportDialog File: Fil: x Multiplication, as in 32x32 x Size: Størrelse: %1 already exists. Would you like to overwrite it? %1 findes allerede. Vil du overskrive den? ImageViewer::Internal::ImageView Export %1 Eksportér %1 Exported "%1", %2x%3, %4 bytes Eksporterede "%1", %2x%3, %4 byte Export Image Eksportér billede Could not write file "%1". Kunne ikke skrive filen "%1". ImageViewer::Internal::ImageViewer Pause Animation Pause animation Play Animation Afspil animation ImageViewer::Internal::ImageViewerFile Image format not supported. Billedformat understøttes ikke. Failed to read SVG image. Kunne ikke læse SVG-billede. Failed to read image. Kunne ikke læse billede. ImageViewer::Internal::ImageViewerPlugin Zoom In Zoom ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom ud Ctrl+- Ctrl+- Original Size Original størrelse Meta+0 Meta+0 Ctrl+0 Ctrl+0 Fit to Screen Tilpas til skærm Ctrl+= Ctrl+= Switch Background Skift baggrund Ctrl+[ Ctrl+[ Switch Outline Skift omrids Ctrl+] Ctrl+] Toggle Animation Animation til/fra Export Image Eksportér billede ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar Export as Image Eksportér som billede Show Background Vis baggrund Show Outline Vis omrids Fit to Screen Tilpas til skærm Original Size Original størrelse Zoom In Zoom ind Zoom Out Zoom ud ImportManagerComboBox Add new import Tilføj ny import <Add Import> <tilføj import> InvalidIdException Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. Kun alfanumeriske tegn og understregning tilladt. Id'er skal begynde med et lille bogstav. Ids have to be unique. id'er skal være unikke. Invalid Id: %1 %2 Ugyldigt Id: %1 %2 Ios iOS iOS Ios::Internal::IosAnalyzeSupport Run ended with error. Kørsel sluttede med fejl. Run ended. Kørsel sluttede. Ios::Internal::IosBuildStep Base arguments: Basis argumenter: Reset Defaults Nulstil standarder Extra arguments: Ekstra argumenter: xcodebuild xcodebuild Ios::Internal::IosBuildStepConfigWidget iOS build iOS BuildStep display name. iOS-byg Ios::Internal::IosConfigurations %1 %2 %1 %2 Ios::Internal::IosDebugSupport Could not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated. Kunne ikke finde enhedsspecifik fejlretsymboler ved %1. Fejlretningsinitialisering vil være langsom indtil du åbner Organizer-vinduer i Xcode med enheden forbundet for at genere symbolerne. Debugging with Xcode 5.0.x can be unreliable without a dSYM. To create one, add a dsymutil deploystep. Fejlretning med Xcode 5.0.x kan være utroværdt uden en dSYM. Tilføj et dsymutil-udsendtrin for at oprette et. The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger. dSYM'en %1 ser ud til at være gammel, det vil måske forvirre fejlretteren. Could not get debug server file descriptor. Kunne ikke få fejlret-server-fildeskriptor. Got an invalid process id. Fik en ugyldig process-id. Run ended with error. Kørsel sluttede med fejl. Run ended. Kørsel sluttede. Ios::Internal::IosDeployConfiguration Deploy to iOS Udsend til iOS Ios::Internal::IosDeployConfigurationFactory Deploy on iOS Udsend på iOS Ios::Internal::IosDeployStep Deploy to %1 Udsend til %1 Error: no device available, deploy failed. Fejl: ingen enhed tilgængelig, udsendelse fejlede. Deployment failed. No iOS device found. Udsendelse fejlede. Ingen iOS-enhed fundet. Deployment failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect. Udsendelse fejlede. Indstillingerne i Organizer-vinduet af Xcode kan være ukorrekt. Deployment failed. Udsendelse fejlede. The Info.plist might be incorrect. Info.plist er måske ukorrekt. The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail. Provisioneringsprofilen "%1" (%2) brugt til at signere programmet dækker ikke enheden %3 (%4). Udsendelse til den vil fejle. Ios::Internal::IosDeployStepFactory Deploy to iOS device or emulator Udsend til iOS-enhed eller emulator Ios::Internal::IosDevice iOS iOS iOS Device iOS-enhed Ios::Internal::IosDeviceManager Device name Enhedsnavn Developer status Whether the device is in developer mode. Udvikler-status Connected Forbundet yes ja no nej unknown ukendt OS version OS version An iOS device in user mode has been detected. En iOS-enhed i brugertilstand er detekteret. Do you want to see how to set it up for development? Vil du se hvordan den sættes op til udvikling? Ios::Internal::IosPresetBuildStep Reset to Default Nulstil til standard Command: Kommando: Arguments: Argumenter: Ios::Internal::IosQtVersion Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Kunne ikke detektere ABI'erne brugt af Qt versionen. iOS Qt Version is meant for Ios iOS Ios::Internal::IosRunConfiguration Run on %1 Kør på %1 Run %1 on %2 Kør %1 på %2 The .pro file "%1" is currently being parsed. .pro-filen "%1" er ved at blive parsed. Kit has incorrect device type for running on iOS devices. Kit har ukorrekt enhedstype til kørsel på iOS-enheder. No device chosen. Select %1. Ingen enhed valgt. Vælg %1. No device chosen. Enable developer mode on a device. Ingen enhed valgt. Aktivér udvikler-tilstand på en enhed. No device available. Ingen enhed tilgængelig. To use this device you need to enable developer mode on it. Du skal aktivere udvikler-tilstand på enheden for at bruge den. %1 is not connected. Select %2? %1 er ikke forbundet. Vælg %2? %1 is not connected. Enable developer mode on a device? %1 er ikke forbundet. Aktivér udvikler-tilstand på en enhed? %1 is not connected. %1 er ikke forbundet. Device type: Enhedstype: Executable: Eksekverbar: Ios::Internal::IosRunConfigurationWidget iOS run settings iOS-kørindstillinger Ios::Internal::IosRunControl Starting remote process. Starter fjern-process. Run ended with error. Kørsel sluttede med fejl. Run ended. Kørsel sluttede. Ios::Internal::IosRunner Could not find %1. Kunne ikke finde %1. Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect. Kørsel fejlede. Indstillinger i Organizer-vinduet af Xcode kan være ukorrekt. The device is locked, please unlock. Enheden er låst, lås venligst op. Ios::Internal::IosSettingsPage iOS Configurations iOS-konfigurationer Ios::Internal::IosSimulator iOS Simulator iOS-simulator Ios::Internal::IosSimulatorFactory iOS Simulator iOS-simulator Ios::IosToolHandler iOS tool Error %1 iOS-værktøjsfejl %1 IosDeployStepWidget Form Form IosSettingsWidget iOS Configuration iOS-konfiguration Ask about devices not in developer mode Spørg om enheder som ikke er i udvikler-tilstand ItemPane Type Type id id Visibility Synlighed Is Visible Er synlig Clip Klip Opacity Opacitet Layout Layout Advanced Avanceret LayoutPoperties Alignment Justering Alignment of an item within the cells it occupies. Justering af en post inden i cellerne den er i. Fill layout Udfyldningslayout The item will expand as much as possible while respecting the given constraints if true. Posterne vil udvidde så meget som muligt mens de angivne begrænsninger respekteres hvis sand. Fill width Udfyldningsbredde Fill height Udfyldningshøjde Preferred size Foretrukne størrelse Preferred size of an item in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored. Foretrukne størrelse af post i et layout. Hvis den foretrukne højde eller bredde er -1, ignoreres den. Minimum size Minimum størrelse Minimum size of an item in a layout. Minimum størrelse af en post i et layout. Maximum size Maksimum størrelse Maximum size of an item in a layout. Maksimum størrelse af en post i et layout. Row span Rækkespan Row span of an item in a GridLayout. Rækkespan af en post i et gitterlayout. Column span Kolonnespan Column span of an item in a GridLayout. Kolonnespan af en post i et gitterlayout. LayoutSection Layout Layout Anchors Ankre ListViewSpecifics List View Liste-visning Cache Mellemlager Cache buffer Mellemlager buffer Navigation wraps Navigation ombryder Determines whether the grid wraps key navigation. Beslutter om gitteret ombryder tastenavigation. Orientation Orientering Orientation of the list. Orientering af listen. Layout Direction Layoutretning Snap mode Fastgør-tilstand Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Beslutter hvordan visningens rulning sætter sig efter et træk eller vend. Spacing Mellemrum Spacing between items. Mellemrum mellem poster. List View Highlight Liste-visningens fremhævning Range Område Highlight range Fremhævningsområde Move duration Flytningsvarighed Move animation duration of the highlight delegate. Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet. Move speed Flytningshastighed Move animation speed of the highlight delegate. Flytningens animationshastighed af fremhævningsdelegatet. Resize duration Størrelsestilpasningensvarighed Resize animation duration of the highlight delegate. Størrelsestilpasningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet. Preferred begin Foretrukket begyndelse Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning. Preferred end Foretrukket slutning Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse. Follows current Følger aktuelle Determines whether the highlight is managed by the view. Beslutter om fremhævningen håndteres af visningen. Locator Locator Lokatør Macros Macros Makroer Macros::Internal::MacroLocatorFilter Text Editing Macros Tekstredigeringsmakroer Macros::Internal::MacroManager Playing Macro Afspiller makro An error occurred while replaying the macro, execution stopped. Der opstod en fejl under afspilning af makroen, eksekvering stoppet. Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play the macro. Makro-tilstand. Skriv "%1" for at stoppe optagelsen og "%2" for at afspille makroen. Stop Recording Macro Stop optagelse af makro Macros::Internal::MacroOptionsWidget Form Form Preferences Præferencer Name Navn Description Beskrivelse Shortcut Genvej Remove Fjern Macro Makro Description: Beskrivelse: Macros::Internal::MacrosPlugin Text Editing &Macros Tekstredigerings&makroer Record Macro Optag makro Ctrl+( Ctrl+( Alt+( Alt+( Stop Recording Macro Stop optagelse af makro Ctrl+) Ctrl+) Alt+) Alt+) Play Last Macro Afspil sidste makro Meta+R Meta+R Alt+R Alt+R Save Last Macro Gem sidste makro Macros::Internal::SaveDialog Save Macro Gem makro Name: Navn: Description: Beskrivelse: MainView JavaScript JavaScript Memory Usage Hukommelsesforbrug Pixmap Cache Pixmap-mellemlager Scene Graph Scene graf Animations Animationer Painting Maler Compiling Kompilerer Creating Opretter Binding Binder Handling Signal Håndteringssignal Input Events Input begivenheder Debug Messages Fejlretmeddelelser GUI Thread GUI-tråd Render Thread Renderingstråd Render Thread Details Renderingstråd detaljer Polish Polér Wait Vent GUI Thread Sync GUI-tråd synkronisering Render Thread Sync Renderingstråd synkronisering Render Rendering Swap Ombyt Render Preprocess Render præprocess Render Update Render opdatering Render Bind Render binding Render Render Render rendering Material Compile Materiale kompilering Glyph Render Glyf rendering Glyph Upload Glyf upload Texture Bind Tekstur binding Texture Convert Tekstur konvertering Texture Swizzle Tekstur swizzle Texture Upload Tekstur upload Texture Mipmap Tekstur mipmap Texture Delete Tekstur slet MainWindow MainWindow MainWindow Mercurial::Internal::AuthenticationDialog Dialog Dialog Username: Brugernavn: Password: Adgangskode: Mercurial::Internal::CommitEditor Commit Editor Commit-redigering Mercurial::Internal::MercurialClient Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3 Kunne ikke finde forælder revisioner af %1 i %2: %3 Cannot parse output: %1 Kan ikke parse output: %1 Hg incoming %1 Hg indgående %1 Hg outgoing %1 Hg udgående %1 Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel General Information Generel information Repository: Repository: repository repository Branch: Gren: branch gren Commit Information Commit-information Author: Forfatter: Email: E-mail: Mercurial::Internal::MercurialControl Mercurial Mercurial Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Ignore Blank Lines Ignorer tomme linjer Mercurial::Internal::MercurialEditorWidget &Annotate %1 &Annotate %1 Annotate &parent revision %1 Annotate &forælder revision %1 Mercurial::Internal::MercurialPlugin Me&rcurial Me&rcurial Annotate Current File Annotate aktuel fil Annotate "%1" Annotate "%1" Diff Current File Diff aktuel fil Diff "%1" Diff "%1" Meta+H,Meta+D Meta+H,Meta+D Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D Log Current File Log aktuel fil Log "%1" Log "%1" Meta+H,Meta+L Meta+H,Meta+L Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Status Current File Status aktuel fil Status "%1" Status "%1" Meta+H,Meta+S Meta+H,Meta+S Alt+G,Alt+S Alt+G,Alt+S Add Tilføj Add "%1" Tilføj "%1" Delete... Slet... Delete "%1"... Slet "%1"... Revert Current File... Tilbagefør aktuel fil... Revert "%1"... Tilbagefør "%1"... Diff Diff Log Log Revert... Tilbagefør... Status Status Pull... Pull... Push... Push... Update... Opdater... Import... Importér... Incoming... Indgående... Outgoing... Udgående... Commit... Commit... Meta+H,Meta+C Meta+H,Meta+C Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Create Repository... Opret repository... Pull Source Pull kilde Push Destination Push distination Update Opdater Incoming Source Indgående kilde Commit Commit Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør There are no changes to commit. Der er ingen ændringer at committe. Unable to create an editor for the commit. Kunne ikke oprette en redigering til committen. Commit changes for "%1". Commit ændringer for "%1". Close Commit Editor Luk commit-redigering Do you want to commit the changes? Vil du committe ændringerne? Message check failed. Do you want to proceed? Meddelelsestjek fejlede. Vil du fortsætte? Mercurial::Internal::OptionsPage Form Form Configuration Konfiguration Command: Kommando: User Bruger Username to use by default on commit. Brugernavn som skal bruges som standard ved commit. Default username: Standard brugernavn: Email to use by default on commit. E-mail som skal bruges som standard ved commit. Default email: Standard e-mail: Miscellaneous Diverse Timeout: Timeout: s s The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries. Antallet af nylige commit-logge der skal vises. Vælg 0 for at se alle poster. Log count: Log antal: Mercurial Mercurial Mercurial::Internal::OptionsPageWidget Mercurial Command Mercurial-kommando Mercurial::Internal::RevertDialog Revert Tilbagefør Specify a revision other than the default? Specificer en revision anden end den som er standard? Revision: Revision: Mercurial::Internal::SrcDestDialog Dialog Dialog Default Location Standard placering Local filesystem: Lokalt filsystem: For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'. F.eks.: 'https://[bruger[:kode]@]vært[:port]/[sti]'. Specify URL: Specificer URL: Prompt for credentials Spørg efter legitimationsoplysninger MimeType Android manifest file Android-manifestfil ClearCase submit template ClearCase submit-skabelon CMake Project file CMake-projektfil C source code C-kildekode NVIDIA CUDA C source code NVIDIA CUDA C-kildekode C header C-header C++ header C++-header C++ source code C++-kildekode Qt documentation file Qt-dokumentationsfil Qt MOC file Qt MOC-fil Objective-C++ source code Objective-C++-kildekode CVS submit template CVS submit-skabelon Assembler Assembler Qt Creator Generic Assembler Qt Creator generisk assembler Generic Qt Creator Project file Generisk Qt Creator-projektfil Generic Project Files Generiske projektfiler Generic Project Include Paths Generisk projekt inkluder-stier Generic Project Configuration File Generisk projekt-konfigurationsfil Git Commit File Git commit-fil GLSL Shader file GLSL-shaderfil GLSL Fragment Shader file GLSL fragment shader-fil GLSL/ES Fragment Shader file GLSL/ES fragment shader-fil GLSL Vertex Shader file GLSL vertex shader-fil GLSL/ES Vertex Shader file GLSL/ES vertex shader-fil GLSL/ES Geometry Shader file GLSL/ES geometry shader-fil WebP Image file WebP-billedfil Perforce submit template Perforce submit-skabelon Python source file without console Python-kildefil uden konsol Qt Creator Python project file Qt Creator Python-projektfil Qt Project file Qt-projektfil Qt Project include file Qt-projekt inkluder-fil Qt Project feature file Qt-projekt facilitetsfil Qt Project configuration file Qt-projekt konfigurationsfil Qt Project cache file Qt-projekt mellemlager-fil Qt Project stash file Qt-projekt stash-fil QML file QML-fil Qt Build Suite file Qt-byg suite-fil QtQuick Designer ui file QtQuick Designer ui-fil Qt Creator Qt UI project file Qt Creator Qt brugerflade-projektfil JSON file JSON-fil QML Project file QML-projektfil Linguist translated messages (machine-readable) Linguist oversatte meddelelser (maskinlæsbare) Linguist message catalog Linguist-meddelelseskatalog Qt Resource file Qt-ressourcefil Subversion submit template Subversion submit-skabelon Qt Creator task list file Qt Creator-opgavelistefil ModelEditor::Internal::ActionHandler &Remove F&jern &Delete &Slet Model Editor Model-redigering Export Diagram... Eksportér diagram... Open Parent Diagram Åbn forælder diagram Edit Element Properties Rediger element-egenskaber Shift+Return Skift+Retur Edit Item on Diagram Rediger punkt på diagram Return Vend tilbage ModelEditor::Internal::ExtPropertiesMView Select Custom Configuration Folder Vælg brugerdefineret konfigurationsmappe Config path: Konfigurationssti: <font color=red>Model file must be reloaded.</font> <font color=red>Modelfil skal genindlæses.</font> ModelEditor::Internal::ModelDocument No model loaded. Cannot save. Ingen model indlæst. Kan ikke gemme. Cannot reload model file. Kan ikke genindlæse modelfil. Could not open "%1" for reading: %2. Kunne ikke åbne "%1" til læsning: %2. ModelEditor::Internal::ModelEditor <html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">&bull; Double-click on diagram in model tree</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Select "Open Diagram" from package's context menu in model tree</div></td></tr></table></div></body></html> <html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Åbn et diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">&bull; Dobbeltklik på diagram i model-træ</div><div style="margin-top: 5px">&bull; Vælg "Åbn diagram" fra pakkens genvejsmenu i model-træ</div></td></tr></table></div></body></html> Add Package Tilføj pakke Add Component Tilføj komponent Add Class Tilføj klasse Add Canvas Diagram Tilføj lærreddiagram Images (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf) Billeder (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf) ;;SVG (*.svg) ;;SVG (*.svg) Export Diagram Eksportér diagram Exporting Diagram Failed Eksport af diagram fejlede Exporting the diagram into file<br>"%1"<br>failed. Eksport af diagrammet ind i filen <br>"%1"<br>fejlede. Package Pakke Component Komponent Class Klasse Item Post Annotation Annotation Boundary Grænse ModelEditor::Internal::ModelsManager Open Diagram Åbn diagram ModelEditor::Internal::PxNodeController Add Component %1 Tilføj komponenten %1 Add Class %1 Tilføj klassen %1 Add Package %1 Tilføj pakken %1 Add Package and Diagram %1 Tilføj pakke og diagram %1 Add Component Model Tilføj komponentmodel Create Component Model Opret komponentmodel Drop Node Drop node ModelManagerSupportInternal::displayName Qt Creator Built-in Qt Creator indbygget ModelNodeOperations Go to Implementation Gå til implementation Invalid item. Ugyldig post. Cannot find an implementation. Kan ikke finde en implementation. Modeling Modeling Modelering MouseAreaSpecifics Mouse Area Museområde Enabled Aktiveret This property holds whether the item accepts mouse events. Denne egenskab indeholder om posten accepterer muse-begivenheder. Hover Enabled Hover aktiveret This property holds whether hover events are handled. Denne egenskab indeholder om hover-begivenheder håndteres. MyMain N/A Ikke anvendelig NavigatorTreeModel Warning Advarsel Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed? Genforældring af komponenten %1 her vil gøre at komponenten %2 slettes. Vil du fortsætte? NodeInstanceServerProxy Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet) Kan ikke oprette forbindelse til QML-emuleringslag (QML Puppet) The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help. Eksekverbaren af QML-emuleringslaget (QML Puppet) svarer måske ikke. Det hjælper måske at skifte til et andet kit. OpenWith::Editors Binary Editor Binær-redigering Plain Text Editor Almen tekst-redigering C++ Editor C++-redigering .files Editor .filer-redigering GLSL Editor GLSL-redigering Image Viewer Billedfremviser Model Editor Model-redigering Python Editor Python-redigering Qt Designer Qt Designer Qt Linguist Qt Linguist .pro File Editor .pro-fil-redigering QMLJS Editor QMLJS-redigering Resource Editor Ressource-redigering PathTool Path Tool Stiværktøj PathToolAction Edit Path Rediger sti PathViewSpecifics Path View Sti-visning Drag margin Træk-margen Flick deceleration Vend-deceleration Interactive Interaktiv A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive. En bruger kan ikke trække eller vende en PathView som ikke er interaktiv. Offset Forskydning Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model. Specificer hvor langt henaf stien posterne er fra deres indledende placeringer. Dette er et reelt tal med en område fra 0.0 til antallet af poster i modellen. Item count Antal poster pathItemCount: number of items visible on the path at any one time. pathItemCount: antal af synlige poster på stien på samme tid. Path View Highlight Sti-visning fremhævning Range Område Highlight range Fremhævningsområde Move duration Flytningsvarighed Move animation duration of the highlight delegate. Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet. Preferred begin Foretrukket begyndelse Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component. Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning. Bemærk at brugeren skal tilføje en fremhævningskomponent. Preferred end Foretrukket slutning Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component. Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse. Bemærk at brugeren skal tilføje en fremhævningskomponent. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Skift nummer Change Number: Skift nummer: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes P4 afventende ændringer Submit Indsend Cancel Annuller Change %1: %2 Skift %1: %2 Perforce::Internal::PerforceChecker No executable specified Ingen eksekverbar specificeret "%1" timed out after %2 ms. "%1" fik timeout efter %2 ms. Unable to launch "%1": %2 Kunne ikke starte "%1": %2 "%1" crashed. "%1" holdt op med at virke. "%1" terminated with exit code %2: %3 "%1" terminerede med afslutningskode %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Klienten ser ikke ud til at indeholde nogen kortlagte filer. Unable to determine the client root. Unable to determine root of the p4 client installation Kunne ikke beslutte klient roden. The repository "%1" does not exist. Repository'et "%1" findes ikke. Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget Ignore Whitespace Ignorer blanktegn Perforce::Internal::PerforceEditorWidget Annotate change list "%1" Annotate ændringslisten "%1" Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Diff Current File Diff aktuel fil Diff "%1" Diff "%1" Annotate Current File Annotate aktuel fil Annotate "%1" Annotate "%1" Filelog Current File Filelog aktuel fil Filelog "%1" Filelog "%1" Meta+P,Meta+F Meta+P,Meta+F Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Edit Rediger Edit "%1" Rediger "%1" Meta+P,Meta+E Meta+P,Meta+E Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File Rediger fil Add Tilføj Add "%1" Tilføj "%1" Meta+P,Meta+A Meta+P,Meta+A Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+A Add File Tilføj fil Delete... Slet... Delete "%1"... Slet "%1"... Delete File Slet fil Revert Tilbagefør Revert "%1" Tilbagefør "%1" Meta+P,Meta+R Meta+P,Meta+R Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File Tilbagefør fil Diff Current Project/Session Diff aktuelt projekt/session Diff Project "%1" Diff projektet "%1" Meta+P,Meta+D Meta+P,Meta+D Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Log Project Log projekt Log Project "%1" Log projektet "%1" Submit Project Submit Project "%1" Meta+P,Meta+S Meta+P,Meta+S Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Update Current Project Opdater aktuelt projekt Update Project "%1" Opdater projektet "%1" Revert Unchanged Revert Unchanged Files of Project "%1" Revert Project Tilbagefør projekt Revert Project "%1" Tilbagefør projektet "%1" Diff Opened Files Diff åbnet filer Opened Åbnet Meta+P,Meta+O Meta+P,Meta+O Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+O Repository Log Repository log Pending Changes... Update All Opdater alle Describe... Beskriv... Annotate... Annotate... Filelog... Filelog... Submit Indsend Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør p4 revert The file has been changed. Do you want to revert it? Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den? Do you want to revert all changes to the project "%1"? Another submit is currently executed. Project has no files p4 annotate p4-annotate p4 annotate %1 p4-annotate %1 p4 filelog p4-filelog p4 filelog %1 p4-filelog %1 p4 changelists %1 Could not start perforce "%1". Please check your settings in the preferences. Perforce did not respond within timeout limit (%1 s). The process terminated abnormally. The process terminated with exit code %1. Processen terminerede med afslutningskode %1. Unable to write input data to process %1: %2 Kunne ikke skrive inputdata til proces %1: %2 Perforce is not correctly configured. [Only %n MB of output shown] [kun %n MB af output vist] [kun %n MB af output vist] p4 diff %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor Lukker p4-redigering Do you want to submit this change list? The commit message check failed. Do you want to submit this change list? Commit meddelelsestjek fejlede. Vil du submitte denne ændringsliste? p4 submit failed: %1 Pending change Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Error running "where" on %1: %2 Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name. The file is not mapped File is not managed by Perforce Filen er ikke kortlagt Perforce repository: %1 Perforce: Unable to determine the repository: %1 Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce submit Perforce::Internal::PerforceVersionControl &Edit &Rediger &Hijack &Hijack Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Perforce-prompt OK OK Perforce::Internal::SettingsPage Configuration Konfiguration P4 command: P4-kommando: Environment Variables Miljøvariabler P4 port: P4-port: P4 client: P4-klient: P4 user: P4-bruger: Miscellaneous Diverse Log count: Log antal: Timeout: Timeout: s s Prompt on submit Spørg ved indsendelse Automatically open files when editing Åbn automatisk filer ved redigering Test Test Perforce Perforce Perforce::Internal::SettingsPageWidget Perforce Command Perforce-kommando Testing... Tester... Test succeeded (%1). Test lykkedes (%1). Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Indsend Change: Ændring: Client: Klient: User: Bruger: PluginDialog Details Detaljer Error Details Fejldetaljer Installed Plugins Installeret plugins Plugin Details of %1 Plugindetaljer af %1 Plugin Errors of %1 Plugin-fejl af %1 PluginManager The plugin "%1" is specified twice for testing. Pluginet "%1" er specificeret to gange for testing. The plugin "%1" does not exist. Pluginet "%1" findes ikke. The plugin "%1" is not tested. Pluginet "%1" er ikke testet. Unknown option %1 Ukendt valgmulighed %1 The option %1 requires an argument. Valgmuligheden %1 kræver et argument. Failed Plugins Fejlede plugins PluginSpec "%1" is missing "%1" mangler Value for key "%1" is not a string Værdien af nøglen "%1" er ikke en streng Value for key "%1" is not a bool Værdien af nøglen "%1" er ikke en boolesk Value for key "%1" is not an array of objects Værdien af nøglen "%1" er ikke et array af objekter Value for key "%1" is not a string and not an array of strings Værdien af nøglen "%1" er ikke en streng og ikke et array af strenge Value "%2" for key "%1" has invalid format Værdien "%2" af nøglen "%1" har ugyldigt format Resolving dependencies failed because state != Read Løsning af afhængigheder fejlede da tilstand != Read Could not resolve dependency '%1(%2)' Kunne ikke løse afhængighed '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved Indlæsning af biblioteket fejlede da tilstand != Resolved Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Plugin er ikke gyldigt (er ikke afledt fra IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded Initialisering af pluginet fejlede da tilstand != Loaded Internal error: have no plugin instance to initialize Intern fejl: har ingen plugin-instans at initialisere Plugin initialization failed: %1 Plugin initialisering fejlede: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Kan ikke udføre extensionsInitialized da tilstand != Initialized Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Internfejl: har ingen plugin-instans til at udføre extensionsInitialized Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize Internfejl: har ingen plugin-instans til at udføre delayedInitialize ProjectExplorer Name of current build Navn på aktuelt byg Devices Enheder Build & Run Byg & kør Other Project Andet projekt Application Program Library Bibliotek Import Project Importér projekt Name of current project Navn på aktuelt projekt Type of current build Type på aktuelt byg The currently active run configuration's name. Det aktuelt aktive kør-konfigurationens navn. ProjectExplorer::AbiWidget <custom> <brugerdefineret> ProjectExplorer::AbstractProcessStep Configuration is faulty. Check the Issues view for details. Konfigurationen har fejl. Tjek visningen Problemer for detaljer. Could not create directory "%1" Kunne ikke oprette mappen "%1" Starting: "%1" %2 Starter: "%1" %2 The process "%1" exited normally. Processen "%1" afsluttede normalt. The process "%1" exited with code %2. Processen "%1" afsluttede med kode %2. The process "%1" crashed. Processen "%1" holdt op med at virke. Could not start process "%1" %2 Kunne ikke starte processen "%1" %2 ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Kunne ikke starte program. Forkert sti eller tilladelser? The program has unexpectedly finished. Programmet har afsluttet uventet. Some error has occurred while running the program. Nogle fejl er opstået under kørsel af programmet. Cannot retrieve debugging output. Kan ikke hente fejlretning-output. ProjectExplorer::ArgumentsAspect Arguments Argumenter Command line arguments: Kommandolinjeargumenter: ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog untitled File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars. unavngivet ProjectExplorer::BuildConfiguration Build Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window. Byg Clean Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window. Rens Build Settings Bygindstillinger Build directory Bygmappe System Environment Systemmiljø Clean Environment Rensmiljø ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget Clear system environment Ryd systemmiljø Build Environment Bygmiljø ProjectExplorer::BuildManager Finished %1 of %n steps Fuldførte %1 af %n trin Fuldførte %1 af %n trin Compile Category for compiler issues listed under 'Issues' Kompilér Build System Category for build system issues listed under 'Issues' Byggesystem Deployment Category for deployment issues listed under 'Issues' Udsendelse Elapsed time: %1. Forløbet tid: %1. Canceled build/deployment. Annulleret byg/udsendelse. Build/Deployment canceled Byg/udsendelse annulleret Error while building/deploying project %1 (kit: %2) Fejl ved bygning/udsendelse af projektet %1 (kit: %2) When executing step "%1" Ved eksekvering af trinnet "%1" Running steps for project %1... Kører trin for projektet %1... Skipping disabled step %1. Springer over deaktiveret trin %1. ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary Cannot start process: %1 Kan ikke starte process: %1 Timeout after %1 s. Timeout efter %1 s. The process crashed. Processen holdt op med at virke. The process returned exit code %1: %2 Processen returnerede afslutningskode %1: %2 Error running "%1" in %2: %3 Fejl ved kørsel af "%1" i %2: %3 Building helper "%1" in %2 Bygger hjælper "%1" i %2 Running %1 %2... Kører %1 %2... Running %1 %2 ... Kører %1 %2 ... %1 not found in PATH %1 ikke fundet i PATH ProjectExplorer::ClangToolChainFactory Clang Clang ProjectExplorer::CustomWizard Creates a new project including auto test skeleton. Opretter et nyt projekt inklusiv auto-test-skelet. Auto Test Auto-test Other Project Andet projekt Project and Test Information Projekt- og testinformation GUI Application GUI-program Test Case Name: Test-sag-navn: Requires QApplication Kræver QApplication Generate initialization and cleanup code Generer initialiserings- og oprydningskode Build auto tests Byg auto-tests always altid debug only kun fejlret Creates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered. Opretter et qmake-baseret test-projekt til hvilket en kode-snippet kan indtastes. Code Snippet Kode-snippet Snippet Parameters Snippet-parametre Code: Kode: Type: Type: Console application Konsolprogram Application bundle (Mac) Program bundle (Mac) Headless (QtCore) Hovedløs (QtCore) Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets) GUI-program (QtCore, QtGui, QtWidgets) Creates a custom Qt Creator plugin. Opretter et brugerdefineret Qt Creator-plugin. Qt Creator Plugin Qt Creator-plugin Library Bibliotek Plugin Information Plugininformation Plugin name: Pluginnavn: Vendor name: Producentnavn: Copyright: Ophavsret: License: Licens: Description: Beskrivelse: URL: URL: Qt Creator sources: Qt Creator-kilder: Qt Creator build: Qt Creator-byg: Deploy into: Udsend ind i: Qt Creator build Qt Creator-byg Local user settings Lokale brugerindstillinger Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. Requires Qt 4.7.0 or newer. Opretter et C++-plugin til at indlæse udvidelser dynamisk ind i programmer ved brug af QDeclarativeEngine-klassen. Kræver Qt 4.7.0 eller nyere. Qt Quick 1 Extension Plugin Qt Quick 1 udvidelse-plugin Custom QML Extension Plugin Parameters Brugerdefineret QML udvidelse-pluginparametre Object class-name: Objekt klasse-navn: URI: URI: The project name and the object class-name cannot be the same. Projektnavnet og objekt klassenavnet må ikke være det samme. Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class. Requires Qt 5.0 or newer. Opretter et C++-plugin til at indlæse udvidelser dynamisk ind i programmer ved brug af QQmlEngine-klassen. Kræver Qt 5.0 eller nyere. Qt Quick 2 Extension Plugin Qt Quick 2 udvidelse-plugin ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. Mål-mappen %1 kunne ikke oprettes. The existing file %1 could not be removed. Den eksisterende fil %1 kunne ikke fjernes. The file %1 could not be copied to %2. Filen %1 kunne ikke kopieres til %2. %1 not found in PATH %1 ikke fundet i PATH ProjectExplorer::DeployConfiguration Deploy Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window. Udsend Deploy locally Default DeployConfiguration display name Udsend lokalt Deploy Settings Udsendindstillinger ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory Deploy Configuration Udsend-konfiguration ProjectExplorer::DeploymentDataModel Local File Path Lokal filsti Remote Directory Fjern-mappe ProjectExplorer::DeploymentDataView Form Form Files to deploy: Filer som skal udsendes: ProjectExplorer::DesktopDevice Local PC Lokal PC Desktop Desktop ProjectExplorer::DesktopDeviceConfigurationWidget Form Form Machine type: Maskintype: TextLabel Tekstetiket Free ports: Ledige porte: Physical Device Fysisk enhed You will need at least one port for QML debugging. Du får brug for mindst en port for QML-fejlretning. ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperation Cannot kill process with pid %1: %2 Kan ikke dræbe process med pid %1: %2 Cannot interrupt process with pid %1: %2 Kan ikke afbryde process med pid %1: %2 Cannot open process. Kan ikke åbne process. Invalid process id. Ugyldig process-id. Cannot open process: %1 Kan ikke åbne process: %1 DebugBreakProcess failed: DebugBreakProcess fejlede: %1 does not exist. If you built Qt Creator yourself, check out https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/. %1 findes ikke. Hvis du selv byggede Qt Creator, så tjek https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/. Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information. Kan ikke starte %1. Tjek src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for mere information. could not break the process. kunne ikke bryde processen. ProjectExplorer::DeviceApplicationRunner Cannot run: No device. Kan ikke køre: ingen enhed. Cannot run: Device is not able to create processes. Kan ikke køre: enhed kan ikke oprette processer. Cannot run: No command given. Kan ikke køre: ingen kommando givet. User requested stop. Shutting down... Brugeranmodet stop. Lukker ned... Application failed to start: %1 Program kunne ikke starte: %1 Application finished with exit code %1. Program afsluttede med afslutningskode %1. Application finished with exit code 0. Program afsluttede med afslutningskode 0. ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStep No device configured. Ingen enhed konfigureret. Set Up Device Opsæt enhed There is no device set up for this kit. Do you want to add a device? Der er ingen enhed sat op for dette kit. Vil du tilføje en enhed? Check for a configured device Tjek for en konfigureret enhed ProjectExplorer::DeviceKitInformation No device set. Ingen enhed sat. Device is incompatible with this kit. Enhed er ikke kompatibelt med dette kit. Device Enhed Unconfigured Ukonfigureret Host address Værtsadresse SSH port SSH-port User name Brugernavn Private key file Privat nøgle-fil ProjectExplorer::DeviceManagerModel %1 (default for %2) %1 (standard for %2) ProjectExplorer::DeviceProcessList Process ID Process-ID Command Line Kommandolinje ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog &Attach to Process &Kobl til process Kit: Kit: List of Processes Liste over processer Filter Filter &Update List &Opdater liste &Kill Process &Dræb process &Filter: &Filter: ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformation Unknown device type Ukendt enhedstype Device type Enhedstype ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer Connection error: %1 Forbindelsesfejl: %1 Could not start remote process: %1 Kunne ikke starte fjern-process: %1 Remote process crashed: %1 Fjern-process holdt op med at virke: %1 Remote process failed; exit code was %1. Fjern-process fejlede; afslutningskode var %1. Remote error output was: %1 Fjernfejl-output var: %1 ProjectExplorer::EditorConfiguration Project %1 Settings, %1 is a language (C++ or QML) Projektet %1 Project Settings Projekt ProjectExplorer::EnvironmentAspect Run Environment Kør-miljø ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget Base environment for this run configuration: Basis miljø for denne kør-konfiguraton: ProjectExplorer::EnvironmentIdAccessor <p>No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file "%1"?</p> <p>Fandt ingen bruger-indstillingsfil oprettet af denne instans af Qt Creator.</p><p>Arbejder du med dette projekt på anden maskine eller brugte en anden indstillingssti før?</p><p>Vil du stadig indlæse indstillingsfilen "%1"?</p> Settings File for "%1" from a different Environment? Indstillingsfil for "%1" fra et andet miljø? ProjectExplorer::EnvironmentItemsDialog Edit Environment Rediger miljø ProjectExplorer::EnvironmentKitInformation The environment setting value is invalid. Miljøindstillingsværdien er ugyldig. ProjectExplorer::EnvironmentValidator Variable already exists. Variabel findes allerede. ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Rediger &Add &Tilføj &Reset &Nulstil &Unset &Afsæt &Batch Edit... &Batchredigering... Unset <a href="%1"><b>%1</b></a> Afsæt <a href="%1"><b>%1</b></a> Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b> Sæt <a href="%1"><b>%1</b></a> til <b>%2</b> Use <b>%1</b> %1 is "System Environment" or some such. Brug <b>%1</b> Use <b>%1</b> and Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such. Brug <b>%1</b> og ProjectExplorer::GccToolChain %1 (%2 %3 in %4) %1 (%2 %3 i %4) ProjectExplorer::IDevice Device Enhed ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in Any Project Filer i vilkårligt projekt ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Alle projekter All Projects: Alle projekter: Filter: %1 %2 Filter: %1 %2 Fi&le pattern: &Filmønster: ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane Attach debugger to this process Kobl fejlretter til denne process Attach debugger to %1 Kobl fejlretter til %1 Stop Stop Close Tab Luk faneblad Close All Tabs Luk alle faneblade Close Other Tabs Luk andre faneblade Re-run this run-configuration Gen-kør denne kør-konfiguration Increase Font Size Forøg skriftstørrelse Decrease Font Size Formindsk skriftstørrelse Application Output Program-output Application Output Window Program-output-vindue ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget No build settings available Ingen bygindstillinger tilgængelig Edit build configuration: Rediger byggekonfiguration: Add Tilføj Remove Fjern Rename... Omdøb... &Clone Selected &Klon valgte New Configuration Ny konfiguration New configuration name: Nyt konfigurationsnavn: New name for build configuration <b>%1</b>: Nyt navn for byggekonfigurationen <b>%1</b>: Clone Configuration Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window Klon konfiguration Cancel Build && Remove Build Configuration Annuller byg && og byggekonfiguration Do Not Remove Fjern ikke Remove Build Configuration %1? Fjern byggekonfigurationen %1? The build configuration <b>%1</b> is currently being built. Byggekonfigurationen <b>%1</b> er ved at blive bygget. Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway? Vil du annullere byggeprocessen og fjerne byggekonfigurationen alligevel? Remove Build Configuration? Fjern byggekonfiguration? Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>? Vil du virkelig slette byggekonfigurationen <b>%1</b>? ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget Disable Deaktivér Move Up Flyt op Move Down Flyt ned Remove Item Fjern post %1 Steps %1 is the name returned by BuildStepList::displayName %1 trin No %1 Steps Ingen %1-trin Add %1 Step Tilføj %1-trin Removing Step failed Fjernelse af trin fejlede Cannot remove build step while building Kan ikke fjerne byggetrin under bygning No Build Steps Ingen byggetrin ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage Build Steps Byggetrin Clean Steps Renstrin ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidget LLVM: LLVM: ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory Clang Clang ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPage Form Form Language: Sprog: ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Kompileringsoutput Increase Font Size Forøg skriftstørrelse Decrease Font Size Formindsk skriftstørrelse ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler error: Task is of type: error fejl: warning: Task is of type: warning advarsel: ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in Current Project Filer i aktuelt projekt ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Project "%1" Projektet "%1" Current Project Aktuelt projekt Project "%1": Projektet "%1": ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialog Custom Parser Brugerdefineret parser Error Fejl &Error message capture pattern: &Fejlmeddelelse genkendelsesmønster: Capture Positions Genkendelsespositioner &File name: &Filnavn: &Line number: &Linjenummer: &Message: &Meddelelse: Capture Output Channels Genkendelsesoutput-kanaler Standard output Standard output Standard error Standard fejl Test Test E&rror message: F&ejlmeddelelse: File name: Filnavn: TextLabel Tekstetiket Line number: Linjenummer: Message: Meddelelse: Warning Advarsel Warning message capture pattern: Advarselsmeddelelse genkendelsesmønster: Warning message: Advarselsmeddelelse: Not applicable: Ikke anvendelig: Pattern is empty. Mønster er tom. No message given. Ingen meddelelse givet. Pattern does not match the message. Mønster matcher ikke meddelelsen. ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidget Custom Parser Settings... Brugerdefineret parserindstillinger... Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE]. Hver linje definerer en makro. Formatet er MAKRO[=VÆRDI]. Each line adds a global header lookup path. Hver linje tilføjer en global header opslagssti. Comma-separated list of flags that turn on C++11 support. Kommando separeret liste af flag som aktivere understøttelse af C++11. Comma-separated list of mkspecs. Kommasepareret liste af mkspecs. &Compiler path: &Kompiler-sti: &Make path: &Make-sti: &ABI: &ABI: &Predefined macros: &Foruddefineret makroer: &Header paths: &Header-stier: C++11 &flags: C++11-&flag: &Qt mkspecs: &Qt mkspecs: &Error parser: &Fejlparser: ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainFactory Custom Brugerdefineret ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage Path: Sti: ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel <No other projects in this session> <ingen andre projekter i denne session> ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget Synchronize configuration Synkroniser konfiguration Synchronize active kit, build, and deploy configuration between projects. Synkroniser aktive kit-, bygge- og udsend-konfiguration mellem projekter. ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactory Desktop Desktop ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog Device Configuration Wizard Selection Assistent til valg af enhed konfiguration Available device types: Tilgængelige enhedstyper: Start Wizard Start assistent ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidget Device: Enhed: The device to run the applications on. Enheden som programmet skal kører på. ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate Remote Error Fjernfejl ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPage Devices Enheder ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget Linux Device Configurations Linux-enhed konfigurationer &Device: &Enhed: General Generelt &Name: &Navn: Type: Type: Auto-detected: Auto-detekteret: Current state: Aktuel tilstand: Type Specific Typespecifik &Add... &Tilføj... &Remove &Fjern Set As Default Sæt som standard Yes (id is "%1") Ja (id er "%1") No Nej Test Test Show Running Processes... Vis kørende processer... ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialog Device Test Enhedstest Close Luk Device test finished successfully. Enhedstest fuldført med success. Device test failed. Enhedstest fejlede. ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidget Device type: Enhedstype: The type of device to run applications on. Typen af enhed som programmet skal kører på. ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget DoubleTabWidget DoubleTabWidget ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Editor settings: Redigeringsindstillinger: Global Globale Custom Brugerdefineret Restore Global Genskab globale Display Settings Visningsindstillinger Display right &margin at column: Vis højre &margen ved kolonne: ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget Show Hidden Files Vis skjulte filer Synchronize with Editor Synkroniser med redigering Open Åbn Open Parent Folder Åbn forældermappe Open "%1" Åbn "%1" Open Project in "%1" Åbn projekt i "%1" Choose Folder... Vælg mappe... Choose Folder Vælg mappe ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Filsystem Meta+Y Meta+Y Alt+Y Alt+Y Filter Files Filtrer filer ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget &Compiler path: &Kompiler-sti: Platform codegen flags: Platform codegen-flag: Platform linker flags: Platform linker-flag: &ABI: &ABI: ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory GCC GCC ProjectExplorer::Internal::ImportWidget Import Build From... Importér byg fra... Import Importér ProjectExplorer::Internal::JsonWizard Key is not an object. Nøgle er ikke et objekt. Pattern "%1" is no valid regular expression. Mønster "%1" er ikke et gyldigt regulært udtryk. ScannerGenerator: Binary pattern "%1" not valid. SkannerGenerator: binær mønster "%1" ikke gyldigt. ProjectExplorer::Internal::JsonWizardFileGenerator No 'key' in options object. Ingen 'key' i valgmuligheder-objekt. ProjectExplorer::Internal::KitEnvironmentConfigWidget Change... Skift... Environment: Miljø: Additional environment settings when using this kit. Yderligere miljøindstillinger når dette kit bruges. No changes to apply. Ingen ændringer at anvende. Edit Environment Changes Rediger miljø ændringer Enter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>Environment variables can be referenced with ${OTHER}. Indtast en variabel pr. linje med variabelnavnet separeret fra variablens værdi med "=".<br>Miljøvariabler kan refereres med ${OTHER}. ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget <html><head/><body><p>The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable <i>%1</i>, which for example determines the name of the shadow build directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Navnet på kittet som er egnet til generering af mappenavne. Denne værdi bruges til variablen <i>%1</i>, som f.eks. beslutter navnet på skygge-bygmappen.</p></body></html> File system name: Filsystemnavn: Kit name and icon. Kitnavn og -ikon. Name: Navn: Display name is not unique. Visningsnavn er ikke unikt. Mark as Mutable Mærk som mutable Select Icon Vælg ikon Images (*.png *.xpm *.jpg) Billeder (*.png *.xpm *.jpg) ProjectExplorer::Internal::KitModel %1 (default) %1 (standard) Name Navn Auto-detected Auto-detekteret Manual Manuelt Clone of %1 Klon af %1 ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory Linux ICC Linux ICC ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl No executable specified. Ingen eksekverbar specificerede. Executable %1 does not exist. Eksekverbaren %1 findes ikke. Starting %1... Starter %1... %1 crashed. %1 holdt op med at virke. %1 exited with code %2 %1 afsluttede med kode %2 ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory MinGW MinGW ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector Project Projekt Kit Kit Build Byg Deploy Udsend Run Kør Unconfigured Ukonfigureret <b>Project:</b> %1 <b>Projekt:</b> %1 <b>Path:</b> %1 <b>Sti:</b> %1 <b>Kit:</b> %1 <b>Kit:</b> %1 <b>Build:</b> %1 <b>Byg:</b> %1 <b>Deploy:</b> %1 <b>Udsend:</b> %1 <b>Run:</b> %1 <b>Kør:</b> %1 %1 %1 <html><nobr>%1</html> <html><nobr>%1</html> Project: <b>%1</b><br/> Projekt: <b>%1</b><br/> Kit: <b>%1</b><br/> Kit: <b>%1</b><br/> Build: <b>%1</b><br/> Byg: <b>%1</b><br/> Deploy: <b>%1</b><br/> Udsend: <b>%1</b><br/> Run: <b>%1</b><br/> Kør: <b>%1</b><br/> <style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/> <style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret<br/><br/>Du kan konfigurere det i <a href="projectmode">Projekter-tilstand</a><br/> ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidget Initialization: Initialisering: ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory MSVC MSVC ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Default ProcessStep display name Brugerdefineret processtrin Custom Process Step item in combobox Brugerdefineret processtrin ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget Custom Process Step Brugerdefineret processtrin ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Command: Kommando: Arguments: Argumenter: Working directory: Arbejdsmappe: ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage General Generelt ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Projects Directory Projektets mappe Current directory Aktuel mappe Directory Mappe Build and Run Byg og kør Save all files before build Gem alle filer før byg Clear old application output on a new run Ryd gammel program-output ved en ny kørsel Always build project before deploying it Byg altid projekt før det udsendes Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr. Aktivering af denne valgmulighed sikre at rækkefølgen på sammenflettede meddelelser fra stdout og stderr bevares, på bekostning af at fremhævning af stderr deaktiveres. Merge stderr and stdout Sammenlæg stderr og stdout Always deploy project before running it Udsend altid projekt før det køres Word-wrap application output Ord-ombryd program-output Open Compile Output pane when building Åbn ruden Kompileringsoutput når der bygges Limit application output to Begræns program-output til lines linjer Open Application Output pane on output when running Åbn ruden Program-output ved output når kører Open Application Output pane on output when debugging Åbn ruden Program-output ved output når fejlretter Asks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output. Spørg inden terminering af kørende program som svar på klik på stop-knappen i Program-output. Always ask before stopping applications Spørg altid før programmer stoppes Stop applications before building: Stop programmer før bygning: None Ingen Same Project Samme projekt All Alle Use jom instead of nmake Brug jom i stedet for nmake <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> er en drop-in erstatning til <i>nmake</i> som distribuerer fuldførslesprocessen til flere CPU-kerner. Den seneste binære er tilgængelig på <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Deaktivér den hvis du oplever problemer med dine byg. Default build directory: Standard bygmappe: Reset Nulstil ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Project File Factory ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name. Projektfil-fabrik Failed to open project Kunne ikke åbne projekt All Projects Alle projekter ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension Open project anyway? Åbn projekt alligevel? Version Control Failure Versionsstyring fejlede Failed to add subproject "%1" to project "%2". Kunne ikke tilføje underprojektet "%1" til projektet "%2". Failed to add one or more files to project "%1" (%2). Kunne ikke tilføje en eller flere filer til projektet "%1" (%2). ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget %1 (%2) %1 (%2) ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify Tree Simplificer træ Hide Generated Files Skjul genererede filer Synchronize with Editor Synkroniser med redigering ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Projekter Meta+X Meta+X Alt+X Alt+X Filter Tree Filtrer træ ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage New Project Nyt projekt Projects Projekter ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Summary Opsummering Add as a subproject to project: Tilføj som et underprojekt til projekt: Add to &project: Føj til &projekt: <None> <intet> A version control system repository could not be created in "%1". Et versionsstyringssystem repository kunne ikke oprettes i "%1". Failed to add "%1" to the version control system. Kunne ikke føje "%1" til versionsstyringssystemet. Files to be added: Filer som skal tilføjes: Files to be added in Filer som skal tilføjes i ProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandler Remove Name of the action triggering the removetaskhandler Fjern Remove task from the task list. Fjern opgave fra opgaveliste. ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Add Tilføj Remove Fjern Rename... Omdøb... Deployment Udsendelse Method: Metode: Run Kør Run configuration: Kør-konfiguration: &Clone Selected &Klon valgte Clone Configuration Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window Klon konfiguration New configuration name: Nyt konfigurationsnavn: Remove Run Configuration? Fjern kør-konfiguration? Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>? Vil du virkelig slette kør-konfigurationen <b>%1</b>? New name for run configuration <b>%1</b>: Nyt navn for kør-konfigurationen <b>%1</b>: Cancel Build && Remove Deploy Configuration Annuller byg && fjern udsend-konfiguration Do Not Remove Fjern ikke Remove Deploy Configuration %1? Fjern udsend-konfigurationen %1? The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built. Udsend-konfigurationen <b>%1</b> er ved at blive bygget. Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway? Vil du annullere byggeprocessen og fjerne udsend-konfigurationen alligevel? Remove Deploy Configuration? Fjern udsend-konfiguration? Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>? Vil du virkelig slette udsend-konfigurationen <b>%1</b>? New name for deploy configuration <b>%1</b>: Nyt navn for udsend-konfigurationen <b>%1</b>: Run Settings Kørindstillinger ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Session Manager Sessionshåndtering &New &Ny &Rename &Omdøb C&lone &Klon &Delete &Slet &Switch to &Skift til Automatically restores the last session when Qt Creator is started. Genskab automatisk den sidste session når Qt Creator startes. Restore last session on startup Genskab sidste session ved opstart <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Hvad er en session?</a> New Session Name Nyt sessionsnavn Rename Session Omdøb session ProjectExplorer::Internal::SessionModel New session name Nyt sessionsnavn ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog Enter the name of the session: Indtast navnet på sessionen: Switch To Skift til ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler Show in Editor Vis i redigering Show task location in an editor. Vis placering af opgave i en redigering. ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler Show &Output Vis &output Show output generating this issue. Vis output som generere dette problem. O o ProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidget Sysroot: System-rod: The root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop. Rodmappen af systemafbildningen som skal bruges.<br>Lad være tom når der bygges til desktop. ProjectExplorer::Internal::TargetSelector Run Kør Build Byg ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget Import existing build... Importér eksisterende byg... Import directory Importér mappe No kit defined in this project. Intet kit defineret i dette projekt. Cancel Build && Remove Kit Annuller byg && fjern kit Do Not Remove Fjern ikke Remove Kit %1? Fjern kittet %1? The kit <b>%1</b> is currently being built. Kittet <b>%1</b> er ved at blive bygget. Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway? Vil du annullere byggeprocessen og fjerne kittet alligevel? Qt Creator Qt Creator Do you really want to remove the "%1" kit? Vil du virkelig fjerne "%1"-kittet? Change Kit Skift kit Copy to Kit Kopiér til kit Remove Kit Fjern kit ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget TargetSettingsWidget Mål-indstillinger-widget Add Kit Tilføj kit Manage Kits... Håndter kits... ProjectExplorer::Internal::TargetSetupPageWrapper Configure Project Konfigurer projekt Cancel Annuller The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up. Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>Qt Creator kan ikke parse projektet, da intet kit er blevet sat op. The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project. Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>Qt Creator bruger kittet <b>%2</b> til at parse projektet. The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project. Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>Qt Creator bruger det <b>ugyldige</b> kit <b>%2</b> til at parse projektet. ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidget <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>Fejl:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>Advarsel:</b> ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Fil ikke fundet: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Issues Problemer Show Warnings Vis advarsler Filter by categories Filtrer efter kategorier ProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget %n entries %n indtastning %n indtastninger Empty Tom ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidget Compiler: Kompiler: The compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used. Kompileren som skal bruges til bygning.<br>Sørg for at kompileren vil producerer binærer som er kompatible med mål-enheden, Qt version og andre biblioteker bruges. <No compiler> <ingen kompiler> ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage <nobr><b>ABI:</b> %1 <nobr><b>ABI:</b> %1 not up-to-date ikke up-to-date Name Navn Type Type Auto-detected Auto-detekteret Manual Manuelt Add Tilføj Clone Klon Remove Fjern Duplicate Compilers Detected Duplikeret kompilere detekteret The following compiler was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. Følgende kompiler var allerede konfigureret:<br>&nbsp;%1<br>Den blev ikke konfigureret igen. The following compilers were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. Følgende kompilere var allerede konfigureret:<br>&nbsp;%1<br>De blev ikke konfigureret igen. Compilers Kompilere ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler &Annotate &Annotate Annotate using version control system. Annotate ved brug af versionsstyringssystem. ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialog Waiting for Applications to Stop Venter på at programmer stopper Cancel Annuller Waiting for applications to stop. Venter på at programmer stopper. ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget SDK: SDK: WinCE Version: WinCE version: ABI: ABI: ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactory WinCE WinCE ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project Management Projekthåndtering Add to &project: Føj til &projekt: Add to &version control: Føj til &versionsstyring: The following files will be added: Følgende filer vil blive tilføjet: ProjectExplorer::JsonFieldPage Line Edit Validator Expander The text edit input to fix up. Field is not an object. Field has no name. Field "%1" has no type. Field "%1" has unsupported type "%2". When parsing Field "%1": %2 Label data is not an object. No text given for Label. Spacer data is not an object. "factor" is no integer value. LineEdit data is not an object. Invalid regular expression "%1" in "validator". TextEdit data is not an object. PathChooser data is not an object. kind "%1" is not one of the supported "existingDirectory", "directory", "file", "saveFile", "existingCommand", "command", "any". CheckBox data is not an object. CheckBox values for checked and unchecked state are identical. No lists allowed inside ComboBox items list. No "key" found in ComboBox items. ComboBox data is not an object. ComboBox "index" is not an integer value. ComboBox "disabledIndex" is not an integer value. ComboBox "items" missing. ComboBox "items" is not a list. Internal Error: ComboBox items lists got mixed up. Files data list entry is not an object. Source and target are both empty. ProjectExplorer::JsonKitsPage Feature list is set and not of type list. Facilitetsliste er sat og ikke en typeliste. No "%1" key found in feature list object. Ingen "%1"-nøgle fundet i facilitetsliste-objekt. Feature list element is not a string or object. Facilitetsliste-element er ikke en streng eller objekt. ProjectExplorer::JsonProjectPage untitled File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars. unavngivet ProjectExplorer::JsonSummaryPage Failed to Commit to Version Control Kunne ikke commit til versionsstyring Error message from Version Control System: "%1". Fejlmeddelelse fra versionsstyringssystem: "%1". Failed to Add to Project Kunne ikke føje til projekt Failed to add subproject "%1" to project "%2". Kunne ikke tilføje underprojektet "%1" til projektet "%2". Failed to add one or more files to project "%1" (%2). Kunne ikke tilføje en eller flere filer til projekt "%1" (%2). ProjectExplorer::JsonWizard "data" for a "Form" page needs to be unset or an empty object. Check whether a variable exists.<br>Returns "true" if it does and an empty string if not. Could not determine target path. "TargetPath" was not set on any page. File Generation Failed Filgenerering fejlede The wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1". Assistenten kunne ikke generere filer.<br>Fejlmeddelelsen var: "%1". Failed to Overwrite Files Kunne ikke overskrive filer Failed to Format Files Kunne ikke formatere filer Failed to Write Files Kunne ikke skrive filer Failed to Post-Process Files Kunne ikke efterbehandle filer Failed to Polish Files Kunne ikke polere filer Failed to Open Files Kunne ikke åbne filer "%1" does not exist in the file system. "%1" findes ikke i filsystemet. Failed to open "%1" as a project. Kunne ikke åbne "%1" som et projekt. Failed to open an editor for "%1". Kunne ikke åbne en redigering for "%1". No file to open found in "%1". Failed to open project. Kunne ikke åbne projekt. Failed to open project in "%1". Kunne ikke åbne projekt i "%1". Cannot Open Project Kan ikke åbne projekt When processing "%1":<br>%2 When parsing fields of page '%1': %2 "data" for a "File" page needs to be unset or an empty object. Error parsing "%1" in "Kits" page: %2 Fejlparsing "%1" på "kits" side: %2 "data" must be a JSON object for "Kits" pages. "Kits" page requires a "%1" set. "data" must be empty or a JSON object for "Project" pages. Invalid regular expression "%1" in "%2". %3 "data" for a "Summary" page can be unset or needs to be an object. "data" must be a JSON object for "VcsConfiguration" pages. Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page. "VcsConfiguration" page requires a "vcsId" set. Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page. Class name: Klassenavn: <Custom> <brugerdefineret> Base class: Grundklasse: %{BaseCB} Include QObject Inkluder QObject Include QWidget Inkluder QWidget Include QMainWindow Inkluder QMainWindow Include QDeclarativeItem - Qt Quick 1 Inkluder QDeclarativeItem - Qt Quick 1 Include QQuickItem - Qt Quick 2 Inkluder QQuickItem - Qt Quick 2 Include QSharedData Inkluder QSharedData %{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr')}')} Header file: Headerfil: %{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++src')}')} Source file: Kildefil: Path: Sti: Define Class Definer klasse Details Detaljer Project Management Projekthåndtering Summary Opsummering Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project. Opretter en C++-headerfil og en kildefil for en ny klasse som du kan føje til et C++-projekt. C++ C++ C++ Class C++-klasse Customize header row Items are editable Rows and columns can be added Rækker og kolonner kan tilføjes Rows and columns can be removed Rækker og kolonner kan fjernes Fetch data dynamically Hent data dynamisk Define Item Model Class Creates a Qt item model. Qt Qt Qt Item Model Import QtCore Importér QtCore Import QtWidgets Importér QtWidgets Import QtQuick Importér QtQuick %{JS: Util.fileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-python')}')} Creates new Python class file. Opretter ny Python-klassefil. Python Python Python Class Python-klasse Component name: Komponentnavn: %{Class}Form Component form name: Creates a Qt Quick Designer UI form along with a matching QML file for implementation purposes. You can add the form and file to an existing Qt Quick Project. Opretter en Qt Quick Designer brugerfladeudformning sammen med en matchende QML-fil til implementerings formål. Du kan tilføje udformningen og filen til et eksisterende Qt Quick-projekt. QtQuick UI File QtQuick UI-fil Location Placering Creates a C++ header file that you can add to a C++ project. Opretter en C++-headerfil som du kan føje til et C++-projekt. C++ Header File C++-headerfil Creates a C++ source file that you can add to a C++ project. Opretter en C++-kildefil som du kan føje til et C++-projekt. C++ Source File C++-kildefil Choose a Form Template Vælg en udformningsskabelon Form Template Udformningsskabelon Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic. Opretter en Qt Designer-udformning som du kan føje til et Qt widget-projekt. Dette er nyttigt hvis du allerede har en eksisterende klasse til brugerflade travlhedslogik. Qt Designer Form Qt Designer-udformning Creates a Java file with boilerplate code. Opretter en Java-fil med boilerplate-kode. Java Java Java File Java-fil Stateless library Tilstandsløst bibliotek Options Valgmuligheder Creates a JavaScript file. Opretter en JavaScript-fil. JS File JS-fil Model name: Modelnavn: Location: Placering: "%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" exists in the filesystem. Model Name and Location Modelnavn og placering Creates a new empty model with an empty diagram. Opretter en ny tom model med et tomt diagram. Modeling Modelering Model Model Creates an empty Python script file using UTF-8 charset. Opretter en tom Python-script-fil ved brug af UTF-8-tegnsæt. Python File Python-fil Creates a Qt Resource file (.qrc). Opretter en Qt-ressourcefil (.qrc). Qt Resource File Qt-ressourcefil Creates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 1.1". Opretter en QML-fil med boilerplate-kode, startende med "import QtQuick 1.1". QML File (Qt Quick 1) QML-fil (Qt Quick 1) Creates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 2.0". Opretter en QML-fil med boilerplate-kode, startende med "import QtQuick 2.0". QML File (Qt Quick 2) QML-fil (Qt Quick 2) Creates a scratch buffer using a temporary file. Opretter en scratch-buffer ved brug af en midlertidig fil. General Generelt Scratch Buffer Scratch-buffer Creates an empty file. Opretter en tom fil. Empty File Tom fil Project Location Projektplacering qmake qmake CMake CMake Qbs Qbs Build system: Byggesystem: Define Build System Definer byggesystem Build System Byggesystem Kit Selection Valg af kit Kits Kits Creates a simple C application using either qmake, CMake, or Qbs to build. Opretter et simpelt C-program ved brug af enten qmake, CMake eller Qbs til byg. Non-Qt Project Ikke-Qt-projekt Plain C Application Alment C-program Creates a simple C++ application using either qmake, CMake, or Qbs to build. Opretter et simpelt C++-program ved brug af enten qmake, CMake eller Qbs til byg. Plain C++ Application Alment C++-program This wizard creates a simple Qt-based console application. Denne assistent opretter et simpelt Qt-baseret konsolprogram. Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Opretter et projekt med en enkelt main.cpp-fil med en stub implementation. Prævælger en desktop Qt til bygning af programmet, hvis tilgængeligt. Application Program Qt Console Application Qt-konsolprogram This wizard creates an empty .pro file. Denne assistent opretter en tom .pro-fil. Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes. Opretter et qmake-baseret projekt uden nogen filer. Dette giver dig mulighed for at oprette et program uden nogen standard klasser. Other Project Andet projekt Empty qmake Project Tomt qmake-projekt Create a three.js based application. Opret et three.js-baseret program. Define Project Details Definer projektdetaljer Creates a Qt Canvas 3D QML project. Optionally including three.js. Opretter et Qt Canvas 3D QML-projekt. Med valgfri inkludering af three.js. Qt Canvas 3D Application Qt Canvas 3D-program Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Labs Controls.<br/><br/><b>Note:</b> Qt Labs Controls are only available with Qt 5.6. Choose <em>Qt Quick Controls 2 Application</em> when targeting Qt 5.7 or later. Opretter et udsendeligt Qt Quick 2-program, ved brug af Qt Labs Controls.<br/><br/><b>Bemærk:</b> Qt Labs Controls er kun tilgængelig med Qt 5.6. Vælg <em>Qt Quick Controls 2-program</em> når Qt 5.7 eller senere målrettes. Qt Labs Controls Application Qt Labs Controls-program Qt 5.7 Qt 5.7 Qt 5.6 Qt 5.6 Qt 5.5 Qt 5.5 Qt 5.4 Qt 5.4 Qt 5.3 Qt 5.3 Minimal required Qt version: Minimum krævet Qt version: With ui.qml file Med ui.qml-fil Creates a deployable Qt Quick 2 application. Opretter et udsendeligt Qt Quick 2-program. Qt Quick Application Qt Quick-program Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls 2.<br/><br/><b>Note:</b> Qt Quick Controls 2 are available with Qt 5.7 and later. Choose <em>Qt Labs Controls Application</em> when targeting Qt 5.6. Opretter et udsendeligt Qt Quick 2-program, ved brug af Qt Quick Controls 2.<br/><br/><b>Bemærk:</b> Qt Quick Controls 2 er tilgængelig med Qt 5.7 og senere. Vælg <em>Qt Labs Controls-program</em> når Qt 5.6 målrettes. Qt Quick Controls 2 Application Qt Quick Controls 2-program Enable native styling. Requires dependency on the QtWidgets module. Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Opretter et udsendeligt Qt Quick 2-program, ved brug af Qt Quick Controls. Qt Quick Controls Application Qt Quick Controls-program Creates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up. Consider using a Qt Quick Application project instead. Qt Quick UI Qt Quick-brugerflade Creates a Qt Quick 2 UI project using Qt Quick Controls with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up. Consider using a Qt Quick Controls Application project instead. Qt Quick Controls UI Qt Quick Controls-brugerflade Configuration Konfiguration Please configure <b>%{vcsName}</b> now. Konfigurer venligst <b>%{vcsName}</b> nu. Repository: Repository: %{defaultDir} Directory: Mappe: Use existing directory Brug eksisterende mappe Proceed with cloning the repository, even if the target directory already exists. Stacked Stakket Make the new branch depend on the availability of the source branch. Standalone Selvstændig Do not use a shared repository. Brug ikke et delt repository. Bind new branch to source location Bind the new branch to the source location. Switch checkout Skift checkout Switch the checkout in the current directory to the new branch. Hardlink Use hard-links in working tree. No working-tree Do not create a working tree. Revision: Revision: Specify repository URL, checkout directory, and path. Specificer repository-URL, checkout-mappe og sti. Running Bazaar branch... Kører Bazaar-gren... Clone Klon Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project. Kloner en Bazaar-gren og prøver at indlæse det indeholdte projekt. Import Project Importér projekt Bazaar Clone (Or Branch) Bazaar-klon (eller gren) Module: Modul: Specify module and checkout directory. Specificer modul- og checkout-mappe. Running CVS checkout... Kører CVS checkout... Checkout Checkout Checks out a CVS repository and tries to load the contained project. CVS Checkout CVS checkout <default branch> <standard gren> Branch: Gren: Recursive Rekursiv Recursively initialize submodules. Specify repository URL, branch, checkout directory, and path. Running Git clone... Kører Git-klon... Clones a Git repository and tries to load the contained project. Kloner en Git-repository og prøver at indlæse det indeholdte projekt. Git Clone Git-klon Running Mercurial clone... Kører Mercurial-klon... Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project. Kloner en Mercurial-repository og prøver at indlæse det indeholdte projekt. Mercurial Clone Mercurial-klon Trust Server Certificate Betro server-certifikat Running Subversion checkout... Kører Subversion checkout... Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project. Subversion Checkout Subversion checkout Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Opretter en fragment shader i Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shadere generere de endelige pixelfarver for trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL. GLSL GLSL Fragment Shader (Desktop OpenGL) Fragment shader (desktop OpenGL) Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Opretter en vertex shader i Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shadere transformere positionerne, normalerne og struktur-koordinaterne af trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL. Vertex Shader (Desktop OpenGL) Vertex shader (desktop OpenGL) Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Opretter en fragment shader i OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shadere generere de endelige pixelfarver for trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL. Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0) Fragment shader (OpenGL/ES 2.0) Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Opretter en vertex shader i OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shadere transformere positionerne, normalerne og struktur-koordinaterne af trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL. Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0) Vertex shader (OpenGL/ES 2.0) ProjectExplorer::JsonWizardFactory Generator is not a object. Generator has no typeId set. TypeId "%1" of generator is unknown. Supported typeIds are: "%2". Page is not an object. Page has no typeId set. TypeId "%1" of page is unknown. Supported typeIds are: "%2". Page with typeId "%1" has invalid "index". Path "%1" does not exist when checking Json wizard search paths. Checking "%1" for %2. * Failed to parse "%1":%2:%3: %4 * Did not find a JSON object in "%1". * Configuration found and parsed. * Version %1 not supported. * Failed to create: %1 JsonWizard: "%1" not found key not found. Expected an object or a list. The platform selected for the wizard. The features available to this wizard. The plugins loaded. "kind" value "%1" is not "class" (deprecated), "file" or "project". "kind" is "file" or "class" (deprecated) and "%1" is also set. No id set. No category is set. Icon file "%1" not found. Image file "%1" not found. No displayName set. No displayCategory set. No description set. When parsing "generators": %1 When parsing "pages": %1 ProjectExplorer::JsonWizardGenerator %1 [folder] %1 [mappe] %1 [symbolic link] %1 [symbolsk link] %1 [read only] %1 [skrivebeskyttet] The directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Mappen %1 indeholder filer som ikke kan overskrives: %2. ProjectExplorer::Kit Unnamed Unavngivet Kit Kit Kit ID Kit-ID Kit filesystem-friendly name Filsystem-venligst kitnavn The name of the currently active kit. Navnet på det aktuelt aktive kit. The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version. Navnet på det aktuelt aktive kit i en filsystem venlig version. The id of the currently active kit. Id'et af det aktuelt aktive kit. Clone of %1 Klon af %1 Error: Fejl: Warning: Advarsel: ProjectExplorer::KitConfigWidget Manage... Håndter... ProjectExplorer::KitManager Desktop Desktop ProjectExplorer::KitOptionsPage Add Tilføj Clone Klon Remove Fjern Make Default Gør standard Kits Kits ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspect Build Environment Bygmiljø System Environment Systemmiljø Clean Environment Rensmiljø ProjectExplorer::OsParser The process can not access the file because it is being used by another process. Please close all running instances of your application before starting a build. Processen kan ikke tilgå filen fordi den bruges af en anden process. Luk venligst alle kørende instanser af dit program før en byg startes. ProjectExplorer::Project Project Projekt Project Name Projektnavn Incompatible Kit Inkompatibelt kit Kit %1 is incompatible with kit %2. Kittet %1 er inkompatibelt med kittet %2. Build configurations: Byggekonfigurationer: Deploy configurations: Udsend-konfigurationer: Run configurations: Kør-konfigurationer: Partially Incompatible Kit Delvist inkompatibelt kit Some configurations could not be copied. Nogle konfigurationer kunne ikke kopieres. ProjectExplorer::ProjectConfiguration Clone of %1 Klon af %1 ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Configure Project Konfigurer projekt &Build &Byg &Debug F&ejlret &Start Debugging &Start fejlretning Run Kør Open With Åbn med New Project... Nyt projekt... Ctrl+Shift+N Ctrl+Skift+N Load Project... Indlæs projekt... Ctrl+Shift+O Ctrl+Skift+O Open File Åbn fil Recent P&rojects Nylige p&rojekter S&essions S&essioner Session Manager... Sessionshåndtering... Close Project Luk projekt Close Project "%1" Luk projektet "%1" Close All Projects and Editors Luk alle projekter og redigeringer Build All Byg alle Ctrl+Shift+B Ctrl+Skift+B Deploy All Udsend alle Rebuild All Genbyg alle Clean All Rens alle Build Project Byg projekt Build Project "%1" Byg projektet "%1" Ctrl+B Ctrl+B Deploy Project Udsend projekt Deploy Project "%1" Udsend projektet "%1" Rebuild Project Genbyg projekt Rebuild Project "%1" Genbyg projektet "%1" Clean Project Rens projekt Clean Project "%1" Rens projektet "%1" Cancel Build Annuller byg Ctrl+R Ctrl+R Run Without Deployment Kør uden udsendelse Build Byg Build Without Dependencies Byg uden afhængigheder Rebuild Genbyg Rebuild Without Dependencies Genbyg uden afhængigheder Clean Rens Clean Without Dependencies Rens uden afhængigheder Deploy Without Dependencies Udsend uden afhængigheder Deploy Udsend Add New... Tilføj nyt... Add Existing Files... Tilføj eksisterende filer... Add Existing Directory... Tilføj eksisterende mappe... New Subproject... Nyt underprojekt... Remove File... Fjern fil... Remove Project... Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files. Fjern projekt... Delete File... Slet fil... Rename... Omdøb... Set as Active Project Sæt som aktivt projekt Set "%1" as Active Project Sæt "%1" som aktivt projekt Collapse All Sammenfold alle Open Build and Run Kit Selector... Åbn bygge- og kør-kitvælger... Quick Switch Kit Selector Lynskift kitvælger Ctrl+T Ctrl+T Current project's main file. Aktuelle projekts hovedfil. Full build path of the current project's active build configuration. Fuld byggesti på det aktuelle projekts aktive byggekonfiguration. The name of the current project. Navnet på det aktuelle projekt. The name of the currently active kit. Navnet på det aktuelt aktive kit. The name of the currently active kit as a filesystem-friendly version. Navnet på det aktuelt aktive kit som en filsystem venlig version. The ID of the currently active kit. ID'et af det aktuelt aktive kit. The host address of the device in the currently active kit. Værtsadressen på enheden i det aktuelt aktive kit. The SSH port of the device in the currently active kit. SSH-porten på enheden i det aktuelt aktive kit. The username with which to log into the device in the currently active kit. Brugernavnet som der skal logges ind på enheden i det aktuelt aktive kit. The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit. Den private nøgle-fil som der skal bruges til at autentificere med når der logges ind på enheden i det aktuelt aktive kit. The currently active build configuration's name. Det aktuelt aktive byggekonfigurations navn. The currently active run configuration's name. Det aktuelt aktive kør-konfigurations navn. The currently active build configuration's type. Det aktuelt aktive byggekonfigurations type. File where current session is saved. Fil hvor aktuelle session gemmes. Name of current session. Navn på aktuel session. Load Project Indlæs projekt Cancel Build && Unload Annuller byg && afindlæs Do Not Unload Afindlæs ikke Unload Project %1? Afindlæs projektet %1? The project %1 is currently being built. Projektet %1 er ved at blive bygget. Do you want to cancel the build process and unload the project anyway? Vil du annullere byggeprocessen og afindlæse projektet alligevel? All Projects Alle projekter New Project Title of dialog Nyt projekt Failed to Open Project Kunne ikke åbne projekt <h3>Project already open</h3> <h3>Projektet er allerede åbent</h3> Failed opening project "%1": No plugin can open project type "%2". Kunne ikke åbne projektet "%1": intet plugin kan åbne projekttypen "%2". Failed opening project "%1": Unknown project type. Kunne ikke åbne projektet "%1": ukendt projekttype. Unknown error Ukendt fejl Could Not Run Kunne ikke køre Ignore All Errors? Ignorer alle fejl? Found some build errors in current task. Do you want to ignore them? Fandt nogle byggefejl i aktuel opgave. Vil du ignorere dem? Run Configuration Removed Kør-konfiguration fjernet The configuration that was supposed to run is no longer available. Konfigurationen som skulle køre er ikke længere tilgængelig. Always save files before build Gem altid filer før byg Build Build step Byg Stop Applications Stop programmer Stop these applications before building? Stop disse programmer før bygning? The project %1 is not configured, skipping it. Projektet %1 er ikke konfigureret, springer det over. No project loaded. Intet projekt indlæst. Currently building the active project. Er ved at bygge det aktive projekt. The project %1 is not configured. Projektet %1 er ikke konfigureret. Project has no build settings. Projektet har ingen bygindstillinger. Building "%1" is disabled: %2<br> Bygning af "%1" er deaktiveret: %2<br> A build is in progress. En byg er i gang. Building "%1" is disabled: %2 Bygning af "%1" er deaktiveret: %2 Cancel Build && Close Annuller byg && luk Do Not Close Luk ikke Close Qt Creator? Luk Qt Creator? A project is currently being built. Et projekt er ved at blive bygget. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Vil du annullere byggeprocessen og lukke Qt Creator alligevel? No active project. Intet aktivt projekt. The project "%1" is not configured. Projektet "%1" er ikke konfigureret. The project "%1" has no active kit. Projektet "%1" har intet aktivt kit. The kit "%1" for the project "%2" has no active run configuration. Kittet "%1" for projektet "%2" har ingen aktiv kør-konfiguration. Cannot run "%1". Kan ikke køre "%1". A build is still in progress. En byg er stadig i gang. Run %1 Kør %1 New File Title of dialog Ny fil New Subproject Title of dialog Nyt underprojekt Add Existing Files Tilføj eksisterende filer Could not add following files to project %1: Kunne ikke tilføje følgende filer til projekt %1: Adding Files to Project Failed Tilføjelse af filer til projekt fejlede Removing File Failed Fjernelse af fil fejlede Could not remove file %1 from project %2. Kunne ikke fjerne fil %1 fra projekt %2. Delete File Slet fil Delete %1 from file system? Slet %1 fra filsystem? Deleting File Failed Sletning af fil fejlede Could not delete file %1. Kunne ikke slette filen %1. Project Editing Failed Redigering af projekt fejlede The project file %1 cannot be automatically changed. Rename %2 to %3 anyway? Projektfilen %1 kan ikke ændres automatisk. Omdøb %2 til %3 alligevel? The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed. Filen %1 blev omdøbt til %2, men projektfilen %3 kunne ikke ændres automatisk. The file %1 could not be renamed %2. Filen %1 kunne ikke omdøbes %2. Cannot Rename File Kan ikke omdøbe fil ProjectExplorer::ProjectImporter %1 - temporary %1 - midlertidig ProjectExplorer::ProjectTree <b>Warning:</b> This file is outside the project directory. <b>Advarsel:</b> Denne fil er udenfor projektets mappe. ProjectExplorer::ProjectsMode Projects Projekter ProjectExplorer::QmlDumpTool qmldump could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 qmldump kunne ikke bygges i nogen af mapperne: - %1 Årsag: %2 ProjectExplorer::RunConfiguration Run Settings Kørindstillinger Unknown error. Ukendt fejl. ProjectExplorer::RunControl PID %1 PID %1 Invalid Invalid process handle. Ugyldig <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> kører stadig.<center/><center>Tving den til at afslutte?</center></body></html> Application Still Running Program køre stadig Force Quit Tving afslutning Keep Running Fortsæt kørsel ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectory Add Existing Directory Tilføj eksisterende mappe ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFiles Edit Files Rediger filer ProjectExplorer::SelectableFilesWidget Source directory: Kildemappe: Start Parsing Start parsing Show files matching: Vis filer som matcher: Hide files matching: Skjul filer som matcher: Apply Filter Anvend filter Generating file list... %1 Genererer filliste... %1 Not showing %n files that are outside of the base directory. These files are preserved. Viser ikke %n fil som er uden for grundmappen. Denne fil bevares. Viser ikke %n filer som er uden for grundmappen. Disse filer bevares. ProjectExplorer::SessionManager Error while saving session Fejl ved gemning af session Could not save session to file %1 Kunne ikke gemme session til filen %1 Untitled Unavngivet Delete Session Slet session Delete session %1? Slet sessionen %1? Failed to restore project files Kunne ikke genskabe projektfiler Could not restore the following project files:<br><b>%1</b> Kunne ikke genskabe følgende projektfiler:<br><b>%1</b> Keep projects in Session Behold projekter i session Remove projects from Session Fjern projekter fra session Error while restoring session Fejl ved genskabelse af session Could not restore session %1 Kunne ikke genskabe sessionen %1 Loading Session Indlæser session ProjectExplorer::SettingsAccessor Unsupported Shared Settings File Ikke-understøttede delt indstillingsfil The version of your .shared file is not supported by Qt Creator. Do you want to try loading it anyway? Versionen af din .shared-fil understøttes ikke af Qt Creator. Vil du prøve at indlæse den alligevel? ProjectExplorer::SshDeviceProcess Internal error Intern fejl Failed to kill remote process: %1 Kunne ikke dræbe fjern-process: %1 Timeout waiting for remote process to finish. Fik timeout mens der blev ventede på at fjern-process bliver færdig. Terminated by request. Termineret efter anmodning. ProjectExplorer::SshDeviceProcessList Connection failure: %1 Oprettelse af forbindelse fejlede: %1 Error: Process listing command failed to start: %1 Fejl: process som viser kommando kunne ikke starte: %1 Error: Process listing command crashed: %1 Fejl: process som viser kommando holdt op med at virke: %1 Process listing command failed with exit code %1. Process som viser kommando fejlde med afslutningskode %1. Error: Kill process failed: %1 Fejl: dræb-process fejlede: %1 Remote stderr was: %1 Fjern-stderr var: %1 ProjectExplorer::SysRootKitInformation Sys Root "%1" is not a directory. System-roden "%1" er ikke en mappe. Sys Root System-rod ProjectExplorer::Target Target Settings Målindstillinger Source directory Kildemappe ProjectExplorer::TargetSetupPage <span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span> <span style=" font-weight:600;">Ingen gyldige kits fundet.</span> Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK. Vælg venligst et kit i <a href="buildandrun">valgmuligheder</a> eller via vedligeholdelsesværktøjet i SDK. Select all kits Vælg alle kits Select Kits for Your Project Vælg kits til dit projekt Kit Selection Valg af kit Kits Kits Qt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>: %1: Project name Qt Creator kan bruge følgende kits til projektet <b>%1</b>: ProjectExplorer::Task You asked to build the current Run Configuration's build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings. Du spurgte om kun at bygge det aktuelle kør-konfigurations byggemål, men det er ikke tilknyttet et byggemål. Opdater Make-trinnet i dine byggeindstillinger. Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options. Qt Creator har brug for en kompiler sat op til byg. Konfigurer en kompiler i kit-valgmulighederne. Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings. Qt Creator har brug for en opsat byggekonfiguration for at kunne bygge. Konfigurer en byggekonfiguration i projekt-indstillingerne. ProjectExplorer::TerminalAspect Terminal Terminal Run in terminal Kør i terminal ProjectExplorer::ToolChain Clone of %1 Klon af %1 ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget Name: Navn: ProjectExplorer::ToolChainKitInformation Compiler Kompiler None Ingen Path to the compiler executable Sti til kompiler-eksekverbaren No compiler set in kit. Ingen kompiler sat i kit. ProjectExplorer::UserFileHandler No deployment Ingen udsendelse Deploy to Maemo device Udsend til Maemo-enhed ProjectExplorer::WorkingDirectoryAspect Working Directory Arbejdsmappe Reset to Default Nulstil til standard Select Working Directory Vælg arbejdsmappe Working directory: Arbejdsmappe: ProjectExplorer::XcodebuildParser Replacing signature Erstatter signatur Xcodebuild failed. Xcodebuild fejlede. ProjectWizard The files are implicitly added to the projects: Filerne tilføjes implicit til projekterne: <None> <intet> <Implicitly Add> <implicit tilføjelse> PuppetCreator QML Emulation Layer (QML Puppet) Building was Unsuccessful QML-emuleringslag (QML Puppet) Bygning var ikke successfuld The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used. QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges. Tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter, vil blive brugt. Qt Version is not supported Qt Version understøttes ikke The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used. QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges forbi Qt versionen er for gammel eller ikke kan køre natively på din computer. Tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter, vil blive brugt. Kit is invalid Kit er ugyldigt The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart Qt Creator. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used. QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges forbi kittet ikke er konfigureret korrekt. F.eks. kan kompileren være fejlkonfigureret. Ret kit-konfigurationen og genstart Qt Creator. Ellers bruges tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter. PythonEditor::Internal::PythonProjectManager Failed opening project "%1": Project is not a file. Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil. PythonEditor::Internal::PythonRunConfiguration Run %1 Kør %1 (disabled) (deaktiveret) The script is currently disabled. Scriptet er aktuelt deaktiveret. PythonEditor::Internal::PythonRunConfigurationWidget Interpreter: Fortolker: Script: Script: PythonEditor::Internal::PythonRunControl No Python interpreter specified. Ingen Python-fortolker specificeret. Python interpreter %1 does not exist. Python-fortolker %1 findes ikke. Starting %1... Starter %1... %1 crashed %1 holdt op med at virke %1 exited with code %2 %1 afsluttede med kode %2 QCoreApplication unnamed unavngivet QDockWidget Float Flyd Undocks and re-attaches the dock widget Afdokker og gentilkobler dok-widget'en Close Luk Closes the dock widget Lukker dok-widget'en QNX QNX QNX QObject %1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4) %1 %2 pr. gennemgang (sammenlagt: %3, gennemgange: %4) Test run canceled by user. Testkørsel annulleret af bruger. Project is null for "%1". Removing from test run. Check the test environment. Could not find command "%1". (%2) Test case canceled due to timeout. Maybe raise the timeout? (none) (ingen) <p>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them.</p> parameterized typed Cannot create temporary file "%1": %2. Cannot call %1 or some other error occurred. Time out reached while formatting file %2. Cannot read file "%1": %2. Cannot call %1 or some other error occurred. Inspect available fixits File "%1" does not exist or is not readable. Could not read file "%1": UnexpectedElementError. Could not read file "%1": CustomError. Could not read file "%1": NotWellFormedError. Could not read file "%1": PrematureEndOfDocumentError. File is not a plist version 1.0 file. Expected a string element. Expected an array element. Expected an integer element. An error occurred with the Clang Static Analyzer process. Der opstod en fejl med Clang statisk-analysator-processen. Clang Static Analyzer crashed. Clang statisk-analysator holdt op med at virke. Clang Static Analyzer finished with exit code: %1. Clang statisk-analysator afsluttede med afslutningskode: %1. Command line: "%1" Process Error: %2 Output: %3 <Enter regular expression to exclude> <indtast regulært udtryk som skal ekskluderes> QSsh::Internal::SftpChannelPrivate Server could not start SFTP subsystem. Server kunne ikke starte SFTP-undersystem. The SFTP server finished unexpectedly with exit code %1. The SFTP server crashed: %1. SFTP-serveren holdt op med at virke: %1. Unexpected packet of type %1. Uventet pakke af type %1. Protocol version mismatch: Expected %1, got %2 Unknown error. Ukendt fejl. Created remote directory "%1". Oprettede fjern-mappen "%1". Remote directory "%1" already exists. Fjern-mappen "%1" findes allerede. Error creating directory "%1": %2 Fejl ved oprettelse af mappe "%1": %2 Could not open local file "%1": %2 Kunne ikke åbne lokal fil "%1": %2 Remote directory could not be opened for reading. Fjern-mappe kunne ikke åbnes til læsning. Failed to list remote directory contents. Failed to close remote directory. Kunne ikke lukke fjern-mappe. Failed to open remote file for reading. Kunne ikke åbne fjern-fil til læsning. Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed). Failed to read remote file. Kunne ikke læse fjern-fil. Failed to close remote file. Kunne ikke lukke fjern-fil. Failed to open remote file for writing. Kunne ikke åbne fjern-fil til skrivning. Failed to write remote file. Kunne ikke skrive fjern-fil. Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute. SFTP channel closed unexpectedly. SFTP-kanal lukkede uventet. Server could not start session: %1 Server kunne ikke starte session: %1 Error reading local file: %1 Fejl ved læsning af lokal fil: %1 QSsh::Internal::SshChannelManager Invalid channel id %1 Ugyldigt kanal-id %1 QSsh::Internal::SshConnectionPrivate SSH Protocol error: %1 SSH-protokolfejl: %1 Botan library exception: %1 Botan-bibliotek undtagelse: %1 Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255. Server-indifikationsstreng er %n tegn langt, men den maksimale tilladte længde er 255. Server-indifikationsstreng er %n tegn langt, men den maksimale tilladte længde er 255. Server identification string contains illegal NUL character. Server-indifikationsstreng indeholder ulovlige NUL-tegn. Server Identification string "%1" is invalid. Server-indifikationsstreng "%1" er ugyldig. Server protocol version is "%1", but needs to be 2.0 or 1.99. Server-protokol version er "%1", men skal være 2.0 eller 1.99. Server identification string is invalid (missing carriage return). Server-indifikationsstreng er ugyldig (mangler "carriage return"). Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed. Server rapportere protokol version 1.99, men sender data før indentifikationsstrengen, hvilket ikke er tilladt. Unexpected packet of type %1. Uventet pakke af type %1. Password expired. Adgangskode udløbet. Server rejected key. Server afviste nøgle. Server rejected password. Server afviste adgangskode. The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. Serveren sendte en uventet SSH-pakke af type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. Server closed connection: %1 Serveren lukkede forbindelse: %1 Connection closed unexpectedly. Forbindelsen lukkede uventet. Timeout waiting for reply from server. Fik timeout mens der blev ventede på svar fra server. No private key file given. Ingen privat nøgle-fil givet. Private key file error: %1 Fejl ved privat nøgle-fil: %1 QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivate Process killed by signal Process dræbt af signal Server sent invalid signal "%1" Server sendte ugyldigt signal "%1" QSsh::SftpFileSystemModel File Type Filtype File Name Filnavn Error getting "stat" info about "%1": %2 Fejl ved hentning af "stat"-info om "%1": %2 Error listing contents of directory "%1": %2 Fejl ved visning af indholdet i mappe "%1": %2 QSsh::Ssh Failed to open key file "%1" for reading: %2 Kunne ikke åbne nøgle-filen "%1" til læsning: %2 Failed to open key file "%1" for writing: %2 Kunne ikke åbne nøgle-filen "%1" til skrivning: %2 Password Required Adgangskode krævet Please enter the password for your private key. Indtast venligst adgangskoden til din private nøgle. QSsh::SshKeyCreationDialog SSH Key Configuration SSH-nøgle-konfiguration Options Valgmuligheder Key algorithm: Nøglealgoritme: &RSA &RSA &DSA &DSA ECDSA ECDSA Key &size: Nøgle&størrelse: Private key file: Privat nøgle-fil: Browse... Gennemse... Public key file: Offentlig nøgle-fil: &Generate And Save Key Pair &Generer og gem nøglepar &Cancel &Annuller Choose... Vælg... Key Generation Failed Nøglegenerering fejlede Choose Private Key File Name Vælg privat nøgle-filnavn Cannot Save Key File Kan ikke gemme nøgle-fil Failed to create directory: "%1". Kunne ikke oprette mappe: "%1". Cannot Save Private Key File Kan ikke gemme privat nøgle-fil The private key file could not be saved: %1 Den private nøgle-fil kunne ikke gemmes: %1 Cannot Save Public Key File Kan ikke gemme offentlig nøgle-fil The public key file could not be saved: %1 Den offentlige nøgle-fil kunne ikke gemmes: %1 File Exists Filen findes There already is a file of that name. Do you want to overwrite it? Der er allerede en fil med det navn. Vil du overskrive den? Qbs Qbs Install Qbs install Qbs::QbsProjectNode %1 in %2 %1 i %2 QbsProjectManager Qbs Qbs Version Info Versionsinfo Profiles Profiler QbsProjectManager::Internal::CustomQbsPropertiesDialog Custom Properties Brugerdefineret egenskaber &Add &Tilføj &Remove &Fjern Key Nøgle Value Værdi QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfiguration Parsing the Qbs project. Parser Qbs-projektet. Parsing of Qbs project has failed. Parsing af Qbs-projekt fejlede. QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationFactory Build Byg Debug The name of the debug build configuration created by default for a qbs project. Fejlret Debug Shadow build directory suffix Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues. Fejlret Release The name of the release build configuration created by default for a qbs project. Udgiv Release Shadow build directory suffix Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues. Udgiv QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationWidget Build directory: Bygmappe: QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStep Qbs Build Qbs-byg QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidget Build variant: Byggevariant: Debug Fejlret Release Parallel jobs: Parallelle jobs: Number of concurrent build jobs. Antal samtidige byggejobs. Enable QML debugging: Aktivér QML-fejlretning: Properties: Egenskaber: Properties to pass to the project. Egenskaber som skal videregives til projektet. Flags: Flag: Keep going when errors occur (if at all possible). Bliv ved når der opstår fejl (hvis det overhovedet er muligt). Keep going Bliv ved Show command lines Vis kommandolinjer Install Installation Clean install root Rens installationsroden Equivalent command line: Tilsvarende kommandolinje: <b>Qbs:</b> %1 <b>Qbs:</b> %1 Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment. Gør måske dit program sårbart. Brug kun i et sikkert miljø. Could not split properties. Kunne ikke opdele egenskaber. No ":" found in property definition. Ingen ":" fundet i egenskabsdefinition. QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepFactory Qbs Build Qbs-byg QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStep Qbs Clean Qbs clean QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepConfigWidget Flags: Flag: Dry run Prøvekørsel Keep going Bliv ved Equivalent command line: Tilsvarende kommandolinje: <b>Qbs:</b> %1 <b>Qbs:</b> %1 QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepFactory Qbs Clean Qbs clean QbsProjectManager::Internal::QbsInfoWidget Form Form Qbs version: Qbs version: QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStep Qbs Install Qbs install QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepConfigWidget Install root: Installationsrod: Flags: Flag: Dry run Prøvekørsel Keep going Bliv ved Remove first Fjern første Equivalent command line: Tilsvarende kommandolinje: Qbs Install Prefix Qbs installeringspræfiks <b>Qbs:</b> %1 <b>Qbs:</b> %1 QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepFactory Qbs Install Qbs install QbsProjectManager::Internal::QbsManager Failed opening project "%1": Project is not a file. Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil. Failed to set up kit for Qbs: %1 Kunne ikke opsætte kit for Qbs: %1 QbsProjectManager::Internal::QbsProfilesSettingsWidget Form Form Store profiles in Qt Creator settings directory Opbevar profiler i Qt Creator-indstillingsmappe Kit: Kit: Associated profile: Tilknyttet profil: Profile properties: Profilegenskaber: E&xpand All &Udfold alle &Collapse All &Sammenfold alle &Edit... &Rediger... QbsProjectManager::Internal::QbsProject Failed! Fejlede! Could not write project file %1. Kunne ikke skrive projektfilen %1. Cannot build: Selected products do not exist anymore. Kan ikke bygge: valgte produkter findes ikke længere. Reading Project "%1" Læser projektet "%1" QbsProjectManager::Internal::QbsProjectManagerPlugin Reparse Qbs Reparse Qbs Build Byg Build File Byg fil Build File "%1" Byg filen "%1" Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B Build Product Byg produkt Build Product "%1" Byg produktet "%1" Ctrl+Alt+Shift+B Ctrl+Alt+Skift+B Build Subproject Byg underprojekt Build Subproject "%1" Byg underprojektet "%1" Ctrl+Shift+B Ctrl+Skift+B QbsProjectManager::Internal::QbsRunConfiguration The .qbs files are currently being parsed. .qbs-filerne er aktuelt ved at blive parset. Parsing of .qbs files has failed. Parsing af .qbs-filer har fejlet. Error retrieving run environment: %1 Fejl ved hentning af kør-miljø: %1 Qbs Run Configuration Qbs kør-konfiguration QbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationWidget Executable: Eksekverbar: <unknown> <ukendt> QbsRootProjectNode Qbs files Qbs-filer QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationFactory Deploy to device Udsend til enhed QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStep Copy application data Kopiér programdata Removing directory %1 Fjerner mappen %1 QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget <b>Make install</b> <b>Make install</b> Make install Make install QmakeAndroidSupport::Internal::ChooseDirectoryPage Android package source directory: Android-pakke kildemappe: The Android package source directory cannot be the same as the project directory. Android-pakke kildemappen må ikke være den samme som projektmappen. Copy the Gradle files to Android directory Kopiér Gradle-filerne til Android-mappe It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application. Det anbefales kraftigt hvis du planlægger at udvidde til Java-delen af dit Qt-program. Select the Android package source directory. The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten. Vælg Android-pakke kildemappen. Filerne i Android-pakke kildemappen kopieres til bygmappens Android-mappe og standard filerne overskrives. The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file. Android-skabelon-filerne vil blive oprettet i ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR sæt i .pro-filen. QmakeAndroidSupport::Internal::ChooseProFilePage Select the .pro file for which you want to create the Android template files. Vælg .pro-filen til hvilke du vil oprette Android-skabelon-filerne. .pro file: .pro-fil: Select a .pro File Vælg en .pro-fil QmakeAndroidSupport::Internal::CreateAndroidManifestWizard Create Android Template Files Wizard Opret Android-skabelon-filer-assistent Overwrite %1 file Overskriv %1 fil Overwrite existing "%1"? Overskriv eksisterende "%1"? File Creation Error Fejl ved oprettelse af fil Could not copy file "%1" to "%2". Kunne ikke kopiere fil "%1" til "%2". Project File not Updated Projektfil ikke opdateret Could not update the .pro file %1. Kunne ikke opdatere .pro-filen %1. QmakeAndroidSupport::Internal::NoApplicationProFilePage No application .pro file found in this project. Ingen program .pro-fil fundet i dette projekt. No Application .pro File Ingen program .pro-fil QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStep Found old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default. Fandt gammel mappe "android" i kildemappe. Qt 5.2 bruger ikke den mappe som standard. No application .pro file found, not building an APK. Ingen program .pro-fil fundet, bygger ikke en APK. Starting: "%1" %2 Starter: "%1" %2 QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFactory Build Android APK Byg Android APK QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkWidget Form Form Android Android Create Templates Opret skabeloner Additional Libraries Yderligere biblioteker List of extra libraries to include in Android package and load on startup. Liste over ekstra biblioteker til inkludering i Android-pakke og indlæs ved opstart. Select library to include in package. Vælg bibliotek som skal inkluderes i pakke. Add... Tilføj... Remove currently selected library from list. Fjern aktuelt valgt bibliotek fra liste. Remove Fjern Select additional libraries Vælg yderligere biblioteker Libraries (*.so) Biblioteker (*.so) <b>Build Android APK</b> <b>Byg Android APK</b> QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidRunConfiguration The .pro file "%1" is currently being parsed. .pro-filen "%1" er aktuelt ved at blive parsed. QmakePriFileNode Failed Fejlede Could not write project file %1. Kunne ikke skrive projektfilen %1. File Error Filfejl QmakeProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Fejl under parsing af filen %1. Opgiver. Could not find .pro file for subdirectory "%1" in "%2". Kunne ikke finde .pro-fil for undermappen "%1" i "%2". QmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizard Add Library Tilføj bibliotek QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinition Form Form The header file Headerfilen &Sources &Kilder Widget librar&y: &Widget-bibliotek: Widget project &file: Widget-projekt&fil: Widget h&eader file: Widget-h&eaderfil: The header file has to be specified in source code. Headerfilen er blevet specificeret i kildekoden. Widge&t source file: Widge&t-kildefil: Widget &base class: Widget &grundklasse: QWidget QWidget Plugin class &name: Plugin-klasse&navn: Plugin &header file: Plugin-&headerfil: Plugin sou&rce file: Plugin-&kildefil: Icon file: Ikonfil: &Link library &Link bibliotek Create s&keleton Opret &skelet Include pro&ject Inkluder &projekt &Description &Beskrivelse G&roup: &Gruppe: &Tooltip: &Værktøjstip: W&hat's this: &Hvad er det: The widget is a &container Widget'en er en &beholder Property defa&ults Egenskabens &standarder dom&XML: dom&XML: Select Icon Vælg ikon Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Ikonfiler (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) QmakeProjectManager::Internal::ClassList <New class> <ny klasse> Confirm Delete Bekræft slet Delete class %1 from list? Slet klassen %1 fra liste? QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage Assistent side Plugin and Collection Class Information Plugin- og samlingsklasseinformation Specify the properties of the plugin library and the collection class. Specificer egenskaberne af plugin-biblioteket og samlingsklassen. Collection class: Samlingsklasse: Collection header file: Samlings headerfil: Collection source file: Samlings kilde-fil: Plugin name: Pluginnavn: Resource file: Ressourcefil: icons.qrc ikoner.qrc Plugin Details Plugindetaljer QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Brugerdefineret Qt widget-assistent Custom Widget List Brugerdefineret widgetliste Specify the list of custom widgets and their properties. Specifier listen af brugerdefineret widgets og deres egenskaber. Widget &Classes: Widget-&klasser: ... ... Custom Widgets Brugerdefineret widgets QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt Custom Designer Widget Qt brugerdefineret Designer-widget Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection. Opretter et Qt brugerdefineret Designer-widget eller en brugerdefineret widget-samling. QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project. Denne assistent genererer en Qt Designer brugerdefineret widget eller et Qt Designer brugerdefineret widget-samling-projekt. QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer svarer ikke (%1). Unable to create server socket: %1 Kunne ikke oprette server-socket: %1 QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfiguration The .pro file "%1" is currently being parsed. .pro-filen "%1" er aktuelt ved at blive parset. Qt Run Configuration Qt kør-konfiguration QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationWidget Executable: Eksekverbar: Run on QVFb Kør på QVFb Check this option to run the application on a Qt Virtual Framebuffer. Tilvælg denne valgmulighed for at køre programmet på en on Qt virtual framebuffer. Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Brug fejlret version af frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Add build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATH Tilføj byggebibliotek søgesti til DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATH Add build library search path to PATH Tilføj byggebibliotek søgesti til PATH Add build library search path to LD_LIBRARY_PATH Tilføj byggebibliotek søgesti til LD_LIBRARY_PATH QmakeProjectManager::Internal::DetailsPage Details Detaljer Internal Library Internt bibliotek Choose the project file of the library to link to Vælg projektfilen af biblioteket som der skal linkes til External Library Eksternt bibliotek Specify the library to link to and the includes path Specificer biblioteket som der skal linkes til og inkluderingsstierne System Library Systembibliotek Specify the library to link to Specificer biblioteket som der skal linkes til System Package Systempakke Specify the package to link to Specificer pakken som der skal linkes til QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" Kunne ikke starte "%1" The application "%1" could not be found. Programmet "%1" kunne ikke findes. QmakeProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Klasseinformation Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Specificer grundlæggende information om klasserne for hvilke du vil generere skelet kildekode-fil. Details Detaljer QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt Widgets Application Qt widgets-program Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Opretter et Qt-program til desktop. Inkluderer et Qt Designer-baseret hovedvindue. Prævælger en desktop Qt til bygning af programmet, hvis tilgængeligt. QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Denne assistent genererer et Qt Widgets-program-projekt. Programmet stammer som standard fra QApplication og inkluderer en tom widget. QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsController Linkage: Linkning: %1 Dynamic %1 dynamisk %1 Static %1 statisk Mac: Mac: %1 Framework %1 framework %1 Library %1 bibliotek QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget Library: Bibliotek: Library file: Biblioteksfil: Include path: Inkluder-sti: Package: Pakke: Platform Platform Linux Linux Mac Mac Windows Windows Linkage: Linkning: Dynamic Dynamisk Static Statisk Mac: Mac: Library Bibliotek Framework Framework Windows: Windows: Library inside "debug" or "release" subfolder Bibliotek inden i "debug"- eller "release"-undermapper Add "d" suffix for debug version Tilføj "d"-suffiks til fejlret-version Remove "d" suffix for release version Fjern "d"-suffiks for udgiv-version QmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePage Library Type Bibliotekstype Choose the type of the library to link to Vælg typen af biblioteket der skal linkes til Internal library Internt bibliotek Links to a library that is located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Linker til et bibliotek som er placeret i dit byggetræ. Føjer biblioteket og inkluder-stierne til .pro-filen. External library Eksternt bibliotek Links to a library that is not located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Linker til et bibliotek som ikke er placeret i dit byggetræ. Føjer biblioteket og inkluder-stierne til .pro-filen. System library Systembibliotek Links to a system library. Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file. Linker til et systembibliotek. Hverken stien til biblioteket eller stien til dets includere føjes til .pro-filen. System package Systempakke Links to a system library using pkg-config. Linker til et systembibliotek ved brug af pkg-config. Type Type QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library C++-bibliotek Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul> Opretter et C++-bibliotek baseret på qmake. Dette kan bruges til at oprette:<ul><li>et delt C++-bibliotek til brug sammen med <tt>QPluginLoader</tt> og runtime (plugins)</li><li>et delt eller statisk C++-bibliotek til brug sammen med et andet projekt ved linktime</li></ul> QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared Library Delt bibliotek Statically Linked Library Statisk linket bibliotek Qt Plugin Qt-plugin Type Type This wizard generates a C++ Library project. Denne assistent genererer et C++-bibliotek-projekt. Details Detaljer QmakeProjectManager::Internal::MakeStep Override %1: Tilsidesæt %1: Make arguments: Make-argumenter: QmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Make QmakeProjectManager::Internal::ModulesPage Select Required Modules Vælg krævet moduler Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Vælg de moduler som du vil inkludere i dit projekt. De anbefalede moduler for dette projekt er valgt som standard. Modules Moduler QmakeProjectManager::Internal::PluginGenerator Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Oprettelse af flere widget-biblioteker (%1, %2) i et projekt (%3) understøttes ikke. QmakeProjectManager::Internal::QMakeStep qmake build configuration: qmake-byggekonfiguration: Debug Fejlretning Release Udgivelse Additional arguments: Yderligere argumenter: Generate separate debug info: Generer separeret fejlret-info: Link QML debugging library: Link QML-fejlretningsbibliotek: Use QML compiler: Brug QML-kompiler: Effective qmake call: Virkende qmake kald: QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactory qmake qmake QmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidget Qt mkspec: Qt mkspec: The mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems. Mkspec som skal bruges når projektet bygges med qmake.<br>Denne indstilling ignoreres når der bruges andre byggesystemer. QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidget Shadow build: Skygge-byg: Build directory: Bygmappe: problemLabel problemetiket Shadow Build Directory Skygge-bygmappe General Generelt building in <b>%1</b> bygger i <b>%1</b> This kit cannot build this project since it does not define a Qt version. Dette kit kan ikke bygge dette projekt da det ikke definere en Qt version. Error: Fejl: Warning: Advarsel: A build for a different project exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory Et byg for et andet projekt findes i %1, som overskrives. %1 The build in %2 will be overwritten. %1 error message, %2 build directory %1 Byggen i %2 overskrives. QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectImporter Debug Fejlret Release Udgiv No Build Found Ingen byg fundet No build found in %1 matching project %2. Ingen byg fundet i %1 som matcher projektet %2. QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPlugin Build Byg Build "%1" Byg "%1" Run qmake Kør qmake Rebuild Genbyg Clean Rens Build Subproject Byg underprojekt Build Subproject "%1" Byg underprojektet "%1" Rebuild Subproject Genbyg underprojekt Rebuild Subproject "%1" Genbyg underprojektet "%1" Clean Subproject Rens underprojekt Clean Subproject "%1" Rens underprojektet "%1" Build File Byg fil Build File "%1" Byg filen "%1" Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B Add Library... Tilføj bibliotek... QmakeProjectManager::Internal::Qt4Target Desktop Qt4 Desktop target display name Desktop Maemo Emulator Qt4 Maemo Emulator target display name Maemo-emulator Maemo Device Qt4 Maemo Device target display name Maemo-enhed QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard Subdirs Project Undermapper-projekt Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure. Opretter et qmake-baseret undermapper-projekt. Dette giver dig mulighed for at gruppere dine projekter i en træ-struktur. Done && Add Subproject Færdig && tilføj underprojekt Finish && Add Subproject Afslut && tilføj underprojekt New Subproject Title of dialog Nyt underprojekt QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards. Denne assistent genererer et Qt undermapper-projekt. Tilføj underprojekter til det senere ved at bruge de andre assistenter. QmakeProjectManager::Internal::SummaryPage Summary Opsummering The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file: Følgende snippet skal føjes til <br><b>%1</b>-filen: QmakeProjectManager::Internal::TestWizard Qt Unit Test Qt unit-test Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions. Opretter en QTestLib-baseret unit-test til en facilitet eller en klasse. Unit-tests giver dig mulighed for at verificere at koden er klar til brug og at der ikke er nogen regressions. QmakeProjectManager::Internal::TestWizardDialog This wizard generates a Qt Unit Test consisting of a single source file with a test class. Denne assistent genererer en Qt unit-test bestående af en enkel-kilde-fil med en test-klasse. QmakeProjectManager::Internal::TestWizardPage WizardPage Assistent side Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file. Specificer grundlæggende information om test-klassen for hvilke du vil generere skelet kildekode-fil. Class name: Klassenavn: Test slot: Test-plads: Type: Type: Test Test Benchmark Benchmark Use a test data set Brug et testdata-sæt Requires QApplication Kræver QApplication Generate initialization and cleanup code Generer initialiserings- og oprydningskode File: Fil: Test Class Information Test-klasseinformation Details Detaljer QmakeProjectManager::MakeStep Make Qt MakeStep display name. Make Cannot find Makefile. Check your build settings. Kan ikke finde Makefile. Tjek dine bygindstillinger. QmakeProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Tilsidesæt %1: Make: Make: <b>Make:</b> %1 <b>Make:</b> %1 <b>Make:</b> No Qt build configuration. <b>Make:</b> ingen Qt-byggekonfiguration. <b>Make:</b> %1 not found in the environment. <b>Make:</b> %1 ikke fundet i miljøet. QmakeProjectManager::QMakeStep qmake QMakeStep default display name qmake Configuration unchanged, skipping qmake step. Konfiguration uændret, springer qmake-trin over. QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidget QML Debugging QML-fejlretning The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now? Denne valgmulighed vil kun virke hvis projektet genkompileres. Vil du genkompilere nu? <b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake. <b>qmake:</b> ingen Qt version sat. Kan ikke kører qmake. <b>qmake:</b> %1 %2 <b>qmake:</b> %1 %2 Enable QML debugging and profiling: Aktivér QML-fejlretning og -profilering: Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment. Gør måske dit program sårbart. Brug kun i et sikkert miljø. Enable Qt Quick Compiler: Aktivér Qt Quick-kompiler: Disables QML debugging. QML profiling will still work. Deaktiverer QML-fejlretning. QML-profilering vil stadig virke. <No Qt version> <ingen Qt version> QmakeProjectManager::QmakeBuildConfiguration Could not parse Makefile. Kunne ikke parse Makefile. The Makefile is for a different project. Makefile'en er til et andet projekt. The build type has changed. Bygtypen er blevet ændret. The qmake arguments have changed. qmake-argumenterne er ændret. The mkspec has changed. Mkspec er blevet ændret. Parsing the .pro file Parser .pro-fil QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactory Release The name of the release build configuration created by default for a qmake project. Udgivelse Release Shadow build directory suffix Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues. Release Debug The name of the debug build configuration created by default for a qmake project. Fejlret Debug Shadow build directory suffix Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues. Debug Profile The name of the profile build configuration created by default for a qmake project. Profilering Profile Shadow build directory suffix Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues. Profile QmakeProjectManager::QmakeKitInformation No Qt version set, so mkspec is ignored. Ingen Qt version sat, så mkspec ignoreres. Mkspec not found for Qt version. Mkspec ikke fundet til Qt version. mkspec mkspec QmakeProjectManager::QmakeManager Failed opening project "%1": Project is not a file Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil QMake QMake QmakeProjectManager::QmakePriFileNode Headers Headere Sources Kilder Forms Udformninger State charts Tilstandsskemaer Resources Ressourcer QML QML Other files Andre filer QmakeProjectManager::QmakeProject Reading Project "%1" Læser projektet "%1" No Qt version set in kit. Ingen Qt version sat i kit. The .pro file "%1" does not exist. .pro-filen "%1" findes ikke. The .pro file "%1" is not part of the project. .pro-filen "%1" er ikke en del af projektet. The .pro file "%1" could not be parsed. .pro-filen "%1" kunne ikke parses. QmakeProjectManager::QmlDumpTool Only available for Qt for Desktop. Kun tilgængelig for Qt til Desktop. Only available for Qt 4.7.1 or newer. Kun tilgængelig for Qt 4.7.1 eller nyere. Not needed. Ikke nødvendig. Private headers are missing for this Qt version. Private headere mangler for denne Qt version. qmldump qmldump QmakeProjectManager::QtVersion The Qt version is invalid: %1 %1: Reason for being invalid Qt versionen er ugyldig: %1 The qmake command "%1" was not found or is not executable. %1: Path to qmake executable Qmake-kommandoen "%1" blev ikke fundet eller er ikke eksekverbar. Qmake does not support build directories below the source directory. Qmake understøtter ikke bygmapper under kildemappen. The build directory needs to be at the same level as the source directory. Bygmappen skal være på samme niveau som kildemappen. QmlDebug::QmlDebugConnection Network connection dropped Netværksforbindelse droppet Resolving host Resolving vært Establishing network connection ... Etablerer netværksforbindelse ... Network connection established Netværksforbindelse etableret Network connection closing Netværksforbindelse lukket Socket state changed to BoundState. This should not happen! Socket-tilstand ændret til BoundState. Det burde ikke ske! Socket state changed to ListeningState. This should not happen! Socket-tilstand ændret til ListeningState. Det burde ikke ske! Unknown state %1 Ukendt tilstand %1 Error: Remote host closed the connection Fejl: fjern-vært lukkede forbindelsen Error: Unknown socket error %1 Fejl: ukendt socket-fejl %1 QmlDebug::QmlOutputParser The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Porten ser ud til at være i brug. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Programmet er ikke sat op til QML-/JS-fejlretning. QmlDesigner Error Fejl QmlDesigner::AddTabDesignerAction Naming Error Fejl ved navngivning Component already exists. Komponent findes allerede. QmlDesigner::AddTabToTabViewDialog Dialog Dialog Add tab: Tilføj faneblad: QmlDesigner::ColorTool Color Tool Farveværktøj QmlDesigner::ComponentAction Edit sub components defined in this file. Rediger underkomponenter defineret i denne fil. QmlDesigner::ConnectionViewWidget Connections Tilslutninger QmlDesigner::CrumbleBar Save the changes to preview them correctly. Gem ændringerne for at forhåndsvise dem korrekt. Always save when leaving subcomponent Gem altid når forlader underkomponent QmlDesigner::DebugViewWidget Debug Model Log Modellog Clear Ryd Instance Notifications Instans påmindelser Instance Errors Instans-fejl Enabled Aktiveret QmlDesigner::FormEditorView Form Editor Udformningsredigering QmlDesigner::FormEditorWidget No snapping (T). Ingen fastgørelse (T). Snap to parent or sibling items and generate anchors (W). Fastgør til forælder- eller søskende poster og generer ankre (W). Snap to parent or sibling items but do not generate anchors (E). Fastgør til forælder- eller søskende poster men generer ikke ankre (E). Show bounding rectangles and stripes for empty items (A). Vis afgrænsningsrektangler og striber for tomme poster (A). Width Bredde Height Højde Reset view (R). Nulstil visning (R). QmlDesigner::ImportLabel Remove Import Fjern import QmlDesigner::ImportsWidget Import Manager Importhåndtering QmlDesigner::Internal::BindingModel Item Punkt Property Egenskab Source Item Kildepunkt Source Property Kildeegenskab Error Fejl QmlDesigner::Internal::ConnectionDelegate Change to default state Skift til standard tilstand Change state to %1 Skift tilstand til %1 QmlDesigner::Internal::ConnectionModel Target Mål Signal Handler Signalhåndtering Action Handling Error Fejl QmlDesigner::Internal::ConnectionView Connection View Tilslutning-visning QmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidget Connections Title of connection view Tilslutninger Bindings Title of connection view Bindinger Dynamic Properties Title of dynamic properties view Dynamiske egenskaber Add binding or connection. Tilføj binding eller tilslutning. Remove selected binding or connection. Fjern valgte binding eller tilslutning. QmlDesigner::Internal::DebugView Model attached Filename %1 Debug view is enabled Model detached Model afkoblet Added imports: Removed imports: Imports changed: Node created: Child node: Barn node: Node about to be removed: New parent property: Old parent property: Property change flag Node reparented: New id: Old id: Node id changed: Variant properties changed: Binding properties changed: Signal handler properties changed: Signalhåndteringsegenskaber ændret: Node selected: Properties removed: Auxiliary data changed: Begin rewriter transaction End rewriter transaction Debug View Instance property change parent: Instance completed Instance's children changed: Custom notification: Node source changed: Node removed: QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget Projects Projekter File System Filsystem Open Documents Åbne dokumenter Qt Quick emulation layer crashed Qt Quick emuleringslag holdt op med at virke QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget Placeholder Pladsholder <a href="goToError">Go to error</a> <a href="goToError">Gå til fejl</a> %3 (%1:%2) %3 (%1:%2) Internal error (%1) Intern fejl (%1) Cannot open this QML document because of an error in the QML file: Kan ikke åbne dette QML-dokument på grund af en fejl i QML-filen: QmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModel Item Post Property Egenskab Property Type Egenskabstype Property Value Egenskabsværdi Error Fejl QmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivate Invalid meta info Ugyldig metainfo QmlDesigner::Internal::MetaInfoReader Illegal state while parsing Forbudt tilstand ved parsing No property definition allowed Ingen egenskabsdefinition tilladt Invalid type %1 Ugyldig type %1 Unknown property for Type %1 Ukendt egenskab for type %1 Unknown property for ItemLibraryEntry %1 Ukendt egenskab for ItemLibraryEntry %1 Unknown property for Property %1 Ukendt egenskab for egenskab %1 Unknown property for QmlSource %1 Ukendt egenskab for QmlSource %1 Invalid or duplicate item library entry %1 Ugyldig eller duplikeret item library entry %1 QmlDesigner::Internal::ModelPrivate invalid type ugyldig type QmlDesigner::Internal::SettingsPage Form Form Snapping Fastgørelse Parent item padding: Sibling item spacing: Canvas Lærrede Width Bredde Height Højde Styling Controls style: Default style Standard stil Reset Style Nulstil stil QML Emulation Layer QML-emuleringslag If you select this radio button, Qt Quick Designer always uses the QML emulation layer (QML Puppet) located at the following path. Use fallback QML emulation layer Brug tilbagefald QML-emuleringslag Path: Sti: Path where Qt Creator can find the QML emulation layer executable (qmlpuppet). Resets the path to the QML emulation layer that comes with Qt Creator. Reset Path Nulstil sti Use QML emulation layer that is built by the selected Qt Top level build path: Top-niveau byggesti: Subcomponents Underkomponenter Always save when leaving subcomponent in bread crumb Gem altid når underkomponent efterlades i brødkrumme Warnings Advarsler Warns about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer. Warn about unsupported features in the Qt Quick Designer Advar om ikke-understøttede faciliteter i Qt Quick Designer Also warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer. Warn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editor Advar om ikke-understøttede faciliteter af Qt Quick Designer i koderedigeringen Internationalization Internationalisering qsTr() qsTr() qsTrId() qsTrId() Debugging Fejlretning Show the debugging view Vis visningen fejlretning Show property editor warnings Forward QML emulation layer output: Videresend QML-emuleringslag output: Enable the debugging view Aktivér visningen fejlretning Show warn exceptions Debug QML emulation layer: Qt Quick Designer Qt Quick Designer Restart Required Genstart kræves The made changes will take effect after a restart of the QML Emulation layer or Qt Creator. QmlDesigner::InvalidArgumentException Failed to create item of type %1 Kunne ikke oprette punkt af typen %1 QmlDesigner::ItemLibraryWidget Library Title of library view Bibliotek QML Types Title of library QML types view QML-typer Resources Title of library resources view Ressourcer Imports Title of library imports view Importer <Filter> Library search input hint text <filter> QmlDesigner::NavigatorTreeModel Unknown item: %1 Ukendt post: %1 Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item. Skifter om denne post eksponeres som en alias-egenskab af rodposten. Toggles the visibility of this item in the form editor. This is independent of the visibility property in QML. Skifter synligheden af denne post i udformningsredigeringen. Dette er uafhængigt af visibility-egenskaben i QML. Invalid Id Ugyldigt Id %1 is an invalid id. %1 er et ugyldigt id. %1 already exists. %1 findes allerede. QmlDesigner::NavigatorWidget Navigator Title of navigator view Navigator Become last sibling of parent (CTRL + Left). Bliv sidste søskende af forælder (CTRL + Venstre). Become child of last sibling (CTRL + Right). Bliv barn af sidste søskende (CTRL + Højre). Move down (CTRL + Down). Flyt ned (CTRL + Ned). Move up (CTRL + Up). Flyt op (CTRL + Op). QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy Cannot Start QML Emulation Layer (QML Puppet) Kan ikke starte QML-emuleringslag (QML Puppet) The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) process cannot be started or does not respond. Eksekverbaren af QML-emuleringslag (QML Puppet) -processen kan ikke startes eller svarer ikke. QML Emulation Layer (QML Puppet) Crashed QML-emuleringslag (QML Puppet) holdt op med at virke You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again. Du optager en puppet-strøm og emuleringslaget holdt op med at virke. Det anbefales at genåbne Qt Quick Designer og starte igen. QmlDesigner::PathItem Closed Path Lukket sti Split Segment Opdel segment Make Curve Segment Straight Gør kurve-segment lige Remove Edit Point Fjern redigeringspunkt QmlDesigner::PluginManager About Plugins Om plugins QmlDesigner::PropertyEditorView Properties Egenskaber Invalid Id Ugyldigt Id %1 is an invalid id. %1 er et ugyldigt id. %1 already exists. %1 findes allerede. QmlDesigner::PuppetBuildProgressDialog Build Progress Byg forløb Build Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation. Byg adaptor for den aktuelle Qt. Sker kun én gang for hver Qt installation. Open error output file Åbn fejl-output-fil Use Fallback QML Emulation Layer Brug tilbagefald QML-emuleringslag OK OK QmlDesigner::PuppetDialog Dialog Dialog QmlDesigner::QmlDesignerPlugin Switch Text/Design Skift tekst/design QmlDesigner::QmlWarningDialog Warning Advarsel This QML file contains features which are not supported by Qt Quick Designer Denne QML-fil indeholder faciliteter som ikke understøttes af Qt Quick Designer Warn about unsupported features Advar om ikke-understøttede faciliteter QmlDesigner::RewriterView Error parsing Fejlparsing Internal error Intern fejl "%1" "%1" line %1 linje %1 column %1 kolonne %1 QmlDesigner::ShortCutManager &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Delete Slet Delete "%1" Slet "%1" Cu&t &Klip Cut "%1" Klip "%1" &Copy &Kopiér Copy "%1" Kopiér "%1" &Paste &Indsæt Paste "%1" Indsæt "%1" Select &All Markér &alt Select All "%1" Markér alle "%1" Toggle Sidebars Sidebjælker til/fra &Restore Default View &Genskab standardvisning Toggle &Left Sidebar &Venstre sidebjælke til/fra Toggle &Right Sidebar &Højre sidebjælke til/fra &Go into Component &Gå ind i komponent Save %1 As... Gem %1 som... &Save %1 &Gem %1 Revert %1 to Saved Tilbagefør %1 til gemt Close %1 Luk %1 Close All Except %1 Luk alle, undtagen %1 Close Others Luk andre QmlDesigner::SourceTool Open File Åbn fil Source Tool Kildeværktøj QmlDesigner::StatesEditorModel base state Implicit default state grundlæggende tilstand Invalid state name Ugyldig tilstandsnavn The empty string as a name is reserved for the base state. Den tomme streng som et navn er reserveret til den grundlæggende tilstand. Name already used in another state Navn allerede brugt i anden tilstand QmlDesigner::StatesEditorView States Editor Tilstande-redigering base state grundlæggende tilstand QmlDesigner::StatesEditorWidget States Title of Editor widget Tilstande QmlDesigner::TextToModelMerger No import statements found Ingen import-udsagn fundet Unsupported QtQuick version Ikke-understøttet QtQuick version QmlDesigner::XUIFileDialog Open File Åbn fil Save File Gem fil Declarative UI files (*.qml) Erklærende UI-filer (*.qml) All files (*) Alle filer (*) QmlDesignerContextMenu Selection Valg Stack (z) Stak (z) Edit Rediger Anchors Ankre Position Placering Layout Layout Select Parent: %1 Vælg forælder: %1 Select: %1 Vælg: %1 Deselect: Fravælg: Cut Klip Copy Kopiér Paste Indsæt Delete Selection Slet markering To Front Forrest To Back Bagerst Raise Løft Lower Sænk Undo Fortryd Redo Omgør Visibility Synlighed Reset Size Nulstil størrelse Reset Position Nulstil placering Go into Component Gå ind i komponent Go to Implementation Gå til implementering Set Id Sæt Id Reset z Property Nulstil z-egenskab Fill Udfyld Reset Nulstil Position in Column Placering i kolonne Position in Row Placering i række Position in Grid Placering i gitter Position in Flow Placering i flow Remove Positioner Fjern positioner Remove Layout Fjern layout Layout in ColumnLayout Layout i ColumnLayout Layout in RowLayout Layout i RowLayout Layout in GridLayout Layout i GridLayout Fill Width Udfyldningsbredde Fill Height Udfyldningshøjde Select parent: %1 Vælg forælder: %1 QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget Hides this toolbar. Skjuler denne værktøjslinje. Pin Toolbar Fastgør værktøjslinje Show Always Vis altid Unpins the toolbar and moves it to the default position. Frigør værktøjslinjen og flytter den til standard placeringen. Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu. Skjuler denne værktøjslinje. Denne værktøjslinje kan deaktiveres permanent på valgmulighedssiden eller i genvejsmenuen. QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage Double click for preview. Dobbeltklik for forhåndsvisning. QmlEditorWidgets::FileWidget Open File Åbn fil QmlEngine JS Source for %1 JS-kilde for %1 Anonymous Function Anonym funktion QmlJS::Bind expected two numbers separated by a dot forventede to numre adskilt af et punktum package import requires a version number Pakke import kræver et versionsnummer QmlJS::Check 'int' or 'real' 'int' eller 'real' QmlJS::Link File or directory not found. Fil eller mappe ikke fundet. QML module not found. Import paths: %1 For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths. For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths. For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths. QML-modul ikke fundet. Import stier: %1 Til qmake-projekter, brug QML_IMPORT_PATH-variablen for at tilføj import stier. Til Qbs-projekter, erklærer og sæt en qmlImportPaths-egenskab i dit produkt for at tilføje import stier. Til qmlproject-projekter, brug importPaths-egenskaben for at tilføje import stier. QML module contains C++ plugins, currently reading type information... QML-modul indeholder C++-plugins, læser aktuelt typeinformation... QmlJS::ModelManagerInterface Parsing QML Files Parser QML-filer Scanning QML Imports Skanner QML importer QmlJS::PluginDumper QML module does not contain information about components contained in plugins. Module path: %1 See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation. QML-modul indeholder ikke information om komponenter indeholdt i plugins. Modulsti: %1 Se "Using QML Modules with Plugins" i dokumentationen. Automatic type dump of QML module failed. Errors: %1 Automatisk type dump af QML-modul fejlede. Fejl: %1 Automatic type dump of QML module failed. First 10 lines or errors: %1 Check 'General Messages' output pane for details. Automatisk type dump af QML-modul fejlede. Første 10 linjers fejl: %1 Tjek outputruden 'Generelle meddelelser' for detaljer. Warnings while parsing QML type information of %1: %2 Advarsler ved parsing af QML-typeinformation af %1: %2 "%1" failed to start: %2 "%1" kunne ikke starte: %2 "%1" crashed. "%1" holdt op med at virke. "%1" timed out. "%1" fik timeout. I/O error running "%1". I/O-fejl ved kørsel af "%1". "%1" returned exit code %2. "%1" returnerede afslutningskode %2. Arguments: %1 Argumenter: %1 Failed to parse "%1". Error: %2 Kunne ikke parse "%1". Fejl: %2 Errors while reading typeinfo files: Fejl ved læsning af typeinfo-filer: Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the qmldump application on the Qt version options page. Kunne ikke lokalisere hjælp-programmet til dumping af typeinformation fra C++-plugins. Byg venligst qmldump-programmet på valgmulighedersiden Qt version. QmlJS::QrcParser XML error on line %1, col %2: %3 XML-fejl på linje %1, kolonne %2: %3 The <RCC> root element is missing. Rodelementet <RCC> mangler. QmlJS::SimpleAbstractStreamReader Cannot find file %1. Kan ikke finde filen %1. Could not parse document. Kunne ikke parse dokument. Expected document to contain a single object definition. Ventede dokument som skal indeholde en enkel objekt-definition. Expected expression statement after colon. Ventede udsagnsudtryk efter kolon. Expected expression statement to be a literal. Ventede udsagnsudtryk som skal blive en literal. QmlJS::SimpleReader Property is defined twice. Egenskab er defineret to gange. QmlJS::StaticAnalysisMessages Do not use "%1" as a constructor. Invalid value for enum. Enum value must be a string or a number. Number value expected. Nummer-værdi forventet. Boolean value expected. Boolesk-værdi forventet. String value expected. Streng-værdi forventet. Invalid URL. Ugyldig URL. File or directory does not exist. Fil eller mappe findes ikke. Invalid color. Ugyldig farve. Anchor line expected. Ankerlinje forventet. Duplicate property binding. Id expected. Invalid id. Ugyldigt id. Duplicate id. Duplikeret id. Invalid property name "%1". "%1" does not have members. "%1" har ikke medlemmer. "%1" is not a member of "%2". "%1" er ikke et medlem af "%2". Assignment in condition. Unterminated non-empty case block. Do not use 'eval'. Unreachable. Kan ikke tilgås. Do not use 'with'. Do not use comma expressions. "%1" already is a formal parameter. Unnecessary message suppression. Overflødig undertrykkelse af meddelelse. "%1" already is a function. "%1" er allerede en funktion. var "%1" is used before its declaration. "%1" already is a var. "%1" er allerede en var. "%1" is declared more than once. Function "%1" is used before its declaration. The 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space. Do not use stand-alone blocks. Do not use void expressions. Confusing pluses. Confusing minuses. Declare all function vars on a single line. Unnecessary parentheses. Overflødige parenteser. == and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it. Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only. Place var declarations at the start of a function. Use only one statement per line. Unknown component. Ukendt komponent. Could not resolve the prototype "%1" of "%2". Could not resolve the prototype "%1". Prototype cycle, the last non-repeated component is "%1". Invalid property type "%1". Ugyldig egenskabstype "%1". == and != perform type coercion, use === or !== to avoid it. Calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'. Use 'new' only with functions that start with an uppercase letter. Use spaces around binary operators. Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal. Use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance. Missing property "%1". Object value expected. Objekt-værdi forventet. Array value expected. Array-værdi forventet. %1 value expected. %1-værdi forventet. Maximum number value is %1. Minimum number value is %1. Maximum number value is exclusive. Minimum number value is exclusive. String value does not match required pattern. Minimum string value length is %1. Maximum string value length is %1. %1 elements expected in array value. Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer. This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer. Denne type (%1) understøttes ikke i Qt Quick Designer. Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer. This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected. Qt Quick Designer only supports states in the root item. Using Qt Quick 1 code model instead of Qt Quick 2. Bruger Qt Quick 1-kodemodel i stedet for Qt Quick 2. This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer. Denne type (%1) understøttes ikke som et rodelement af Qt Quick Designer. This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form. Denne type (%1) understøttes ikke som et rodelement af en Qt Quick-brugerfladeudformning. This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form. Denne type (%1) understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning. Functions are not supported in a Qt Quick UI form. JavaScript blocks are not supported in a Qt Quick UI form. Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form. States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form. Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form. QmlJS::TypeDescriptionReader Errors while loading qmltypes from %1: %2 Warnings while loading qmltypes from %1: %2 Could not parse document. Kunne ikke parse dokument. Expected a single import. Expected import of QtQuick.tooling. Major version different from 1 not supported. Expected document to contain a single object definition. Ventede dokument som skal indeholde en enkel objekt-definition. Expected document to contain a Module {} member. Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1". Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports, isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1". Expected only script bindings and object definitions. Component definition is missing a name binding. Expected only uri, version and name script bindings. Expected only script bindings. ModuleApi definition has no or invalid version binding. Expected only Parameter object definitions. Expected only name and type script bindings. Method or signal is missing a name script binding. Expected script binding. Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings. Property object is missing a name or type script binding. Expected only name and values script bindings. Expected string after colon. Expected boolean after colon. Expected true or false after colon. Expected numeric literal after colon. Expected integer after colon. Expected array of strings after colon. Expected array literal with only string literal members. Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'. Expected array of numbers after colon. Expected array literal with only number literal members. Meta object revision without matching export. Expected integer. Expected object literal after colon. Expected object literal to contain only 'string: number' elements. Enum should not contain getter and setters, but only 'string: number' elements. QmlJSEditor Qt Quick Qt Quick QmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionComment Add a Comment to Suppress This Message Tilføj en kommentar for at undertrykke denne meddelelse QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef Move Component into Separate File Flyt komponent ind i separat fil QmlJSEditor::FindReferences QML/JS Usages: QML/JS-anvendelser: Searching for Usages Søger efter anvendelser QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog Move Component into Separate File Flyt komponent ind i separat fil Path: Sti: Component name: Komponentnavn: Choose a path Vælg en sti Invalid component name Ugyldigt komponentnavn Invalid path Ugyldig sti QmlJSEditor::Internal::Operation Wrap Component in Loader Svøb komponent i indlæser // TODO: Move position bindings from the component to the Loader. // Check all uses of 'parent' inside the root element of the component. // TODO: flyt placeringsbindinger fra komponenten til indlæseren. // Tjek alle brugere af 'parent' inden i rodelementetet af komponenten. // Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item". // Omdøb alle ydre brugere af id'et "%1" til "%2.punkt". // Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1". // Omdøb alle ydre brugere af id'et "%1" til "%2.punkt.%1". QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorDocumentPrivate This file should only be edited in <b>Design</b> mode. Denne fil bør kun redigeres i <b>Design</b>-tilstand. Switch Mode Skift tilstand QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin Find Usages Find anvendelser Ctrl+Shift+U Ctrl+Skift+U Rename Symbol Under Cursor Omdøb symbol under markør Ctrl+Shift+R Ctrl+Skift+R Run Checks Kør tjek Ctrl+Shift+C Ctrl+Skift+C Reformat File Genformatér fil Inspect API for Element Under Cursor Inspicer API for element under markør Show Qt Quick Toolbar Vis Qt Quick-værktøjslinje QML QML QML Analysis QML-analyse QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorWidget Show Qt Quick ToolBar Vis Qt Quick-værktøjslinje Code Model Not Available Kodemodel ikke tilgængelig Code model not available. Kodemodel ikke tilgængelig. Code Model of %1 Kodemodel af %1 Refactoring Genfaktoring QmlJSEditor::Internal::QmlJSHoverHandler Library at %1 Bibliotek ved %1 Dumped plugins successfully. Dumping af plugins lykkedes. Read typeinfo files successfully. Læsning af typeinfo-filer lykkedes. QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView Expand All Udfold alle Collapse All Sammenfold alle QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget Show All Bindings Vis alle bindinger QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner No file specified. Ingen fil specificeret. Failed to preview Qt Quick file Kunne ikke forhåndsvise Qt Quick-fil Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: %1 Kunne ikke forhåndsvise Qt Quick-fil (QML). Årsag: %1 QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider QML QML QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage Form Form Qt Quick Toolbars Qt Quick-værktøjslinjer If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position. Hvis den er aktiveret, forbliver værktøjslinjen fastgjort til en absolut position. Pin Qt Quick Toolbar Fastgør Qt Quick-værktøjslinje Always show Qt Quick Toolbar Vis altid Qt Quick-værktøjslinje Qt Quick ToolBar Qt Quick-værktøjslinje QmlJSEditor::QuickFix Split Initializer Opdel initialiserer QmlJSTools Code Style Kodestil Qt Quick Qt Quick QmlJSTools::FindExportedCppTypes The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal Typen er kun tilgængelig i Qt Creator's QML-redigeringer når typenavnet er en streng literal The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI. Modul URI'en kan ikke besluttes ved statisk analyse. Typen vil være globalt tilgængelig i QML-redigeringen. Du kan tilføje en "// @uri My.Module.Uri"-annotation for at Qt Creator skal kende til en sandsynlig URI. must be a string literal to be available in the QML editor skal være en streng literal for at være tilgængelig i QML-redigeringen QmlJSTools::Internal::FunctionFilter QML Functions QML-funktioner QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin &QML/JS &QML/JS Reset Code Model Nulstil kodemodel QmlJSTools::QmlJSToolsSettings Global Settings Globale Qt Qt Old Creator Gamle Creator QmlManager <Current File> <aktuel fil> QmlParser Illegal syntax for exponential number Ulovlig syntaks til eksponentielt tal Stray newline in string literal Vildfarent linjeskrift i streng-literal Illegal unicode escape sequence Forbudt unicode-undvigesekvens Illegal hexadecimal escape sequence Forbudt heksadecimal-undvigesekvens Octal escape sequences are not allowed Oktal-undvigesekvenser er ikke tilladt Unclosed string at end of line Ulukket streng ved linjens slutning Decimal numbers can't start with '0' Decimaltal må ikke begynde med '0' At least one hexadecimal digit is required after '0%1' Mindst et heksadecimal tal kræves efter '0%1' Invalid regular expression flag '%0' Ugyldigt regulært udtryk-flag '%0' Unterminated regular expression backslash sequence Utermineret regulært udtryk omvendt skråstreg-sekvens Unterminated regular expression class Utermineret regulært udtryk-klasse Unterminated regular expression literal Utermineret regulært udtryk-literal Syntax error Syntaksfejl Unexpected token `%1' Uventet token `%1' Expected token `%1' Ventet token `%1' QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAnimationsModel Animations Animationer GUI Thread GUI-tråd Render Thread Renderingstråd Duration Varighed Framerate Billedhastighed Context Kontekst QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog QML Profiler QML-profilering &Host: &Vært: localhost localhost &Port: &Port: Sys&root: System&rod: Start QML Profiler Start QML-profilering Kit: Kit: QmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManager Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML profiler. Do you want to retry? Kunne ikke oprette forbindelse til i-process QML-profilering. Vil du prøve igen? Debug connection opened Fejlret-forbindelse åbnet Debug connection closed Fejlret-forbindelse lukket Failed to connect! Kunne ikke oprette forbindelse! QmlProfiler::Internal::QmlProfilerConfigWidget Flush data while profiling: Tøm data under profilering: Periodically flush pending data to Qt Creator. This reduces the delay when loading the data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing itself takes time. Tøm periodisk afventende data til Qt Creator. Dette reducerer forsinkelsen ved indlæses af data og programmets hukommelsesforbrug. Det forvrænker profilen eftersom selve tømningen tager tid. Flush interval (ms): Tømningsinterval (ms): Process data only when process ends: Behandl kun data når process slutter: Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace, for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of the program. Behandl kun data når processen som profileres slutter, ikke når den aktuelle optagelses- session slutter. På denne måde kan flere optagelsessessioner samles til et enkelt spor, f.eks. hvis flere QML-motorer starter og stopper fortløbende under en enkel kørsel af programmet. QmlProfiler::Internal::QmlProfilerFileReader Error while parsing trace data file: %1 Fejl under parsing af spordata-fil: %1 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerOptionsPage QML Profiler QML-profilering Analyzer Analysator QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRangeModel Duration Varighed Details Detaljer Location Placering QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory No executable file to launch. Ingen eksekverbar fil at starte. QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidget Profiling application Profileringsprogram No QML events recorded Ingen QML-begivenheder optaget Processing data Behandler data Waiting for more data Venter på mere data Clearing old trace Rydder gammelt spor Application stopped before loading all data Program stoppede før alle data kunne indlæses Waiting for data Venter på data QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsMainView <program> <program> Main Program Hovedprogram Binding loop detected. Bindende løkke detekteret. <bytecode> <bytekode> (Opt) (opt) Binding is evaluated by the optimized engine. Binding evalueres af den optimeret motor. Binding not optimized (might have side effects or assignments, references to elements in other files, loops, and so on.) Binding ikke optimeret (kan have bivirkninger eller tildelinger, referencer til elementer i andre filer, løkker osv.) Source code not available Kildekode ikke tilgængelig Paint Mal Compile Kompilér Create Opret Binding Binding Signal Signal JavaScript JavaScript QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsRelativesView <bytecode> <bytekode> Source code not available Kildekode ikke tilgængelig Part of binding loop. Del af bindende løkke. QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsView Statistics Statistik Copy Row Kopiér række Copy Table Kopiér tabel Extended Event Statistics Udvidet begivenhedsstatisik Show Full Range Vis fulde område QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool QML Profiler Options QML-profilering-valgmuligheder Load QML Trace Indlæs QML-spor Save QML Trace Gem QML-spor Discard data Forkast data Search timeline event notes. Søg efter begivenhedsnoter i tidslinje. Hide or show event categories. Skjul eller vis begivenhedskategorier. The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML. QML-profileringen kan bruges til at finde ydelsesflaskehalse i programmer som bruger QML. QML Profiler QML-profilering QML Profiler (External) QML-profilering (ekstern) A QML Profiler analysis is still in progress. En QML-profilering analyse er stadig i gang. Start QML Profiler analysis. Start QML-profilering-analyse. Disable Profiling Deaktivér profilering Enable Profiling Aktivér profilering %1 s %1 s Elapsed: %1 Forløbet: %1 QML traces (*%1) QML-spor (*%1) You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue? Du er ved at forkaste profileringsdataene, inkluderende ugemte noter. Vil du fortsætte? Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead. Program afsluttede før indlæsning af profileret data. Brug venligst stop-knappen i stedet. Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes. Do you want to save the data first? Start af ny profileringssession vil forkaste de forrige data, inkluderende ugemte noter. Vil du gemme dataene først? QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceView Analyze Current Range Analysér aktuelt område Analyze Full Range Analysér fulde område Reset Zoom Nulstil zoom QmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManager Timeline Tidslinje QML Profiler QML-profilering QmlProfiler::QmlProfilerDataModel <bytecode> <bytekode> anonymous function anonym funktion GUI Thread GUI-tråd µs µs ms ms s s QmlProfiler::QmlProfilerModelManager Could not open %1 for writing. Kunne ikke åbne %1 til skrivning. Saving Trace Data Gemmer spordata Could not open %1 for reading. Kunne ikke åbne %1 til læsning. Loading Trace Data Indlæser spordata Trying to set unknown state in events list. Prøver at sætte ukendt tilstand i begivenhedsliste. QmlProfiler::QmlProfilerRunControl Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message Kunne ikke oprette forbindelse til i-process QML-fejlretteren: %1 QmlProfilerExtension::Internal::DebugMessagesModel Unknown Message %1 Ukendt meddelelse %1 Timestamp Tidsstempel Message Meddelelse Location Placering QmlProfilerExtension::Internal::FlameGraphModel Paint Mal Compile Kompiler Create Opret Binding Binding Signal Signal JavaScript JavaScript Source code not available Kildekode ikke tilgængelig QmlProfilerExtension::Internal::FlameGraphView Show Full Range Vis fulde område QmlProfilerExtension::Internal::InputEventsModel Mouse Events Muse-begivenheder Keyboard Events Tastatur-begivenheder Timestamp Tidsstempel Key Press Tast tryk Key Release Tast slip Key Tast Modifiers Modifere Double Click Dobbeltklik Mouse Press Mus tryk Mouse Release Mus slip Button Knap Result Resultat Mouse Move Mus flyt X X Y Y Mouse Wheel Musehjul Angle X Vinkel X Angle Y Vinkel Y Keyboard Event Tastatur-begivenhed Mouse Event Muse-begivenhed QmlProfilerExtension::Internal::MemoryUsageModel Memory Allocation Hukommelsesallokering Memory Usage Hukommelsesforbrug Memory Allocated Hukommelse allokeret Memory Freed Hukommelse frigivet Total Sammenlagt Allocated Allokeret Allocations Allokationer Deallocated Afallokeret Deallocations Afallokeringer Type Type Location Placering Heap Allocation Heap allokering Large Item Allocation Stor post allokering Heap Usage Heap forbrug Unknown Ukendt QmlProfilerExtension::Internal::PixmapCacheModel Image Cached Billede mellemlagret Image Loaded Billede indlæst Result Resultat Load Error Indlæsningsfejl Duration Varighed Cache Size Mellemlagerstørrelse File Fil Width Bredde Height Højde QmlProfilerExtension::Internal::QmlProfilerExtensionPlugin Action Triggered Handling udløst This is an action from QML Profiler Extension. Dette er en handling fra QML-profilering-udvidelse. QmlProfilerExtension::Internal::SceneGraphTimelineModel Stage Stage Duration Varighed Glyphs Glyffer QmlProfilerRunConfiguration QML Profiler Settings QML-profileringsindstillinger QmlProjectManager::Internal::Manager Failed opening project "%1": Project is not a file. Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory QML Viewer QML Viewer QML Scene QML Scene QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget Arguments: Argumenter: Main QML file: Hoved-QML-fil: QmlProjectManager::QmlProject Error while loading project file %1. Fejl ved indlæsning af projektfilen %1. Warning while loading project file %1. Advarsel ved indlæsning af projektfilen %1. Device type is not desktop. Enhedstype er ikke desktop. No Qt version set in kit. Ingen Qt version sat i kit. Qt version is too old. Qt version er for gammel. QmlProjectManager::QmlProjectEnvironmentAspect System Environment Systemmiljø Kit Environment Kitmiljø QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat Invalid root element: %1 Ugyldigt rodelement: %1 QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration No qmlviewer or qmlscene found. Ingen qmlviewer eller qmlscene fundet. QML Scene QMLRunConfiguration display name. QML Scene QML Viewer QMLRunConfiguration display name. QML Viewer QmlProjectManager::QmlTarget QML Viewer QML Viewer target display name QML Viewer Qnx::Internal::QnxAbstractRunSupport Not enough free ports on device for debugging. Ikke nok ledige porte på enhed til fejlretning. Qnx::Internal::QnxAnalyzeSupport Preparing remote side... Forbereder fjern-side... The %1 process closed unexpectedly. Processen %1 lukkede uventet. Initial setup failed: %1 Indledende opsætning fejlede: %1 Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available. Advarsel: "slog2info" findes ikke på enheden, fejlret-output ikke tilgængeligt. Qnx::Internal::QnxAttachDebugDialog Project source directory: Projekt kildemappe: Local executable: Lokal eksekverbar: Qnx::Internal::QnxAttachDebugSupport No free ports for debugging. Ingen ledige porte til fejlretning. Remote: "%1:%2" - Process %3 Fjern: "%1:%2" - process %3 Qnx::Internal::QnxConfiguration The following errors occurred while activating the QNX configuration: Følgende fejl opstod ved aktivering af QNX-konfigurationen: Cannot Set Up QNX Configuration Kan ikke opsætte QNX-konfiguration QCC for %1 (armv7) QCC til %1 (armv7) QCC for %1 (x86) QCC til %1 (x86) Debugger for %1 (armv7) Fejlretter til %1 (armv7) Debugger for %1 (x86) Fejlretter til %1 (x86) Kit for %1 (armv7) Kit til %1 (armv7) Kit for %1 (x86) Kit til %1 (x86) - No GCC compiler found. - ingen GCC-kompiler fundet. - No GDB debugger found for armvle7. - ingen GDB-fejlretter fundet til armvle7. - No GDB debugger found for x86. - ingen GDB-fejlretter fundet til x86. Qnx::Internal::QnxDebugSupport Preparing remote side... Forbereder fjern-side... The %1 process closed unexpectedly. Processen %1 lukkede uventet. Initial setup failed: %1 Indledende opsætning fejlede: %1 Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available. Advarsel: "slog2info" findes ikke på enheden, fejlret-output ikke tilgængeligt. Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactory Deploy to QNX Device Udsend til QNX-enhed Qnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialog Deploy Qt to BlackBerry Device Udsend Qt til BlackBerry-enhed Qt library to deploy: Qt-bibliotek som skal udsendes: Deploy Udsend Remote directory: Fjern-mappe: Close Luk Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this? Lukning af dialogen vil stoppe udsendelsen. Er du sikker på, at du vil gøre dette? Please input a remote directory to deploy to. Input venligst en fjern-mappe som der skal udsendes til. Connection failed: %1 Forbindelse fejlede: %1 The remote directory "%1" already exists. Deploying to that directory will remove any files already present. Are you sure you want to continue? Fjern-mappen "%1" findes allerede. Udsendelse til den mappe vil fjerne filer som allerede er tilstede. Er du sikker på, at du vil fortsætte? Checking existence of "%1" Tjekker eksistens af "%1" Removing "%1" Fjerner "%1" Qnx::Internal::QnxDeviceConfiguration QNX QNX Deploy Qt libraries... Udsend Qt-biblioteker... Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactory QNX Device QNX-enhed Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizard New QNX Device Configuration Setup Ny QNX-enhed konfigurationsopsætning Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPage QNX Device QNX-enhed Qnx::Internal::QnxDeviceTester %1 found. %1 fundet. %1 not found. %1 ikke fundet. An error occurred checking for %1. Der opstod en fejl ved tjek af %1. SSH connection error: %1 SSH-forbindelsesfejl: %1 Checking for %1... Tjekker for %1... Qnx::Internal::QnxPlugin Attach to remote QNX application... Kobl til fjern-QNX-program... Qnx::Internal::QnxQtVersion QNX %1 Qt Version is meant for QNX QNX %1 No SDK path was set up. Ingen SDK-sti blev sat op. Qnx::Internal::QnxRunConfiguration Path to Qt libraries on device: Sti til Qt-biblioteker på enhed: Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory %1 on QNX Device %1 på QNX-enhed Qnx::Internal::QnxRunControl Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available. Advarsel: "slog2info" findes ikke på enheden, fejlret-output ikke tilgængeligt. Qnx::Internal::QnxSettingsPage QNX QNX Qnx::Internal::QnxSettingsWidget Form Form Generate kits Generer kits Configuration Information: Konfigurationsinformation: Name: Navn: Version: Version: Host: Vært: Target: Mål: Add... Tilføj... Remove Fjern Select QNX Environment File Vælg QNX-miljøfil Warning Advarsel Configuration already exists or is invalid. Konfiguration findes allerede eller er ugyldig. Remove QNX Configuration Fjern QNX-konfiguration Are you sure you want to remove: %1? Er du sikker på, at du fjerne: %1? Qnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget &Compiler path: &Kompiler-sti: NDK/SDP path: SDP refers to 'Software Development Platform'. NDK/SDP-sti: &ABI: &ABI: Qnx::Internal::QnxToolChainFactory QCC QCC Qnx::Internal::Slog2InfoRunner Cannot show slog2info output. Error: %1 Kan ikke vise slog2info-output. Fejl: %1 QrcEditor Add Tilføj Remove Fjern Remove Missing Files Fjern manglende filer Properties Egenskaber Alias: Alias: Prefix: Præfiks: Language: Sprog: QtDumperHelper ptrace: Operation not permitted. Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process. Check the settings of /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: handling ikke tilladt. Kunne ikke koble til processen. Sørg for at ingen anden fejlretter sporer denne process. Tjek indstillingen af /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For flere detaljer, se /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: Operation not permitted. Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process. If your uid matches the uid of the target process, check the settings of /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: handling ikke tilladt. Kunne ikke koble til processen. Sørg for at ingen anden fejlretter sporer denne process. Hvis dit uid matcher uid'en af mål-processen, tjek indstillingerne af /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For flere detaljer, se /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf QtModulesInfo Core non-GUI classes used by other modules Base classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.) Grundklasser til grafisk brugerflade (GUI) komponenter. (Qt 4: inkluderer widgets. Qt 5: inkluderer OpenGL.) Classes to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5) Qt Quick 1 classes Qt Quick 1-klasser Classes for QML and JavaScript languages (Qt 5) A declarative framework for building highly dynamic applications with custom user interfaces Classes for network programming OpenGL support classes Print support classes (Qt 5) Classes for database integration using SQL Classes for evaluating Qt Scripts Additional Qt Script components Classes for displaying the contents of SVG files Classes for displaying and editing Web content WebKit1 and QWidget-based classes from Qt 4 (Qt 5) Classes for handling XML An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Multimedia framework classes (Qt 4 only) Classes for low-level multimedia functionality Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 (Qt 4 only) Tool classes for unit testing Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus QtObjectPane Type Type id id QtSupport Qt Versions Qt versioner Qt Class Generation Qt-klassegenerering QtSupport::CustomExecutableRunConfiguration No executable. Ingen eksekverbar. The executable %1 cannot be found in the path. Eksekverbaren %1 kan ikke findes i stien. Custom Executable Brugerdefineret eksekverbar Run %1 Kør %1 QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Brugerdefineret eksekverbar QtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidget Form Form Embedding of the UI Class Indlejring af brugerflade-klassen Aggregation as a pointer member Aggregation som et pointer-medlem Aggregation Aggregation Multiple inheritance Flere nedarvning Code Generation Kodegenerering Support for changing languages at runtime Understøttelse for ændring af sprog ved runtime Use Qt module name in #include-directive Brug Qt-modulnavn i #include-directive Add Qt version #ifdef for module names Tilføj Qt version #ifdef for modulnavne QtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Executable: Eksekverbar: Working directory: Arbejdsmappe: QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePage Examples Eksempler Tutorials Vejledninger Copy Project to writable Location? Kopiér projekt til skrivbar placering? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>Projektet du er ved at åbne er placeret i en skrivebeskyttet placering:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Vælg venligst en skrivbar placering herunder og klik på "Kopiér projekt og åbn" for at åbne en redigerbar kopi af projektet eller klik på "Behold projekt og åbn" for at åbne projektet i placeringen.</p><p><b>Bemærk:</b> du vil ikke være i stand til at ændre eller kompilere dit projekt i den aktuelle placering.</p> &Location: &Placering: &Copy Project and Open &Kopiér projekt og åbn &Keep Project and Open &Behold projekt og åbn Cannot Use Location Kan ikke bruge placering The specified location already exists. Please specify a valid location. Den specificerede placering findes allerede. Specificer venligst en gyldig placering. Cannot Copy Project Kan ikke kopiere projekt QtSupport::Internal::QtKitConfigWidget None Ingen Qt version: Qt version: The Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems. Qt-biblioteket som skal bruges til alle projekter som bruger dette kit.<br>En Qt version kræves til qmake-baseret projekter og valgfri når andre byggesystemer bruges. %1 (invalid) %1 (ugyldig) QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <specificer et navn> Auto-detected Auto-detekteret Manual Manuelt Name Navn qmake Location qmake placering Type Type Remove Invalid Qt Versions Fjern ugyldige Qt versioner Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed. Vil du fjerne alle gyldige Qt versioner?<br><ul><li>%1</li></ul><br>vil blive fjernet. Qt version %1 for %2 Qt version %1 til %2 Display Name is not unique. Visningsnavn er ikke unikt. No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers. Ingen kompiler kan producere kode til denne Qt version. Definér venligst en eller flere kompilere. Not all possible target environments can be supported due to missing compilers. Alle mulige mål-miljøer kan ikke understøttes på grund af manglende kompilere. The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul> Følgende ABI'er understøttes ikke på nuværende tidspunkt:<ul><li>%1</li></ul> Debugging Helper Build Log for "%1" Fejlretning-hjælper byglog for "%1" Select a qmake Executable Vælg en qmake-eksekverbar Qt Version Already Known Qt version kendes allerede This Qt version was already registered as "%1". Denne Qt version er allerede registreret som "%1". Qmake Not Executable Qmake ikke eksekverbar The qmake executable %1 could not be added: %2 Qmake-eksekverbaren %1 kunne ikke tilføjes: %2 Incompatible Qt Versions Inkompatible Qt versioner The Qt version selected must match the device type. Den valgte Qt version skal matche enhedstypen. QtSupport::Internal::QtSupportPlugin Full path to the host bin directory of the current project's Qt version. Fuld sti til værtens bin-mappe af det aktuelle projekts Qt version. Full path to the target bin directory of the current project's Qt version.<br>You probably want %1 instead. Fuld sti til værtens mål-mappe af det aktuelle projekts Qt version.<br>Du vil formodentligt hellere have %1. QtSupport::Internal::QtVersionInfo Version name: Versionsnavn: qmake location: qmake placering: Edit Rediger QtSupport::Internal::QtVersionManager Add... Tilføj... Remove Fjern Clean Up Ryd op QtSupport::Internal::ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Fejlretning-hjælper byglog QtSupport::ProMessageHandler [Inexact] [ineksakt] QtSupport::QtKitInformation Qt version Qt version The version string of the current Qt version. Versionsstrengen af den aktuelle Qt version. The type of the current Qt version. Typen af den aktuelle Qt version. The mkspec of the current Qt version. mkspec'en af den aktuelle Qt version. The installation prefix of the current Qt version. Installationspræfikset af den aktuelle Qt version. The installation location of the current Qt version's data. Installationens placering af den aktuelle Qt versions data. The installation location of the current Qt version's header files. Installationens placering af den aktuelle Qt versions headerfiler. The installation location of the current Qt version's library files. Installationens placering af den aktuelle Qt versions biblioteksfiler. The installation location of the current Qt version's documentation files. Installationens placering af den aktuelle Qt versions dokumentationsfiler. The installation location of the current Qt version's executable files. Installationens placering af den aktuelle Qt versions eksekverbare filer. The installation location of the current Qt version's plugins. Installationens placering af den aktuelle Qt versions plugins. The installation location of the current Qt version's imports. Installationens placering af den aktuelle Qt versions imports. The installation location of the current Qt version's translation files. Installationens placering af den aktuelle Qt versions oversættelsesfiler. The installation location of the current Qt version's examples. Installationens placering af den aktuelle Qt versions eksempler. The installation location of the current Qt version's demos. Installationens placering af den aktuelle Qt versions demoer. The current Qt version's default mkspecs. Den aktuelle Qt version's standard mkspecs. The current Qt's qmake version. Den aktuelle Qt's qmake version. None Ingen Name of Qt Version Navn på Qt version unknown ukendt Path to the qmake executable Sti til qmake-eksekverbaren QtSupport::QtVersionFactory No factory found for qmake: "%1" Ingen fabrik fundet for qmake: "%1" QtVersion <unknown> <ukendt> System System Qt %{Qt:Version} in PATH (%2) Qt %{Qt:Version} i PATH (%2) Qt %{Qt:Version} (%2) Qt %{Qt:Version} (%2) Qt version has no name Qt version har intet navn No qmake path set Ingen qmake-sti sat qmake does not exist or is not executable qmake findes ikke eller er ikke eksekverbar Qt version is not properly installed, please run make install Qt version er ikke ordentligt installeret, kør venligst make install Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong? Kunne ikke beslutte stien til binærene af Qt installationen, måske er qmake-stien forkert? The default mkspec symlink is broken. Standard mkspec-symlink er ødelagt. ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building. ABI-detektering fejlede: sørg for at bruge en matchende kompiler når der bygges. Non-installed -prefix build - for internal development only. Ikke-installeret -præfiksbyg- kun til intern udvikling. Cannot start "%1": %2 Kan ikke starte "%1": %2 Timeout running "%1" (%2 ms). Timeout ved kørsel af "%1" (%2 ms). "%1" crashed. "%1" holdt op med at virke. qmake "%1" is not an executable. qmake "%1" er ikke en eksekverbar. No qmlscene installed. Ingen qmlscene installeret. No qmlviewer installed. Ingen qmlviewer installeret. Desktop Qt Version is meant for the desktop Desktop Qt for WinCE Qt Version is meant for WinCE Qt for WinCE Embedded Linux Qt Version is used for embedded Linux development Embedded Linux QuickFix::ExtractFunction Extract Function Udtræk funktion Extract Function Refactoring Udtræk funktionsgenfaktoring Function name Funktionsnavn Access Adgang RadioButtonSpecifics Radio Button Radioknap Text Tekst Text label for the radio button. Tekstetiket for radioknappen. Checked Tilvalgt Determines whether the radio button is checked or not. Beslutter om radioknappen er tilvalgt eller ej. Focus on press Giv fokus ved tryk Determines whether the radio button gets focus if pressed. Beslutter om radioknappen får fokus når der trykkes. RectangleSpecifics Color Farve Border Color Kantfarve Border Kant Radius Radius RefactoringFile::apply Refactoring cannot be applied. Genfaktoring kan ikke anvendes. RemoteLinux Deploy to Remote Linux Host Udsend til fjern-Linux-vært RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService No deployment action necessary. Skipping. Ingen udsendelseshandling nødvendig. Springer over. No device configuration set. Ingen enhedskonfiguration sat. Connecting to device... Opretter forbindelse til enhed... Could not connect to host: %1 Kunne ikke oprette forbindelse til vært: %1 Did the emulator fail to start? Kunne emulatoren ikke starte? Is the device connected and set up for network access? Er enheden forbundet og sat op til netværksadgang? Connection error: %1 Forbindelsesfejl: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep Cannot deploy: %1 Kan ikke udsende: %1 User requests deployment to stop; cleaning up. Brugeranmodet udsenderler som skal stoppes; rydder op. Deploy step failed. Udsendelsestrin fejlede. Deploy step finished. Udsendelsestrin fuldført. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller Connection failure: %1 Oprettelse af forbindelse fejlede: %1 Installing package failed. Installation af pakke fejlede. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunSupport Not enough free ports on device for debugging. Ikke nok ledige porte på enhed til fejlretning. RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService Successfully uploaded package file. Uploadede pakkefil med succes. Installing package to device... Installere pakke på enhed... Package installed. Pakke installeret. RemoteLinux::CreateTarStepWidget Ignore missing files Ignorer manglende filer Tarball creation not possible. Tarball oprettelse ikke muligt. Create tarball: Opret tarball: RemoteLinux::GenericDirectUploadService SFTP initialization failed: %1 SFTP initialisering fejlede: %1 Upload of file "%1" failed. The server said: "%2". Upload af filen "%1" fejlede. Serveren sagde: "%2". If "%1" is currently running on the remote host, you might need to stop it first. Hvis "%1" aktuelt kører på fjern-værten, skal du måske stoppe den først. Failed to upload file "%1". Kunne ikke uploade filen"%1". Failed to set executable flag. Kunne ikke sætte eksekverbar-flag. Failed to upload file "%1": Could not open for reading. Kunne ikke uploade filen "%1": kunne ikke åbne til læsning. All files successfully deployed. Alle filer udsendt med success. Warning: No remote path set for local file "%1". Skipping upload. Advarsel: ingen fjern-sti sat for lokal fil "%1". Springer over upload. Uploading file "%1"... Uploader filen "%1"... RemoteLinux::GenericDirectUploadStep Upload files via SFTP Upload filer via SFTP RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory Generic Linux Device Generisk Linux-enhed RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidget Form Form Authentication type: Autentifikationstype: Password Adgangskode &Key &Nøgle &Host name: &Værtsnavn: IP or host name of the device Enhedens IP eller værtsnavn &SSH port: &SSH-port: &Check host key &Tjek værtsnøgle Free ports: Ledige porte: You can enter lists and ranges like this: '1024,1026-1028,1030'. Du kan indtaste lister og områder som her: '1024,1026-1028,1030'. Timeout: Timeout: s s &Username: &Brugernavn: &Password: &Adgangskode: Show password Vis adgangskode Private key file: Privat nøgle-fil: Create New... Opret ny... Machine type: Maskintype: GDB server executable: GDB-server-eksekverbar: Leave empty to look up executable in $PATH Lad være tom for at lede efter eksekverbar i $PATH Physical Device Fysisk enhed Emulator Emulator You will need at least one port. Du får brug for mindst én port. RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard New Generic Linux Device Configuration Setup Ny generisk Linux-enhed konfigurationsopsætning RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage Summary Opsummering The new device configuration will now be created. In addition, device connectivity will be tested. Den nye enhedskonfiguration vil nu blive oprettet. Derudover testes enhedens forbindelse. RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage Connection Forbindelse Choose a Private Key File Vælg en privat nøgle-fil Generic Linux Device Generisk Linux-enhed RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester Connecting to host... Opretter forbindelse til vært... Checking kernel version... tjekker kernel-version... SSH connection failure: %1 SSH-forbindelsesfejl: %1 uname failed: %1 uname fejlede: %1 uname failed. uname fejlede. Checking if specified ports are available... Tjekker om specificerede porte er tilgængelige... Error gathering ports: %1 Fejl ved indsamling af porte: %1 All specified ports are available. Alle specificerede porte er tilgængelige. The following specified ports are currently in use: %1 Følgende porte er aktuelt i brug: %1 RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep Run custom remote command Kør brugerdefineret fjern-kommando RemoteLinux::Internal::ConfigWidget Incremental deployment Trinvis udsendelse Ignore missing files Ignorer manglende filer Command line: Kommandolinje: RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage Assistent side The name to identify this configuration: Navnet til at identificere denne konfiguration: The device's host name or IP address: Enhedens værtsnavn eller IP-adresse: The username to log into the device: Brugernavnet til at logge ind på enheden: The authentication type: Autentifikationstypen: Password Adgangskode Key Nøgle The user's password: Brugerens adgangskode: The file containing the user's private key: Filen med brugerens private nøgle: RemoteLinux::Internal::LinuxDevice Generic Linux Generisk Linux Deploy Public Key... Udsend offentlig nøgle... RemoteLinux::Internal::PackageUploader Preparing SFTP connection... Forbereder SFTP-forbindelse... Connection failed: %1 Forbindelse fejlede: %1 SFTP error: %1 SFTP-fejl: %1 Package upload failed: Could not open file. Upload af pakke fejlede: kunne ikke åbne fil. Starting upload... Starter upload... Failed to upload package: %2 Kunne ikke uploade pakke: %2 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget MB MB RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfiguration The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration. Fjern-eksekverbaren skal være sat for at kunne køre en brugerdefineret fjern-kør-konfiguration. Run "%1" on Linux Device Kør "%1" på Linux-enhed Custom Executable (on Remote Generic Linux Host) Brugerdefineret eksekverbar (på fjern-generisk Linux-vært) RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationWidget Form Form Local executable: Lokal eksekverbar: Remote executable: Fjern-eksekverbar: Arguments: Argumenter: Working directory: Arbejdsmappe: RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader Error: No device Fejl: ingen enhed Error: %1 Fejl: %1 Process exited with code %1. Process afsluttede med kode %1. Error running 'env': %1 Fejl ved kørsel af 'env': %1 Remote stderr was: "%1" Fjern-stderr var: "%1" RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (på fjern-generisk Linux-vært) RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory Cannot debug: Kit has no device. Kan ikke fejlret: kit har ingen enhed. Cannot debug: Not enough free ports available. Kan ikke fejlret: ikke nok tilgængelig ledige porte. Cannot debug: Local executable is not set. Kan ikke fejlret: lokal eksekverbar er ikke sat. RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel %1 (default) %1 (standard) RemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupport Checking available ports... Tjekker tilgængelige porte... Debugging failed. Fejlretning fejlede. Initial setup failed: %1 Indledende opsætning fejlede: %1 RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog Choose Public Key File Vælg offentlig nøgle-fil Public Key Files (*.pub);;All Files (*) Offentlig nøgle-filer (*.pub);;Alle filer (*) Deploying... Udsender... Deployment finished successfully. Udsendelse fuldført med succes. Close Luk RemoteLinux::RemoteLinuxAnalyzeSupport Checking available ports... Tjekker tilgængelige porte... Failure running remote process. Fejl ved kørsel af fjern-process. Initial setup failed: %1 Indledende opsætning fejlede: %1 RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceService Remote process failed to start. Fjern-process kunne ikke starte. Remote process crashed. Fjern-process holdt op med at virke. Unexpected output from remote process: "%1" Uventet output fra fjern-process: "%1" The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required. Fjern-filsystemet har kun %n megabyte ledig plads, men %1 megabyte kræves. Fjern-filsystemet har kun %n megabyte ledig plads, men %1 megabyte kræves. The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead. Fjern-filsystemet har %n megabyte ledig plads, fortsætter. Fjern-filsystemet har %n megabyte ledig plads, fortsætter. Cannot check for free disk space: "%1" is not an absolute path. Kan ikke tjekke for ledig diskplads: "%1" er ikke en absolut sti. RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStep Check for free disk space Tjek for ledig diskplads RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService No command line given. Ingen kommandolinje givet. Starting remote command "%1"... Starter fjern-kommandoen "%1"... Remote process failed to start. Fjern-process kunne ikke starte. Remote process was killed by a signal. Fjern-process blev dræbt af et signal. Remote process finished with exit code %1. Fjern-process afsluttede med afslutningskode %1. Remote command finished successfully. Fjern-kommando fuldført med success. RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspect Clean Environment Rensmiljø System Environment Systemmiljø RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectWidget Fetch Device Environment Hent enhedsmiljø Cancel Fetch Operation Annuller hentningshandling Device Error Enhedsfejl Fetching environment failed: %1 Hentning af miljø fejlede: %1 RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration %1 (on Remote Device) %1 (på fjern-enhed) Run on Remote Device Remote Linux run configuration default display name Kør på fjern-enhed RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget Executable on host: Eksekverbar på vært: Executable on device: Eksekverbar på enhed: Use this command instead Brug i stedet denne kommando Alternate executable on device: Alternativ eksekverbar på enhed: Arguments: Argumenter: <default> <standard> Working directory: Arbejdsmappe: Unknown Ukendt Remote path not set Fjern-sti ikke sat RemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperation Exit code is %1. stderr: Afslutningskode er %1. stderr: RemoteLinux::SshKeyDeployer Public key error: %1 Fejl ved offentlig nøgle: %1 Connection failed: %1 Forbindelse fejlede: %1 Key deployment failed: %1. Udsendelse af nøgle fejlede: %1. RemoteLinux::TarPackageCreationStep Packaging finished successfully. Pakning afsluttede med success. Packaging failed. Pakning fejlede. Creating tarball... Opretter tarball... Tarball up to date, skipping packaging. Tarball er up-to-date, springer pakning over. Error: tar file %1 cannot be opened (%2). Fejl: tar-filen %1 kan ikke åbnes (%2). No remote path specified for file "%1", skipping. Ingen fjern-sti specificeret for filen "%1", springer over. Error writing tar file "%1": %2. Fejl ved skrivning af tar-filen "%1": %2. Error reading file "%1": %2. Fejl ved læsning af filen "%1": %2. Adding file "%1" to tarball... Tilføjer filen "%1" til tarball... Cannot add file "%1" to tar-archive: path too long. Kan ikke tilføje filen "%1" til tar-arkiv: stien er for lang. Error writing tar file "%1": %2 Fejl ved skrivning af tar-filen "%1": %2 Create tarball Opret tarball RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep No tarball creation step found. Intet tarball oprettelsestrin fundet. Deploy tarball via SFTP upload Udsend tarball via SFTP upload RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget Form Form Remote path to check for free space: Fjern-sti som skal tjekkes for ledig plads: Required disk space: Krævet diskplads: ResourceEditor::Internal::PrefixLangDialog Prefix: Præfiks: Language: Sprog: ResourceEditor::Internal::QrcEditor Add Files Tilføj filer Add Prefix Tilføj præfiks Invalid file location Ugyldig filplacering Copy Kopiér Abort Afbryd Skip Spring over The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location. Filen %1 er ikke en undermappe af ressourcefilen. Du har nu mulighed for at kopiere denne fil til en gyldig placering. Choose Copy Location Vælg kopiplacering Overwriting Failed Overskrivning fejlede Could not overwrite file %1. Kunne ikke overskrive filen %1. Copying Failed Kopiering fejlede Could not copy the file to %1. Kunne ikke kopiere filen til %1. ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Recheck Existence of Referenced Files Gentjek eksistens af refererede filer Add Prefix... Tilføj præfiks... Change Prefix... Skift præfiks... Remove Prefix... Fjern præfiks... Remove Missing Files Fjern manglende filer Rename... Omdøb... Remove File... Fjern fil... Open in Editor Åbn i redigering Open With Åbn med Copy path "%1" Kopiér stien "%1" Copy url "%1" Kopiér URL'en "%1" Add Prefix Tilføj præfiks Remove Prefix Fjern præfiks Remove prefix %1 and all its files? Fjern præfikset %1 og alle dets filer? File Removal Failed Filfjernelse fejlede Removing file %1 from the project failed. Fjernelse af filen %1 fra projektet fejlede. Rename Prefix Omdøb præfiks ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW Open File Åbn fil Open With Åbn med Rename File... Omdøb fil... Copy Resource Path to Clipboard Kopiér ressourcesti til udklipsholder ResourceEditor::Internal::ResourceView Open File Åbn fil All files (*) Alle filer (*) ResourceFile The file name is empty. Filnavnet er tomt. XML error on line %1, col %2: %3 XML-fejl på linje %1, kolonne %2: %3 The <RCC> root element is missing. Rodelementet <RCC> mangler. ResourceTopLevelNode %1 Prefix: %2 %1 præfiks: %2 RowLabel [unknown] [ukendt] RowSpecifics Row Række Layout Direction Layoutretning Spacing Mellemrum SearchBar Search... Søg... SelectionRangeDetails Selection Markering Start Begyndelse End Slutning Duration Varighed SessionActionLabel Clone Klon SessionItem Clone Klon Rename Omdøb Delete Slet Sessions %1 (last session) %1 (sidste session) %1 (current session) %1 (aktuel session) SideBar New to Qt? Ny til Qt? Learn how to develop your own applications and explore Qt Creator. Lær at udvikle dine egne programmer og udforsk Qt Creator. Get Started Now Start nu Qt Account Qt-konto Online Community Online fællesskab Blogs Blogge User Guide Brugervejledning SliderSpecifics Value Værdi Current value of the Slider. The default value is 0.0. Skyderens aktuelle værdi. Standardværdien er 0.0. Maximum value Maksimum værdi Maximum value of the slider. The default value is 1.0. Skyderens maksimum værdi. Standardværdien er 1.0. Minimum value Minimum værdi Minimum value of the slider. The default value is 0.0. Skyderens minimum værdi. Standardværdien er 0.0. Orientation Orientering Layout orientation of the slider. Skyderens layout retning. Step size Trin størrelse Indicates the slider step size. Indikerer skyderens trin størrelse. Active focus on press Aktiv fokus ved tryk Indicates whether the slider should receive active focus when pressed. Indikerer om skyderen skal modtage aktiv fokus når der trykkes på den. Tick marks enabled Stregmærker aktiveret Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals. Indikerer om skyderen skal vise stregmærker ved trin-intervaller. Update value while dragging Opdater værdi mens der trækkes Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released. Beslutter om den aktuelle værdi skal opdateres mens brugeren flytter skyderens håndtag eller kun når knappen slippes. SourceToolAction Change Source URL... Skift kilde-URL... SplitViewSpecifics Split View Opdel visning Orientation Orientering Orientation of the split view. Orientering af opdel visningen. SshConnection Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. Server list was %2. Server og klient formåenheder matcher ikke. Klientliste var: %1. Serverliste var %2. SshKeyGenerator Error generating key: %1 Fejl ved generering af nøgle: %1 Password for Private Key Adgangskode til privat nøgle It is recommended that you secure your private key with a password, which you can enter below. Det anbefales at du sikre din private nøgle med en adgangskode, som du kan indtaste herunder. Encrypt Key File Kryptér nøgle-fil Do Not Encrypt Key File Kryptér ikke nøgle-fil StandardTextSection Text Tekst Wrap mode Ombrydningstilstand Alignment Justering Format Format StatesList Collapse Sammenfold Expand Udfold Add a new state. Tilføj en ny tilstand. SubComponentManager::parseDirectory Invalid meta info Ugyldig metainfo Subversion::Internal::SettingsPage Configuration Konfiguration Subversion command: Subversion-kommando: Authentication Autentifikation Username: Brugernavn: Password: Adgangskode: Miscellaneous Diverse Log count: Log antal: Timeout: Timeout: s s Prompt on submit Spørg ved indsendelse Ignore whitespace changes in annotation Ignorer ændringer af blanktegn i annotation Subversion Subversion Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Subversion-kommando Subversion::Internal::SubversionEditorWidget Annotate revision "%1" Annotate revision "%1" Subversion::Internal::SubversionLogParameterWidget Verbose Detaljeret Show files changed in each revision Vis filer som er ændret i hver revision Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Diff Current File Diff aktuel fil Diff "%1" Diff "%1" Meta+S,Meta+D Meta+S,Meta+D Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Filelog Current File Filelog aktuel fil Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annotate aktuel fil Annotate "%1" Annotate "%1" Add Tilføj Add "%1" Tilføj "%1" Meta+S,Meta+A Meta+S,Meta+A Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Commit Current File Commit aktuel fil Commit "%1" Commit "%1" Meta+S,Meta+C Meta+S,Meta+C Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Delete... Slet... Delete "%1"... Slet "%1"... Revert... Revert... Revert "%1"... Revert "%1"... Diff Project Diff projekt Diff Project "%1" Diff projektet "%1" Project Status Projektstatus Status of Project "%1" Status af projektet "%1" Log Project Log projekt Log Project "%1" Log projektet "%1" Update Project Opdater projekt Update Project "%1" Opdater projektet "%1" Commit Project Commit projekt Commit Project "%1" Commit projektet "%1" Diff Repository Diff repository Repository Status Repository status Log Repository Log repository Update Repository Opdater repository Commit All Files Commit alle filer Describe... Beskriv... Revert Repository... Revert repository... Commit Commit Diff &Selected Files Diff &valgte filer &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Closing Subversion Editor Lukker Subversion-redigering Do you want to commit the change? Vil du committe ændringen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Commit meddelelsestjek fejlede. Vil du committe ændringen? Revert repository Revert repository Revert all pending changes to the repository? Revert all pending changes to the repository? Revert failed: %1 Revert fejlede: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den? Another commit is currently being executed. Anden commit er ved at blive eksekveret. There are no modified files. Der er ingen ændret filer. Describe Beskriv Revision number: Revisionsnummer: No subversion executable specified. Ingen subversion-eksekverbar specificeret. Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Subversion submit TabViewSpecifics Tab View Faneblad-visning Current index Aktuelt indeks Frame visible Synlig ramme Determines the visibility of the tab frame around contents. Beslutter synligheden af fanebladets ramme omkring indholdet. Tabs visible Tabulatorer synlige Determines the visibility of the tab bar. Beslutter synligheden af fanebladet. Tab position Faneblad placering Determines the position of the tabs. Beslutter placeringen af fanebladene. TabViewToolAction Add Tab... Tilføj faneblad... Step into Tab Træd ind i faneblad TargetSettingsPanelFactory Build & Run Byg & kør TaskList::Internal::StopMonitoringHandler Stop Monitoring Stop overvågning Stop monitoring task files. Stop overvågning af opgavefiler. TaskList::Internal::TaskListPlugin Cannot open task file %1: %2 Kan ikke åbne opgavefilen %1: %2 File Error Filfejl My Tasks Mine opgaver TextAreaSpecifics Color Farve Text Area Tekstområde Text Tekst Text shown on the text area. Tekst som vises på tekstområdet. Read only Skrivebeskyttet Determines whether the text area is read only. Beslutter om tekstområdet er skrivebeskyttet. Document margins Dokument margener Margins of the text area. Margener på tekstområdet. Frame width Rammebredde Width of the frame. Bredde på rammen. Contents frame Indholdets ramme Determines whether the frame around contents is shown. Beslutter om rammen omkring indholdet vises. Focus Handling Håndtering af fokus Highlight on focus Fremhæv ved fokus Determines whether the text area is highlighted on focus. Beslutter om tekstområdet fremhæves ved fokus. Tab changes focus Tabulator skifter fokus Determines whether tab changes the focus of the text area. Beslutter om tabulator skifter fokussen af tekstområdet. Focus on press Giv fokus ved tryk Determines whether the text area gets focus if pressed. Beslutter om tekstområdet får fokus når der trykkes. TextEditSpecifics Text Color Tekstfarve Selection Color Markeringsfarve TextEditor Text Editor Tekstredigering TextEditor::BaseFileFind Searching Søger %n occurrences replaced. %n forekomst erstattet. %n forekomster erstattet. List of comma separated wildcard filters Liste med kommasepareret jokertegnsfiltre Aborting replace. Afbryder erstat. TextEditor::BaseTextEditor A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one? En fremhævningsdefinitioner blev ikke fundet til denne fil. Vil du prøve at finde en? Show Highlighter Options... Vis fremhæver-valgmuligheder... TextEditor::BehaviorSettingsPage Global Settings Globale TextEditor::BehaviorSettingsWidget Displays context-sensitive help or type information on mouseover. Viser kontekstfølsom hjælp eller skriv information ved musover. Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover. Viser kontekstfølsom hjælp eller skriv information ved Skift+musover. TextEditor::CodeStyleEditor Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings. Rediger forhåndsvisningens indhold for at se hvordan de aktuelle indstillinger anvendes på brugerdefineret kode-snippets. Ændringer i forhåndsvisningen påvirker ikke de aktuelle indstillinger. TextEditor::CodeStyleSelectorWidget Copy Code Style Kopiér kodestil Code style name: Kodestilnavn: %1 (Copy) %1 (kopi) Delete Code Style Slet kodestil Are you sure you want to delete this code style permanently? Er du sikker på, at du fjerne denne kodestil permanent? Delete Slet Import Code Style Importér kodestil Code styles (*.xml);;All files (*) Kodestile (*.xml);;Alle filer (*) Cannot import code style from %1 Kan ikke importere kodestil fra %1 Export Code Style Eksportér kodestil %1 [proxy: %2] %1 [proxy: %2] %1 [built-in] %1 [indbygget] TextEditor::FindInFiles Files in File System Filer i filsystem Directory Mappe %1 "%2": %1 "%2": Path: %1 Filter: %2 %3 %3 is filled by BaseFileFind::runNewSearch Sti: %1 Filter: %2 %3 Director&y: &Mappe: Directory to Search Mappe der skal søges i Fi&le pattern: &Filmønster: TextEditor::FontSettingsPage Font && Colors Skrifttype && farver Color Scheme for Qt Creator Theme "%1" Farveskema for Qt Creator-temaet "%1" Copy Color Scheme Kopiér farveskema Color scheme name: Farveskemanavn: %1 (copy) %1 (kopi) Delete Color Scheme Slet farveskema Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Er du sikker på, at du vil slette dette farveskema permanent? Delete Slet Color Scheme Changed Farveskema ændret The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Farveskemaet "%1" blev ændret, vil du gemme ændringerne? Discard Forkast TextEditor::FunctionHintProposalWidget %1 of %2 %1 af %2 TextEditor::HighlighterSettingsPage Generic Highlighter Generisk fremhæver Download Definitions... Download definitioner... Autodetect Autodetektér Autodetect Definitions Autodetektér definitioner No pre-installed definitions could be found. Kunne ikke finde nogen præ-installeret definitioner. Error connecting to server. Fejl ved oprettelse af forbindelse til server. Not possible to retrieve data. Ikke muligt at hente data. TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPage Form Form TextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidget Typing Skrivning Enable automatic &indentation Aktivér automatisk &indrykning Backspace indentation: Tilbage-tast indrykning: <html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. <ul> <li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior. </li> <li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines. </li> <li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab. </li> </ul></body></html> <html><head/><body> Specificerer hvordan backspace interagerer med indrykgning. <ul> <li>Ingen: ingen interaktion overhovedet. Almindelig backspace adfærd. </li> <li>Følger forrige indrykninger: i foranstillede blanktegn tager det markøren tilbage til det nærmeste indrykningsniveau brugt i forrige linjer. </li> <li>Afindrykker: hvis tegnet bag markøren er et mellemrum opfører den sig som en tilbagetabulering. </li> </ul></body></html> None Ingen Follows Previous Indents Følger forrige indrykninger Unindents Afindrykker Tab key performs auto-indent: Tabulator-tast udfører auto-indryk: Never Aldrig Always Altid In Leading White Space I foranstillet blanktegn Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk. Oprydningshandlinger som udføres automatisk lige inden filen gemmes på disken. Cleanups Upon Saving Oprydninger ved gemning Removes trailing whitespace upon saving. Fjerner efterstillet blanktegn ved gemning. &Clean whitespace &Rens blanktegn Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts. Renser blanktegn i hele dokumentet i stedet for kun i ændrede dele. In entire &document I hele &dokument Corrects leading whitespace according to tab settings. Korrigér foranstillede blanktegn i henhold til tabulatorindstillinger. Clean indentation Rens indrykning Always writes a newline character at the end of the file. Skriv altid et linjeskiftstegn ved filens slutning. &Ensure newline at end of file &Sørg for linjeskift ved filens slutning File Encodings Filkodninger Default encoding: Standard kodning: <html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> <li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> <li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> <p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> <p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Hvordan tekstredigeringer skal tage sig af UTF-8 Byte Order Marks. Valgmulighederne er:</p> <ul ><li><i>Tilføj, hvis kodning er UTF-8:</i> tilføj altid et BOM når en fil gemmes i UTF-8-kodning. Bemærk at dette ikke vil virke hvis kodningen er <i>System</i>, eftersom Qt Creator ikke ved hvad den rent faktisk er.</li> <li><i>Behold, hvis allerede tilstede: </i>gem filen med et BOM hvis den allerede havde et da den blev indlæst.</li> <li><i>Slet altid:</i> skriv aldrig et UTF-8 BOM, hvilket muligvis sletter et der findes i forvejen.</li></ul> <p>Bemærk at UTF-8 BOM'er er ualmindelige og behandles ukorrekt af nogle redigeringer, så det giver faktisk ikke så meget mening at tilføje det.</p> <p>Indstillingen påvirker <b>ikke</b> brugen af UTF-16 og UTF-32 BOM'er.</p></body></html> Add If Encoding Is UTF-8 Tilføj, hvis kodning er UTF-8 Keep If Already Present Behold, hvis allerede tilstede Always Delete Slet altid UTF-8 BOM: UTF-8 BOM: Mouse and Keyboard Mus og tastatur Hide mouse cursor while typing Skjul musemarkør mens der skrives Enable &mouse navigation Aktivér &musenavigation Enable scroll &wheel zooming Aktivér zoom med rulle&hjul Enable built-in camel case &navigation Aktivér indbygget camel case-&navigering Using Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections. Brug af Markér blok op/ned-handlinger giver nu smartere markeringer. Enable smart selection changing Aktivér smart markering ændring Pressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips. Tryk på Alt viser kontekst-følsom hjælp eller type-information som værktøjstips. Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt) Vis hjælp-værktøjstips ved brug af tastaturgenvej (Alt) Show help tooltips using the mouse: Vis hjælp-værktøjstips ved brug af musen: On Mouseover Ved musover On Shift+Mouseover Ved Skift+musover TextEditor::Internal::CodeStyleDialog Edit Code Style Rediger kodestil Code style name: Kodestilnavn: You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version. Du kan ikke gemme ændringer til en indbygget kodestil. Kopiér den først for at oprette din egen version. Copy Built-in Code Style Kopiér indbygget kodestil %1 (Copy) %1 (kopi) TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidget Form Form Current settings: Aktuelle indstillinger: Copy... Kopiér... Edit... Rediger... Remove Fjern Export... Eksportér... Import... Importér... TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Tekstkodning The following encodings are likely to fit: Følgende kodning passer sandsynligvis: Select encoding for "%1".%2 Vælg kodning for "%1".%2 Reload with Encoding Genindlæs med kodning Save with Encoding Gem med kodning TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. Ikke en farvetema-fil. TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Foreground: Forgrund: Erase foreground. Ryd forgrund. x x Background: Baggrund: Erase background. Ryd baggrund. Bold Fed Italic Kursiv Underline: Understreget: No Underline Ingen understregning Single Underline Enkelt understregning Wave Underline Bølge understregning Dot Underline Prik understregning Dash Underline Stribe understregning Dash-Dot Underline Stribe-prik understregning Dash-Dot-Dot Underline Stribe-prik-prik understregning TextEditor::Internal::CountingLabel %1 found %1 fundet TextEditor::Internal::DisplaySettingsPage Text Wrapping Tekstombrydning Enable text &wrapping Aktivér tekst&ombrydning Display right &margin at column: Vis højre &margen ved kolonne: Display Visning Display &folding markers Vis &foldningsmærker Center &cursor on scroll Centrer &markør ved rulning Highlight &blocks Fremhæv &blokke Auto-fold first &comment Auto-fold første &kommentar &Animate matching parentheses &Animer matchende parenteser Highlight current &line Fremhæv aktuel &linje Display line &numbers Vis linje&numre Always open links in another split Åbn altid links i en anden opdeling Display file encoding Vis filkodning Shows tabs and spaces. Vis tabulatorer og mellemrum. &Visualize whitespace &Synliggør blanktegn &Highlight matching parentheses &Fremhæv matchende parenteser Mark &text changes Mærk &tekstændringer Highlight search results on the scrollbar Fremhæv søgeresultater på rullebjælken TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Aktuel fil File "%1": Filen "%1": File path: %1 %2 Filsti: %1 %2 TextEditor::Internal::FindInOpenFiles Open Documents Åbne dokumenter Open documents: Åbne dokumenter: Open Documents %1 Åbne dokumenter %1 TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Skrifttype Antialias Udjævning Family: Familje: % % Zoom: Zoom: Size: Størrelse: Color Scheme Farveskema Copy... Kopiér... Delete Slet TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage Form Form <html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Fremhævningsdefinitioner er leveret af <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> Syntax Highlight Definition Files Syntaksfremhæver definitionsfiler Location: Placering: Use fallback location Brug tilbagefaldsplacering Behavior Adfærd Ignored file patterns: Ignoreret filmønstre: TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line in Current Document Linje i aktuelt dokument Line %1, Column %2 Linje %1, kolonne %2 Line %1 Linje %1 Column %1 Kolonne %1 TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog Dialog Dialog Definitions Definitioner Select All Markér alt Clear Selection Ryd markering Invert Selection Omvendt markering Download Selected Definitions Download valgte definitioner Name Navn Installed Installeret Available Tilgængelig Download Definitions Download definitioner Download Information Downloadinformation There is already one download in progress. Please wait until it is finished. Der er allerede en download igang. Vent venligst til den er færdig. TextEditor::Internal::MultiDefinitionDownloader Downloading Highlighting Definitions Downloader fremhævningsdefinitioner Error downloading selected definition(s). Fejl ved download af valgt fremhævningsdefinition(er). Error downloading one or more definitions. Fejl ved download af en eller flere definitioner. Please check the directory's access rights. Tjek venligst mappens adgangsrettigheder. Download Error Fejl ved download TextEditor::Internal::OutlineFactory Outline Overblik TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack No outline available Intet overblik tilgængeligt Synchronize with Editor Synkroniser med redigering Filter tree Filtrer træ TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider Text Tekst TextEditor::Internal::SnippetsCollection Cannot create user snippet directory %1 Kan ikke oprette bruger snippet-mappen %1 TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage Form Form Add Tilføj Remove Fjern Revert Built-in Tilbagefør indbygget Restore Removed Built-ins Genskab fjernet indbygget Reset All Nulstil alle Group: Gruppe: TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate Snippets Snippets Error While Saving Snippet Collection Fejl ved gemning af snippetsamling Error Fejl No snippet selected. Ingen snippet valgt. TextEditor::Internal::SnippetsTableModel Error Fejl Not a valid trigger. Ikke en gyldig udløser. Trigger Udløser Trigger Variant Udløservariant Error reverting snippet. Fejl ved hentning af snippet. TextEditor::Internal::TabSettingsWidget Form Form Tabs And Indentation Tabulatorer og indrykning Spaces Only Kun mellemrum Tabs Only Kun tabulatorer Mixed Blandet Ta&b size: &Tabulatorstørrelse: &Indent size: &Indrykningsstørrelse: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> Påvirker indrykningen af fortsættende linjer. <ul> <li>Slet ikke: juster slet ikke. Linjer indrykkes kun til den aktuelle logiske indrykningsdybde. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>Med mellemrum: brug altid mellemrum til justering, uanset de andre indrykningsindstillinger. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>Med almindelig indrykning: brug tabulatorer og/eller mellemrum til justering, som konfigureret ovenfor. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All Slet ikke With Spaces Med mellemrum With Regular Indent Med almindelig indrykning Tab policy: Tabulator politik: Align continuation lines: Juster fortsættende linjer: The text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files. Tekstindrykningsindstillingen bruges kun til ikke-kode-filer. Se C++- og Qt Quick-kodningsstilindstillinger for at konfigurere indrykningen af kode-filer. <i>Code indentation is configured in <a href="C++">C++</a> and <a href="QtQuick">Qt Quick</a> settings.</i> <i>Kodeindrykning er konfigureret i <a href="C++">C++-</a> og <a href="QtQuick">Qt Quick</a>-indstillinger.</i> TextEditor::Internal::TextEditorActionHandler &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Delete &Line Slet &linje Delete Word from Cursor On Slet ord fra markør og frem Delete Word Camel Case from Cursor On Slet ord fra markør og frem (camel case) Delete Word up to Cursor Slet ord op til markør Delete Word Camel Case up to Cursor Slet ord op til markør (camel case) Go to Block Start with Selection Gå til blokkens begyndelse med markering Ctrl+{ Ctrl+{ Go to Block End with Selection Gå til blokkens slutning med markering Ctrl+} Ctrl+} Move Line Up Flyt linje op Ctrl+Shift+Up Ctrl+Skift+Op Move Line Down Flyt linje ned Ctrl+Shift+Down Ctrl+Skift+Ned Copy Line Up Kopiér linje op Ctrl+Alt+Up Ctrl+Alt+Op Copy Line Down Kopiér linje ned Ctrl+Alt+Down Ctrl+Alt+Ned Join Lines Sammenføj linjer Ctrl+J Ctrl+J Insert Line Above Current Line Indsæt linje over aktuel linje Ctrl+Shift+Return Ctrl+Skift+Retur Insert Line Below Current Line Indsæt linje under aktuel linje Ctrl+Return Ctrl+Retur Indent Indryk Unindent Afindryk Follow Symbol Under Cursor Følg symbol under markør Follow Symbol Under Cursor in Next Split Følg symbol under markør i næste opdeling Meta+E, F2 Meta+E, F2 Ctrl+E, F2 Ctrl+E, F2 Jump to File Under Cursor Hop til fil under markør Jump to File Under Cursor in Next Split Hop til fil under markør i næste opdeling Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position Flyt visningen en side op og behold markørens placering Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp Move the View a Page Down and Keep the Cursor Position Flyt visningen en side ned og behold markørens placering Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown Move the View a Line Up and Keep the Cursor Position Flyt visningen en linje op og behold markørens placering Ctrl+Up Ctrl+Op Move the View a Line Down and Keep the Cursor Position Flyt visningen en linje ned og behold markørens placering Ctrl+Down Ctrl+Ned Select Encoding... Vælg kodning... Paste from Clipboard History Indsæt fra udklipsholderens historik Ctrl+Shift+V Ctrl+Skift+V Auto-&indent Selection Auto-&indryk markering Ctrl+I Ctrl+I &Rewrap Paragraph &Genombryd afsnit Meta+E, R Meta+E, R Ctrl+E, R Ctrl+E, R &Visualize Whitespace &Synliggør blanktegn Meta+E, Meta+V Meta+E, Meta+V Ctrl+E, Ctrl+V Ctrl+E, Ctrl+V Clean Whitespace Rens blanktegn Enable Text &Wrapping Aktivér tekst&ombrydning Meta+E, Meta+W Meta+E, Meta+W Ctrl+E, Ctrl+W Ctrl+E, Ctrl+W Toggle Comment &Selection Kommentar i &markering til/fra Ctrl+/ Ctrl+/ Cut &Line Klip &linje Shift+Del Skift+Slet Copy &Line Kopiér &linje Ctrl+Ins Ctrl+Ins Uppercase Selection Store bogstaver i markering Meta+Shift+U Meta+Skift+U Alt+Shift+U Alt+Skift+U Lowercase Selection Små bogstaver i markering Meta+U Meta+U Alt+U Alt+U Fold Fold Ctrl+< Ctrl+< Unfold Fold ud Ctrl+> Ctrl+> Toggle &Fold All &Fold alle til/fra Increase Font Size Forøg skriftstørrelse Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Formindsk skriftstørrelse Ctrl+- Ctrl+- Reset Font Size Nulstil skriftstørrelse Meta+0 Meta+0 Ctrl+0 Ctrl+0 Go to Block Start Gå til blokkens begyndelse Ctrl+[ Ctrl+[ Go to Block End Gå til blokkens slutning Ctrl+] Ctrl+] Select Block Up Markér blok op Ctrl+U Ctrl+U Select Block Down Markér blok ned Ctrl+Shift+Alt+U Ctrl+Skift+Alt+U Go to Line Start Gå til linjens begyndelse Go to Line End Gå til linjens slutning Go to Next Line Gå til næste linje Go to Previous Line Gå til forrige linje Go to Previous Character Gå til forrige tegn Go to Next Character Gå til næste tegn Go to Previous Word Gå til forrige ord Go to Next Word Gå til næste ord Go to Previous Word Camel Case Gå til forrige ord (camel case) Go to Next Word Camel Case Gå til næste ord (camel case) Go to Line Start with Selection Gå til linjens begyndelse med markering Go to Line End with Selection Gå til linjens slutning med markering Go to Next Line with Selection Gå til næste linje med markering Go to Previous Line with Selection Gå til forrige linje med markering Go to Previous Character with Selection Gå til forrige tegn med markering Go to Next Character with Selection Gå til næste tegn med markering Go to Previous Word with Selection Gå til forrige ord med markering Go to Next Word with Selection Gå til næste ord med markering Go to Previous Word Camel Case with Selection Gå til forrige ord med markering (camel case) Go to Next Word Camel Case with Selection Gå til næste ord med markering (camel case) TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Trigger Completion Udløs færdiggørelse Meta+Space Meta+Mellemrum Ctrl+Space Ctrl+Mellemrum Trigger Refactoring Action Udløs genfaktoringshandling Alt+Return Alt+Retur Selected text within the current document. Markeret tekst inden i det aktuelle dokument. Line number of the text cursor position in current document (starts with 1). Linjenummer af tekst-markørens placering i aktuelt dokument (starter med 1). Column number of the text cursor position in current document (starts with 0). Kolonnenummer af tekst-markørens placering i aktuelt dokument (starter med 0). Number of lines visible in current document. Antal synlige linjer i aktuelt dokument. Number of columns visible in current document. Antal synlige kolonner i aktuelt dokument. Current document's font size in points. Aktuelt dokument's skriftstørrelse i punkter. TextEditor::QuickFixFactory Create Getter and Setter Member Functions Opret henter og sætter medlemsfunktioner Create Getter Member Function Opret henter medlemsfunktion Create Setter Member Function Opret sætter medlemsfunktion Convert to Stack Variable Konverter til stak-variabel Convert to Pointer Konverter til pointer Generate Missing Q_PROPERTY Members... Generer manglende Q_PROPERTY-medlemmer... TextEditor::TextDocument Opening File Åbner fil TextEditor::TextEditorActionHandler <line>:<column> <linje>:<kolonne> TextEditor::TextEditorWidget Print Document Udskriv dokument File Error Filfejl The text is too large to be displayed (%1 MB). Teksten er for stor til at blive vist (%1 MB). Zoom: %1% Zoom: %1% Delete UTF-8 BOM on Save Slet UTF-8 BOM ved gem Add UTF-8 BOM on Save Tilføj UTF-8 BOM ved gem TextEditorSettings Text Tekst Generic text. Applied to text, if no other rules matching. Link Link Links that follow symbol under cursor. Link som følger symbol under markør. Selection Markering Selected text. Markeret tekst. Line Number Linjenummer Line numbers located on the left side of the editor. Search Result Søgeresultat Highlighted search results inside the editor. Search Scope Søgeområde Section where the pattern is searched in. Parentheses Parenteser Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found. Mismatched Parentheses Uoverensstemmende parenteser Displayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found. Current Line Aktuel linje Line where the cursor is placed in. Current Line Number Aktuelt linjenummer Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in. Occurrences Forekomster Occurrences of the symbol under the cursor. (Only the background will be applied.) Unused Occurrence Occurrences of unused variables. Renaming Occurrence Occurrences of a symbol that will be renamed. Number Nummer Number literal. String Streng Character and string literals. Primitive Type Name of a primitive data type. Type Type Name of a type. Local Lokal Local variables. Lokale variabler. Field Felt Class' data members. Enumeration Applied to enumeration items. Function Funktion Name of a function. Virtual Function Name of function declared as virtual. QML Binding QML item property, that allows a binding to another property. QML Local Id QML item id within a QML file. QML Root Object Property QML property of a parent item. QML Scope Object Property Property of the same QML item. QML State Name Name of a QML state. QML Type Name Name of a QML type. Navn på en QML-type. QML External Id QML id defined in another QML file. QML External Object Property QML property defined in another QML file. JavaScript Scope Var Variables defined inside the JavaScript file. JavaScript Import Name of a JavaScript import inside a QML file. JavaScript Global Variable Variables defined outside the script. Keyword Nøgleord Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types. Operator Operators (for example operator++ or operator-=). Preprocessor Preprocessor directives. Præprocessor direktiver. Label Etiket Labels for goto statements. Comment Kommentar All style of comments except Doxygen comments. Doxygen Comment Doxygen-kommentar Doxygen comments. Doxygen-kommentarer. Doxygen Tag Doxygen tags. Visual Whitespace Whitespace. Will not be applied to whitespace in comments and strings. Disabled Code Deaktiveret kode Code disabled by preprocessor directives. Kode deaktiveret af præprocessor direktiver. Added Line Tilføjet linje Applied to added lines in differences (in diff editor). Removed Line Fjern linje Applied to removed lines in differences (in diff editor). Diff File Compared files (in diff editor). Diff Location Location in the files where the difference is (in diff editor). Diff File Line Applied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor). Diff Context Line Applied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor). Diff Source Line Applied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor). Diff Source Character Applied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor). Diff Destination Line Applied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor). Diff Destination Character Applied to added characters in differences (in side-by-side diff editor). Log Change Line Applied to lines describing changes in VCS log. Error Fejl Underline color of error diagnostics. Error Context Fejlkontekst Underline color of the contexts of error diagnostics. Warning Advarsel Underline color of warning diagnostics. Warning Context Underline color of the contexts of warning diagnostics. Behavior Adfærd Display Visning TextEditorWidget CTRL+D CTRL+D <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Fejl:</b> kunne ikke afkode "%1" med "%2"-kodning. Redigering ikke muligt. Select Encoding Vælg kodning Line: %1, Col: %2 Linje: %1, kolonne: %2 Line: 9999, Col: 999 Linje: 9999, kolonne: 999 TextFieldSpecifics Text Field Tekstfelt Text Tekst Text shown on the text field. Tekst som vises på tekstfeltet. Placeholder text Pladsholder tekst Placeholder text. Pladsholder tekst. Read only Skrivebeskyttet Determines whether the text field is read only. Beslutter om tekstfeltet er skrivebeskyttet. Input mask Input-maske Restricts the valid text in the text field. Begrænser den gyldige tekst i tekstfeltet. Echo mode Ekko-tilstand Specifies how the text is displayed in the text field. Specificere hvordan teksten vises i tekstfeltet. TextInputSection Text Input Tekst-input Input mask Input-maske Echo mode Ekko-tilstand Pass. char Adgangskodetegn Character displayed when users enter passwords. Tegn som vises når brugeren indtaster adgangskoder. Flags Flag Read only Skrivebeskyttet Cursor visible Markør synlig Active focus on press Aktiv fokus ved tryk Auto scroll Automatisk rul TextInputSpecifics Text Color Tekstfarve Selection Color Markeringsfarve TextSpecifics Text Color Tekstfarve Style Color Stilfarve TextTool Text Tool Tekstværktøj TextToolAction Edit Text Rediger tekst Todo::Internal::KeywordDialog Keyword Nøgleord Icon Ikon Color Farve errorLabel Fejletiket Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks. Nøgleord kan ikke være tomme, indeholde mellemrum, skråstreger eller stjerner. There is already a keyword with this name. Der er allerede et nøgleord med det navn. Todo::Internal::OptionsDialog Form Form Keywords Nøgleord Add Tilføj Edit Rediger Remove Fjern Reset Nulstil Scanning scope Skanningsområde Scan the whole active project Skan hele det aktive projekt Scan only the currently edited document Skan kun det aktuelt redigeret dokument Scan the current subproject Skan det aktuelle underprojekt Todo::Internal::OptionsPage To-Do To-do Todo::Internal::TodoItemsModel Description Beskrivelse File Fil Line Linje Todo::Internal::TodoOutputPane To-Do Entries To-do-poster Current Document Aktuelt dokument Scan only the currently edited document. Skan kun det aktuelt redigeret dokument. Active Project Aktivt projekt Scan the whole active project. Skan hele det aktive projekt. Subproject Underprojekt Scan the current subproject. Skan det aktuelle underprojekt. Todo::Internal::TodoProjectSettingsWidget Excluded Files Ekskluderet filer Regular expressions for file paths to be excluded from scanning. Regulære udtryk for filstier som skal ekskluderes fra skanning. Add Tilføj Remove Fjern To-Do To-do TopicChooser Choose Topic Vælg emne &Topics &Emner &Display &Visning &Close &Luk Filter Filter Choose a topic for <b>%1</b>: Vælg et emne for <b>%1</b>: Update Update Opdater UpdateInfo::Internal::SettingsPage Daily Dagligt Weekly Ugentligt Monthly Månedligt New updates are available. Der findes nye opdateringer. No new updates are available. Der findes ingen nye opdateringer. Checking for updates... Søger efter opdateringer... Not checked yet Endnu ikke tjekket UpdateInfo::Internal::SettingsWidget Configure Filters Konfigurer filtre Automatic Check for Updates Søg automatisk efter opdateringer Check interval basis: Tjekinterval basis: Qt Creator automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. If Qt Creator is not in use on the scheduled date, the automatic check for updates will be performed next time Qt Creator starts. Qt Creator kører automatisk en planlagt søgning efter opdateringer på et tidsinterval basis. Hvis Qt Creator ikke bruges på den planlagte dato, udføres søgningen efter opdateringer næste gang Qt Creator startes. Next check date: Næste tjekdato: Last check date: Sidste tjekdato: Not checked yet Endnu ikke tjekket Check Now Tjek nu UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin Updater Opdatering New updates are available. Do you want to start update? Der findes nye opdateringer. Vil du starte opdatering? Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually. Kunne ikke beslutte placering af vedligeholdelsesværktøj. Tjek venligst din installation hvis ikke du aktiverede pluginet manuelt. The maintenance tool at "%1" is not an executable. Check your installation. Vedligeholdelsesværktøjet på "%1" er ikke en eksekverbar. Tjek din installation. Check for Updates Søg efter opdateringer Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Spørg ikke igen Do not &ask again &Spørg ikke igen Do not &show again &Vis ikke igen Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Klassenavnet må ikke indeholde navnerum-afgrænsere. Please enter a class name. Indtast venligst et klassenavn. The class name contains invalid characters. Klassenavnet indeholder ugyldige tegn. Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Kan ikke opsætte kommunikationskanal: %1 Press <RETURN> to close this window... Tryk på <RETUR> for at lukke dette vindue... Cannot create temporary file: %1 Kan ikke oprette midlertidig fil: %1 Cannot write temporary file. Disk full? Kan ikke oprette midlertidig fil. Er disken fuld? Cannot create temporary directory "%1": %2 Kan ikke oprette midlertidig mappe "%1": %2 Unexpected output from helper program (%1). Uventet output fra hjælpeprogram (%1). Cannot change to working directory "%1": %2 Kan ikke skifte til arbejdsmappe "%1": %2 Cannot execute "%1": %2 Kan ikke eksekvere "%1": %2 Quoting error in command. Fejl ved anførselstegn i kommando. Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported. Fejlretning af komplekse skal-kommandoer i en terminal understøttes ikke på nuværende tidspunkt. Quoting error in terminal command. Fejl ved anførselstegn i terminal-kommando. Terminal command may not be a shell command. Terminal-kommando må ikke være en skal-kommando. Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment options. Kan ikke starte terminalemulatoren "%1", skifte indstillingen i Miljø-valgmulighederne. Cannot create socket "%1": %2 Kan ikke oprette socket "%1": %2 The process "%1" could not be started: %2 Processen "%1" kunne ikke startes: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Kan ikke få fat i håndtag til den laverestående: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Kan ikke få fat i exit-status fra den laverestående: %1 Utils::DebuggerMainWindow Views Visninger Toolbar Værktøjslinje Start Start Stop Stop Utils::DetailsButton Details Detaljer Utils::ElfReader "%1" is an invalid ELF object (%2) "%1" er et ugyldigt ELF-objekt (%2) "%1" is not an ELF object (file too small) "%1" er ikke et ELF-objekt (fil for lille) "%1" is not an ELF object "%1" er ikke et ELF-objekt odd cpu architecture Besynderlig CPU-arkitektur odd endianness Besynderlig byterækkefølge unexpected e_shsize uventet e_shsize unexpected e_shentsize uventet e_shentsize announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size annoncerede %n sektion, hver %1 byte, overskredet filstørrelse annoncerede %n sektioner, hver %1 byte, overskredet filstørrelse string table seems to be at 0x%1 streng-tabel ser ud til at være 0x%1 section name %1 of %2 behind end of file Sektionsnavn %1 af %2 efter filens slutning Utils::EnvironmentModel <UNSET> <AFSÆT> Variable Variabel Value Værdi <VARIABLE> Name when inserting a new variable <VARIABEL> <VALUE> Value when inserting a new variable <VÆRDI> Utils::FancyLineEdit Filter Filter Clear text Ryd tekst Utils::FancyMainWindow Reset to Default Layout Nulstil til standardlayout Automatically Hide View Title Bars Skjul automatisk visningernes titellinjer Utils::FileNameValidatingLineEdit Name is empty. Navn er tomt. Name contains white space. Navn indeholder blanktegn. Invalid character "%1". Ugyldigt tegn "%1". Invalid characters "%1". Ugyldige tegn "%1". Name matches MS Windows device. (%1). Navn matcher MS Windows-enhed. (%1). File extension %1 is required: Filendelsen %1 er krævet: File extensions %1 are required: Filendelser %1 er krævet: Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: annulleret. %n forekomst fundet i %2 filer. %1: annulleret. %n forekomster fundet i %2 filer. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: %n forekomst fundet i %2 filer. %1: %n forekomster fundet i %2 filer. Utils::FileUtils Refusing to remove root directory. Nægter at fjerne rodmappe. Refusing to remove your home directory. Nægter at fjerne din hjemmappe. Failed to remove directory "%1". Kunne ikke fjerne mappen "%1". Failed to remove file "%1". Kunne ikke fjerne filen "%1". Failed to create directory "%1". Kunne ikke oprette mappen "%1". Could not copy file "%1" to "%2". Kunne ikke kopiere filen "%1" til "%2". Cannot open %1 for reading: %2 Kan ikke åbne %1 til læsning: %2 Cannot read %1: %2 Kan ikke læse %1: %2 File Error Filfejl Cannot write file %1. Disk full? Kan ikke skrive filen %1. Er disken fuld? Cannot overwrite file %1: %2 Kan ikke overskrive filen %1: %2 Cannot create file %1: %2 Kan ikke oprette filen %1: %2 Cannot create temporary file in %1: %2 Kan ikke oprette midlertidig fil i %1: %2 Utils::FileWizardPage Location Placering Utils::HostOsInfo Cannot create OpenGL context. Kan ikke oprette OpenGL-kontekst. Utils::LinearProgressWidget ... ... Utils::MacroExpander Infinite recursion error Uendelig rekursiv fejl %1: Full path including file name. %1: fuld sti inklusiv filnavn. %1: Full path excluding file name. %1: fuld sti eksklusiv filnavn. %1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows). %1: fuld sti inklusiv filnavn, med systemets sti-separator (omvendt skråstreg på Windows). %1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows). %1: fuld sti eksklusiv filnavn, med systemets sti-separator (omvendt skråstreg på Windows). %1: File name without path. %1: filnavn uden sti. %1: File base name without path and suffix. %1: filens grundnavn uden sti eller suffiks. Global variables Globale variabler Access environment variables. Tilgå miljøvariabler. Utils::NewClassWidget &Class name: &Klassenavn: &Base class: &Grundklasse: &Type information: &Typeinformation: None Ingen Inherits QObject Nedarver QObject Inherits QWidget Nedarver QWidget Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1 Nedarver QDeclarativeItem - Qt Quick 1 Inherits QQuickItem - Qt Quick 2 Nedarver QQuickItem - Qt Quick 2 Based on QSharedData Baseret på QSharedData &Header file: &Headerfil: &Source file: &Kildefil: &Generate form: &Generer udformning: &Form file: &Udformningsfil: &Path: &Sti: Invalid base class name Ugyldig grundklassenavn Invalid header file name: "%1" Ugyldigt headerfilnavn: "%1" Invalid source file name: "%1" Ugyldigt kildefilnavn: "%1" Invalid form file name: "%1" Ugyldigt udformningsfilnavn: "%1" Utils::PathChooser Choose... Vælg... Browse... Gennemse... Choose Directory Vælg mappe Choose Executable Vælg eksekverbar Choose File Vælg fil The path must not be empty. Stien må ikke være tom. The path "%1" expanded to an empty string. Stien "%1" udviddede til en tom streng. The path "%1" does not exist. Stien "%1" findes ikke. The path "%1" is not a directory. Stien "%1" er ikke en mappe. The path <b>%1</b> is not a file. Stien <b>%1</b> er ikke en fil. The directory "%1" does not exist. Mappen "%1" findes ikke. The path <b>%1</b> is not an executable file. Stien <b>%1</b> er ikke en eksekverbar fil. Cannot execute "%1". Kan ikke eksekverer "%1". Full path: <b>%1</b> Fulde sti: <b>%1</b> Path: Sti: Utils::PathListEditor Insert... Indsæt... Delete Line Slet linje Clear Ryd Utils::ProjectIntroPage Introduction and Project Location Introduktion og projektplacering Name: Navn: Create in: Opret i: Use as default project location Brug som standard projektplacering Project: Projekt: <Enter_Name> <indtast_navn> Location Placering The project already exists. Projektet findes allerede. A file with that name already exists. En fil med det navn findes allerede. Name is empty. Navn er tomt. Name does not match "%1". Navn matcher ikke "%1". Invalid character ".". Ugyldigt tegn ".". Invalid character "%1" found. Ugyldigt tegn "%1" fundet. Utils::ProxyCredentialsDialog Proxy Credentials Proxy-legitimationsoplysninger The proxy %1 requires a username and password. Proxyen %1 kræver et brugernavn og adgangskode. Username: Brugernavn: Username Brugernavn Password: Adgangskode: Password Adgangskode Utils::QtcProcess Error in command line. Fejl i kommandolinje. Utils::SettingsAccessor No Valid Settings Found Ingen gyldige indstillinger fundet <p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were either too new or too old to be read.</p> <p>Ingen gyldig indstillingsfil kunne findes.</p><p>Alle indstillingsfiler fundet i mappen "%1" var enten for nye eller for gamle til at blive læst.</p> Using Old Settings Bruger gamle indstillinger <p>The versioned backup "%1" of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.</p><p>Settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p> <p>Den versionificeret backup "%1" af indstillingsfilen bruges, fordi den ikke-versionificeret fil blev oprettet af en inkompatibel version af Qt Creator.</p><p>Ændringer i indstillingerne foretaget siden den sidste gange denne version af Qt Creator blev brugt ignoreres og ændringer foretaget nu vil <b>ikke</b> blive propageret til den nye version.</p> Utils::SettingsSelector Add Tilføj Remove Fjern Rename Omdøb Do you really want to delete the configuration <b>%1</b>? Vil du virkelig slette konfigurationen <b>%1</b>? New name for configuration <b>%1</b>: Nyt navn for konfigurationen <b>%1</b>: Rename... Omdøb... Utils::ShellCommand UNKNOWN UKENDT Unknown Ukendt Error: Executable timed out after %1 s. Fejl: eksekverbar fik timeout efter %1 s. Utils::ShellCommandPage Command started... Kommando startet... Run Command Kør kommando No job running, please abort. Intet kørende job, afbryd venligst. Succeeded. Lykkedes. Failed. Fejlede. Utils::SynchronousProcess The command "%1" finished successfully. Kommandoen "%1" afsluttede med succes. The command "%1" terminated with exit code %2. Kommandoen "%1" terminerede med afslutningskode %2. The command "%1" terminated abnormally. Kommandoen "%1" terminerede unormalt. The command "%1" could not be started. Kommandoen "%1" kunne ikke startes. The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s). Kommandoen "%1" svarede ikke inden for timeout-grænsen (%2 s). Process not Responding Process svarer ikke The process is not responding. Processen svarer ikke. The process "%1" is not responding. Processen "%1" svarer ikke. Would you like to terminate it? Vil du terminere den? Utils::TextFileFormat Out of memory. Ikke mere ledig hukommelse. An encoding error was encountered. Stødte på en kodningsfejl. Utils::UnixTools <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variabel</th><th>Udfolder til</th></tr><tr><td>%d</td><td>mappe af aktuel fil</td></tr><tr><td>%f</td><td>filnavn (med fuld sti)</td></tr><tr><td>%n</td><td>filnavn (uden sti)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Utils::WizardPage Choose the Location Vælg placeringen Name: Navn: Path: Sti: Utils::fileDeletedPrompt File has been removed Filen er blevet fjernet The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor? Filen %1 blev fjernet udenfor Qt Creator. Vil du gemme den under et andet navn eller lukke redigeringen? The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor? Filen %1 blev fjernet. Vil du gemme den under et andet navn eller lukke redigeringen? &Close &Luk C&lose All Luk &alle Save &as... Gem &som... &Save &Gem Utils::reloadPrompt File Changed Fil ændret The unsaved file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? Den uændret fil <i>%1</i> er blevet ændret udenfor Qt Creator. Vil du genindlæse den og forkaste dine ændringer? The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Filen <i>%1</i> er blevet ændret udenfor Qt Creator. Vil du genindlæse den? &Close &Luk VCS Bazaar Commit Log Editor Bazaar File Log Editor Bazaar Annotation Editor Bazaar-annotationsredigering Bazaar Diff Editor ClearCase Check In Editor ClearCase File Log Editor ClearCase Annotation Editor ClearCase-annotationsredigering ClearCase Diff Editor CVS Commit Editor CVS Command Log Editor CVS File Log Editor CVS Annotation Editor CVS-annotationsredigering CVS Diff Editor Git Command Log Editor Git File Log Editor Git Annotation Editor Git-annotationsredigering Git Commit Editor Git Rebase Editor Git rebase-redigering Git Submit Editor Mercurial File Log Editor Mercurial Annotation Editor Mercurial-annotationsredigering Mercurial Diff Editor Mercurial Commit Log Editor Perforce.SubmitEditor Perforce Log Editor Perforce Diff Editor Perforce Annotation Editor Perforce-annotationsredigering Subversion Commit Editor Subversion File Log Editor Subversion Annotation Editor Subversion-annotationsredigering Valgrind::Callgrind::CallModel Callee Modtager Caller Kalder Cost Pris Calls Opkald Valgrind::Callgrind::CallgrindController Previous command has not yet finished. Forrige kommando er endnu ikke færdig. Dumping profile data... Dumper profildata... Resetting event counters... Nulstiller begivenhedstællere... Pausing instrumentation... Pauser instrumentation... Unpausing instrumentation... Afpauser instrumentation... An error occurred while trying to run %1: %2 Der opstod en fejl ved forsøg på at køre %1: %2 Callgrind dumped profiling info Callgrind dumpede profileringsinfo Callgrind unpaused. Callgrind fjernet fra pause. Downloading remote profile data... Downloader fjern-profildata... Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner Parsing Profile Data... Parser profildate... Valgrind::Callgrind::DataModel Function: Funktion: File: Fil: Object: Objekt: Called: Kaldt: %n time(s) %n gang %n gange Events Begivenheder Self costs Egne priser (%) (%) Incl. costs Inkl. priser (%1%) (%1%) %1 cost spent in a given function excluding costs from called functions. %1 pris brugt i en given funktion eksklusiv priser fra kaldte funktioner. %1 cost spent in a given function including costs from called functions. %1 pris brugt i en given funktion inklusiv priser fra kaldte funktioner. Function Funktion Location Placering Called Kaldt Self Cost: %1 Egen pris: %1 Incl. Cost: %1 Inkl. pris: %1 Valgrind::Callgrind::Function %1 in %2 %1 i %2 %1:%2 in %3 %1:%2 i %3 Valgrind::Callgrind::ParseData Last-level Sidste-niveau Instruction Instruktion Cache Mellemlager Conditional branches Betinget grene Indirect branches Indirekte grene level %1 niveau %1 read læs write skriv mispredicted misforudset executed eksekveret miss mangler access adgang Line: Linje: Position: Position: Valgrind::Internal %1%2 %1%2 in %1 i %1 Valgrind::Internal::CallgrindRunControl Profiling Profilerer Profiling %1 Profilerer %1 Valgrind::Internal::CallgrindTool Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs. Valgrind Function Profiler Valgrind funktion-profilering Valgrind Function Profiler (External Application) Valgrind funktion-profilering (eksternt program) Profile Costs of This Function and Its Callees Visualization Visualisering Callers Callees Modtagere Functions Funktioner Load External Log File Indlæg ekstern logfil Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization. Reset all event counters. Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling. Go back one step in history. This will select the previously selected item. Go forward one step in history. Selects which events from the profiling data are shown and visualized. Absolute Costs Show costs as absolute numbers. Relative Costs Show costs relative to total inclusive cost. Relative Costs to Parent Show costs relative to parent function's inclusive cost. Cost Format Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls. Remove template parameter lists when displaying function names. Show Project Costs Only Show only profiling info that originated from this project source. Filter... Filter... Callgrind Callgrind A Valgrind Callgrind analysis is still in progress. En Valgrind Callgrind-analyse er stadig i gang. Start a Valgrind Callgrind analysis. Start en Valgrind Callgrind-analyse. Profiling aborted. Parsing finished, no data. Parsing finished, total cost of %1 reported. Parsing failed. Select This Function in the Analyzer Output Populating... Open Callgrind Log File Åbn Callgrind-logfil Callgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*) Callgrind: Failed to open file for reading: %1 Parsing Profile Data... Parser profildate... Valgrind::Internal::MemcheckErrorView Suppress Error Undertryk fejl Valgrind::Internal::MemcheckRunControl Analyzing Memory Analyserer hukommelse Analyzing memory of %1 Analyserer hukommelse af %1 Valgrind::Internal::MemcheckTool External Errors Eksterne fejl Show issues originating outside currently opened projects. Vis problemer som stammer udenfor de aktuelle åbnede projekter. Suppressions Undertrykkelser These suppression files were used in the last memory analyzer run. Disse undertrykkelsesfiler blev brugt i den sidste hukommelsesanalysator kørsel. Definite Memory Leaks Bestemte hukommelseslækager Possible Memory Leaks Mulige hukommelseslækager Use of Uninitialized Memory Brug af ikke-initialiserede hukommelse Invalid Calls to "free()" Ugyldige kald til "free()" Memory Issues Hukommelsesproblemer Memcheck Memcheck Load External XML Log File Indlæs ekstern XML-logfil Go to previous leak. Gå til forrige lækage. Go to next leak. Gå til næste lækage. Error Filter Fejlfilter Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks. Valgrind analysatorhukommelse bruger Memcheck-værktøjet til at finde hukommelseslækager. Valgrind Memory Analyzer Valgrind hukommelsesanalysator Valgrind Memory Analyzer with GDB Valgrind hukommelsesanalysator med GDB Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks. When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged. Valgrind analysatorhukommelse med GDB bruger Memcheck-værktøjet til at finde hukommelseslækager. Når et probleme detekteres, afbrydes programmet og kan fejlrettes. Valgrind Memory Analyzer (External Application) Valgrind hukommelsesanalysator (eksternt program) A Valgrind Memcheck analysis is still in progress. En Valgrind Memcheck-analyse er stadig i gang. Start a Valgrind Memcheck analysis. Start en Valgrind Memcheck-analyse. Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis. Start en Valgrind Memcheck med GDB-analyse. Open Memcheck XML Log File Åbn Memcheck XML-logfil XML Files (*.xml);;All Files (*) XML-filer (*.xml);;Alle filer (*) Memcheck: Failed to open file for reading: %1 Memcheck: kunne ikke åbne fil til læsning: %1 Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1 Memcheck: der opstod en fejl ved parsing af Valgrind-output: %1 Memory Analyzer Tool finished, %n issues were found. Hukommelsesanalysator-værktøj afsluttede, %n problem blev fundet. Hukommelsesanalysator-værktøj afsluttede, %n problemer blev fundet. Log file processed, %n issues were found. Logfil behandlet, %n problem blev fundet. Logfil behandlet, %n problemer blev fundet. Valgrind::Internal::SuppressionDialog Save Suppression Gem undertrykkelse Suppression File: Undertrykkelsesfil: Suppression: Undertrykkelse: Select Suppression File Vælg undertrykkelsesfil Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget Generic Settings Generiske indstillinger Valgrind executable: Valgrind-eksekverbar: Detect self-modifying code: Detektér selv-ændrende kode: No Nej Only on Stack Kun på stak Everywhere Alle steder Everywhere Except in File-backend Mappings Profiling Options Profilering-valgmuligheder Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance. Result view: Minimum event cost: % % Show additional information for events in tooltips <html><head/><body> <p>Does full cache simulation.</p> <p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p> <p> With cache simulation, further event counters are enabled: <ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr").</li> <li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr").</li> <li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw").</li></ul> </p> </body></html> Enable cache simulation <html><head/><body> <p>Does branch prediction simulation.</p> <p>Further event counters are enabled: </p> <ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses ( "Bc"/"Bcm").</li> <li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor ( "Bi"/"Bim").</li></ul></body></html> Enable branch prediction simulation Collects information for system call times. Collect system call time Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events. Collect global bus events Visualization: Minimum event cost: Memory Analysis Options Hukommelsesanalyse-valgmuligheder Track origins of uninitialized memory Spor oprindelser af ikke-initialiserede hukommelse Show reachable and indirectly lost blocks Check for leaks on finish: Tjek for lækager ved afslutning: Summary Only Kun opsummering Full Fuld Backtrace frame count: Suppression files: Undertrykkelsesfiler: Add... Tilføj... Remove Fjern Valgrind Command Valgrind-kommando Valgrind Suppression Files Valgrind-undertrykkelsesfiler Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*) Valgrind-undertrykkelsesfil (*.supp);;Alle filer (*) Valgrind::Internal::ValgrindOptionsPage Valgrind Valgrind Valgrind::Internal::ValgrindRunConfigurationAspect Valgrind Settings Valgrind-indstillinger Valgrind::Internal::ValgrindRunControl Valgrind options: %1 Valgrind-valgmuligheder: %1 Working directory: %1 Arbejdsmappe: %1 Command line arguments: %1 Kommandolinjeargumenter: %1 Analyzing finished. Analysering fuldført. Error: "%1" could not be started: %2 Fejl: "%1" kunne ikke startes: %2 Error: no Valgrind executable set. Fejl: ingen Valgrind-eksekverbar sat. Process terminated. Process termineret. Valgrind::Internal::Visualisation All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden) Alle funktioner med en inkluderende "cost ratio" højere end %1 (%2 er skjult) Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner XmlServer on %1: XmlServer på %1: LogServer on %1: LogServer på %1: Valgrind::ValgrindProcess Could not determine remote PID. Kunne ikke beslutte fjern-PID. Valgrind::XmlProtocol Function: Funktion: Location: Placering: Instruction pointer: Instruktionspeger: Object: Objekt: Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel Issue Problem Location Placering %1 in function %2 %1 i funktionen %2 Valgrind::XmlProtocol::Parser Could not parse hex number from "%1" (%2) Kunne ikke parse heks-tal fra "%1" (%2) trying to read element text although current position is not start of element prøver at læse elementets tekst selvom aktuelle position ikke er begyndelsen på elementet Unexpected child element while reading element text Uventet barn-element ved læsning af elementets tekst Unexpected token type %1 Uventet token-type %1 Could not parse protocol version from "%1" Kunne ikke parse protokol-version fra "%1" XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4) XmlProtocol version %1 understøttes ikke (understøttet version: 4) Valgrind tool "%1" not supported Valgrind-værktøj "%1" understøttes ikke Unknown memcheck error kind "%1" Ukendt memcheck fejl-kind "%1" Unknown helgrind error kind "%1" Ukendt helgrind fejl-kind "%1" Unknown ptrcheck error kind "%1" Ukendt ptrcheck fejl-kind "%1" Could not parse error kind, tool not yet set. Kunne ikke parse fejl-kind, værktøj endnu ikke sat. Unknown state "%1" Ukendt tilstand "%1" Unexpected exception caught during parsing. Fangede uventet undtagelse under parsing. Valgrind::XmlProtocol::StackModel Description Beskrivelse Instruction Pointer Instruktionspeger Object Objekt Function Funktion Directory Mappe File Fil Line Linje VcsBase Version Control Versionsstyring General Generelt VcsBase::CleanDialog The directory %1 could not be deleted. Mappen %1 kunne ikke slettes. The file %1 could not be deleted. Filen %1 kunne ikke slettes. There were errors when cleaning the repository %1: Der var fejl ved rensning af repository'et %1: Delete... Slet... Name Navn Repository: %1 Repository: %1 %n bytes, last modified %1. %n byte, sidst ændret %1. %n byte, sidst ændret %1. Delete Slet Do you want to delete %n files? Vil du slette %n fil? Vil du slette %n filer? Cleaning "%1" Renser "%1" VcsBase::Internal::CleanDialog Clean Repository Rens repository Select All Markér alt VcsBase::Internal::CommonSettingsPage Wrap submit message at: Ombryd submit-meddelelse ved: characters tegn An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. En eksekverbar som kaldes med submit-meddelelsen i en midlertidig fil som første argument. Den skal returnerer med en afslutning som ikke er 0 og en meddelelse på standardfejl til at indikere at det fejlede. Submit message &check script: Submit-meddelelses&tjek-script: A file listing nicknames in a 4-column mailmap format: 'name <email> alias <email>'. En fil med kaldenavne i et 4-kolonne-emailkort-format: 'navn <e-mail> alias <e-mail>'. User/&alias configuration file: Bruger/&alias-konfigurationsfil: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. En simpel fil som indeholder linjer med feltnavne såsom "Reviewed-By:" som tilføjes under submit-redigeringen. User &fields configuration file: Bruger&felter-konfigurationsfil: Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). Specificerer en kommando som eksekveres for, grafisk, at spørge efter en adgangskode, skal være et repository krævet SSH-autentifikation (se dokumentation på SSH og miljøvariablen SSH_ASKPASS). &SSH prompt command: &SSH-prompt-kommando: Reset information about which version control system handles which directory. Nulstil information om hvilket versionsstyring-system der håndterer hvilken mappe. Reset VCS Cache Nulstil VCS-mellemlager VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler Send Email To... Send e-mail til... Copy Email Address Kopiér e-mail-adresse VcsBase::Internal::NickNameDialog Nicknames Kaldenavne Name Navn Email E-mail Alias Alias Alias email Alias e-mail VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler Open URL in Browser... Åbn URL i browser... Copy URL Location Kopiér URL-adresse VcsBase::Internal::VcsCommandPage "data" is no JSON object in "VcsCommand" page. "data" har intet JSON-objekt på "VcsCommand"-side. "%1" not set in "data" section of "VcsCommand" page. "%1" ikke sat i "data"-sektion på "VcsCommand"-side. "%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset, String or List). "%1" i "data"-sektion af "VcsCommand"-side har uventet type (usat, streng eller liste). "%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset or List). "%1" i "data"-sektion af "VcsCommand"-side har uventet type (usat eller liste). Job in "VcsCommand" page is empty. Job på "VcsCommand"-side er tom. Job in "VcsCommand" page is not an object. Job på "VcsCommand"-side er ikke et objekt. Job in "VcsCommand" page has no "%1" set. Job på "VcsCommand"-side har ingen "%1" sat. Checkout Checkout VcsBase::Internal::VcsPlugin Name of the version control system in use by the current project. Navn på versionsstyringssystemet i brug af det aktuelle projekt. The current version control topic (branch or tag) identification of the current project. Det aktuelle versionsstyrings emne (gren eller tag) identifikation af det aktuelle projekt. The top level path to the repository the current project is in. Top-niveau stien til repository'et det akuelt brugte projekt. VcsBase::SubmitEditorWidget Subversion Submit Subversion submit Descriptio&n &Beskrivelse F&iles &Filer Select a&ll Vælg a&lle %1 %2/%n File(s) %1 %2/%n fil %1 %2/%n filer &Commit &Commit Select All Check all for submit Vælg alle Unselect All Uncheck all for submit Fravælg alle VcsBase::SubmitFileModel State Tilstand File Fil VcsBase::VcsBaseClientImpl Working... Arbejder... VcsBase::VcsBaseEditorWidget &Describe Change %1 &Beskriv ændring %1 Annotate "%1" Annotate "%1" Copy "%1" Kopiér "%1" Send to CodePaster... Send til kodeindsætter... Apply Chunk... Anvend bid... Revert Chunk... Tilbagefør bid... Failed to retrieve data. Kunne ikke hente data. Revert Chunk Tilbagefør bid Apply Chunk Anvend bid Would you like to revert the chunk? Vil du tilbageføre bidden? Would you like to apply the chunk? Vil du anvende bidden? VcsBase::VcsBasePlugin Version Control Versionsstyring The file "%1" could not be deleted. Filen "%1" kunne ikke slettes. Choose Repository Directory Vælg repository-mappe The directory "%1" is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory? Mappen "%1" håndteres allerede af et versionsstyringssystem (%2). Vil du specificere en anden mappe? Repository already under version control Repository alleree under versionsstyring Repository Created Repository oprettet A version control repository has been created in %1. Et versionsstyringsrepository er blevet oprettet i %1. Repository Creation Failed Oprettelse af repository fejlede A version control repository could not be created in %1. Et versionsstyringsrepository kunne ikke oprettes i %1. VcsBase::VcsBaseSubmitEditor Check Message Tjekmeddelelse Insert Name... Indsæt navn... Prompt to submit Spørg om at indsende Submit Message Check Failed Submit-meddelelsestjek fejlede Executing %1 Eksekverer %1 Executing [%1] %2 Eksekverer [%1] %2 The check script "%1" could not be started: %2 Tjek-scriptet "%1" kunne ikke startes: %2 The check script "%1" timed out. Tjek-scriptet "%1" fik timeout. The check script "%1" crashed. Tjek-scriptet "%1" holdt op med at virke. The check script returned exit code %1. Tjek-scriptet returnerede afslutningskode %1. VcsBase::VcsCommandPage "%1" (%2) not found. "%1" (%2) ikke fundet. Version control "%1" is not configured. Versionsstyring "%1" er ikke konfigureret. Version control "%1" does not support initial checkouts. Versionsstyring "%1" undersøtter ikke indledende checkouts. "%1" is empty when trying to run checkout. "%1" er tom ved forsøg på at køre checkout. "%1" (%2) does not exist. "%1" (%2) findes ikke. VcsBase::VcsConfigurationPage Configuration Konfiguration No version control set on "VcsConfiguration" page. Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page. Intet versionsstyringssæt på siden "VcsConfiguration". "vcsId" ("%1") is invalid for "VcsConfiguration" page. Possible values are: %2. Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page. "vcsId" ("%1") er ugyldig for siden "VcsConfiguration". Mulige værdier er: %2. Please configure <b>%1</b> now. Konfigurer venligst <b>%1</b> nu. No known version control selected. Ingen kendt versionsstyring valgt. VcsBase::VcsOutputWindow Open "%1" Åbn "%1" Clear Ryd Version Control Versionsstyring Executing: %1 %2 Eksekvering: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 Eksekvering i %1: %2 %3 VirtualFunctionsAssistProcessor ...searching overrides ...søger blandt tilsidesætninger Welcome::Internal::WelcomeMode Welcome Velkomst Welcome Mode Load Error Velkomst-tilstand indlæsningsfejl WidgetPluginManager Failed to create instance. Kunne ikke oprette instans. Not a QmlDesigner plugin. Ikke et QmlDesigner-plugin. Failed to create instance of file '%1': %2 Kunne ikke oprette instans af filen '%1': %2 Failed to create instance of file '%1'. Kunne ikke oprette instans af filen '%1'. File '%1' is not a QmlDesigner plugin. Filen '%1' er ikke et QmlDesigner-plugin. WinRt::Internal::WinRtDebugSupport Not enough free ports for QML debugging. Ikke nok ledige porte til QML-fejlretning. The WinRT debugging helper is missing from your Qt Creator installation. It was assumed to be located at %1 WinRT-fejlretningshjælperen mangler i din Qt Creator installation. Den blev formodet at være placeret ved %1 Cannot start the WinRT Runner Tool. Kan ikke starte WinRT Runner Tool. Cannot establish connection to the WinRT debugging helper. Kan ikke etablere forbindelse til WinRT-fejlretningshjælperen. Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1) Kan ikke udtrække PID'et fra WinRT-fejlretningshjælperen. (output: %1) Cannot create an appropriate run control for the current run configuration. Kan ikke oprette en passende kør-styring til den aktuelle kør-konfiguration. WinRt::Internal::WinRtDeployConfiguration Run windeployqt Kør windeployqt Deploy to Windows Phone Udsend til Windows Phone Deploy to Windows Phone Emulator Udsend til Windows Phone-emulator WinRt::Internal::WinRtDeployStepFactory Run windeployqt Kør windeployqt WinRt::Internal::WinRtDevice Windows Runtime (Local) Windows Runtime (lokal) Windows Phone Windows Phone Windows Phone Emulator Windows Phone-emulator WinRt::Internal::WinRtDeviceFactory Running Windows Runtime device detection. Kører Windows Runtime enhedsdetektion. No winrtrunner.exe found. Ingen winrtrunner.exe fundet. Error while executing winrtrunner: %1 Fejl under eksekvering af winrtrunner: %1 winrtrunner returned with exit code %1. winrtrunner returnerede med afslutningskode %1. Windows Runtime local UI Windows Runtime lokal brugerflade Found %n Windows Runtime devices. Fandt %n Windows Runtime-enhed. Fandt %n Windows Runtime-enheder. %n of them are new. %n af dem er ny. %n af dem er nye. WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStep Run windeployqt Kør windeployqt No executable to deploy found in %1. Ingen eksekverbar til udsendelse fundet i %1. Cannot parse manifest file %1. Kan ikke parse manifest-filen %1. File %1 is outside of the executable's directory. These files cannot be installed. Filen %1 er udenfor den eksekverbar's mappe. Disse filer kan ikke installeres. Cannot open mapping file %1 for writing. Kan ikke åbne kortlægningsfilen %1 til skrivning. WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepWidget Arguments: Argumenter: Restore Default Arguments Genskab standardargumenter WinRt::Internal::WinRtQtVersion Windows Phone Windows Phone Windows Runtime Windows Runtime WinRt::Internal::WinRtRunConfiguration Run App Package Kør app-pakke WinRt::Internal::WinRtRunConfigurationFactory Run App Package Kør app-pakke WinRt::Internal::WinRtRunConfigurationWidget Launch App Start app Uninstall package after application stops Afinstaller pakke efter program stopper WinRt::Internal::WinRtRunControlFactory Unsupported run mode %1. Ikke-understøttet kør-tilstand %1. WinRT Run Control Factory WinRT kør-styring-fabrik WinRt::Internal::WinRtRunnerHelper The current kit has no Qt version. Det aktuelle kit har ingen Qt version. Cannot find winrtrunner.exe in "%1". Kan ikke finde winrtrunner.exe i "%1". Cannot determine the executable file path for "%1". Kan ikke beslutte eksekverbarens filsti for "%1". Error while executing the WinRT Runner Tool: %1 Fejl ved eksekvering af WinRT Runner-værktøjet: %1 WindowSpecifics Window Vindue Title Titel Size Størrelse Color Farve Visible Synlig Opacity Opacitet develop New Project Nyt projekt Open Project Åbn projekt Sessions Sessioner Recent Projects Nylige projekter emptyPane None or multiple items selected. Intet eller flere punkter valgt. examples Search in Examples... Søg i eksempler... qmt::ClassItem Show Definition Vis definition qmt::DiagramController Change Skift Add Object Tilføj objekt Remove Object Fjern objekt Cut Klip Paste Indsæt Delete Slet qmt::DiagramSceneController Create Dependency Opret afhængighed Create Inheritance Opret nedarvning Create Association Opret tilknytning New Package Ny pakke New Component Ny komponent New Class Ny klasse New Item Ny post New %1 Ny %1 Drop Element Drop element Add Element Tilføj element Relocate Relation Genlokaliser relation qmt::DocumentController New Package Ny pakke New Class Ny klasse New Component Ny komponent New Diagram Nyt diagram qmt::FileCreationException Unable to create file. Kunne ikke oprette fil. qmt::FileNotFoundException File not found. Fil ikke fundet. qmt::FileReadError Reading from file failed. Læsning fra fil fejlede. qmt::FileWriteError Writing to file failed. Skrivning til fil fejlede. qmt::IllegalXmlFile Illegal XML file. Forbudt XML-fil. qmt::ModelController Change Object Skift objekt Change Relation Skift relation Move Object Flyt objekt Move Relation Flyt relation Add Object Tilføj objekt Delete Object Slet objekt Add Relation Tilføj relation Delete Relation Slet relation Cut Klip Paste Indsæt Delete Slet qmt::ModelTreeView Show Definition Vis definition Open Diagram Åbn diagram Delete Slet qmt::NullPointerException Unacceptable null object. Uacceptabelt nul-objekt. qmt::ObjectItem Open Diagram Åbn diagram Create Diagram Opret diagram Remove Fjern Delete Slet Align Objects Juster objekter Align Left Juster til venstre Center Vertically Centrer lodret Align Right Juster til højre Align Top Juster øverst Center Horizontally Centrer vandret Align Bottom Juster nederst Same Width Samme bredde Same Height Samme højde Same Size Samme størrelse qmt::ProjectController Missing file name. Manglende filnavn. Project is modified. Projekt er ændret. Model Model qmt::PropertiesView::MView Stereotypes: Stereotyper: Reverse engineered: Reverse engineered: Yes Ja No Nej Name: Navn: Children: Børn: Relations: Relationer: Model Model Models Modeller Package Pakke Packages Pakker Class Klasse Classes Klasser Namespace: Navnerum: Template: Skabelon: Clean Up Ryd op Members: Medlemmer: Component Komponent Components Komponenter Diagram Diagram Diagrams Diagrammer Elements: Elementer: Canvas Diagram Lærreddiagram Canvas Diagrams Lærreddiagrammer Item Post Items Poster Variety: Varians: End A: %1 Slut A: %1 End B: %1 Slut B: %1 Dependency Afhængighed Dependencies Afhængigheder Direction: Retning: Inheritance Nedarvning Inheritances Nedarvninger Derived class: %1 Afledt klasse: %1 Base class: %1 Grundklasse: %1 Association Tilknytning Associations Tilknytninger Role: Rolle: Cardinality: Cardinality: Navigable Navigerbar Aggregation Aggregation Composition Komposition Relationship: Forhold: Position and size: Placering og størrelse: Auto sized Automatisk størrelse Color: Farve: Normal Normal Lighter Lysere Darker Mørkere Soften Blødgør Outline Omrids Emphasized Fremhævet Smart Smart None Ingen Label Etiket Decoration Dekoration Icon Ikon Stereotype display: Stereotype visning: Depth: Dybde: Box Boks Angle Brackets Vinkelparenteser Template display: Skabelon visning: Show members Vis medlemmer Plain shape Almen form Shape: Form: Annotation Annotation Annotations Annotationer Auto width Automatisk bredde Title Titel Subtitle Undertekst Footnote Fodnotits Boundary Grænse Boundaries Grænser <font color=red>Invalid syntax!</font> <font color=red>Ugyldig syntaks!</font> qmt::TreeModel [unnamed] [unavngivet] qmt::UnknownFileVersion Unable to handle file version %1. Kunne ikke håndtere fil version %1. qmt::V Multi-Selection Multi-markering text Text Tekst textedit Text Edit Tekstredigering texteditv2 Text Edit Tekstredigering textinput Text Tekst textinputv2 Text Tekst textv2 Text Tekst tutorials Search in Tutorials... Søg i vejledninger...