ApplicationFailed to load core: %1Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1Could not send messageNachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht. Möchten Sie eine neue Instanz von Qt Creator starten?Could not find Core plugin in %1Das Core-Plugin wurde nicht in %1 gefundenNo valid theme '%1'Kein gültiges Theme '%1'BookmarkDialogAdd BookmarkLesezeichen hinzufügenBookmark:Lesezeichen:++New FolderNeuer OrdnerBookmarksLesezeichenDelete FolderOrdner löschenRename FolderOrdner umbenennenAdd in folder:Im Ordner:BookmarkManagerBookmarksLesezeichenRemoveEntfernenDeleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen?New FolderNeuer OrdnerBookmarkWidgetDelete FolderOrdner löschenRename FolderOrdner umbenennenShow BookmarkLesezeichen anzeigenShow Bookmark as New PageLesezeichen in neuem Reiter anzeigenDelete BookmarkLesezeichen löschenRename BookmarkLesezeichen umbenennenBookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarksLesezeichenMove UpNach obenMove DownNach unten&EditB&earbeiten&Remove&EntfernenRemove All&Alle entfernenRemove All BookmarksAlle Lesezeichen löschenAre you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks&LesezeichenToggle BookmarkLesezeichen umschaltenCtrl+MCtrl+MMeta+MMeta+MPrevious BookmarkVorhergehendes LesezeichenCtrl+,Ctrl+,Meta+,Meta+,Next BookmarkNächstes LesezeichenCtrl+.Ctrl+.Meta+.Meta+.Previous Bookmark in DocumentVorhergehendes Lesezeichen im DokumentNext Bookmark in DocumentNächstes Lesezeichen im DokumentEdit BookmarkLesezeichen bearbeitenCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a cmake project.VorgabeBuildErstellenCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidgetRun CMake...CMake ausführen...Reconfigure project:Projekt neu konfigurieren:&Change&ÄndernBuild directory:Build-Verzeichnis:CMakeCMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizardCMake WizardCMake-AssistentCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidgetArguments:Argumente:Select Working DirectoryWählen Sie das Arbeitsverzeichnis ausReset to default.Auf Vorgabe zurücksetzen.Working directory:Arbeitsverzeichnis:Run in TerminalIn Terminal ausführenCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPageRun CMakeCMake ausführenThe directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.Der Ordner %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben und CMake noch einmal ausführen. Oder beenden Sie den Assistenten an dieser Stelle.The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltete cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.Refreshing cbp file in %1.Die cpb-Datei im Ordner %1 wird neu erzeugt.The cached generator %1 is incompatible with the configured kits.Der gespeicherte Generator %1 ist inkompatibel zu den konfigurierten Kits.No generator selected.Es ist kein Generator ausgewählt.No valid CMake executable specified.Es wurde keine ausführbare CMake-Datei angegeben.CMake exited with errors. Please check CMake output.CMake wurde mit einem Fehler beendet. Bitte prüfen Sie die Ausgabe von CMake.Arguments:Argumente:Generator:Generator:CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeExecutable:Ausführbare Datei:Prefer Ninja generator (CMake 2.8.9 or higher required)Ninja-Generator bevorzugen (benötigt CMake 2.8.9 oder höher)CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPageQt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Es wurde ein <b>Build im Quellverzeichnis %1</b> festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.Build LocationBuild-OrdnerCMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetOverride command:Kommando überschreiben:Additional arguments:Zusätzliche Argumente:Targets:Ziele:<b>No build configuration found on this kit.</b><b>Für dieses Kit konnte keine Build-Konfiguration gefunden werden.</b>MakeCMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeCMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPagePlease enter the directory in which you want to build your project.Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.Build directory:Build-Verzeichnis:Build LocationBuild-PfadCPlusPlus::OverviewModel<Select Symbol><Symbol auswählen><No Symbols><keine Symbole>Cvs::Internal::CvsPluginParsing of the log output failedDie Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden&CVS&CVSAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenAlt+C,Alt+AAlt+C,Alt+ADiff ProjectDiff für ProjektDiff Current FileDiff für DateiCannot find repository for "%1"Kann das Repository für "%1" nicht findenDiff "%1"Diff für "%1"Alt+C,Alt+DAlt+C,Alt+DCommit All FilesAlle Dateien abgebenCommit Current FileDatei abgebenCommit "%1""%1" abgebenAlt+C,Alt+CAlt+C,Alt+CFilelog Current FileFilelog für DateiChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.Erstellt einen Checkout eines CVS-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.CVS CheckoutProjekt aus CVS-RepositoryMeta+C,Meta+DMeta+C,Meta+DFilelog "%1"Filelog für "%1"Annotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Meta+C,Meta+AMeta+C,Meta+AMeta+C,Meta+CMeta+C,Meta+CDelete...Löschen...Delete "%1"...Lösche "%1"...Revert...Rückgängig machen...Revert "%1"...Änderungen in "%1" rückgängig machen...EditAnfordernEdit "%1""%1" anfordernUneditAnforderung zurücknehmenUnedit "%1"Anforderung der Datei '%1" zurücknehmenUnedit RepositoryAnforderung im gesamten Repository zurücknehmenDiff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Project StatusStatus des ProjektsStatus of Project "%1"Status des Projekts "%1"Log ProjectLog für ProjektLog Project "%1"Log für Projekt "%1"Update ProjectProjekt auf aktuellen Stand bringenUpdate Project "%1"Projekt "%1"auf aktuellen Stand bringenCommit ProjectProjekt abgebenCommit Project "%1"Projekt "%1" abgebenDiff RepositoryDiff des RepositorysRepository StatusStatus des RepositorysRepository LogLog des RepositorysUpdate RepositoryRepository auf den aktuellen Stand bringenRevert Repository...Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...CommitAbgebenDiff &Selected FilesDiff für &Auswahl&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenClosing CVS EditorCVS-Editor schließenDo you want to commit the change?Möchten Sie die Dateien abgeben?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?Revert repositoryAlle Änderungen rückgängig machenRevert all pending changes to the repository?Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?Revert failed: %1Fehler beim Zurücksetzen der Änderungen: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?Another commit is currently being executed.Es läuft bereits ein Abgabevorgang.There are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.Would you like to discard your changes to the repository "%1"?Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys "%1" verwerfen?Would you like to discard your changes to the file "%1"?Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen in der Datei "%1" verwerfen?Could not find commits of id "%1" on %2.Es konnten keine Commits des Datums %2 mit der ID "%1" gefunden werden.No cvs executable specified.Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.Project statusStatus des ProjektsRepository statusStatus des RepositorysThe initial revision %1 cannot be described.Die erste Version (%1) kann nicht weiter beschrieben werden.Cvs::Internal::CvsSubmitEditorAddedHinzugefügtRemovedGelöschtModifiedGeändertCvs::Internal::CheckoutWizardPageLocationPfadSpecify repository and path.Geben Sie Repository und Pfad an.Repository:Repository:Cvs::Internal::SettingsPageCVSCVSConfigurationKonfigurationMiscellaneousSonstige EinstellungenPrompt on submitAbgabe bestätigenDescribe all files matching commit idAlle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreibenTimeout:Zeitlimit:ssCVS command:CVS-Kommando:CVS root:CVS-Quelle (CVSROOT):Diff options:Optionen für Diff:When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einer Abgabe gehören (mittels Commit-ID bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt.Cvs::Internal::SettingsPageWidgetCVS CommandCVS-KommandoCodePaster::CodepasterPlugin&Code Pasting&Code PastingPaste Snippet...Ausschnitt einfügen...Alt+C,Alt+PAlt+C,Alt+PMeta+C,Meta+PMeta+C,Meta+PFetch Snippet...Ausschnitt holen...Alt+C,Alt+FAlt+C,Alt+FMeta+C,Meta+FMeta+C,Meta+FFetch from URL...Von URL holen...Fetch from URLVon URL holenEnter URL:URL:Empty snippet received for "%1".Leeren Text für "%1" erhalten.CodePaster::PasteSelectDialogRefreshAktualisierenWaiting for itemsWarte auf DatenThis protocol does not support listingDieses Protokoll stellt keine Liste zur VerfügungCodePaster::SettingsPageGeneralAllgemeinContentWindowOpen LinkAdresse öffnenOpen Link as New PageVerweis in neuer Seite öffnenCore::EditorManagerRevert to SavedWiederherstellenCloseSchließenClose AllAlle schließenClose OthersAndere schließenClose All Except VisibleAlle außer Sichtbare schließenCopy Full Path to ClipboardVollständigen Pfad in die Zwischenablage kopierenCopy File Name to ClipboardDateinamen in die Zwischenablage kopieren&Save&SpeichernSave &As...Speichern &unter...Close "%1""%1" schließenClose EditorEditor schließenClose All Except "%1"Alle außer "%1" schließenClose Other EditorsAndere Editoren schließenOpen WithÖffnen mitFile ErrorDateifehlerOpening FileDatei ÖffnenNext Open Document in HistoryNächstes geöffnetes Dokument im VerlaufPrevious Open Document in HistoryVorhergehendes geöffnetes Dokument im VerlaufGo BackVorherigesGo ForwardNächstesCore::Internal::EditModeEditEditierenCore::Internal::GeneralSettingsGeneralAllgemein<System Language><Sprache des Betriebssystems>Command used for reverting diff chunks.Kommando zum Zurücksetzen von einzelnen Änderungen in Diff-Anzeige.Restart requiredNeustart erforderlichThe language change will take effect after a restart of Qt Creator.Die Änderung der Sprache wird nach einem Neustart von Qt Creator wirksam.VariablesVariablenTerminal:Terminal:??When files are externally modified:Wenn externe Änderungen an Dateien festgestellt werden:External file browser:Externer Datei-Browser:User InterfaceBenutzeroberflächeColor:Farbe:Language:Sprache:SystemSystemAlways AskStets fragenReload All Unchanged EditorsAlle Dateien in ungeänderten Editoren neu ladenIgnore ModificationsÄnderungen ignorierenResetZurücksetzenAuto-save modified filesSicherungskopien der geänderten Dateien automatisch erstellenInterval:Intervall:minunit for minutesminReset to default.ColorZurücksetzen.Reset to default.TerminalZurücksetzen.Reset to default.File BrowserZurücksetzen.Reset WarningsButton textWarnungen zurücksetzenAutomatically creates temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Erstellt automatisch temporäre Kopien der geänderten Dateien. Beim Neustart von Qt Creator nach einem Absturz oder Stromausfall wird nachgefragt, ob der automatisch gesicherte Stand wiederhergestellt werden soll.Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter).Alle Warnungen wieder aktivieren, die durch eine "Nicht noch einmal anzeigen"-Schaltfläche unterdrückt wurden (zum Beispiel fehlende Syntaxhervorhebung).Patch command:Patch-Kommando:Theme:Theme:Core::Internal::MainWindowQt CreatorQt Creator&File&Datei&Edit&Bearbeiten&ToolsE&xtras&Window&Fenster&Help&HilfeReturn to EditorZum Editor zurückkehren&New File or Project...&Neu...&Open File or Project...Datei oder Projekt &öffnen...Open File &With...&Öffne Datei mit...Recent &FilesZu&letzt bearbeitete Dateien&Save&SpeichernSaveSpeichernSave &As...Speichern &unter...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SSave As...Speichern als...Save A&ll&Alles speichern&Print...&Drucken...E&xitB&eendenCtrl+QCtrl+Q&Undo&RückgängigUndoRückgängig&Redo&WiederholenRedoWiederholenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&Paste&EinfügenSelect &AllAlles aus&wählen&Go to Line...&Gehe zu Zeile...Ctrl+LCtrl+L&Options...&Einstellungen...MinimizeMinimierenCtrl+MCtrl+MZoomVergrößernClose WindowFenster schließenCtrl+Meta+WCtrl+Meta+WCtrl+0Ctrl+0Alt+0Alt+0Show Mode SelectorModuswahl anzeigenFull ScreenVollbildCtrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Ctrl+Meta+FCtrl+Meta+F&Views&AnsichtenAbout &Qt CreatorÜber &Qt CreatorAbout &Qt Creator...Über &Qt Creator...About &Plugins...&Plugins...NewTitle of dialogNeuSettings...Einstellungen...Core::Internal::MessageOutputWindowGeneral MessagesAllgemeine AusgabenCore::Internal::NavigationSubWidgetSplitTeilenCloseSchließenCore::Internal::NewDialogNew ProjectNeues ProjektChoose a template:Vorlage:Choose...Auswählen...ProjectsProjekteFiles and ClassesDateien und KlassenAll TemplatesAlle Vorlagen%1 TemplatesVorlagen für %1Platform independentPlattformunabhängigSupported PlatformsUnterstützte PlattformenCore::Internal::OpenEditorsWidgetOpen DocumentsOffene DokumenteCore::Internal::OpenEditorsWindow**Core::Internal::OpenWithDialogOpen File With...Öffne Datei mit...Open file extension with:Öffne Dateiendung mit:Open file "%1" with:Öffne Datei "%1" mit:Core::Internal::OutputPaneManagerOutputAusgabenClearLöschenNext ItemNächster EintragPrevious ItemVorangehender EintragMaximize Output PaneAusgabepanel maximiert darstellenOutput &PanesAusgabe&paneleShift+F6Shift+F6F6F6Ctrl+9Ctrl+9Alt+9Alt+9Minimize Output PaneAusgabepanel minimiert darstellenCore::Internal::PluginDialogDetailsBeschreibungError DetailsFehlermeldungen zu %1FehlermeldungenCloseSchließenRestart required.Neustart erforderlich.Installed PluginsInstallierte PluginsPlugin Details of %1Beschreibung zu %1Plugin Errors of %1Fehler in %1Core::Internal::ProgressViewProcessesProzesseCore::Internal::SaveItemsDialogDo not SaveNicht speichernSave AllAlle speichernSaveSpeichernSave SelectedAuswahl speichernSave ChangesÄnderungen speichernThe following files have unsaved changes:Die folgenden Dateien wurden geändert:Automatically save all files before buildingGeänderte Dateien vorm Erstellen automatisch speichernCore::Internal::SettingsDialogPreferencesEinstellungenOptionsEinstellungenCore::Internal::ShortcutSettingsKeyboardTastaturKeyboard ShortcutsTastenkürzelKey sequence:Tastenfolge:ShortcutTastenkürzelType to set shortcutGeben Sie das Tastenkürzel einImport Keyboard Mapping SchemeTastaturschema importierenKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Tastaturschema-Datei (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeTastaturschema exportierenCore::Internal::SideBarWidgetSplitTeilenCloseSchließenCore::Internal::VersionDialogAbout Qt CreatorÜber Qt Creator<h3>%1</h3>%2<br/><br/>Built on %3 at %4<br /><br/>%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>%1</h3>%2<br/><br/>Built on %3 at %4<br /><br/>%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.Revision %1<br/>Core::ModeManagerSwitch to <b>%1</b> modeGehe zu Modus <b>'%1'</b>CppToolsCode StyleCoding-StilFile NamingNamenskonventionen für DateienCode ModelCode-ModellC++C++C11C11Obj-C11Obj-C11C++11C++11Obj-C++11Obj-C++11CppTools::Internal::CompletionSettingsPageCompletionErgänzungBehaviorVerhalten&Case-sensitivity:&Groß/Kleinschreibung:FullVollständigNoneKeineFirst LetterErster BuchstabeActivate completion:Code-Vervollständigung aktivieren:ManuallyManuellWhen TriggeredAuf AnforderungAlwaysImmerAutocomplete common &prefixGemeinsamen &Präfix ergänzen&Automatically insert matching characters&Passende Zeichen automatisch einfügenSurround &text selectionsAusgewählten Text &einschließenInsert &space after function nameLeerzeichen nach &Funktionsname einfügenDocumentation CommentsKommentare für DokumentationEnable Doxygen blocksDoxygen-Blöcke aktivierenGenerate brief descriptionKurzbeschreibung erstellenAdd leading asterisksVorangehenden Asterisk einfügenInserts the common prefix of available completion items.Fügt den gemeinsamen Präfix aller verfügbaren Vervollständigungen ein.Automatically inserts semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.Fügt sofern angebracht automatisch Semikola und schließende eckige Klammern, schließende runde Klammern, schließende geschweifte Klammern und schließende Anführungszeichen ein.When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Zeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Zeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.Generates a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration.Erstellt ein <i>brief</i>-Kommando mit einer anfänglichen Beschreibung für die entsprechende Deklaration.Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a '/**', '/*!', '//!' or '///'.Erstellt automatisch einen Doxygen-Kommentar, wenn man nach '/**', '/*!', '//!' oder '///' die Enter-Taste betätigt.Adds leading asterisks when continuing C/C++ "/*", Qt "/*!" and Java "/**" style comments on new lines.Fügt voranstehende Asterisk-Zeichen ein, wenn Kommentare im C/C++-Stil "/*", Qt-Stil "/*!" oder Java-Stil "/**" auf neuen Zeilen fortgesetzt werden.Automatically split stringsZeichenketten automatisch teilenCppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilterC++ Symbols in Current DocumentC++-Symbole im aktuellen DokumentCppTools::Internal::CppFileSettingsWidget/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
Edit...Bearbeiten...Choose Location for New License Template FileDateiname für eine neue LizenzvorlageCppTools::Internal::CppFindReferencesC++ Usages:C++ Referenzen:Searching for UsagesSuche nach ReferenzenC++ Macro Usages:C++ Macro-Referenzen:CppTools::Internal::CppFunctionsFilterC++ FunctionsC++-FunktionenCppTools::Internal::CppLocatorFilterC++ Classes, Enums and FunctionsC++-Klassen, -Aufzählungen und -FunktionenCppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++&C++Switch Header/SourceZwischen Header- und Quelldatei wechselnOpen Corresponding Header/Source in Next SplitHeaderdatei beziehungsweise Quelldatei im nächsten geteilten Fenster anzeigenMeta+E, F4Meta+E, F4Ctrl+E, F4Ctrl+E, F4The license template.Die Lizenzvorlage.The configured path to the license templateDer eingestellte Pfad der LizenzvorlageDebuggerGeneralAllgemeinLocals && Expressions'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)Lokale Variablen && AusdrückeDebuggerDebugger<Encoding error><Zeichenkodierungsfehler>Ctrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11QtDumperHelperptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Prüfen Sie die Einstellungen von
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Wenn Ihre uid mit der uid des Prozesses übereinstimmt, prüfen Sie die Einstellungen von
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
Debugger::Internal::AddressDialogSelect Start AddressStartadresseEnter an address:Adresse:Debugger::Internal::AttachCoreDialogLoad Core FileCore-Datei ladenBrowse...Auswählen...Use local core file:Lokale Core-Datei verwenden:Select ExecutableAusführbare Datei auswählenCore file:Core-Datei:Select Remote Core FileEntfernte Core-Datei auswählenSelect Core FileCore-Datei auswählenSelect Startup ScriptStartskript auswählenKit:Kit:&Executable:&Ausführbare Datei:Override &start script:Startskript &überschreiben:Debugger::Internal::BreakHandlerMarker File:Marker-Datei:Marker Line:Marker-Zeile:Breakpoint Number:Nummer des Haltepunkts:Breakpoint Address:Adresse des Haltepunkts:PropertyEigenschaftBreakpoint Type:Typ des Haltepunkts:State:Status:RequestedAngefordertObtainedErhaltenInternal Number:Interne Nummer:File Name:Dateiname:Function Name:Funktionsname:NewNeuInsertion requestedHinzufügen angefordertInsertion proceedingWird hinzugefügtChange requestedÄnderung angefordertChange proceedingWird geändertBreakpoint insertedHaltepunkt hinzugefügtRemoval requestedLöschen angefordertRemoval proceedingWird gelöschtDeadTot<invalid state>Invalid breakpoint state.<ungültiger Zustand>Breakpoint by File and LineHalte bei Erreichen von Datei/ZeileBreakpoint by FunctionHalte bei Erreichen einer FunktionBreakpoint by AddressHalte bei Erreichen einer AdresseBreakpoint at Function "main()"Halte bei Erreichen der Funktion "main()"Watchpoint at AddressHalte bei Erreichen einer AdresseWatchpoint at ExpressionHalte bei AusdruckBreakpoint on QML Signal EmitHalte bei QML-Signalemission anBreakpoint at JavaScript throwHalte bei Werfen einer JavaScript-AusnahmeUnknown Breakpoint TypeHaeh?Unbekannter Haltepunkt-TypEnabledAktiviertDisabledDeaktiviert, pending, ausstehendEngine:Engine:Line Number:Zeilennummer:Corrected Line Number:Korrigierte Zeilennummer:Module:Modul:Multiple Addresses:Mehrere Adressen:Command:Kommando:Message:Meldung:Condition:Bedingung:Ignore Count:Anhalten erst nach:Thread Specification:Thread:NumberZahlBreakpoint at "%1"Haltepunkt bei "%1"FunctionFunktionFileDateiLineZeileConditionBedingungIgnoreAnhalten nachAddressAdresseThreadsThreadsData at 0x%1Daten bei 0x%1Data at %1Daten bei %1Breakpoint will only be hit if this condition is met.Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorher so viele Male übersprungen wurde.(all)(alle)Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).Der Haltepunkt wird nur im angegebenen Thread ausgelöst.Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetAdditional &arguments:Zusätzliche &Argumente:Break on:Halte bei:StartupPlaceholderStartUse CDB &consoleCDB-&Konsole verwendenCorrect breakpoint locationPositionen der Haltepunkte korrigierenThis is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().Damit können Laufzeit-Fehlermeldungen abgefangen werden, zum Beispiel bei assert().VariousWeitereIgnore first chance access violationsIgnoriere "First chance access violations"<html><head/><body><p>Uses CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>Bewirkt, dass die native CDB-Konsole an Stelle der Konsole von Qt Creator verwendet wird. Die native CDB-Konsole schließt sich nach dem Beenden der Anwendung ohne Nachfrage. Sie kann zur Diagnose von Anwendungen verwendet werden, die in der Konsole von Qt Creator nicht starten und bei denen das darauffolgende Anhängen des Debuggers fehlschlägt.</p></body></html><html><head/><body><p>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>Versucht, die Position eines zeilenbasierten Haltepunkts zu korrigieren, sofern er sich in einem Kommentar oder in einer Zeile, die keinen Code generiert, befindet. Die Korrektur basiert auf dem Code-Modell.</p></body></html>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorSymbol Server...Symbol-Server...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses.Symbol Cache...Symbol-Cache...Uses a directory to cache symbols used by the debugger.Verwendet ein Verzeichnis, um die vom Debugger verwendeten Symbole zwischenzuspeichern.Debugger::Internal::DebuggerSettingsVerbose LogAusführliches LoggingThis switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an.Use Alternating Row ColorsAlternierende Farben für Zeilen benutzenKeep Editor Stationary When SteppingEditor bei Einzelschritten nicht bewegenDebugger Font Size Follows Main EditorSchriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisierenShow a Message Box When Receiving a SignalEmpfang eines Signals durch Dialogbox anzeigenLog Time StampsZeitstempel loggenOperate by InstructionAuf Anweisungsebene arbeitenDereference Pointers AutomaticallyZeiger automatisch dereferenzierenShow "std::" Namespace in Types"std::" Namespace in Typnamen anzeigenShow Qt's Namespace in TypesQt-Namensraum in Typnamen anzeigenSort Members of Classes and Structs AlphabeticallyMitglieder von Klassen und Strukturen alphabetisch sortierenUse Debugging HelpersAusgabe-Hilfsbibliothek benutzenUse Code ModelCode-Modell verwendenSelecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.Benutzt das Code-Modell von Qt Creator, um Informationen bezüglich des Gültigkeitsbereiches von Variablen zu erhalten. Bewirkt eine schnellere Anzeige der Werte, kann aber bei optimiertem Code fehlschlagen.Synchronize BreakpointsHaltepunkte synchronisierenAdjust Breakpoint LocationsPositionen der Haltepunkte korrigierenNot all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.Nicht alle Quellcode-Zeilen bewirken die Erzeugung von ausführbarem Code. Wenn man auf solche Zeilen einen Haltepunkt setzt, verhält er sich so, als ob er auf die nächste Zeile gesetzt worden wäre. Das Aktivieren der Einstellung 'Positionen der Haltepunkte korrigieren' bewirkt, dass der Haltepunkt-Marker in so einem Fall auf die Stelle des resultierenden Haltepunkts verschoben wird.Break on "throw"Bei "throw" anhaltenBreak on "catch"Bei "catch" anhaltenBreak on "qWarning"Bei "qWarning" anhaltenBreak on "qFatal"Bei "qFatal" anhaltenAutomatically Quit DebuggerDebugger automatisch beendenUse Tooltips in Stack View when DebuggingTooltips für Stack-Anzeige beim DebuggenChecking this will enable tooltips in the stack view during debugging.Schaltet Tooltips für die Stack-Anzeige während des Debuggens ein.List Source FilesQuelldateien anzeigenSkip Known FramesBekannte Stellen überspringenEnable Reverse DebuggingRückwärts Debuggen aktivierenRegister For Post-Mortem DebuggingQt Creator als Post-Mortem-Debugger registrierenThe maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.Die maximale Länge von Zeichenketten in "Lokale Variablen und Ausdrücke". Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.Die maximale Länge von Zeichenketten in separaten Fenstern. Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.Reload Full StackStack vollständig neu ladenCreate Full BacktraceVollständigen Backtrace erzeugenUse tooltips in main editor when debuggingTooltips im Haupt-Editor beim Debuggen benutzenConfigure Debugger...Debugger konfigurieren...Always Adjust View Column Widths to ContentsSpaltenbreiten immer an Inhalt anpassenThis switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.Bewirkt, dass Zeiger im Fenster "Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke" automatisch dereferenziert werden. Das vereinfacht die Baumanzeige, allerdings fehlt die Information über die Zwischenebene.Break on "abort"Bei "abort" anhaltenUse Dynamic Object Type for DisplayDynamischen Objekttyp in Anzeige verwendenChecking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Da es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Bereichsinformation nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.Use Tooltips in Locals View when DebuggingTooltips für Anzeige der lokalen VariablenChecking this will enable tooltips in the locals view during debugging.Schaltet Tooltips für die Anzeige der lokalen Variablen während des Debuggens ein.Use Tooltips in Breakpoints View when DebuggingBeim Debuggen Tooltips im Haltepunkt-Fenster anzeigenChecking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.Schaltet Tooltips im Haltepunkt-Fenster während des Debuggens ein.Show Address Data in Breakpoints View when DebuggingBeim Debuggen Adresse im Haltepunkt-Fenster anzeigenChecking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.Fügt eine Spalte mit den Adressen der Haltepunkte zur Anzeige während des Debuggens hinzu.Show Address Data in Stack View when DebuggingBeim Debuggen Adressen im Stack-Fenster anzeigenChecking this will show a column with address information in the stack view during debugging.Fügt eine Spalte mit Adressinformation zur Anzeige während des Debuggens hinzu.Debugger::Internal::GdbEngineThe last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen.Reading %1...Lese %1...Application exited with exit code %1Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert %1Application exited after receiving signal %1Die Anwendung wurde nach Erhalt des Signals %1 beendet.Application exited normallyDie Anwendung wurde normal beendet.Stopped.Angehalten.Execution ErrorFehler bei der AusführungThe gdb process crashed some time after starting successfully.Der Gdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.GDB not respondingGDB antwortet nichtGive GDB more timeGDB mehr Zeit gebenCannot find debugger initialization scriptDas Initialisierungsskript konnte nicht gefunden werdenRetrieving data for stack view...Daten der Stack-Anzeige werden empfangen...An exception was triggered.Eine Ausnahme wurde ausgelöst.Library %1 loadedBibliothek %1 geladenLibrary %1 unloadedBibliothek %1 entladenThread group %1 createdThread-Gruppe %1 erzeugtThread %1 createdThread %1 erzeugtThread group %1 exitedThread-Gruppe %1 beendetThread %1 in group %2 exitedThread %1 in Gruppe %2 beendetThread %1 selectedThread %1 ausgewähltStop requested...Stop angefordert...Stopping temporarilyHalte anProcessing queued commandsKommando-Warteschlange wird abgearbeitetThe gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.Der Gdb-Prozess hat nach einer Sekunde nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.Der Gdb-Prozess hat nach %n Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.Stop debuggingDebuggen beendenExecutable failedFehler bei AusführungProcess failed to startDer Prozess konnte nicht gestartet werdenSetting breakpoints failedDas Setzen der Haltepunkte schlug fehlExecutable FailedFehler bei AusführungExecutable failed: %1Fehler bei Ausführung: %1Jumped. StoppedÜbersprungen. AngehaltenTarget line hit. StoppedZeile erreicht / AngehaltenValue changed from %1 to %2.Wert von %1 auf %2 geändert.NormalNormalDisplayedAnzeigeCannot continue debugged process:Der zu debuggende Prozess kann nicht fortgesetzt werden:There is no GDB binary available for binaries in format "%1"Für ausführbare Dateien im Format "%1" ist keine ausführbare Gdb-Datei verfügbarCannot Read SymbolsDie Symbole konnten nicht gelesen werdenCannot read symbols for module "%1".Die Symbole des Moduls "%1" konnten nicht gelesen werden.Failed to shut down applicationDie Anwendung konnte nicht beendet werdenContinuing after temporary stop...Setze nach temporärem Anhalten fort...Running requested...Fortsetzung angefordert...The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2Der Start des Gdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei "%1" oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.
%2The gdb process was ended forcefullyDer gdb-Prozess wurde gestopptAn unknown error in the gdb process occurred.Im gdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.An exception was triggered:Eine Ausnahme wurde ausgelöst:Missing debug information for %1
Try: %2Fehlende Debug-Informationen für %1
Versuchen Sie: %2Cannot jump. StoppedKann nicht überspringen. Angehalten.Raw structureRohdatenStep requested...Einzelschritt angefordert...Step by instruction requested...Einzelschritt über Anweisung angefordert...Finish function requested...Ausführung bis Funktionsende angefordert...Step next requested...Einzelschritt angefordert...Step next instruction requested...Einzelschritt über Anweisung angefordert...Run to line %1 requested...Ausführung bis Zeile %1 angefordert...Run to function %1 requested...Ausführung bis Funktion %1 angefordert...Immediate return from function requested...Herausspringen aus innerer Funktion...Retrieving data for stack view thread 0x%1...Daten der Stack-Anzeige für Thread 0x%1 werden empfangen...Snapshot Creation ErrorFehler bei der Erzeugung eines SnapshotsCannot create snapshot file.Es konnte keine Snapshot-Datei erstellt werden.Finished retrieving dataAlle Daten erhaltenCannot read widget data: %1Die Widget-Daten konnten nicht gelesen werden: %1Could not find a widget.Es konnte kein Widget gefunden werden.The debugger settings point to a script file at "%1" which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Auf die in den Debugger-Einstellungen angegebene Skriptdatei "%1" kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung zurücksetzen, um diese Warnung zu umgehen.GDB I/O ErrorGDB Ein/AusgabefehlerFailed to start application:Die Anwendung konnte nicht gestartet werden:The gdb process could not be stopped:
%1Der gdb-Prozess konnte nicht angehalten werden:
%1Application process could not be stopped:
%1Die Anwendung konnte nicht angehalten werden:
%1Application startedAnwendung gestartetApplication runningAnwendung läuftAttached to stopped applicationDebugger an angehaltene Anwendung angehängtConnecting to remote server failed:
%1Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden:
%1Unexpected GDB ExitGDB unerwartet beendetFailed to start applicationAnwendung konnte nicht gestartetDisassembler failed: %1Fehler beim Disassemblieren: %1The gdb process terminated.Der gdb-Prozess wurde beendet.The gdb process terminated unexpectedly (code %1)Der Gdb-Prozess wurde unerwartet beendet (%1)Adapter start failedDer Start des Adapters schlug fehlSetting up inferior...Bereite zu debuggenden Prozess vor...Cannot create snapshot:Es konnte kein Snapshot erstellt werden:Setting breakpoints...Setze Haltepunkte...Adapter crashedDer Adapter ist abgestürztDebugger::Internal::GdbOptionsPageGeneralAllgemeinGDB timeout:GDB-Zeitlimit:secsSkip known frames when steppingBekannte Stellen beim Einzelschritt überspringenShow a message box when receiving a signalEmpfang eines Signals durch Dialogbox anzeigenAdjust breakpoint locationsPositionen der Haltepunkte korrigierenGDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.Nicht alle Quellcode-Zeilen bewirken die Erzeugung von ausführbarem Code. Wenn man auf solche Zeilen einen Haltepunkt setzt, verhält er sich so, als ob er auf die nächste Zeile gesetzt worden wäre. Das Aktivieren der Einstellung 'Positionen der Haltepunkte korrigieren' bewirkt, dass der Haltepunkt-Marker in so einem Fall auf die Stelle des resultierenden Haltepunkts verschoben wird.Use dynamic object type for displayDynamischen Objekttyp in Anzeige verwendenSpecifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.Gibt an, ob der dynamische oder statische Typ eines Objekts angezeigt wird. Dynamische Typen könnten langsamer sein.Load .gdbinit file on startupDatei .gdbinit zu Beginn ladenThe number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than
that on slow machines. In this case, the value should be increased.Anzahl der Sekunden, die Qt Creator abwartet, bevor GDB-Prozesse abgebrochen werden, die nicht mehr reagieren. Die Vorgabe von 20 Sekunden sollte für die meisten Anwendungsfälle ausreichen, aber es können Situationen auftreten, in denen das Laden großer Bibliotheken oder das Auflisten der Quelldateien viel länger dauert (auf langsamen Maschinen). In diesem Fall sollte der Wert erhöht werden.<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.<html><head/><body><p>Diese Option bewirkt, dass <i>Einzelschritt herein</i> in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfasst, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code der atomaren Referenzzählung übersprungen und bei der Emission eines Signals gelangt man direkt zum verbundenen Slot.Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.Zeigt ein Benachrichtigungsfenster an, wenn die Anwendung während des Debuggens ein Signal wie SIGSEGV erhält.Allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.Gestattet oder unterdrückt das Lesen der Vorgabe-.gdbinit-Datei des Nutzers beim Starten des Debuggers.Load system GDB pretty printersLade die Pretty-Printers des GDB vom System<p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p><p>Um einfache Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie ihnen "python" voran.</p><p>Um mehrere Zeilen umfassende Sequenzen von Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie dem Block "python" auf einer separaten Zeile voran und fügen Sie "end" auf einer separaten Zeile an.</p><p>Um beliebige Python-Skripte auszuführen, verwenden Sie <i>python execfile('/pfad/zu/script.py')</i>.</p>Debugging Helper CustomizationAnpassung der Ausgabe-Hilfsbibliothek<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after Qt Creator's debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</p>%1</body></html><html><head/><body><p>Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem die Ausgabe-Hilfsbibliothek geladen wurde und vollständig initialisiert ist. Sie können weitere Ausgabehelfer laden oder bereits existierende Ausgabehelfer ändern.</p>%1</body></html>Extra Debugging HelpersZusätzliche Ausgabe-HilfsbibliothekenPath to a Python file containing additional data dumpers.Pfad zu einer Python-Datei für zusätzliche Datenausgabe.The options below should be used with care.Die untenstehenden Einstellungen sollten mit Vorsicht verwendet werden.<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html><html><head/><body>Die untenstehenden Einstellungen betreffen spezielle oder experimentelle Funktionalität von GDB. Ihre Verwendung kann das Debuggen negativ beeinflussen.</body></html>Use asynchronous mode to control the inferiorAsynchronen Modus zur Steuerung des zu debuggenden Prozesses verwendenUse common locations for debug informationVerwende Standardpfade zu Debug-Information<html><head/><body><p>Enables stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html><html><head/><body><p>Rückwärts-Debuggen aktivieren.</p><p><b>Hinweis:</b> Diese Funktionalität ist sehr langsam und instabil auf Seiten von GDB. Es kann unvorhergesehenes Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf springt, und die Debugger-Sitzung kann leicht zerstört werden.</p></body></html><html><head/><body>Keeps debugging all children after a fork.</body></html><html><head/><body>Alle Kindprozesse nach fork() debuggen.</body></html>Create tasks from missing packagesErstelle Tasks von fehlenden PaketenUses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.Verwendet die GDB-Pretty-Printers, die im System installiert sind oder gegen die Bibliotheken gelinkt sind, die die Anwendung benutzt.<html><head/><body><p>Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.</p><p><b>Note:</b> This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.</p></body></html><html><head/><body><p>Durch Aktivieren dieser Option wird versucht, die fehlenden Debuginformationspakete zu bestimmen und sie in der Ansicht Build-Probleme aufzulisten.</p><p><b>Hinweis:</b> Diese Funktionalität benötigt spezielle Unterstützung von der Linux-Distribution und von GDB und ist nicht überall vorhanden.</p></body></html><html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</p>%1</body></html><html><head/><body><p>Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB gestartet wurde, aber das zu debuggende Programm noch nicht gestartet ist beziehungsweise der Debugger noch nicht angehängt ist und vor der Initialisierung der Ausgabe-Hilfsbibliothek.</p>%1</body></html>Additional Attach CommandsZusätzliche Kommandos beim Anhängen<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html><html><head/><body><p>Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB erfolgreich an ein entferntes Ziel angehängt wurde.</p><p>Sie können hier Kommandos zum weiteren Einrichten des Ziels wie "monitor reset" oder "load" angeben.</body></html>ExtendedErweitert<html><head/><body>Adds common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body>Stelle beim Start von GDB bekannte Pfade (wie <i>/usr/src/debug</i>) der Debuginformation voran.</body></html>Enable reverse debuggingRückwärts Debuggen aktivierenAttempt quick startSchnellstart versuchen<html><head/><body>Postpones reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html><html><head/><body>Diese Einstellung bewirkt, dass das Lesen der Debug-Information so lange wie möglich verzögert wird. Das beschleunigt den Start, kann aber das Setzen von Haltepunkten mit Dateiname und Zeilennummer verhindern.</body></html>Debug all childrenAlle Kindprozesse debuggenUse Intel style disassemblyIntel-Stil für Disassembler verwenden<html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html><html><head/><body>Die Vorgabe von GDB für Disassembler ist AT&&T-Stil.</body></html>Additional Startup CommandsZusätzliche Kommandos beim StartGDBGDBDebugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %1Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1Cannot create FiFo %1: %2Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2Cannot open FiFo %1: %2Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2Debugger::Internal::RegisterHandlerNameNameValue (Base %1)Wert (Basis %1)Debugger::Internal::StackHandler......<More><Mehr>LevelTiefeFunctionFunktionFileDateiLineZeileAddressAdresseAddress:Adresse:Function:Funktion:File:Datei:Line:Zeile:From:Von:To:Bis:JS-Function:JS-Funktion:Note:Hinweis:Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.Für diesen Stack-Frame ist Quellcode vorhanden<br>Doppelklicken Sie auf den Dateinamen, um einen Editor zu öffnen.Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.Für diesen Stack-Frame ist keine binäre Debuginformation verfügbar. Entweder stammt die Core-Datei von einer ohne Debuginformation erstellten Anwendung oder es kann nicht auf die Debuginformation zugegriffen werden.Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.Für diesen Stack-Frame ist binäre Debuginformation verfügbar. Es konnte aber kein passender Quellcode gefunden werden.Note that most distributions ship debug information in separate packages.Beachten Sie, dass manche Distributionen die Debuginformationen in separaten Paketen ausliefern.Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread id:Thread-ID:Target id:Ziel-ID:Group id:Gruppen-ID:Name:Name:State:Status:Core:Prozessorkern:Stopped at:Angehalten bei:IDIDTarget IDZiel-IDFunctionFunktionFileDateiLineZeileAddressAdresseCoreProzessorkernStateStatusDetailsDetailsNameNameDebugger::Internal::WatchData<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<nicht im Bereich>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <überlagert %2>Debugger::Internal::WatchHandlerExpressionAusdruckInternal TypeInterner TypDisplayed TypeAngezeigter TypObject AddressAdresse des ObjektsPointer AddressZeigeradresseStatic Object SizeStatische Objektgröße%n bytes%n byte%n bytesInternal IDInterner NameDebugger - Qt CreatorDebugger - Qt Creator<empty><leer><uninitialized><nicht initialisiert><invalid><ungültig><not accessible><nicht zugänglich><more than %n items><mehr als ein Element><mehr als %n Elemente><%n items><ein Element><%n Elemente>%1 Object at %2Objekt vom Typ %1 bei %2%1 Object at Unknown AddressObjekt vom Typ %1 an unbekannter AdresseNameName... <cut off>... <Rest abgeschnitten>ValueWertDebugger::Internal::WatchModelRootWurzelelementLocalsLokale VariablenInspectorInspectorExpressionsAusdrückeReturn ValueRückgabewertTooltipTooltipRaw DataRohdatenLatin1 StringLatin1-ZeichenketteUTF-8 StringUTF8-ZeichenketteLocal 8-Bit StringZeichenkette in lokaler 8-bit-DarstellungUTF-16 StringUTF16-ZeichenketteUCS-4 StringUCS4-ZeichenketteLatin1 String in Separate WindowLatin1-Zeichenkette in eigenem FensterUTF-8 String in Separate WindowUTF8-Zeichenkette in eigenem FensterDecimal IntegerDezimale GanzzahlHexadecimal IntegerHexadezimale GanzzahlBinary IntegerBinäre GanzzahlOctal IntegerOktale GanzzahlCompact FloatKompakter GleitkommawertScientific FloatWissenschaftlicher Gleitkommawertreturned valueRückgabewertNameNameValueWertTypeTypArray of %n itemsFeld aus einem ElementFeld aus %n ElementenDependenciesModelUnable to Add DependencyDie Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werdenThis would create a circular dependency.Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen.DesignerDesignerDesignerForm EditorFormulareditorThe generated header of the form "%1" could not be found.
Rebuilding the project might help.Die automatisch erstellte Header-Datei des Formulars "%1" konnte nicht gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.The generated header "%1" could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.Die automatisch erstellte Header-Datei "%1" konnte nicht im Code-Modell gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.Designer::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassQt-Designer-FormularklasseDesigner::Internal::FormClassWizardPageClass DetailsKlassendetails%1 - Error%1 - FehlerClassKlasseChoose a Class NameName der KlasseDesigner::Internal::FormEditorPluginSwitch Source/FormZwischen Quelldatei und Formular wechselnFor&m EditorFor&mulareditorShift+F4Shift+F4Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.Erstellt ein Qt-Designer-Formular mit zugehörigem Klassenrumpf (bestehend aus C++-Header- und -Quelldatei) für Implementierungszwecke. Sie können Formular und Klasse zu einem existierenden Qt-Widget-Projekt hinzufügen.Qt Designer Form ClassQt-Designer-FormularklasseDesigner::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a Form TemplateFormularvorlage auswählenForm TemplateFormularvorlage%1 - Error%1 - FehlerDesigner::Internal::QtCreatorIntegrationThe class containing "%1" could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.Die Klasse, die "%1" enthält, konnte nicht innerhalb von '%2' gefunden werden.
Bitte prüfen Sie die #include-Anweisungen.Error finding/adding a slot.Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes.No documents matching "%1" could be found.
Rebuilding the project might help.Es konnten keine dem Suchmuster "%1" entsprechenden Dokumente gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.Unable to add the method definition.Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden.ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewName:Name:Version:Version:Vendor:Anbieter:Location:Pfad:Description:Beschreibung:Copyright:Copyright:License:Lizenz:Dependencies:Abhängigkeiten:Group:Gruppe:Compatibility version:Kompatibel zu Version:URL:URL:Platforms:Plattformen:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:Status:Error message:Fehlermeldung:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivatePlugin meta data not foundPlugin-Metadaten nicht gefundenInvalid platform specification "%1": %2Ungültige Plattformspezifikation "%1": %2Dependency: %1Abhängigkeit: %1Dependency: "%1" must be "%2" or "%3" (is "%4")Abhängigkeit: "%1" muss "%2" oder "%3" sein (ist "%4")Argument: %1Argument: %1Argument: "%1" is emptyArgument: "%1" ist leerExtensionSystem::PluginErrorViewInvalidUngültigDescription file found, but error on read.Fehlerhafte Beschreibungsdatei gefunden.Description successfully read.Beschreibungsdatei gelesen.Dependencies are successfully resolved.Die Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmt.Library is loaded.Die Bibliothek wurde geladen.Plugin's initialization function succeeded.Die Initialisierungsfunktion des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitet.Plugin successfully loaded and running.Das Plugin wurde erfolgreich geladen und läuft.Plugin was shut down.Das Plugin wurde angehalten.Plugin ended its life cycle and was deleted.Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht.ReadGelesenResolvedAbhängigkeiten bestimmtLoadedGeladenInitializedInitialisiertRunningLäuftStoppedAngehaltenDeletedGelöschtExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt:%1(%2) depends on%1(%2) hängt ab von%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2)
Grund: %3FakeVim::Internal::FakeVimOptionPageUse FakeVimFakeVim benutzenVim BehaviorVim-VerhaltenAutomatic indentationAutomatische EinrückungStart of lineZeilenanfangSmart indentationIntelligente EinrückungUse search dialogSuchdialog verwendenExpand tabulatorsTabulatoren expandierenShow position of text marksPosition der Textmarken anzeigenSmart tabulators"Smart"-TabularmodusPass control keyStrg-Taste weiterleitenHighlight search resultsSuchergebnisse hervorhebenIncremental searchInkrementelle SucheShift width:Einrückung:Tabulator size:Tabulatorweite:Backspace:Rücktaste:Keyword characters:Wortbildende Zeichen:Copy Text Editor SettingsTexteditor-Einstellungen übernehmenSet Qt StyleQt-Stil setzenSet Plain StyleEinfachen Stil setzenUse smartcaseSmartcase verwendenUse wrapscanWrapscan verwendenShow partial commandTeil des Kommandos anzeigenUse ignorecaseignorecase verwendenPass keys in insert modeTastenanschläge im Einfügemodus weitergebenScroll offset:Rollversatz:Read .vimrc from location:Verwende .vimrc aus:Passes key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.Leitet Zeichenfolgen wie Strg-S an den Qt Creator-Kern weiter, anstatt sie in FakeVim auszuwerten. Dies erleichtert den Zugriff auf die Kernfunktionalität von Qt Creator auf Kosten eingeschränkter Funktionalität von FakeVim.Lets Qt Creator handle some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.Lässt Qt Creator einige Tastendrücke im Einfügemodus behandeln, so dass der Code richtig vervollständigt und erweitert werden kann.Show line numbers relative to cursorZeilennummern relativ zur Einfügemarke anzeigenDisplays line numbers relative to the line containing text cursor.Zeige Zeilennummern relativ zur Zeile mit der Einfügemarke an.Vim tabstop option.Vim-Tabulator-Einstellung.FilterNameDialogClassAdd Filter NameFilternamen hinzufügenFilter Name:Filtername:GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a generic project.VorgabeBuildErstellenGenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:Build-Verzeichnis:Generic ManagerGenerische VerwaltungGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetMakeGenericMakestep display name.MakeOverride %1:Überschreibe %1:GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport Existing ProjectImport eines existierenden ProjektsImports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor.Importiert bereits existierende Projekte, die weder qmake, CMake oder die Autotools verwenden. Dadurch kann Qt Creator als Code-Editor benutzt werden.GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport Existing ProjectImport eines existierenden ProjektsProject Name and LocationName und Ordner des ProjektsProject name:Projektname:Location:Pfad:File SelectionDateiauswahlGit::CloneWizardPageLocationPfadSpecify repository URL, checkout directory and path.Geben Sie Repository-URL und Pfad an.Clone URL:Clone-URL:RecursiveRekursivGit::Internal::BranchDialogCheckoutAuscheckenCheckout branch?Branch auschecken?Would you like to delete the tag "%1"?Möchten Sie das Tag "%1" löschen?Would you like to delete the branch "%1"?Möchten Sie den Branch "%1" löschen?Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch "%1"?Möchten Sie den Branch "%1" löschen? Es wurde noch <b>keine</b> Merge-Operation durchgeführt.Delete BranchBranch löschenDelete TagTag löschenRename TagTag umbenennenGit ResetGit ResetHard reset branch "%1" to "%2"?Möchten Sie den Branch "%1" auf "%2" zurücksetzen (Modus hard)?Fast-ForwardFast-ForwardNo Fast-ForwardKein Fast-ForwardBranchesBranchesRe&fresh&Aktualisieren&Add...&Hinzufügen...&Remove&Entfernen&Diff&Diff&Log&Log&Checkout&Checkout&Merge&MergeRe&baseRe&baseRe&nameUmbe&nennenCherry PickCherry-Pick&Track&FolgenCherry pick top commit from selected branch.Cherry-Pick des obersten Commits des ausgewählten Branches.ResetZurücksetzenSet current branch to track the selected one.Richtet den aktuellen Branch so ein, dass er dem ausgewählten Branch folgt.Git::Internal::ChangeSelectionDialogBrowse &Directory...&Ordner wählen...Browse &History...Von &History...&Show&AnzeigenCherry &PickCherry-&Pick&Revert&Rückgängig machenCheck&outAus&checken&Close&SchließenWorking directory:Arbeitsverzeichnis:Select CommitCommit auswählenSelect Git DirectoryGit-Ordner auswählenError: Unknown referenceFehler: Unbekannte ReferenzError: Bad working directory.Fehler: Ungültiges Arbeitsverzeichnis.Error: Could not start Git.Fehler: git konnte nicht gestartet werden.Fetching commit data...Commit-Daten werden geholt...Change:Änderung:HEADHEADSelect a Git CommitGit Commit auswählenGit::Internal::CloneWizardCloningKlonenCloning started...Klonen begonnen...Git::Internal::GitClientWaiting for data...Warte auf Daten...Invalid revisionUngültige RevisionREBASINGREBASINGREVERTINGREVERTINGCHERRY-PICKINGCHERRY-PICKINGMERGINGMERGINGDescription:Beschreibung:Cannot run "%1 %2" in "%2": %3Das Kommando "%1 %2" konnte im Verzeichnis "%2" nicht ausgeführt werden: %3Git Diff ProjectGit Diff für ProjektCreate Local BranchLokalen Branch erstellenStash DescriptionBeschreibungRebase is in progress. What do you want to do?Zur Zeit läuft ein Rebase-Vorgang. Was möchten Sie tun?You need to commit changes to finish merge.
Commit now?Sie müssen einen Commit der Änderungen durchführen, um den Merge abzuschließen.
Jetzt Commit durchführen?No changes found.Es wurden keine Änderungen gefunden.Committed %n file(s).Eine Datei abgegeben.%n Dateien abgegeben.Amended "%1" (%n file(s)).Abgabe "%1" geändert (eine Datei).Abgabe "%1" geändert (%n Dateien).Cannot set tracking branch: %1Der Branch kann nicht folgend gesetzt werden: %1Conflicts detected with commit %1.Bei Commit %1 wurden Konflikte festgestellt.Conflicts detected with files:
%1Bei dem Commit wurden Konflikte in den folgenden Dateien festgestellt:
%1Conflicts detected.Es wurden Konflikte festgestellt.Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.Es ist eine Rebase-, Merge- oder am-Operation aktiv. Bitte beenden oder brechen Sie sie ab und versuchen Sie es noch einmal.Cannot determine Git version: %1Die verwendete Git-Version konnte nicht bestimmt werden: %1Stash && PopStash && PopStash local changes and pop when %1 finishes.Stash der lokalen Änderungen anlegen und bei Beendigung von %1 wiederherstellen.StashStashStash local changes and execute %1.Stash der lokalen Änderungen anlegen und %1 ausführen.DiscardVerwerfenGit SVN LogGit SVN LogCannot determine the repository for "%1".Das Repository von "%1" konnte nicht bestimmt werden.Cannot parse the file output.Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.Stage ChunkChunk für Commit vorsehenUnstage ChunkChunk aus Commit entfernenChunk successfully unstagedChunk wurde aus Commit entferntChunk successfully stagedChunk wurde für Commit vorgesehenGit Diff RepositoryGit Diff des RepositorysGit Diff FilesGit Diff von DateienGit Diff "%1"Git Diff "%1"Git Diff Branch "%1"Git Diff Branch "%1"Git Log "%1"Git Log "%1"Git Reflog "%1"Git Reflog "%1"Cannot describe "%1".Zur Änderung "%1" können keine Details angezeigt werden.Git Show "%1"Git Show "%1"Git Blame "%1"Blame für "%1"Would you like to create a local branch?Möchten Sie einen lokalen Branch erstellen?Cannot obtain log of "%1": %2Das Log von "%1" konnte nicht erhalten werden: %2Cannot add %n file(s) to "%1": %2Eine Datei konnte nicht zu "%1" hinzugefügt werden: %2Keine der %n Dateien konnte zu "%1" hinzugefügt werden: %2Cannot remove %n file(s) from "%1": %2Eine Datei konnte nicht aus dem Repository "%1" entfernt werden: %2%n Dateien konnten nicht aus dem Repository "%1" entfernt werden: %2Cannot move from "%1" to "%2": %3Das Verschieben von Dateien von "%1" zu "%2" schlug fehl: %3Cannot reset %n file(s) in "%1": %2Eine Datei in "%1" konnte nicht zurückgesetzt werden: %2%n Dateien in "%1" konnten nicht zurückgesetzt werden: %2Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error messageDie Dateien %2 der Revision "%1" im Repository "%3" konnten nicht ausgecheckt werden: %4Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"Die übergeordnete Revision von "%1" im Repository "%2" konnte nicht bestimmt werden: %3Discard (reset) local changes and execute %1.Verwerfen (reset) der lokalen Änderungen und %1 ausführen.Execute %1 with local changes in working directory.Führe %1 bei bestehenden lokalen Änderungen aus.Cancel %1.%1 Abbrechen.Detached HEADDetached HEADCannot describe revision "%1" in "%2": %3Die Beschreibung der Revision "%1" im Repository "%2" kann nicht bestimmt werden: %3Cannot resolve stash message "%1" in "%2".Look-up of a stash via its descriptive message failed.Es konnte kein Stash mit der Beschreibung "%1" im Repository "%2" gefunden werden.Cannot retrieve submodule status of "%1": %2Der Status des Sub-Modules "%1" konnte nicht bestimmt werden: %2There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3Beim Anwenden der Patch-Datei "%1" auf das Repository "%2" traten Warnungen auf:
%3Cannot apply patch "%1" to "%2": %3Die Patch-Datei "%1" konnte nicht auf das Repository "%2" angewandt werden: %3Submodules FoundSubmodule gefundenWould you like to update submodules?Möchten Sie die Submodule aktualisieren?Cannot obtain status: %1Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1Continue MergeMergen fortsetzenContinue RebaseRebase fortsetzenContinueFortsetzenContinue RevertRevert fortsetzenYou need to commit changes to finish revert.
Commit now?Sie müssen einen Commit der Änderungen durchführen, um den Revert abzuschließen.
Jetzt Commit durchführen?CommitCommitContinue Cherry-PickingCherry-Pick fortsetzenYou need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?Sie müssen einen Commit der Änderungen durchführen, um den Cherry-Pick abzuschließen.
Jetzt Commit durchführen?SkipÜberspringen<Detached HEAD><Detached HEAD>Cannot launch "%1"."%1" konnte nicht gestartet werden.The repository "%1" is not initialized.Das Repository "%1" ist noch nicht initialisiert.Cannot retrieve last commit data of repository "%1".Die Daten der letzten Abgabe im Repository "%1" konnte nicht bestimmt werden.Amended "%1".Abgabe "%1" geändert.Cannot commit %n file(s): %1
Commit schlug für eine Datei fehl: %1
Commit schlug für %n Dateien fehl: %1
RevertRückgängig machenThe file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?The file is not modified.Datei ungeändert.Conflicts DetectedEs wurden Konflikte festgestelltRun &Merge Tool&Merge-Tool ausführen&SkipÜber&springenThere are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.No commits were foundEs konnten keine Commits gefunden werdenNo local commits were foundEs konnten keine lokalen Commits gefunden werdenUncommitted Changes FoundAusstehende Änderungen gefundenWhat would you like to do with local changes in:Wie möchten Sie die folgenden lokalen Änderungen behandeln:Git::Internal::GitPlugin&Git&GitDiff Current FileDiff für DateiAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog of "%1"Log für "%1"Alt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LBlame for "%1"Blame für "%1"Alt+G,Alt+BAlt+G,Alt+BAlt+G,Alt+UAlt+G,Alt+UStage File for CommitDatei zu Commit hinzufügen (stage)Stage "%1" for Commit"%1" zu Commit hinzufügen (stage)Alt+G,Alt+AAlt+G,Alt+AUnstage File from CommitDatei aus Commit entfernen (unstage)Unstage "%1" from Commit"%1" aus Commit entfernen (unstage)Diff Current ProjectDiff für ProjektDiff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Reset...Rücksetzen...Interactive Rebase...Interaktives Rebase...Update SubmodulesSubmodule aktualisierenStashes...Stashes...Log ProjectLog für ProjektLog Project "%1"Log für Projekt "%1"Alt+G,Alt+KAlt+G,Alt+KStashStashSaves the current state of your work.Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand.Undo Unstaged ChangesNicht bereitgestellte Änderungen rückgängig machenUndo Unstaged Changes for "%1"Nicht bereitgestellte Änderungen in "%1" rückgängig machenUndo Uncommitted ChangesAusstehende Änderungen rückgängig machenUndo Uncommitted Changes for "%1"Ausstehende Änderungen in "%1" rückgängig machenClean Project...Projekt bereinigen...Clean Project "%1"...Projekt "%1" bereinigen...Apply "%1"Patch "%1"anwendenCreate Repository...Repository erzeugen...Saves the current state of your work and resets the repository.Speichert den gegenwärtigen Stand der Arbeit und setzt das Repository zurück.PullPullStash PopStash PopRestores changes saved to the stash list using "Stash".Stellt den gesicherten Zustand von "Stash" wieder her.Commit...Commit...Alt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CAmend Last Commit...Letzte Abgabe ändern...PushPushBranches...Branches...LogLogDiff &Selected FilesDiff für &AuswahlClosing Git EditorGit-Editor schließenGit will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?Git akzeptiert diesen Commit nicht. Möchten Sie ihn weiter bearbeiten?Repository CleanRepository bereinigtChoose PatchPatch-Datei auswählenFetchFetchBlame Current FileBlame für DateiMeta+G,Meta+BMeta+G,Meta+BDiff of "%1"Diff für "%1"Meta+G,Meta+DMeta+G,Meta+DLog Current FileFilelog für DateiMeta+G,Meta+LMeta+G,Meta+LMeta+G,Meta+AMeta+G,Meta+AMeta+G,Meta+UMeta+G,Meta+UAlt+G,Alt+Shift+DAlt+G,Alt+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+KMeta+G,Meta+KDiffDiffStatusStatusClean...Repository bereinigen...Apply from EditorVon EditorApply from File...Von Datei...Take Snapshot...Snapshot erzeugen...Meta+G,Meta+CMeta+G,Meta+CClones a Git repository and tries to load the contained project.Erstellt einen Clone eines Git-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.Git Repository CloneGit-Repository CloneCurrent &FileAktuelle &DateiCurrent &ProjectAktuelles &Projekt&Local Repository&Lokales RepositoryReflogReflogFixup Previous Commit...Vorangehenden Commit verbessern...Abort MergeMerge abbrechenAbort RebaseRebase abbrechenAbort Cherry PickCherry-Pick abbrechenAbort RevertRevert abbrechenContinue RebaseRebase fortsetzenContinue Cherry PickCherry-Pick fortsetzenContinue RevertRevert fortsetzen&Patch&Patch&Stash&Stash&Remote Repository&Entferntes Repository&Subversion&SubversionManage Remotes...Remotes verwalten...Show...Anzeigen...Revert...Rückgängig machen...Cherry Pick...Cherry-Pick...Checkout...Auschecken...Rebase...Rebase...Merge...Merge...Git &ToolsGit-&WerkzeugeGitkGitkGitk Current FileGitk mit DateiGitk of "%1"Gitk mit "%1"Gitk for folder of Current FileGitk für Ordner der DateiGitk for folder of "%1"Gitk für Ordner von "%1"Git GuiGit GuiRepository BrowserRepository BrowserMerge ToolMerge-ToolActions on Commits...Aktionen mit Commits...CommitAbgeben&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenUndo Changes to %1Änderungen in %1 rückgängig machenInteractive RebaseInteraktives RebaseAnother submit is currently being executed.Another submit is currently being executed.Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.Es wurde eine nicht unterstützte Version von Git festgestellt. Es wird Git %1 oder neuer benötigt.Amend %1Abgabe %1 ändernGit Fixup CommitGit Fixup CommitGit CommitGit CommitDo you want to commit the change?Möchten Sie den Commit ausführen?Unable to retrieve file listDie Dateiliste konnte nicht bestimmt werdenThe repository is clean.Das Repository wurde bereits bereinigt.Patches (*.patch *.diff)Patch-Dateien (*.patch *.diff)Patch %1 successfully applied to %2Die Patch-Datei %1 wurde erfolgreich auf das Repository %2 angewandtGit::Internal::GitSettingsThe binary "%1" could not be located in the path "%2"Die ausführbare Datei "%1" konnte nicht im Pfad "%2" gefunden werdenGit::Internal::GitSubmitPanelGeneral InformationAllgemeine InformationenRepository:Repository:repositoryrepositoryBranch:Branch:branchbranchCommit InformationInformationen zu CommitAuthor:Autor:Email:E-Mail-Adresse:By&pass hooks:Hooks umgehen:Git::Internal::SettingsPageGitGitGit SettingsGit-Einstellungen<b>Note:</b><b>Hinweis:</b>Note that huge amount of commits might take some time.Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl lange Wartezeiten hervorrufen kann.MiscellaneousSonstige EinstellungenTimeout:Zeitlimit:ssPull with rebasepull mit rebaseSet "HOME" environment variableUmgebungsvariable "HOME" setzenGitkGitkArguments:Argumente:Log count:Log-Anzeige beschränken auf:Git needs to find Perl in the environment.Git benötigt Perl.ConfigurationKonfigurationPrepend to PATH:PATH voranstellen:Command:Kommando:Show tags in Branches dialogTags im Branch-Dialog anzeigenRepository BrowserRepository BrowserHelp::Internal::DocSettingsPageDocumentationDokumentationAdd DocumentationDokumentation hinzufügenQt Help Files (*.qch)Qt-Hilfedateien (*.qch)Invalid documentation file:Ungültige Dokumentationsdatei:Namespace already registered:Der Namensraum ist bereits registriert:Registration failedFehler bei RegistierungUnable to register documentation.Die Dokumentation konnte nicht registriert werden.Add and remove compressed help files, .qch.Hinzufügen oder Entfernen von komprimierten Hilfedateien (.qch).Registered DocumentationRegistrierte DokumentationenAdd...Hinzufügen...RemoveEntfernenHelp::Internal::FilterSettingsPageFiltersFilterUnfilteredUngefiltertNo user defined filters available or no filter selected.Es sind keine benutzerdefinierten Filter vorhanden oder ausgewählt.The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.Das Filter "%1" wird die alle vorhandenen Dokumentationen anzeigen, da keine Attribute angegeben wurden.The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.Das Filter "%1" wird die Dokumentationsdateien anzeigen, die über das Attribut %2 verfügen.The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.Das Filter "%1" wird die Dokumentationsdateien anzeigen, die über eines der Attribute %2 verfügen.AttributesAttribute11RemoveEntfernen<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html><html><body><p>Hinzufügen, Ändern oder Entfernen von Dokumentenfiltern, die die im Hilfsmodus angezeigte Dokumentation festlegen. Die Attribute sind in den Dokumenten definiert. Durch die Angabe der Attribute kann die relevante Dokumentation ausgewählt werden. Beachten Sie, dass einige Attribute in mehreren Dokumenten erscheinen.</p></body></html>Add...Hinzufügen...Help::Internal::GeneralSettingsPageGeneralAllgemeinImport BookmarksLesezeichen importierenFiles (*.xbel)XBEL-Dateien (*.xbel)Cannot import bookmarks.Lesezeichen konnten nicht importiert werden.Save FileDatei speichernFormFormFontZeichensatzFamily:Name:Style:Stil:Size:Größe:StartupStartOn context help:Kontexthilfe:Show Side-by-Side if PossibleMöglichst nebeneinander zeigenAlways Show Side-by-SideImmer nebeneinander zeigenOn help start:Zu Beginn:Show My Home PageStartseite zeigenShow a Blank PageLeere Seite zeigenShow My Tabs from Last SessionReiter aus letzter Sitzung zeigenHome page:Startseite:Use &Current Page&Aktuelle Seite verwendenUse &Blank Page&Leere SeiteResetZurücksetzenBehaviourVerhaltenReturn to editor on closing the last pageNach Schließen der letzten Hilfeseite zum Editor schaltenNote: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.Hinweis: Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die HTML-Seite kein Stylesheet verwendet.Import Bookmarks...Lesezeichen importieren...Export Bookmarks...Lesezeichen exportieren...Reset to default.Auf Vorgabe zurücksetzen.Switches to editor context after last help page is closed.Nach Schließen der letzten Hilfeseite zum Editor schalten.Always Show in Help ModeImmer im Modus "Hilfe" anzeigenAlways Show in External WindowStets in separatem Fenster anzeigenHelp::Internal::HelpIndexFilterHelp IndexHilfe - IndexHelp::Internal::HelpModeHelpHilfeHelp::Internal::HelpPluginSearchSucheBookmarksLesezeichenTechnical SupportTechnischer SupportOpen PagesOffene SeitenIndexIndexContentsInhaltContext HelpKontexthilfeReport Bug...Fehler melden...<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">No documentation available.</font></center></body></html><html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">Es ist keine Dokumentation verfügbar.</font></center></body></html>UnfilteredKeinHelp::Internal::SearchWidgetIndexing DocumentationIndiziere DokumentationOpen LinkVerweis öffnenOpen Link as New PageVerweis in neuer Seite öffnenCopy LinkVerweis kopierenCopyKopierenReloadNeu ladenHelp::Internal::XbelReaderThe file is not an XBEL version 1.0 file.Die Datei ist keine XBEL-Datei der Version 1.0.Unknown titleUnbekannter TitelLocatorLocatorLocatorMimeTypeCMake Project fileCMake-ProjektdateiC Source fileC-QuelldateiC Header fileC-Header-DateiC++ Header fileC++-Header-DateiC++ headerC++ Header-DateiC++ Source fileC++-QuelldateiC++ source codeC++-QuelldateiObjective-C source codeObjective-C-QuelldateiCVS submit templateCVS submit templateQt Designer fileQt-Designer-DateiQt Project configuration fileQt Project KonfigurationsdateiQt Project cache fileQt Project ZwischenspeicherdateiQt Project stash fileQt Project AblagedateiQML fileQML-DateiGeneric Qt Creator Project fileAllgemeine Qt-Creator-ProjektdateiJava Source fileJava-QuelldateiAutomake based MakefileAutomake-basiertes MakefileClearCase submit templateClearCase submit templateObjective-C++ source codeObjective-C++-QuelldateiGit Commit FileGit Datei abgebenGLSL Shader fileGLSL Shader-DateiGLSL Fragment Shader fileGLSL Fragment-Shader-DateiGLSL/ES Fragment Shader fileGLSL/ES Fragment-Shader-DateiGLSL Vertex Shader fileGLSL Vertex Shader-DateiGLSL/ES Vertex Shader fileGLSL/ES Vertex Shader-DateiGLSL/ES Geometry Shader fileGLSL/ES Geometrie Shader-DateiBMP imageBMP-BilddateiGIF imageGIF-BilddateiICO imageICO-BilddateiJPEG imageJPEG-BilddateiMNG videoMNG-VideodateiPBM imagePBM-BilddateiPGM imagePGM-BilddateiPNG imagePNG-BilddateiPPM imagePPM-BilddateiSVG imageSVG-DateiTIFF imageTIFF-BilddateiXBM imageXBM-BilddateiXPM imageXPM-BilddateiGeneric Project FilesAllgemeine ProjektdateienGeneric Project Include PathsInclude-Pfade für allgemeines ProjektGeneric Project Configuration FileProjekt-Konfigurationsdatei für allgemeine ProjektePerforce submit templatePerforce submit templatePython Source FilePython-QuelldateiQt Build Suite fileQt Build Suite-DateiQtQuick Designer ui fileQtQuick-Designer ui-DateiQt Creator Qt UI project fileQt Creator Qt UI-ProjektdateiJSON fileJSON-DateiQML Project fileQml Project fileQML-ProjektdateiQt Project fileQt-ProjektdateiQt Project include fileQt-Projekt-Include-DateiQt Project feature fileQt-Projekt-Feature-Dateimessage catalogMeldungsdateiQt Script fileQt-Skript-DateiQt Resource fileQt-RessourcendateiSubversion submit templateSubversion submit templateQt Creator task list fileQt Creator Task-ListePlain text documentTextdateiXML documentXML-DokumentAssemblerAssemblerQt Creator Generic AssemblerGenerischer Assembler (Qt-Creator)Differences between filesVergleichsergebnisMyMainN/AN/AOpenWith::EditorsPlain Text EditorTexteditorBinary EditorBinäreditorC++ EditorC++-Editor.pro File Editor.pro-Dateieditor.files Editor.files-DateieditorQMLJS EditorQMLJS-EditorQt DesignerQt DesignerQt LinguistQt LinguistResource EditorRessourceneditorImage ViewerBildbetrachterGLSL EditorGLSL EditorPython EditorPython-EditorPerforce::Internal::ChangeNumberDialogChange NumberChange-NummerChange Number:Change-Nummer:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesP4 Ausstehende ChangesSubmitAbgebenCancelAbbrechenChange %1: %2Change %1: %2Perforce::Internal::PerforcePlugin&Perforce&PerforceEditAnfordernEdit "%1""%1" anfordernAlt+P,Alt+EAlt+P,Alt+EEdit FileDatei zum Editieren anfordernAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenAlt+P,Alt+AAlt+P,Alt+AAdd FileDatei hinzufügenDelete FileDatei löschenRevertRückgängig machenRevert "%1"Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert)Alt+P,Alt+RAlt+P,Alt+RRevert FileÄnderungen in Datei rückgängig machen (revert)Diff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Diff Current Project/SessionDiff für Projekt/SitzungDiff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Alt+P,Alt+DAlt+P,Alt+DDiff Opened FilesDiff für angeforderte DateienOpenedAngefordertAlt+P,Alt+OAlt+P,Alt+OSubmit ProjectProjekt abgebenAlt+P,Alt+SAlt+P,Alt+SPending Changes...Ausstehende Changes...Update Project "%1"Projekt "%1"auf aktuellen Stand bringenDescribe...Change anzeigen...Annotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Annotate...Annotation...Filelog Current FileFilelog für DateiFilelog "%1"Filelog für "%1"Alt+P,Alt+FAlt+P,Alt+FFilelog...Filelog...Update AllAuf aktuellen Stand bringenMeta+P,Meta+FMeta+P,Meta+FMeta+P,Meta+EMeta+P,Meta+EMeta+P,Meta+AMeta+P,Meta+ADelete...Löschen...Delete "%1"...Lösche "%1"...Meta+P,Meta+RMeta+P,Meta+RMeta+P,Meta+DMeta+P,Meta+DLog Project "%1"Log für Projekt "%1"Log ProjectLog für ProjektSubmit Project "%1"Projekt "%1" abgebenMeta+P,Meta+SMeta+P,Meta+SUpdate Current ProjectProjekt auf aktuellen Stand bringenRevert UnchangedAngeforderte, ungeänderte Dateien zurücksetzenRevert Unchanged Files of Project "%1"Angeforderte, ungeänderte Dateien des Projekts "%1" rücksetzenRevert ProjectÄnderungen des Projekts rückgängig machenRevert Project "%1"Änderungen des Projekts "%1" rückgängig machenMeta+P,Meta+OMeta+P,Meta+ORepository LogLog des RepositorysSubmitAbgeben&Undo&Rückgängig&Redo&Wiederholenp4 revertRückgängig machenThe file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?Do you want to revert all changes to the project "%1"?Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Projektes "%1" verwerfen?Another submit is currently executed.Es läuft bereits ein Submit-Vorgang.Project has no filesDas Projekt hat keine Dateienp4 annotateAnnotationenp4 annotate %1p4 annotate %1p4 filelogFilelogp4 filelog %1p4 filelog %1Could not start perforce "%1". Please check your settings in the preferences.Das Perforce-Kommando "%1" konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.The process terminated with exit code %1.Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.[Only %1 MB of output shown][Nur %1 MB der Ausgabe werden angezeigt]The commit message check failed. Do you want to submit this change list?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen?p4 submit failed: %1Fehler beim Abgeben: %1Error running "where" on %1: %2Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.Fehler bei der Ausführung von "where" bei Datei "%1": %2The file is not mappedFile is not managed by PerforceDie Datei wird nicht von Perforce verwaltetPerforce repository: %1Perforce-Repository: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1Perforce: Das Repository von konnte nicht bestimmt werden: %1The process terminated abnormally.Der Prozess wurde in anormaler Weise beendet.Diff &Selected FilesDiff für &AuswahlPerforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Keine Antwort von Perforce innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).Unable to write input data to process %1: %2Es konnten keine Eingabedaten an den Prozess %1 übergeben werden: %2Perforce is not correctly configured.Perforce ist nicht richtig konfiguriert.p4 diff %1p4 diff %1p4 describe %1p4 describe %1Closing p4 EditorP4-Editor schließenDo you want to submit this change list?Möchten Sie die Änderungen abgeben?Pending changeAusstehende ÄnderungCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt.Perforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce SubmitPerforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptPerforce PromptOKOKPerforce::Internal::SettingsPagePerforcePerforceTestTestConfigurationKonfigurationMiscellaneousSonstige EinstellungenTimeout:Zeitlimit:ssPrompt on submitAbgabe bestätigenLog count:Log-Anzeige beschränken auf:P4 command:P4-Kommando:P4 client:P4 Client:P4 user:P4 Nutzer:P4 port:P4 Port-Nummer:Environment VariablesUmgebungsvariablenAutomatically open files when editingDateien bei Bearbeitung automatisch anfordernPerforce::Internal::SettingsPageWidgetTesting...Test läuft...Test succeeded (%1).Der Test war erfolgreich (%1).Perforce CommandPerforce-KommandoPerforce::Internal::SubmitPanelSubmitAbschickenChange:Änderung:Client:Client:User:Nutzer:PluginDialogDetailsBeschreibungError DetailsFehlermeldungenInstalled PluginsInstallierte PluginsPlugin Details of %1Beschreibung zu %1Plugin Errors of %1Fehlermeldungen von %1PluginManagerThe plugin "%1" is specified twice for testing.Das Plugin "%1" ist in der Testliste doppelt vorhanden.The plugin "%1" does not exist.Es existiert kein Plugin "%1".Unknown option %1Ungültiges Kommandozeilenargument %1The option %1 requires an argument.Das Kommandozeilenargument %1 erfordert ein Argument.Failed PluginsNicht geladene Plugins (Fehlschlag beim Ladevorgang)PluginSpec"%1" is missing"%1" fehltValue for key "%1" is not a stringWert des Schlüssels "%1" ist keine ZeichenketteValue for key "%1" is not a boolWert des Schlüssels "%1" ist kein Boolescher WertValue for key "%1" is not an array of objectsWert des Schlüssels "%1" ist kein Feld von ObjektenValue for key "%1" is not a string and not an array of stringsWert des Schlüssels "%1" ist keine Zeichenkette und auch kein Feld von ZeichenkettenValue "%2" for key "%1" has invalid formatWert "%2" des Schlüssels "%1" ist in ungültigem FormatResolving dependencies failed because state != ReadDas Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen istCould not resolve dependency '%1(%2)'Die Abhängigkeit '%1 (%2)' konnte nicht aufgelöst werdenLoading the library failed because state != ResolvedDas Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != 'Abhängigkeiten bestimmt' istPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet)Initializing the plugin failed because state != LoadedDie Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen istInternal error: have no plugin instance to initializeInterner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur InitialisierungPlugin initialization failed: %1Die Initialisierung des Plugins schlug fehl: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedextensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert istInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedInterner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitializedInternal error: have no plugin instance to perform delayedInitializeInterner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von delayedInitializeProjectExplorer::AbstractProcessStepConfiguration is faulty. Check the Issues view for details.Die Konfiguration ist fehlerhaft. Details befinden sich in der Ansicht "Build-Probleme".Could not create directory "%1"Das Verzeichnis "%1" konnte nicht angelegt werdenStarting: "%1" %2Starte "%1" %2The process "%1" exited normally.Der Prozess "%1" wurde normal beendet.The process "%1" exited with code %2.Der Prozess "%1" wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.The process "%1" crashed.Der Prozess "%1" ist abgestürzt.Could not start process "%1" %2Der Prozess "%1" %2 nicht gestartet werdenProjectExplorer::ApplicationLauncherFailed to start program. Path or permissions wrong?Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend?The program has unexpectedly finished.Das Programm ist abgestürzt.Some error has occurred while running the program.Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf.Cannot retrieve debugging output.Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.ProjectExplorer::BuildManagerFinished %1 of %n stepsSchritt %1 von %n beendetSchritt %1 von %n beendetCompileCategory for compiler issues listed under 'Issues'KompilierungBuild SystemCategory for build system issues listed under 'Issues'Build-SystemBuild/Deployment canceledErstellen/Deployment wurde abgebrochenWhen executing step "%1"Bei der Ausführung von Schritt "%1"Elapsed time: %1.Verstrichene Zeit: %1.DeploymentCategory for deployment issues listed under 'Issues'DeploymentCanceled build/deployment.Erstellen/Deployment abgebrochen.Error while building/deploying project %1 (kit: %2)Fehler beim Erstellen/Deployment des Projekts %1 (Kit: %2)Running steps for project %1...Führe Schritte für Projekt %1 aus...Skipping disabled step %1.Überspringe deaktivierten Schritt %1.ProjectExplorer::DebuggingHelperLibraryThe target directory %1 could not be created.Das Zielverzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden.The existing file %1 could not be removed.Die existierende Datei %1 konnte nicht entfernt werden.The file %1 could not be copied to %2.Die Datei %1 konnte nicht nach %2 kopiert werden.%1 not found in PATH
%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
ProjectExplorer::EnvironmentWidget&Edit&Bearbeiten&AddHinzu&fügen&ResetZu&rücksetzen&Unset&Leeren&Batch Edit...Als &Text bearbeiten...Unset <a href="%1"><b>%1</b></a><a href="%1"><b>%1</b></a> zurücksetzenSet <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b><b>%2</b> an <a href="%1"><b>%1</b></a> zuweisenUse <b>%1</b>%1 is "System Environment" or some such.Verwende <b>%1</b>Use <b>%1</b> andYup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.Verwende <b>%1</b> undProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in Any ProjectDateien aus allen ProjektenProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll ProjectsAlle ProjekteAll Projects:Alle Projekte:Filter: %1
%2Filter: %1
%2Fi&le pattern:Such&muster für Dateinamen:ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget&Clone SelectedAuswahl duplizierenNo build settings availableEs sind keine Build-Einstellungen verfügbarEdit build configuration:Build-Konfiguration bearbeiten:AddHinzufügenRemoveEntfernenNew ConfigurationNeue KonfigurationCancel Build && Remove Build ConfigurationBuild abbrechen und Build-Konfiguration löschenDo Not RemoveNicht löschenRemove Build Configuration %1?Build-Konfiguration %1 löschen?The build configuration <b>%1</b> is currently being built.Die Build-Konfiguration <b>%1</b> wird gegenwärtig erstellt.Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und die Build-Konfiguration trotzdem löschen?Remove Build Configuration?Build-Konfiguration löschen?Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?Möchten Sie die Build-Konfiguration <b>%1</b> wirklich löschen?Clone ConfigurationTitle of a the cloned BuildConfiguration window, text of the windowDuplizierte KonfigurationNew configuration name:Name der neuen Konfiguration:Rename...Umbenennen...New name for build configuration <b>%1</b>:Neuer Name der Build-Konfiguration <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPageBuild StepsErstellungsschritteClean StepsSchritte zur BereinigungProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile OutputKompilierungProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in Current ProjectDateien im aktuellen ProjektProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindCurrent ProjectAktuelles ProjektProject "%1":Projekt "%1":ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageEditor settings:Editoreinstellungen:GlobalGlobalCustomBenutzerdefiniertRestore GlobalGlobale Einstellungen wiederherstellenDisplay SettingsAnzeigeeinstellungenDisplay right &margin at column:Rechten &Rand anzeigen bei Spalte:ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile SystemDateisystemMeta+YMeta+YAlt+YAlt+YFilter FilesDateien filternProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlNo executable specified.Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.Executable %1 does not exist.Die ausführbare Datei %1 existiert nicht.Starting %1...Starte %1...%1 crashed%1 ist abgestürzt%1 exited with code %2%1 beendet, Rückgabewert %2ProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepDefault ProcessStep display nameBenutzerdefinierter VerarbeitungsschrittCustom Process Stepitem in comboboxBenutzerdefinierter VerarbeitungsschrittProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidgetCustom Process StepBenutzerdefinierter VerarbeitungsschrittProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetCommand:Kommando:Working directory:Arbeitsverzeichnis:Arguments:Argumente:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageGeneralAllgemeinProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUiBuild and RunErstellung und AusführungUse jom instead of nmakejom an Stelle von nmake verwendenCurrent directoryArbeitsordnerDirectoryOrdnerProjects DirectoryProjektordnerSave all files before buildAlle Dateien vor Erstellen speichernClear old application output on a new runAusgabe vorangegangener Ausführungen löschenAlways build project before deploying itProjekt vor Deployment stets erstellen Always deploy project before running itVor Ausführung des Projekts stets Deployment durchführenWord-wrap application outputAusgabe der Anwendung umbrechenAlways ask before stopping applicationsNachfrage beim Stoppen von AnwendungenEnabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.Diese Einstellung bewirkt, dass die Reihenfolge von verschachtelten Nachrichten auf der Standard- und Fehlerausgabe beibehalten wird; allerdings wird dann die Fehlerausgabe nicht mehr hervorgehoben.Merge stderr and stdoutFehlerausgabe und Standardausgabe mischenLimit application output to Ausgabe der Anwendung begrenzen auf linesZeilenResetZurücksetzenDefault build directory:Vorgabe-Build-Verzeichnis:Open Compile Output pane when buildingCompiler-Ausgabe beim Erstellen anzeigenOpen Application Output pane on output when runningAusgabepanel bei der Ausführung öffnen, wenn eine Ausgabe erfolgtOpen Application Output pane on output when debuggingAusgabepanel beim Debuggen öffnen, wenn eine Ausgabe erfolgtAsks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.Fragt vor dem Beenden der laufenden Anwendung bei Betätigen des Stop-Knopfes im Ausgabe-Panel nach.<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/jom/">http://download.qt-project.org/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> ist ein Ersatz für <i>nmake</i>, der den Kompilationsprozess auf mehrere Prozessorkerne verteilt. Eine aktuelle Version erhalten Sie von <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/jom/">http://download.qt-project.org/official_releases/jom/</a>. Deaktivieren Sie es, wenn Probleme beim Build auftreten.ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactoryProject File FactoryProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.Project File FactoryFailed to open projectDas Projekt konnte nicht geöffnet werdenAll ProjectsAlle ProjekteProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtensionOpen project anyway?Projekt trotzdem öffnen?Version Control FailureFehlschlag der VersionsverwaltungFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Das untergeordnete Projekt "%1"
konnte dem Projekt "%2" nicht hinzugefügt werden.Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt "%1" hinzugefügt werden.ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify TreeBaum vereinfachenHide Generated FilesGenerierte Dateien nicht zeigenSynchronize with EditorMit Editor synchronisierenProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjectsProjekteMeta+XMeta+XAlt+XAlt+XFilter TreeBaum filternProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageNew ProjectNeues ProjektProjectsProjekteProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageSummaryZusammenfassungAdd as a subproject to project:Als Unterprojekt hinzufügen zu Projekt:Add to &project:Zu Projekt &hinzufügen:<None><Kein>A version control system repository could not be created in "%1".Das Versionskontrollsystem konnte im Ordner "%1" kein Repository anlegen.Failed to add "%1" to the version control system."%1" konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden.Files to be added:Zu erzeugende Dateien:Files to be added inHinzuzufügende Dateien inProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidgetRun SettingsEinstellungen zur AusführungAddHinzufügenRemoveEntfernenRun configuration:Ausführungskonfiguration:Remove Run Configuration?Aktive Ausführungskonfiguration löschen?Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?Möchten Sie die Ausführungskonfiguration <b>%1</b> löschen?Rename...Umbenennen...DeploymentDeploymentMethod:Methode:RunAusführen&Clone SelectedAuswahl &duplizierenClone ConfigurationTitle of a the cloned RunConfiguration window, text of the windowDuplizierte KonfigurationNew configuration name:Name der neuen Konfiguration:New name for run configuration <b>%1</b>:Neuer Name der Ausführungskonfiguration <b>%1</b>:Cancel Build && Remove Deploy ConfigurationBuild abbrechen und Deployment-Konfiguration löschenDo Not RemoveNicht löschenRemove Deploy Configuration %1?Deployment-Konfiguration %1 löschen?The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.Die Deployment-Konfiguration <b>%1</b> wird gegenwärtig ausgeführt.Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und die Deployment-Konfiguration trotzdem löschen?Remove Deploy Configuration?Deployment-Konfiguration löschen?Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?Möchten Sie die Deployment-Konfiguration<b>%1</b> löschen?New name for deploy configuration <b>%1</b>:Neuer Name der Deployment-Konfiguration <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession ManagerSitzungsverwaltung&New&Neu&RenameUmbenennenC&lone&Duplizieren&Delete&Löschen&Switch to&Gehe zu SitzungRestore last session on startupBei Start letzte Sitzung laden<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Was ist eine Sitzung?</a>Automatically restores the last session when Qt Creator is started.Stellt die letzte Sitzung beim Start von Qt Creator automatisch wieder her.New Session NameName der neuen SitzungRename SessionSitzung umbenennenProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1Datei nicht gefunden: %1ProjectExplorer::Internal::WizardPageThe following files will be added:
Die folgenden Dateien werden hinzugefügt:
Add to &project:Zu Projekt &hinzufügen:Add to &version control:Unter &Versionskontrolle stellen:Project ManagementProjektverwaltungProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin&Build&Erstellen&DebugDeb&uggen&Start Debugging&DebuggenOpen WithÖffnen mitSession Manager...Sitzungen verwalten...New Project...Neues Projekt...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NLoad Project...Projekt laden...Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+OOpen FileDatei öffnenClose ProjectProjekt schließenBuild AllAlles erstellenCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BRebuild AllAlles neu erstellenDeploy AllVollständiges Deployment durchführenClean AllAlles bereinigenBuild ProjectProjekt erstellenCtrl+BCtrl+BRebuild ProjectProjekt neu erstellenDeploy ProjectDeployment des Projekts durchführenDeploy Project "%1"Deployment des Projekts "%1" durchführenClean ProjectProjekt bereinigenDeploy Without DependenciesDeployment unter Ausschluss der Abhängigkeiten durchführenRunAusführenSessionsSitzungenCtrl+RCtrl+RRun Without DeploymentAusführung ohne DeploymentCancel BuildErstellen abbrechenAdd New...Hinzufügen...Add Existing Files...Existierende Datei hinzufügen...Remove File...Datei entfernen...Rename...Umbenennen...Set as Active ProjectAls aktives Projekt setzenCollapse AllAlle einklappenOpen Build and Run Kit Selector...Kit-Auswahl für Erstellung und Ausführung öffnen...The name of the current project.Der Name des aktuellen Projekts.The name of the currently active kit.Der Name des aktiven Kits.The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.Der Name des aktiven Kits zur Verwendung als Dateiname.The id of the currently active kit.Die ID des aktiven Kits.The username with which to log into the device in the currently active kit.Der Nutzername zum Einloggen in das Gerät im aktiven Kit.Cancel Build && UnloadErstellen abbrechen und schließenDo Not UnloadNicht schließenUnload Project %1?Projekt "%1" schließen?The project %1 is currently being built.Das Projekt "%1" wird gerade erstellt.Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und das Projekt trotzdem schließen?Failed to open projectDas Projekt konnte nicht geöffnet werdenAll ProjectsAlle ProjekteFailed opening project "%1": Project already open.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden, da es bereits geladen ist.Failed opening project "%1": Settings could not be restored.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die Einstellungen konnten nicht wiederhergestellt werden.Failed opening project "%1": No plugin can open project type "%2".Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Der Projekttyp "%2" kann von keinem Plugin geöffnet werden.Failed opening project "%1": Unknown project type.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Unbekannter Projekttyp.Unknown errorUnbekannter FehlerCould Not RunKeine Ausführung möglichFound some build errors in current task.
Do you want to ignore them?Es wurden einige Build-Fehler im der aktuellen Task festgestellt.
Möchten Sie sie ignorieren?CleanBereinigenBuildErstellenDeployDeploymentThe project "%1" has no active kit.Das Projekt "%1" hat kein aktives Kit.The kit "%1" for the project "%2" has no active run configuration.Das Kit "%1" des Projektes "%2" hat keine aktive Ausführungskonfiguration.Cannot run "%1"."%1" kann nicht ausgeführt werden.A build is still in progress.Zur Zeit läuft ein Build-Vorgang.Adding Files to Project FailedDas Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehlRemoving File FailedFehlschlag bei Entfernen der DateiDeleting File FailedDatei konnte nicht gelöscht werdenDelete File...Datei löschen...New Subproject...Neues Teilprojekt...Ctrl+TCtrl+TLoad ProjectProjekt ladenNew ProjectTitle of dialogNeues ProjektCancel Build && CloseErstellen abbrechen und schließenClose Qt Creator?Qt Creator schließen?A project is currently being built.Es wird gerade ein Projekt erstellt.Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und Qt Creator schließen?The project "%1" is not configured.Das Projekt "%1" ist nicht konfiguriert.New SubprojectTitle of dialogNeues TeilprojektCould not add following files to project %1:Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt "%1" hinzugefügt werden:Delete FileDatei löschenDelete %1 from file system?Soll die Datei "%1" gelöscht werden?Close Project "%1"Projekt "%1" schließenConfigure ProjectProjekt konfigurierenRecent P&rojectsZuletzt bearbeitete P&rojekteClose All Projects and EditorsAlle Projekte und Editoren schließenBuild Project "%1"Projekt "%1" erstellenRebuild Project "%1"Projekt "%1" neu erstellenClean Project "%1"Projekt "%1" bereinigenRebuildNeu erstellenBuild Without DependenciesErstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenRebuild Without DependenciesNeu erstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenClean Without DependenciesBereinigen unter Ausschluss der AbhängigkeitenAdd Existing Directory...Vorhandenes Verzeichnis hinzufügen...Remove Project...Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.Projekt entfernen...Set "%1" as Active Project"%1" als aktives Projekt setzenQuick Switch Kit SelectorSchnelle KitauswahlCurrent project's main fileHauptdatei des aktuellen ProjektsFull build path of the current project's active build configuration.Vollständiger Pfad der aktiven Build-Konfiguration des aktuellen Projekts.The host address of the device in the currently active kit.Die Host-Adresse des Geräts im aktiven Kit.The SSH port of the device in the currently active kit.Der SSH-Port des Geräts im gegenwärtig aktiven Kit.The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.Die private Schlüsseldatei zur Authentifizierung beim Einloggen in das Gerät im aktiven Kit.The currently active build configuration's name.Name der aktiven Build-Konfiguration.The currently active build configuration's type.Typ der aktiven Build-Konfiguration.File where current session is saved.Datei, in der die aktuelle Sitzung gespeichert wird.Name of current session.Name der aktuellen Sitzung.Failed to open project.Das Projekt konnte nicht geöffnet werden.debugdebugreleasereleaseunknownunbekanntFailed to Open ProjectProjekt konnte nicht geöffnet werdenIgnore All Errors?Alle Fehler ignorieren?Run Configuration RemovedAusführungskonfiguration gelöschtThe configuration that was supposed to run is no longer available.Die auszuführende Konfiguration ist nicht mehr verfügbar.<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.<b>Warnung:</b> Diese Datei befindet sich außerhalb des Projektverzeichnisses.Always save files before buildAlle Dateien vor Erstellen speichernBuildBuild stepBuildDo Not CloseNicht schließenNo active project.Kein aktives Projekt.New FileTitle of dialogNeue DateiAdd Existing FilesExistierende Dateien hinzufügenProject Editing FailedDas Bearbeiten des Projekts schlug fehlThe file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.Die Datei %1 wurde in %2 umbenannt, aber die Projektdatei %3 konnte nicht automatisch geändert werden.Could not remove file %1 from project %2.Die Datei "%1" konnte nicht aus dem Projekt "%2" entfernt werden.Could not delete file %1.Die Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden.ProjectExplorer::SessionManagerError while restoring sessionBeim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetretenCould not restore session %1Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werdenFailed to open projectDas Projekt konnte nicht geöffnet werdenDelete SessionSitzung löschenDelete session %1?Soll die Sitzung %1 gelöscht werden?Failed to restore project filesFehlschlag beim Wiederherstellen der Dateien des ProjektsCould not restore the following project files:<br><b>%1</b>Die folgende Dateien konnten nicht wiederhergestellt werden: <br><b>%1</b>Keep projects in SessionProjekte in Sitzung belassenRemove projects from SessionProjekte aus Sitzung entfernenLoading SessionLade SitzungError while saving sessionFehler beim Speichern der SitzungCould not save session to file %1Die Sitzung konnte nicht unter %1 gespeichert werdenUntitledKein TitelQrcEditorAddHinzufügenRemoveEntfernenPropertiesEigenschaftenPrefix:Präfix:Language:Sprache:Alias:Aliasname:QtModulesInfoCore non-GUI classes used by other modulesBasisklassen (nicht-GUI), die von anderen Modulen verwendet werdenClasses to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5)Klassen, die Qt GUI um Widgets erweitern (Qt 5)Qt Quick 1 classesQt Quick 1-KlassenClasses for QML and JavaScript languages (Qt 5)Klassen für QML und JavaScript-basierte Sprachen (Qt 5)A declarative framework for building highly dynamic applications with custom user interfacesEin deklaratives Framework zur Erstellung hochdynamischer Anwendungen mit frei definierbaren BenutzerschnittstellenClasses for network programmingKlassen für NetzwerkprogrammierungOpenGL support classesKlassen für OpenGL-UnterstützungPrint support classes (Qt 5)Klassen für Druckerunterstützung (Qt 5)Classes for database integration using SQLKlassen für Datenbankintegration unter Verwendung von SQLClasses for evaluating Qt ScriptsKlassen für die Auswertung von Qt-SkriptenAdditional Qt Script componentsZusätzliche Qt-Skript-KomponentenClasses for displaying the contents of SVG filesKlassen zur Anzeige des Inhalts von SVG-DateienClasses for displaying and editing Web contentKlassen zum Anzeigen und Bearbeiten von Web-InhaltenWebKit1 and QWidget-based classes from Qt 4 (Qt 5)Auf WebKit1 und QWidget basierende Klassen aus Qt 4 (Qt 5)Classes for handling XMLKlassen zur Behandlung von XMLAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsEin XQuery/XPath-Engine für XML und benutzerdefinierte DatenmodelleMultimedia framework classes (Qt 4 only)Multimedia-Framework-Klassen (nur Qt 4)Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 (Qt 4 only)Klassen, die die Portierung von Qt 3 nach Qt 4 erleichtern (nur Qt 4)Classes for low-level multimedia functionalityKlassen für Multimedia-FunktionalitätBase classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.)Basisklassen für Komponenten von graphischen Benutzeroberflächen (GUI). (Qt 4: Enthält Widgets. Qt 5: Enthält OpenGL.)Tool classes for unit testingHilfsklassen zum Unit-TestenClasses for Inter-Process Communication using the D-BusKlassen zur Interprozess-Kommunikation unter Verwendung von D-BUSResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenRecheck Existence of Referenced FilesNochmalige Überprüfung der Existenz der referenzierten DateienAdd Prefix...Präfix hinzufügen...Change Prefix...Präfix ändern...Remove Prefix...Präfix löschen...Rename...Umbenennen...Remove File...Datei entfernen...Open in EditorIn Editor öffnenOpen in Text EditorIn Texteditor öffnenCopy path "%1"Pfad "%1" kopierenCopy url "%1"URL "%1" kopierenAdd PrefixPräfix hinzufügenRemove PrefixPräfix löschenRemove prefix %1 and all its files?Präfix %1 und alle zugehörigen Dateien löschen?File Removal FailedFehlschlag bei Entfernen der DateiRemoving file %1 from the project failed.Die Datei %1 konnte nicht aus dem Projekt entfernt werden.Rename PrefixPräfix umbenennenResourceEditor::Internal::ResourceEditorWOpen FileDatei öffnenOpen WithÖffnen mitRename File...Datei umbenennen...Copy Resource Path to ClipboardRessourcenpfad in die Zwischenablage kopierenSubversion::Internal::CheckoutWizardPageTrust Server CertificateTrust Server ZertifikatLocationPfadSpecify repository URL, checkout directory and path.Geben Sie Repository-URL, Ordner und Pfad an.Repository:Repository:Subversion::Internal::SettingsPageAuthenticationAuthentifizierungPassword:Passwort:SubversionSubversionConfigurationKonfigurationMiscellaneousSonstige EinstellungenTimeout:Zeitlimit:ssPrompt on submitAbgabe bestätigenIgnore whitespace changes in annotationÄnderungen der Leerzeichen bei Annotation weglassenLog count:Log-Anzeige beschränken auf:Subversion command:Subversion-Kommando:Username:Nutzername:Subversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandSubversion-KommandoSubversion::Internal::SubversionPlugin&Subversion&SubversionAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenAlt+S,Alt+AAlt+S,Alt+ADiff ProjectDiff für ProjektDiff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Alt+S,Alt+DAlt+S,Alt+DCommit All FilesAlle Dateien abgebenCommit Current FileDatei abgebenCommit "%1""%1" abgebenAlt+S,Alt+CAlt+S,Alt+CFilelog Current FileFilelog für DateiFilelog "%1"Filelog für "%1"Annotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Describe...Beschreibung zu...Project StatusStatus des Projekts (status)Update ProjectProjekt auf aktuellen Stand bringenCommit ProjectProjekt abgebenCommit Project "%1"Projekt "%1" abgebenDiff RepositoryDiff des RepositorysRepository StatusStatus des RepositorysLog RepositoryLog des RepositorysUpdate RepositoryRepository auf den aktuellen Stand bringenCommitAbgeben&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenClosing Subversion EditorSubversion-Editor schließenDo you want to commit the change?Möchten Sie den Commit ausführen?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen?Revert all pending changes to the repository?Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?The file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen?Delete...Löschen...Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.Erstellt einen Checkout eines Subversion-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.Subversion CheckoutProjekt aus Subversion-RepositoryMeta+S,Meta+DMeta+S,Meta+DMeta+S,Meta+AMeta+S,Meta+AMeta+S,Meta+CMeta+S,Meta+CDelete "%1"...Lösche "%1"...Revert...Rückgängig machen...Revert "%1"...Änderungen in "%1" rückgängig machen...Diff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Status of Project "%1"Status des Projekts "%1"Log Project "%1"Log für Projekt "%1"Log ProjectLog für ProjektUpdate Project "%1"Projekt "%1"auf aktuellen Stand bringenRevert Repository...Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...Diff &Selected FilesDiff für &AuswahlRevert repositoryAlle Änderungen rückgängig machenRevert failed: %1Fehler beim Rücksetzen der Änderungen: %1Another commit is currently being executed.Es läuft bereits ein Abgabevorgang.There are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.DescribeBeschreibeRevision number:Revisionsnummer:No subversion executable specified.Es wurde keine Subversion-Anwendung angegeben.Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSubversion SubmitTextEditor::BaseFileFindSearchingSucheList of comma separated wildcard filtersListe von Suchmustern, durch Kommas getrenntAborting replace.Breche Ersetzung ab.TextEditor::BaseTextEditorA highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?Für diese Datei ist keine Definition der Syntaxhervorhebung vorhanden. Möchten Sie nach einer Definition suchen?Show Highlighter Options...Einstellungen der Syntaxhervorhebung anzeigen...TextEditor::FontSettingsPageFont && ColorsZeichensatz && FarbenCopy Color SchemeFarbschema kopierenColor scheme name:Name des Farbschemas:%1 (copy)%1 (Kopie)Delete Color SchemeFarbschema löschenAre you sure you want to delete this color scheme permanently?Möchten Sie das Farbschema löschen?DeleteLöschenColor Scheme ChangedFarbschema geändertThe color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?Das Farbschema "%1" wurde geändert, möchten Sie es speichern?DiscardLöschenTextEditor::Internal::CodecSelectorText EncodingText-ZeichenkodierungThe following encodings are likely to fit:Die folgenden Zeichenkodierungen scheinen der Datei zu entsprechen:Select encoding for "%1".%2Auswahl der Zeichenkodierung für "%1".%2Reload with EncodingMit Zeichenkodierung neu ladenSave with EncodingMit Zeichenkodierung abspeichernTextEditor::Internal::ColorSchemeNot a color scheme file.Keine Farbschema-Datei.TextEditor::Internal::ColorSchemeEditBoldFettItalicKursivBackground:Hintergrund:Foreground:Zeichen:xxErase foreground.Vordergrund löschen.Erase background.Hintergrund löschen.TextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent FileAktuelle DateiFile "%1":Datei "%1":File path: %1
%2Pfad zu Datei: %1
%2TextEditor::Internal::FontSettingsCustomizedBenutzerdefiniertTextEditor::Internal::FontSettingsPageFontZeichensatzFamily:Name:Size:Größe:Color SchemeFarbschemaAntialiasKantenglättungCopy...Kopieren...DeleteLöschen%%Zoom:Vergrößerungsfaktor:TextEditor::Internal::LineNumberFilterLine %1, Column %2Zeile %1, Spalte %2Line %1Zeile %1Column %1Spalte %1Line in Current DocumentZeile im aktuellen DokumentTextEditor::TextEditorSettingsTextTextLinkVerweisLinks that follow symbol under cursor.Verweise, die dem Symbol unter der Einfügemarke folgen.SelectionAuswahlSelected text.Ausgewählter Text.Line NumberZeilennummerLine numbers located on the left side of the editor.Zeilennummern an der linken Seite des Editors.Search ResultSuchergebnisseHighlighted search results inside the editor.Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.Search ScopeSuchbereichSection where the pattern is searched in.Bereich, in dem das Muster gesucht wird.ParenthesesKlammernCurrent LineAktuelle ZeileLine where the cursor is placed in.Zeile, in der sich die Einfügemarke befindet.Current Line NumberZeilennummerLine number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.Nummer der Zeile, in der sich die Einfügemarke befindet, an der linken Seite des Editors.OccurrencesVorkommenUnused OccurrenceNicht verwendetRenaming OccurrenceUmbenennungNumberZahlNumber literal.Zahlenliteral.StringZeichenketteCharacter and string literals.Zeichen- und Zeichenkettenliterale.Primitive TypeEinfacher TypName of a primitive data type.Name eines einfachen Datentyps.TypeTypName of a type.Typname.LocalLokale VariableLocal variables.Lokale Variablen.FieldFeldClass' data members.Mitgliedsvariablen von Klassen.EnumerationAufzählungApplied to enumeration items.Wird auf Aufzählungen angewandt.Virtual FunctionVirtuelle FunktionName of function declared as virtual.Name einer als virtuell deklarierten Funktion.QML item id within a QML file.QML-Element-ID in einer QML-Datei.QML property of a parent item.QML: Eigenschaft eines externen QML-ObjektesProperty of the same QML item.Eigenschaft desselben QML-Objektes.FunctionFunktionName of a function.Funktionsname.QML BindingQML-BindingQML item property, that allows a binding to another property.QML-Eigenschaft, die ein Binding zu einer anderen Eigenschaft ermöglicht.QML Local IdLokale QML-IdDisplayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.Wird angezeigt, wenn passende Klammern, eckige oder geschweifte Klammern gefunden werden.Occurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)Vorkommen des unter der Einfügemarke befindlichen Symbols (nur Hintergrund).Generic text.
Applied to text, if no other rules matching.Generischer Text.
Wird auf Text angewandt, sofern keine andere Regel zutrifft.Occurrences of unused variables.Vorkommen unbenutzter Variablen.Occurrences of a symbol that will be renamed.Vorkommen eines umzubenennenden Symbols.QML State NameName eines States in QMLName of a QML state.Name eines States in QML.QML Type NameName eines QML-TypsName of a QML type.Name eines QML-Typs.QML External IdExterne QML-IdQML id defined in another QML file.In einer anderen QML-Datei definierte QML-Element-Id.QML External Object PropertyEigenschaft eines externen QML-ObjektesQML property defined in another QML file.In einer anderen QML-Datei definierte QML-Eigenschaft.JavaScript Scope VarJavaScript-Variable im Bereich
Variables defined inside the JavaScript file.In einer JavaScript-Datei definierte Variable.JavaScript ImportJavaScript-ImportName of a JavaScript import inside a QML file.Name eines JavaScript-Imports in einer QML-Datei.JavaScript Global VariableGlobale JavaScript-VariableVariables defined outside the script.Außerhalb des Skripts definierte Variablen.KeywordSchlüsselwortOperatorOperatorOperators (for example operator++ or operator-=).Operatoren (zum Beispiel operator++ operator-=).PreprocessorPräprozessorPreprocessor directives.Präprozessor-Anweisungen.LabelSprungmarkeCommentKommentarAll style of comments except Doxygen comments.Nicht-Doxygen-Kommentare.Doxygen CommentDoxygen-KommentarDoxygen comments.Doxygen-Kommentare.Doxygen TagDoxygen-SchlüsselwortVisual WhitespaceLeerzeichen darstellenApplied to added lines in differences (in diff editor).Wird auf hinzugefügte Zeilen angewandt (in Diff-Editor).Applied to removed lines in differences (in diff editor).Wird auf entfernte Zeilen angewandt (in Diff-Editor).Disabled CodeDeaktivierter CodeQML Root Object PropertyEigenschaft des QML-WurzelelementsQML Scope Object PropertyObjekteigenschaft im Gültigkeitsbereich von QMLReserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.Reservierte Schlüsselworte der Programmiersprache außer Schlüsselworte, die einfache Typen bezeichnen.Labels for goto statements.Sprungmarken für goto-Befehle.Doxygen tags.Doxygen-Schlüsselworte.Whitespace.
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Leerzeichen.
Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.Code disabled by preprocessor directives.Durch Präprozessor-Anweisungen deaktivierter Code.Added LineHinzugefügte ZeileRemoved LineEntfernte ZeileDiff FileDiff-DateiangabeCompared files (in diff editor).Verglichene Dateien (in Diff-Editor).Diff LocationDiff-ZeilenangabeLocation in the files where the difference is (in diff editor).Stelle, an der sich der Unterschied befindet (in Diff-Editor).Diff File LineDiff-DateizeileApplied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf Zeilen mit Dateiinformationen in den Unterschieden angewandt (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).Diff Context LineDiff-KontextzeileApplied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf Zeilen angewandt, die verborgenen Kontext in den Unterschieden beschreiben (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).Diff Source LineDiff-Zeile aus QuelldateiApplied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf geänderte Zeilen der Quelldatei in den Unterschieden angewandt (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).Diff Source CharacterDiff-Zeichen aus QuelldateiApplied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf gelöschte Zeichen in den Unterschieden angewandt (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).Diff Destination LineDiff-Zeile aus ZieldateiApplied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf geänderte Zeilen der Zieldatei in den Unterschieden angewandt (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).Diff Destination CharacterDiff-Zeichen aus ZieldateiApplied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).Wird auf hinzugefügte Zeichen in den Unterschieden angewandt (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).BehaviorVerhaltenDisplayAnzeigeTopicChooserFilterFilterChoose a topic for <b>%1</b>:Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>:Choose TopicThemenwahl&Topics&Themen&Display&Anzeigen&Close&SchließenUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againNicht noch einmal nachfragenDo not &ask againNicht noch einmal nach&fragenUtils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten.Please enter a class name.Bitte geben Sie einen Klassennamen ein.The class name contains invalid characters.Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen.Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1Cannot create temporary file: %1Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1Cannot write temporary file. Disk full?Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?Cannot create temporary directory "%1": %2Das temporäre Verzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden: %2Unexpected output from helper program (%1).Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.Cannot change to working directory "%1": %2Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis "%1" gewechselt werden: %2Cannot execute "%1": %2Das Kommando "%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2Press <RETURN> to close this window...Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen...Quoting error in command.Falsch gesetzte Anführungszeichen im Kommando.Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.Das Debuggen komplexer Shell-Kommandos in einem Terminal wird gegenwärtig nicht unterstützt.Quoting error in terminal command.Quotierungsfehler in Terminal-Kommando.Terminal command may not be a shell command.Shell-Kommandos sind als Terminal-Kommando nicht zulässig.Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment options.Der Terminal-Emulator "%1" konnte nicht gestartet werden, ändern Sie den Wert in den Einstellungen zur Umgebung.Cannot create socket "%1": %2Der Socket "%1" konnte nicht erstellt werden: %2The process "%1" could not be started: %2Der Prozess "%1" konnte nicht gestartet werden: %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1Utils::DetailsButtonDetailsDetailsUtils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien.%1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: Eine Fundstelle in %2 Dateien.%1: %n Fundstellen in %2 Dateien.Utils::NewClassWidgetInvalid base class nameDer Name der Basisklasse ist ungültigInvalid header file name: "%1"Ungültiger Header-Dateiname: "%1"Invalid source file name: "%1"Ungültiger Quelldateiname: "%1"Invalid form file name: "%1"Ungültiger Form-Dateiname: "%1"Inherits QObjectErbt von Klasse QObjectNoneKeineInherits QWidgetErbt von Klasse QWidgetBased on QSharedDataBasierend auf QSharedData&Class name:&Klassenname:&Base class:&Basisklasse:&Type information:&Typinformation:&Header file:&Header-Datei:&Source file:&Quelldatei:&Generate form:Form-Datei &generieren:&Form file:&Form-Datei:&Path:&Pfad:Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1Erbt von Klasse QDeclarativeItem - Qt Quick 1Inherits QQuickItem - Qt Quick 2Erbt von Klasse QQuickItem - Qt Quick 2Utils::PathChooserChoose...Auswählen...Browse...Auswählen...Choose DirectoryOrdner wählenChoose ExecutableAusführbare Datei auswählenChoose FileDatei wählenThe path must not be empty.Der Pfad darf nicht leer sein.The path "%1" expanded to an empty string.Der Pfad "%1" expandierte zu einer leeren Zeichenkette.The path "%1" does not exist.Der Pfad "%1" existiert nicht.The path "%1" is not a directory.Der Pfad "%1" ist kein Verzeichnis.The directory "%1" does not exist.Das Verzeichnis "%1" existiert nicht.Cannot execute "%1"."%1" konnte nicht ausgeführt werden.The path <b>%1</b> is not a directory.Der Pfad '%1' ist kein Ordner.The path <b>%1</b> is not a file.Der Pfad '%1' ist keine Datei.The path <b>%1</b> is not an executable file.Der Pfad <b>%1</b> ist keine ausführbare Datei.Full path: <b>%1</b>Vollständiger Pfad: <b>%1</b>Path:Pfad:Utils::PathListEditorInsert...Einfügen...Add...Hinzufügen...Delete LineZeile löschenClearLöschenFrom "%1"Von "%1"Utils::ProjectIntroPage<Enter_Name><Name>LocationPfadThe project already exists.Das Projekt existiert bereits.A file with that name already exists.Eine Datei dieses Namens existiert bereits.Name:Name:Create in:Erzeugen in:Use as default project locationAls Vorgabe für Projektordner verwendenIntroduction and Project LocationEinführung und ProjektverzeichnisProject:Projekt:Utils::ProjectNameValidatingLineEditInvalid character "%1" found.Ungültiges Zeichen "%1" gefunden.Invalid character '.'.Ungültiges Zeichen '.'.Utils::WizardPageName:Name:Path:Pfad:Choose the LocationPfadangabeUtils::reloadPromptFile ChangedDatei geändertThe unsaved file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?Die noch nicht gespeicherte Datei <i>%1</i> wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden und Ihre Änderungen verwerfen?The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?Die Datei <i>%1</i> wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden?VcsBaseVersion ControlVersionskontrolleGeneralAllgemeinVcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPageCheckoutAuscheckenNo job running, please abort.Looks like an internal/assert error.Kein laufender Job, bitte abbrechen.Checkout started...Checkout begonnen...Failed.Fehlgeschlagen.Succeeded.Beendet.VcsBase::Internal::NickNameDialogNameNameEmailE-Mail-AdresseAlias emailAlias-E-Mail-AdresseAliasAliasNicknamesNicknamesVcsBase::SubmitFileModelStateStatusFileDateiVcsBase::VcsBaseSubmitEditorPrompt to submitAbgabe bestätigenCheck MessageBeschreibung prüfenInsert Name...Namen einfügen...Submit Message Check FailedDie Überprüfung der Beschreibung schlug fehlExecuting %1Führe %1 ausExecuting [%1] %2Ausführung [%1] %2The check script "%1" could not be started: %2Das Skript zur Überprüfung "%1" konnte nicht gestartet werden: %2The check script "%1" timed out.Zeitüberschreitung bei Ausführung des Skripts "%1" zur Überprüfung.The check script "%1" crashed.Das Skript "%1" zur Überprüfung ist abgestürzt.The check script returned exit code %1.Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1.QmlParserUnclosed string at end of lineZeichenkette am Zeilenende nicht geschlossenIllegal unicode escape sequenceUngültige Unicode-Escape-SequenzIllegal syntax for exponential numberUngültige Syntax des Exponenten der ZahlStray newline in string literalNicht zugehöriges Zeilenende-Zeichen in ZeichenkettenliteralIllegal hexadecimal escape sequenceUngültige hexadezimale Escape-SequenzOctal escape sequences are not allowedOktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässigDecimal numbers can't start with '0'Dezimalzahlen dürfen nicht mit '0' beginnenAt least one hexadecimal digit is required after '0%1'Auf '0%1' muss mindestens eine Hexadezimalziffer folgenUnterminated regular expression literalRegulärer Ausdruck nicht abgeschlossenInvalid regular expression flag '%0'Ungültiger Modifikator für regulären Ausdruck '%0'Unterminated regular expression backslash sequenceDer reguläre Ausdruck endet mit einer nicht abgeschlossenen Backslash-SequenzUnterminated regular expression classNicht abgeschlossene Zeichenklassenangabe innerhalb des regulären AusdrucksSyntax errorSyntaxfehlerUnexpected token `%1'Unerwartetes Token '%1'Expected token `%1'Es wird das Token '%1' erwartetGit::Internal::StashDialogStashesStashesNameNameBranchBranchMessageBezeichnung<No repository><Kein Repository>Repository: %1Repository: %1Do you want to delete all stashes?Möchten Sie alle Stashes löschen?Do you want to delete %n stash(es)?Möchten Sie einen Stash löschen?Möchten Sie %n Stashes löschen?Delete &All...&Alle löschen...&Delete...&Löschen...&Show&AnzeigenR&estore...&Wiederherstellen...Restore to &Branch...Restore a git stash to new branch to be createdAls &Branch wiederherstellen...Re&fresh&AktualisierenDelete StashesLöschen von StashesRepository ModifiedRepository geändert%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.%1 kann nicht wiederhergestellt werden, da Änderungen im Repository vorhanden sind.
Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.StashStashDiscardZurücksetzenRestore Stash to BranchAls Branch wiederherstellenBranch:Branch:Stash RestoreStash wiederherstellenWould you like to restore %1?Möchten Sie %1 wiederherstellen?Error restoring %1Fehler beim Wiederherstellen von %1Mercurial::Internal::MercurialCommitPanelGeneral InformationAllgemeine InformationenRepository:Repository:repositoryrepositoryBranch:Branch:branchbranchCommit InformationInformationen zu CommitAuthor:Autor:Email:E-Mail-Adresse:Mercurial::Internal::OptionsPageFormFormConfigurationKonfigurationCommand:Kommando:UserNutzerUsername to use by default on commit.Nutzername für Abgabe.Default username:Vorgabe für Nutzernamen:Email to use by default on commit.E-Mail-Adresse für Commit.MiscellaneousSonstige EinstellungenTimeout:Zeitlimit:ssMercurialMercurialLog count:Log-Anzeige beschränken auf:Default email:Vorgabe-E-Mail:The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.Mercurial::Internal::RevertDialogRevertRückgängig machenSpecify a revision other than the default?Möchten Sie eine Revision angeben?Revision:Revision:Mercurial::Internal::SrcDestDialogDialogDialogLocal filesystem:Dateisystem:Default LocationVorgabeSpecify URL:URL:Prompt for credentialsNutzerdaten abfragenFor example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Zum Beispiel: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidgetDoubleTabWidgetDoubleTabWidgetProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidgetTargetSettingsWidgetTargetSettingsWidgetAdd KitKit hinzufügenManage Kits...Kits verwalten...QmlDesigner::Internal::SettingsPageFormFormularSnappingRasterQt Quick DesignerQt-Quick-DesignerCanvasLeinwandWidthBreiteHeightHöheWarningsWarnungenWarn about unsupported features in the Qt Quick DesignerZeige eine Warnung bei nicht unterstützten Features in Qt Quick Designer anWarn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editorZeige eine Warnung bei nicht unterstützten Features in Qt Quick Designer auch im Code-Editor anDebuggingDebuggenShow the debugging viewDebugansicht anzeigenEnable the debugging viewDebugansicht aktivierenParent item padding:Abstand zu übergeordnetem Element:Sibling item spacing:Abstand zwischen gleichrangigen Elementen:Warns about QML features which are not properly supported by the Qt Quick Designer.Zeigt eine Warnung bei QML-Features an, die vom Qt Quick Designer nicht vollständig unterstützt werden.Also warns in the code editor about QML features which are not properly supported by the Qt Quick Designer.Zeigt auch im Code-Editor eine Warnung bei QML-Features an, die vom Qt Quick Designer nicht vollständig unterstützt werden.SubcomponentsSubkomponentenAlways save when leaving subcomponent in bread crumbImmer speichern, wenn eine Subkomponente per Breadcrumb Navigation verlassen wirdQML Emulation LayerQML-EmulationsschichtIf you do not select this checkbox, Qt Quick Designer uses the QML emulation layer (QML Puppet) built with the Qt configured in the build and run kit for the project.Wenn Sie diese Option nicht aktivieren, benutzt Qt Quick Designer die QML-Emulationsschicht (QML Puppet), die mit dem für das Projekt eingestellten Kit erstellt wurde.Always use the QML emulation layer provided by Qt CreatorImmer die von Qt Creator bereitgestellte QML-Emulationsschicht verwendenUtils::UnixTools<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expandiert zu</th></tr><tr><td>%d</td><td>Ordner der aktuellen Datei</td></tr><tr><td>%f</td><td>Dateiname mit vollständigem Pfad</td></tr><tr><td>%n</td><td>Dateiname (ohne Pfad)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationRun CMake kitCMake-Kit ausführen(disabled)(deaktiviert)The executable is not built by the current build configurationDie ausführbare Datei wurde nicht von der gegenwärtigen Build-Konfiguration erstelltCMakeProjectManager::Internal::CMakeTargetDesktopCMake Default target display nameDesktopCMakeProjectManager::Internal::MakeStepMakeDefault display name for the cmake make step.MakeCMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for CMakeProjectManager::MakeStep id.MakeCoreShow SidebarSeitenleiste anzeigenHide SidebarSeitenleiste verbergenQtQtEnvironmentUmgebungAll Files (*)Alle Dateien (*)Clear MenuMenü löschenConfigure...msgShowOptionsDialogEinstellungen...Open Preferences dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)Einstellungsdialog öffnen.Open Options dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)Einstellungsdialog öffnen.CodePasterCode PastingCode PastingVCSCVS Commit EditorCVS Commit-EditorCVS Command Log EditorCVS Kommando-Log-EditorCVS File Log EditorCVS Datei-Log-EditorCVS Annotation EditorCVS Annotations-EditorCVS Diff EditorCVS Diff-EditorGit Command Log EditorGit Kommando-Log-EditorGit File Log EditorGit Datei-Log-EditorGit Annotation EditorGit Annotations-EditorGit Commit EditorGit Commit-EditorGit Rebase EditorGit Rebase-EditorGit Submit EditorGit Submit-EditorMercurial File Log EditorMercurial Datei-Log-EditorMercurial Annotation EditorMercurial Annotations-EditorMercurial Diff EditorMercurial Diff-EditorMercurial Commit Log EditorMercurial Commit-Log-EditorPerforce.SubmitEditorPerforce Submit-EditorPerforce Log EditorPerforce Datei-Log-EditorPerforce Diff EditorPerforce Diff-EditorPerforce Annotation EditorPerforce Annotations-EditorSubversion Commit EditorSubversion Commit-EditorSubversion File Log EditorSubversion Datei-Log-EditorSubversion Annotation EditorSubversion Annotations-EditorSubversion Diff EditorSubversion Diff-EditorBazaar File Log EditorBazaar Datei-Log-EditorBazaar Annotation EditorBazaar Annotations-EditorBazaar Diff EditorBazaar Diff-EditorBazaar Commit Log EditorBazaar Commit-Log-EditorClearCase Check In EditorClearCase Check-In-EditorClearCase File Log EditorClearCase Datei-Log-EditorClearCase Annotation EditorClearCase Annotations-EditorClearCase Diff EditorClearCase Diff-EditorDebugger::Internal::CdbOptionsPageCDBCDBDebugger::Internal::SnapshotHandlerNameNameFileDateiGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepMakeMakeOverride %1:Überschreibe %1:Make arguments:Kommandozeilenargumente für make:Targets:Ziele:HelpHelpHilfeError loading pageFehler beim Laden der Seite<p>Check that you have the corresponding documentation set installed.</p><p>Stellen Sie sicher, dass Sie den zugehörigen Satz Dokumentation(en) installiert haben.</p>Error loading: %1Fehler beim Laden: %1The page could not be foundDie Seite konnte nicht gefunden werdenMercurial::Internal::CloneWizardCloningKlonenCloning started...Klonen begonnen...Mercurial::Internal::CloneWizardPageLocationPfadSpecify repository URL, checkout directory and path.Geben Sie Repository-URL, Ordner und Pfad an.Clone URL:Clone-URL:Mercurial::Internal::CommitEditorCommit EditorCommit-EditorMercurial::Internal::MercurialClientUnable to find parent revisions of %1 in %2: %3Die übergeordnete Revision von %1 im Repository %2 konnte nicht bestimmt werden: %3Cannot parse output: %1Die Ausgabe kann nicht ausgewertet werden: %1Hg incoming %1Hg eingehend %1Hg outgoing %1Hg ausgehend %1Mercurial::Internal::MercurialControlMercurialMercurialMercurial::Internal::MercurialPluginMe&rcurialMe&rcurialAnnotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Diff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Meta+H,Meta+DMeta+H,Meta+DLog Current FileFilelog für DateiLog "%1"Log für "%1"Meta+H,Meta+LMeta+H,Meta+LStatus Current FileStatus der DateiStatus "%1"Status von "%1"Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Erstellt einen Clone eines Mercurial-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.Mercurial CloneMercurial CloneAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LMeta+H,Meta+SMeta+H,Meta+SAlt+G,Alt+SAlt+G,Alt+SAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenDelete...Löschen...Delete "%1"...Lösche "%1"...Revert Current File...Änderungen der Datei rückgängig machen...Revert "%1"...Änderungen in "%1" rückgängig machen...DiffDiffLogLogRevert...Rückgängig machen...StatusStatusPull...Pull...Push...Push...Update...Auf aktuellen Stand bringen...Import...Importieren...Incoming...Eingehend...Outgoing...Ausgehend...Commit...Abgeben...Meta+H,Meta+CMeta+H,Meta+CAlt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CCreate Repository...Repository erzeugen...Pull SourceQuellePush DestinationZielUpdateAktualisierenIncoming SourceQuelleCommitAbgebenDiff &Selected FilesDiff für &Auswahl&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenThere are no changes to commit.Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.Unable to create an editor for the commit.Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.Commit changes for "%1".Änderungen in "%1" abgeben.Do you want to commit the changes?Möchten Sie die Änderungen abgeben?Close Commit EditorAbgabe schließenMessage check failed. Do you want to proceed?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?Mercurial::Internal::OptionsPageWidgetMercurial CommandAusführbare DateiPerforce::Internal::PerforceCheckerNo executable specifiedEs wurde keine ausführbare Datei angegeben"%1" timed out after %2ms.Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "%1"(%2ms).Unable to launch "%1": %2"%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2"%1" crashed."%1" ist abgestürzt."%1" terminated with exit code %2: %3Der Prozess "%1" wurde beendet (Rückgabewert %2): %3The client does not seem to contain any mapped files.Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen.Unable to determine the client root.Unable to determine root of the p4 client installationDas Wurzelverzeichnis der Perforce-Installation konnte nicht bestimmt werden.The repository "%1" does not exist.Es ist existiert kein Repository "%1".ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialoguntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.untitledProjectExplorer::Internal::DependenciesModel<No other projects in this session><Es existieren keine anderen Projekte in der Sitzung>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetOpenÖffnenOpen "%1""%1" öffnenOpen Parent FolderÖffne beinhaltenden OrdnerShow Hidden FilesVersteckte Dateien zeigenSynchronize with EditorMit Editor synchronisierenOpen Project in "%1"Projekt in "%1" öffnenOpen WithÖffnen mitChoose Folder...Ordner auswählen...Choose FolderOrdner auswählenProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelectorProjectProjektBuildErstellenKitKitDeployDeploymentRunAusführenUnconfiguredNicht konfiguriert<b>Project:</b> %1<b>Projekt:</b> %1<b>Build:</b> %1<b>Erstellung:</b> %1<br/><b>Deploy:</b> %1<b>Deployment:</b> %1<b>Run:</b> %1<b>Ausführung:</b> %1<br/>%1%1<html><nobr>%1</html><html><nobr>%1</html>Kit: <b>%1</b><br/>Kit: <b>%1</b><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Das Projekt <b>%1</b> ist noch nicht konfiguriert<br/><br/>Sie können es im <a href="projectmode">Projektmodus</a> konfigurieren<br/>Project: <b>%1</b><br/>Projekt: <b>%1</b><br/><b>Path:</b> %1<b>Pfad:</b> %1<b>Kit:</b> %1<b>Kit:</b> %1Build: <b>%1</b><br/>Erstellung: <b>%1</b><br/>Deploy: <b>%1</b><br/>Deployment: <b>%1</b><br/>Run: <b>%1</b><br/>Ausführung: <b>%1</b><br/>ProjectExplorer::ProjectConfigurationClone of %1Kopie von %1ProjectExplorerBuild & RunErstellung und AusführungOther ProjectAnderes ProjektApplicationAnwendungLibraryBibliothekImport ProjectProjekt importierenDevicesGeräteName of current buildName der gegenwärtigen Build-KonfigurationName of current projectName des aktuellen ProjektsProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidgetImport existing build...Existierenden Build importieren...No kit defined in this project.In diesem Projekt ist kein Kit festgelegt.Incompatible KitInkompatibles KitKit %1 is incompatible with kit %2.Das Kit %1 ist nicht zu Kit %2 kompatibel.Build configurations:Build-Konfigurationen:Deploy configurations:Deployment-Konfigurationen:Run configurationsAusführungskonfigurationen:Partially Incompatible KitKit zum Teil nicht kompatibelSome configurations could not be copied.Einige Konfigurationen konnten nicht kopiert werden.Cancel Build && Remove KitBuild abbrechen und Kit löschenDo Not RemoveNicht löschenRemove Kit %1?Soll das Kit %1 gelöscht werden?The kit <b>%1</b> is currently being built.Das Kit %1 wird gerade erstellt.Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und das Kit löschen?Do you really want to remove the
"%1" kit?Möchten Sie das Kit
"%1" wirklich entfernen?Change KitKit ändernCopy to KitZu Kit kopierenRemove KitKit löschenImport directoryVerzeichnis importierenQt CreatorQt CreatorGenericProjectManager::GenericTargetDesktopGeneric desktop target display nameDesktopQmlProjectManager::QmlTargetQML ViewerQML Viewer target display nameQML-BetrachterQmlDesigner::NavigatorTreeModelUnknown item: %1Unbekanntes Element: %1Invalid IdUngültige ID%1 is an invalid id.%1 ist keine gültige ID.%1 already exists.%1 existiert bereits.QmlDesigner::NavigatorWidgetNavigatorTitle of navigator viewNavigatorBecome last sibling of parent (CTRL + Left).Nach übergeordnetem Element anordnen (CTRL + Left).Become child of last sibling (CTRL + Right).Unter letztem gleichrangigen Element anordnen (CTRL + Right).Move down (CTRL + Down).Nach unten (CTRL + Down).Move up (CTRL + Up).Nach oben (CTRL + Up).WidgetPluginManagerFailed to create instance.Es konnte keine Instanz erzeugt werden.Not a QmlDesigner plugin.Kein QmlDesigner-Plugin.Failed to create instance of file '%1': %2Es konnte keine Instanz der Datei '%1' erzeugt werden: %2Failed to create instance of file '%1'.Es konnte keine Instanz der Datei '%1' erzeugt werden.File '%1' is not a QmlDesigner plugin.Die Datei '%1' ist kein QmlDesigner-Plugin.QmlDesigner::StatesEditorWidgetStatesTitle of Editor widgetStatusQmlDesigner::RewriterViewError parsingFehler beim ParsenInternal errorInterner Fehler"%1""%1"line %1Zeile %1column %1Spalte %1QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidgetPlaceholderPlatzhalter<a href="goToError">Go to error</a><a href="goToError">Gehe zu Fehler</a>%3 (%1:%2)%3 (%1:%2)Internal error (%1)Interner Fehler (%1)QmlDesigner::Internal::DesignModeWidgetProjectsProjekteFile SystemDateisystemOpen DocumentsOffene DokumenteQt Quick emulation layer crashedDie Qt-Quick-Emulation ist abgestürztQmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPluginShow Qt Quick ToolbarQt Quick-Werkzeugleiste anzeigenQMLQMLFind UsagesVerwendung suchenCtrl+Shift+UCtrl+Shift+URename Symbol Under CursorSymbol unter Einfügemarke umbenennenCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRun ChecksPrüfungen ausführenCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CReformat FileDatei neu formatierenQML AnalysisQML-AnalyseQmlProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project "%1": Project is not a file.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine Datei.QtVersionNo qmake path setEs ist keine qmake-Pfad gesetztqmake does not exist or is not executableDie qmake-Datei existiert nicht oder ist nicht ausführbarQt version has no nameDie Qt-Version hat keinen Namen<unknown><unbekannt>SystemSystemQt %{Qt:Version} in PATH (%2)Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)Qt version is not properly installed, please run make installDie Qt-Version ist nicht richtig installiert, führen Sie bitte make install ausCould not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?Der Pfad zu den ausführbaren Dateien der Qt-Installation konnte nicht bestimmt werden, möglicherweise ist der Pfad zu qmake falsch?The default mkspec symlink is broken.Der symbolische Link zu der Vorgabe-mkspec ist fehlerhaft.ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.Die ABI konnte nicht bestimmt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie einen passenden Compiler zum Erstellen verwenden.Non-installed -prefix build - for internal development only.Nicht installierter Build (-prefix) - nur zur internen Entwicklung.Cannot start "%1": %2"%1" konnte nicht gestarted werden: %2Timeout running "%1" (%2 ms).Zeitüberschreitung bei Ausführung von "%1" (%2 ms)."%1" crashed."%1" ist abgestürzt.qmake "%1" is not an executable.qmake "%1" ist keine ausführbare Datei.No qmlviewer installed.Es ist kein qmlviewer installiert.DesktopQt Version is meant for the desktopDesktopNo qmlscene installed.qmlscene ist nicht installiert.Qt SimulatorQt Version is meant for Qt SimulatorQt SimulatorCannot determine the installation path for Qt version "%1".Das Installationsverzeichnis der Qt-Version "%1" kann nicht bestimmt werden.Building helper(s) with toolchain "%1"...
Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek(en) mit Toolchain "%1"...
Build failed.Erstellen schlug fehl.Build succeeded.Erstellung erfolgreich beendet.Qt for WinCEQt Version is meant for WinCEQt für WinCEEmbedded LinuxQt Version is used for embedded Linux developmentEmbedded LinuxTextEditorText EditorText EditorVcsBase::VcsBasePluginVersion ControlVersionskontrolleChoose Repository DirectoryOrdner für Repository wählenThe file "%1" could not be deleted.Die Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden.The directory "%1" is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?Der Ordner "%1" steht bereits unter Verwaltung eines Versionskontrollsystems (%2). Möchten Sie einen anderen Ordner angeben?Repository already under version controlDas Repository wird bereits von einem Versionskontrollsystem verwaltetRepository CreatedRepository erstelltRepository Creation FailedFehlschlag bei Erstellung des RepositorysA version control repository has been created in %1.Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Ordner %1 erstellt.A version control repository could not be created in %1.Im Ordner %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.QmlJS::Check'int' or 'real''int' oder 'real'Core::Internal::SystemEditorSystem EditorEditor des BetriebssystemsCould not open url %1.URL %1 konnte nicht geöffnet werden.BuildSettingsPanelBuild SettingsBuild-EinstellungenDependenciesPanelFactoryDependenciesAbhängigkeitenEditorSettingsPanelFactoryEditorEditorQmlDesigner::XUIFileDialogOpen FileDatei öffnenSave FileDatei speichernDeclarative UI files (*.qml)Declarative-UI-Dateien (*.qml)All files (*)Alle Dateien (*)QmlProjectManager::QmlProjectError while loading project file %1.Fehler beim Laden der Projektdatei %1.Warning while loading project file %1.Warnung beim Laden der Projektdatei %1.Qt version is too old.Die Qt-Version ist zu alt.Device type is not desktop.Der Gerätetyp ist nicht "Desktop".No Qt version set in kit.Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.QmlProjectManager::QmlProjectRunConfigurationNo qmlviewer or qmlscene found.Es konnten weder qmlviewer noch qmlscene gefunden werden.QML SceneQMLRunConfiguration display name.QML SceneQML ViewerQMLRunConfiguration display name.QML-BetrachterQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactoryQML ViewerQML-BetrachterQML SceneQML SceneTargetSettingsPanelFactoryBuild & RunErstellung und AusführungQmlDesigner::PluginManagerAbout PluginsÜber PluginsCore::DesignModeDesignDesignVcsBase::CleanDialogThe directory %1 could not be deleted.Das Verzeichnis %1 konnte nicht gelöscht werden.The file %1 could not be deleted.Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.There were errors when cleaning the repository %1:Beim Bereinigen des Repositorys %1 traten Fehler auf:Delete...Löschen...NameNameRepository: %1Repository: %1%n bytes, last modified %1.%n byte, zuletzt geändert %1.%n bytes, zuletzt geändert %1.DeleteLöschenDo you want to delete %n files?Möchten Sie eine Datei löschen?Möchten Sie %n Dateien löschen?Cleaning "%1"Bereinige "%1"ExtensionSystem::PluginDetailsViewNoneKeineAllAlle%1 (current: "%2")%1 (aktuell: "%2")ExtensionSystem::PluginViewNameNameLoadGeladenVersionVersionVendorAnbieterLoad on StartupBeim Start LadenUtilitiesHilfsmittelPlugin is not available on this platform.Plugin ist auf dieser Plattform nicht verfügbar.Plugin is required.Plugin ist erforderlich.Load on startupBeim Start LadenUtils::fileDeletedPromptFile has been removedDie Datei wurde gelöschtThe file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator gelöscht. Möchten Sie sie unter einem anderen Namen speichern oder den Editor schließen?The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Die Datei %1 wurde gelöscht. Möchten Sie sie unter einem anderen Namen speichern oder den Editor schließen?&Close&SchließenC&lose AllA&lle schließenSave &as...Speichern &unter...&Save&SpeichernCore::CommandMappingsCommand MappingsZuordnung von KommandosTargetZielCommandKommandoReset AllAlle zurücksetzenReset all to default.Alle auf Vorgabewert zurücksetzen.Reset to default.Zurücksetzen.Import...Importieren...Export...Exportieren...Target IdentifierZielResetZurücksetzenTarget:Ziel:LabelBeschreibungCore::EditorToolBarDrag to drag documents between splitsZiehen um Dokumente in andere Editor-Ansichten zu verschiebenSplitTeilenRemove SplitTeilung entfernenMake WritableSchreibbar machenFile is writableDie Datei ist schreibbarProjectExplorer::BuildConfigurationBuildDisplay name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.BuildCleanDisplay name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.BereinigenBuild SettingsBuild-EinstellungenBuild directoryBuild-VerzeichnisSystem EnvironmentSystemumgebungClean EnvironmentUmgebung löschenProjectExplorer::BuildEnvironmentWidgetClear system environmentSystemumgebung löschenBuild EnvironmentBuild-UmgebungProjectExplorer::Internal::CustomWizardPagePath:Pfad:QmlManager<Current File><Aktuelle Datei>QmlJS::Linkfile or directory not foundDatei oder Ordner nicht gefundenQML module not found
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.QML-Modul nicht gefunden
Import-Pfade:
%1
Verwenden Sie die Variable QML_IMPORT_PATH, um Importpfade zu qmake-basierten Projekte hinzufügen.
Verwenden Sie die Eigenschaft importPaths, um Importpfade zu qmlproject-basierten Projekte hinzufügen.QML module contains C++ plugins, currently reading type information...Der QML-Modul enthält C++-Plugins, lese Typinformationen aus...ImageSpecificsImageBildSourceBildquelleFill modeFüllmodusSource sizeGröße der BildquelleRectangleSpecificsRadiusRadiusBorderRahmenColorFarbeBorder ColorFarbe des RahmensStandardTextGroupBoxTextEditSpecificsText ColorSchriftfarbeSelection ColorFarbe der AuswahlUtils::LinearProgressWidget......CodePaster::PasteView<Comment><Kommentar>PasteEinfügenHelp::Internal::HelpViewerUnknown or unsupported content.Unbekannter oder nicht unterstützter Inhalt.Help::Internal::OpenPagesModel(Untitled)(Ohne Titel)Help::Internal::OpenPagesWidgetClose %1Schließe %1Close All Except %1Alle außer %1 schließenProjectExplorer::CustomWizardURI:URI:The project name and the object class-name cannot be the same.Der Projektname und der Klassenname des Objektes müssen sich unterscheiden.Creates a custom Qt Creator plugin.Erzeugt ein benutzerdefiniertes Qt Creator-Plugin.URL:URL:Creates an application descriptor file.Erstellt eine Datei zur Anwendungsbeschreibung.Application descriptorAnwendungsbeschreibungBlackBerryBlackBerryCreates an Qt5 application descriptor file.Erstellt eine Datei zur Anwendungsbeschreibung für Qt5.Qt5 Application descriptorAnwendungsbeschreibung für Qt 5Qt Creator PluginQt Creator-PluginCreates a Cascades application for BlackBerry 10.Erstellt eine Cascade-Anwendung für BlackBerry 10.BlackBerry Cascades ApplicationBlackBerry-Cascade-AnwendungCreates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.Erstellt ein qmake-basiertes Testprojekt, für welches ein Code-Ausschnitt angegeben werden kann.Code SnippetCode-AusschnittSnippet ParametersParameter für AusschnittCode:Code:Type:Typ:Console applicationKonsolenanwendungApplication bundle (Mac)Anwendungs-Bundle (Mac)Headless (QtCore)Kommandozeilenanwendung (QtCore)Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)GUI-Anwendung (QtCore, QtGui, QtWidgets)LibraryBibliothekPlugin InformationPlugin-InformationPlugin name:Name des Plugins:Vendor name:Anbieter:Copyright:Copyright:License:Lizenz:Description:Beschreibung:Qt Creator sources:Qt Creator-Quelldateien:Qt Creator build:Qt Creator-Build-Ordner:Deploy into:Deployment nach:Qt Creator buildQt Creator-BuildLocal user settingsLokale Benutzer-EinstellungenCreates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. Requires Qt 4.7.0 or newer.Erstellt ein C++-Plugin zum dynamischen Laden von Erweiterungen in Anwendungen mittels der Klasse QDeclarativeEngine. Erfordert Qt 4.7.0 oder neuer.Custom QML Extension Plugin ParametersParameter des Plugins zur Erweiterung von QMLObject class-name:Klassenname des Objektes:Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library.Erstellt ein CMake-basiertes C-Projekt ohne Verwendung der Qt-Bibliothek.Plain C Project (CMake Build)C-Projekt (CMake)Non-Qt ProjectProjekt ohne QtCreates a plain C project using qbs.Erstellt ein C-Projekt unter Verwendung von qbs.Plain C Project (Qbs Build)C-Projekt (Qbs)Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.Erstellt ein qmake-basiertes C-Projekt ohne Verwendung der Qt-Bibliothek.Plain C ProjectC-ProjektCreates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library.Erstellt ein CMake-basiertes C++-Projekt ohne Verwendung der Qt-Bibliothek.Plain C++ Project (CMake Build)C++-Projekt (CMake)Creates a plain (non-Qt) C++ project using qbs.Erstellt ein qbs-basiertes C++-Projekt ohne Verwendung der Qt-Bibliothek.Plain C++ Project (Qbs Build)C++-Projekt (Qbs)Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.Erstellt ein qmake-basiertes C++-Projekt ohne Verwendung der Qt-Bibliothek.Plain C++ ProjectC++-ProjektQt Quick 1 Extension PluginPlugin zur Erweiterung von QtQuick 1Other ProjectAnderes ProjektCreates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class. Requires Qt 5.0 or newer.Erstellt ein C++-Plugin zum dynamischen Laden von Erweiterungen in Anwendungen mittels der Klasse QQmlEngine. Erfordert Qt 5.0 oder neuer.Qt Quick 2 Extension PluginPlugin zur Erweiterung von QtQuick 2BorderImageSpecificsSourceBildquelleBorder ImageBorder ImageBorder LeftLinker RandBorder RightRechter RandBorder TopOberer RandBorder BottomUnterer RandHorizontal Fill modeFüllmodus horizontalVertical Fill modeFüllmodus vertikalSource sizeGröße der BildquelleQmlDesigner::Internal::ModelPrivateinvalid typeungültiger TypUtils::FancyMainWindowReset to Default LayoutVorgabe wiederherstellenAutomatically Hide View Title BarsTitelleisten von Anzeigen automatisch ausblendenSshKeyGeneratorError generating key: %1Es konnte kein Schlüssel erstellt werden: %1Password for Private KeyPasswort für privaten SchlüsselIt is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.Es wird empfohlen, den privatenSchlüssel mit einem Passwort zu sichern, was sie unten angeben können.Encrypt Key FileSchlüsseldatei verschlüsselnDo Not Encrypt Key FileSchlüsseldatei nicht verschlüsselnCodePaster::FileShareProtocolCannot open %1: %2Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2%1 does not appear to be a paster file.Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.Error in %1 at %2: %3Fehler in %1 bei %2: %3Please configure a path.Bitte geben Sie einen Pfad an.Pasted: %1Ausschnitt: %1CodePaster::FileShareProtocolSettingsPageFileshareDateibasiertCodePaster::Protocol%1 - Configuration Error%1 - KonfigurationsfehlerProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialogEnter the name of the session:Geben Sie den Namen der Sitzung an:Switch ToGehe zuQmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunnerNo file specified.Keine Datei angegeben.Failed to preview Qt Quick fileDie Qt Quick-Datei konnte nicht angezeigt werdenCould not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1Die Qt Quick-Datei (QML) konnte nicht angezeigt werden:
%1TextEditor::Internal::TextEditorPluginCtrl+SpaceCtrl+SpaceMeta+SpaceMeta+SpaceTrigger CompletionCode-Vervollständigung auslösenTrigger Refactoring ActionRefactoring-Aktion auslösenAlt+ReturnAlt+ReturnSelected text within the current document.Ausgewählter Text im aktuellen Dokument.Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).Zeilennummer der Cursorposition des aktuellen Dokuments (beginnend bei 1).Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).Spaltennummer der Cursorposition des aktuellen Dokuments (beginnend bei 0).Number of lines visible in current document.Anzahl der sichtbaren Zeilen des aktuellen Dokuments.Number of columns visible in current document.Anzahl der sichtbaren Spalten des aktuellen Dokuments.Current document's font size in points.Font-Größe des aktuellen Dokuments.Debugger::Internal::PdbEngineRunning requested...Fortsetzung angefordert...Adapter start failedDer Start des Adapters schlug fehlPython ErrorPython-FehlerString literal %1Zeichenketten-Literal %1Pdb I/O ErrorPdb Eingabe/AusgabefehlerUnable to start pdb "%1": %2Der pdb-Debugger "%1" kann nicht ausgeführt werden: %2"%1" contains no identifier"%1" enthält keinen BezeichnerCowardly refusing to evaluate expression "%1" with potential side effectsWerte Ausdruck "%1" mit potenziellen Seiteneffekten nicht ausThe Pdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Der Start des Pdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei "%1" oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.The Pdb process crashed some time after starting successfully.Der Pdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann noch einmal gerufen werden.An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Pdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Pdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.An unknown error in the Pdb process occurred.Im Pdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.ProjectExplorer::Internal::TargetSelectorRunAusführungBuildErstellungemptyPaneNone or multiple items selected.Keines oder mehrere Elemente ausgewählt.QmlDesigner::FormEditorWidgetNo snapping (T).Keine Ausrichtung (T).Snap to parent or sibling items and generate anchors (W).An übergeordnetem Element oder gleichrangigen Elementen ausrichten und Anker setzen (W).Snap to parent or sibling items but do not generate anchors (E).An übergeordnetem Element oder gleichrangigen Elementen ausrichten, aber keine Anker setzen (E).Show bounding rectangles and stripes for empty items (A).Rahmen und Schraffur für leere Elemente anzeigen (A).Only select items with content (S).Nur Elemente mit Inhalt auswählen (S).WidthBreiteHeightHöheReset view (R).Ansicht zurücksetzen (R).InvalidIdExceptionOnly alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.Es sind nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche zulässig.
IDs müssen außerdem mit einem Kleinbuchstaben beginnen.Ids have to be unique.IDs müssen eindeutig sein.Invalid Id: %1
%2Ungültige ID: %1
%2QmlDesigner::InvalidArgumentExceptionFailed to create item of type %1Es konnte kein Element des Typs %1 erzeugt werdenCppTools::QuickFixRewrite Using %1Unter Verwendung von %1 umschreibenSwap OperandsOperanden vertauschenRewrite Condition Using ||Bedingung unter Verwendung des ||-Operators umschreibenSplit DeclarationDeklaration aufspaltenAdd Curly BracesGeschweifte Klammern hinzufügenMove Declaration out of ConditionDeklaration aus Bedingung entfernenSplit if Statementif-Anweisung aufspaltenConvert to String LiteralIn Zeichenkettenliteral wandelnConvert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)In Zeichenliteral wandeln und in QLatin1Char(...) einschließenConvert to Character LiteralIn Zeichenliteral wandelnMark as TranslatableZur Übersetzung vorsehenEscape String Literal as UTF-8Zeichenkette als UTF-8-Escape-Sequenzen darstellenUnescape String Literal as UTF-8Zeichenkette ohne UTF-8-Escape-Sequenzen darstellenConvert connect() to Qt 5 Styleconnect() in Qt5-Stil umwandelnAdd Local DeclarationLokale Deklaration hinzufügenConvert to Camel CaseIn Camel-Case wandelnAdd #include %1#include %1 hinzufügenSwitch with Previous ParameterMit vorangehendem Parameter tauschenSwitch with Next ParameterMit nächstem Parameter tauschenReformat to "%1"In "%1" umformatierenReformat Pointers or ReferencesZeiger/Referenzen umformatierenExtract Constant as Function ParameterKonstante als Funktionsparameter extrahierenAssign to Local VariableLokaler Variable zuweisenOptimize for-Loopfor-Schleife optimierenConvert to Objective-C String LiteralIn Objective-C-Zeichenkettenliteral wandelnEnclose in %1(...) (Qt %2)In %1(...) einschließen (Qt %2)Enclose in %1(...)In %1(...) einschließenConvert to HexadecimalIn Hexadezimal wandelnConvert to OctalIn Oktal wandelnConvert to DecimalIn Dezimal wandelnComplete Switch StatementSwitch-Anweisung vervollständigenGenericProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project "%1": Project is not a file.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine Datei.ContextPaneTextWidgetTextTextStyleStil......Core::HelpManagerUnfilteredUngefiltertContextPaneWidgetBorderImageFormForm10 x 1010 x 10Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.Vertikal anpassen. Skaliert das Bild, so dass es die zur Verfügung stehende Fläche ausfüllt.Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Vertikal mehrfach anordnen. Bild mehrfach untereinander anordnen, bis kein Platz mehr vorhanden ist. Das letzte Bild wird unter Umständen beschnitten.Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.Runden. Wie 'Vertikal mehrfach anordnen' mit zusätzlicher Skalierung zur Vermeidung des Beschneidens des letzten Bildes.Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Horizontal mehrfach anordnen. Bild mehrfach nebeneinander anordnen, bis kein Platz mehr vorhanden ist. Das letzte Bild wird unter Umständen beschnitten.Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.Horizontal anpassen. Skaliert das Bild, so dass es die zur Verfügung stehende Fläche ausfüllt.ContextPaneWidgetImageFormForm10 x 1010 x 10The image is scaled to fit.Das Bild ist skaliert, um die Fläche auszufüllen.The image is stretched horizontally and tiled vertically.Das Bild ist horizontal gestreckt und vertikal mehrfach untereinander angeordnet.The image is stretched vertically and tiled horizontally.Das Bild ist vertikal gestreckt und mehrfach nebeneinander angeordnet.The image is duplicated horizontally and vertically.Das Bild ist horizontal und vertikal mehrfach nebeneinander angeordnet.The image is scaled uniformly to fit without cropping.Das Bild ist gleichmäßig skaliert, um die Fläche auszufüllen ohne Überstehendes abzuschneiden.The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.Das Bild ist gleichmäßig skaliert, Überstehendes wird abgeschnitten sofern nötig.ContextPaneWidgetRectangleFormFormGradientGradientColorFarbe......BorderRahmenEasingContextPaneDialogDialogEasingEasingSubtypeSubtypeDurationDauerINVALIDUngültig ms msAmplitudeAmplitudePeriodPeriodeOvershootOvershootPlay simulation.Simulation abspielen.Type of easing curve.Typ der Easing-Kurve.Acceleration or deceleration of easing curve.Beschleunigung/Verlangsamung der Easing-Kurve.Duration of animation.Dauer der Animation.Amplitude of elastic and bounce easing curves.Amplitude für Easing-Kurven des Typs Elastic und Bounce.Easing period of an elastic curve.Easing-Periode für Kurven des Typs Elastic.Easing overshoot for a back curve.Easing-Overshoot für Kurven des Typs Back.ClassView::Internal::NavigationWidgetShow SubprojectsUntergeordnete Projekte anzeigenHelp::Internal::RemoteFilterOptionsPrefix:Präfix:Limit to prefixAuf Präfix beschränkenAddHinzufügenRemoveLöschenDouble-click to edit item.Doppelklicken Sie zum Bearbeiten.Edit Filter ConfigurationFilter-Konfiguration bearbeitenImageViewer::Internal::ImageViewerToolbarZoom InVergrößernZoom OutVerkleinernShow BackgroundHintergrund anzeigenShow OutlineUmriss anzeigenFit to ScreenAn Bildschirm anpassenOriginal SizeOriginalgrößeQmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPageFormFormQt Quick ToolBarQt Quick-WerkzeugleisteQt Quick ToolbarsQt Quick-WerkzeugleistenAlways show Qt Quick ToolbarQt Quick-Werkzeugleisten immer anzeigenIf enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.Verankert die Werkzeugleiste an einer festen, absoluten Position.Pin Qt Quick ToolbarQt Quick-Werkzeugleiste verankernQmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetHides this toolbar.Schließt diese Werkzeugleiste.Pin ToolbarWerkzeugleiste verankernShow AlwaysStets anzeigenUnpins the toolbar and moves it to the default position.Löst die Verankerung und verschiebt die Werkzeugleiste an die Vorgabeposition.Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.Schließt diese Werkzeugleiste. Sie kann in den Einstellung oder durch das Kontextmenü dauerhaft abgeschaltet werden.QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImageDouble click for preview.Doppelklick zur Vorschau.QmlEditorWidgets::FileWidgetOpen FileDatei öffnenUtils::SynchronousProcessThe command "%1" finished successfully.Das Kommando "%1" wurde beendet.The command "%1" terminated with exit code %2.Das Kommando "%1" wurde beendet, Rückgabewert %2.The command "%1" terminated abnormally.Das Kommando "%1" wurde in anormaler Weise beendet.The command "%1" could not be started.Das Kommando "%1" konnte nicht gestartet werden.The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 ms).Das Kommando "%1" konnte nicht innerhalb des Zeitlimits (%2 ms) beendet werden.Process not RespondingKeine AntwortThe process is not responding.Der Prozess antwortet nicht.The process "%1" is not responding.Der Prozess "%1" antwortet nicht.Would you like to terminate it?Möchten Sie abbrechen?ClassView::Internal::NavigationWidgetFactoryClass ViewKlassenanzeigeCore::NavigationWidgetActivate %1 ViewAnzeige "%1" aktivierenSshConnectionServer and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.Die Fähigkeiten von Server und Client stimmen nicht überein. Client: %1.
Server: %2.CodePaster::NetworkProtocolChecking connectionPrüfe VerbindungConnecting to %1...Verbinde zu %1...CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidgetNo type hierarchy availableKeine Klassenhierarchie verfügbarBasesBasisklassenDerivedAbgeleitetCppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactoryType HierarchyKlassenhierarchieCppTools::Internal::SymbolsFindFilterC++ SymbolsC++-SymboleSearching for SymbolSuche nach SymbolC++ Symbols:C++-Symbole:ClassesKlassenFunctionsFunktionenEnumsEnumerationenDeclarationsDeklarationenScope: %1
Types: %2
Flags: %3Bereich: %1
Typen: %2
Flags: %3AllAlleProjectsProjekte, , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidgetTypes:Typen:ClassesKlassenFunctionsFunktionenEnumsEnumerationenDeclarationsDeklarationenProjects onlyNur ProjekteAll filesAlle DateienDebugger::Internal::CdbEngineThe console process "%1" could not be started.Der Konsolenprozess "%1" konnte nicht gestartet werden.Debugger ErrorDebugger-FehlerFailed to Start the DebuggerDer Debugger konnte nicht gestartet werdenNormalNormalSeparate WindowSeparates FensterImageBildThere is no CDB executable specified.Es wurde keine ausführbare Datei für CDB angegeben.CDB crashedCDB ist abgestürztCDB exited (%1)CDB wurde beendet (Rückgabewert: %1)Unable to add expressionDas Hinzufügen des überwachten Ausdrucks schlug fehlInterrupting is not possible in remote sessions.Das Unterbrechen ist bei entferntem Debuggen nicht möglich.Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.Haltepunkt %1 (%2) bei im Thread %3 ausgelöst.Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression "%4".Bedingter Haltepunkt %1 (%2) im Thread %3 ausgelöst, werte Ausdruck "%4" aus."Select Widget to Watch": Not supported in state "%1"."Widget zur Überwachung auswählen": Nicht unterstützt im Status "%1".Malformed stop response received.Es wurde eine ungültige Stop-Antwort erhalten.Switching to main thread...Wechsel zu Haupt-Thread...Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.Wert %1 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, stoppe.Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.Wert 0 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %1 erhalten, setze fort."Select Widget to Watch": Please stop the application first."Widget zur Überwachung auswählen": Bitte unterbrechen Sie zuerst die Anwendung.Debugger::Internal::CacheDirectoryDialogSelect Local Cache FolderWählen Sie ein lokales Cache-Verzeichnis ausPath:Pfad:Already ExistsDatei existiert bereitsA file named "%1" already exists.Eine Datei des Namens "%1" existiert bereits.The folder "%1" could not be created.Der Ordner "%1" konnte nicht angelegt werden.Cannot CreateOrdner kann nicht angelegt werdenDebugger::DebuggerRunControlDebuggerDebugger&Show this message again.Diese Nachricht immer an&zeigen.No executable specified.Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.Debugging startsDebuggen beginntDebugging has failedDebuggen schlug fehlDebugging has finishedDebuggen beendetA debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?Der Debugger läuft noch. Das Beenden im gegenwärtigen Zustand könnte zu einem inkonsistenten Zustand des untersuchten Prozesses führen. Möchten Sie ihn trotzdem beenden?Close Debugging SessionDebuggen beendenDebugger::Internal::SourceFilesHandlerInternal NameInterner NameFull NameVollständiger NameGit::Internal::SettingsPageWidgetSet the environment variable HOME to "%1"
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.Setze die Umgebungsvariable HOME auf "%1"
(%2).
msysgit wird diese Angabe an Stelle des Installationsordners zum Lokalisieren der SSH-Schlüssel benutzen,
wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.not currently setmomentan nicht gesetztcurrently set to "%1"momentaner Wert "%1"Git Repository Browser CommandAusführbare Datei des Git-Repository-BrowsersEditorManagerGo BackZurückGo ForwardVorwärtsSplitTeilenSplit Side by SideNebeneinander teilenOpen in New WindowIn neuem Fenster öffnenClose DocumentDokument schließenHelp::Internal::OpenPagesManagerCopy Full Path to ClipboardVollständigen Pfad in die Zwischenablage kopierenHelp::Internal::RemoteHelpFilterWeb SearchWeb-SucheImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandlerZoom InVergrößernCtrl++Ctrl++Zoom OutVerkleinernCtrl+-Ctrl+-Original SizeOriginalgrößeCtrl+0Ctrl+0Meta+0Meta+0Fit To ScreenAn Bildschirm anpassenCtrl+=Ctrl+=Switch BackgroundHintergrund umschaltenSwitch OutlineUmriss umschaltenToggle AnimationAnimation umschaltenCtrl+[Ctrl+[Ctrl+]Ctrl+]ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget%1 Steps%1 is the name returned by BuildStepList::displayNameSchritte für %1No %1 StepsKeine Schritte für %1Add %1 StepSchritt für %1 hinzufügenMove UpNach obenDisableDeaktivierenMove DownNach untenRemove ItemElement löschenRemoving Step failedDas Entfernen des Build-Schritts schlug fehlCannot remove build step while buildingWährend des Build-Vorgangs ist das Entfernen eines Build-Schritts nicht möglichNo Build StepsKeine Build-SchritteProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandlererror:Task is of type: errorFehler:warning:Task is of type: warningWarnung:ProjectExplorer::DeployConfigurationDeployDisplay name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.DeploymentDeploy locallyDefault DeployConfiguration display nameLokales DeploymentDeploy SettingsDeployment-EinstellungenProjectExplorer::DeployConfigurationFactoryDeploy ConfigurationDeployment-KonfigurationProjectExplorer::RunControlApplication Still RunningAnwendung läuft noch<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> läuft noch.<center/><center>Soll es beendet werden?</center></body></html>PID %1PID %1InvalidInvalid process handle.UngültigForce QuitBeendenKeep RunningFortsetzenProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandlerShow in EditorIn Editor anzeigenShow task location in an editor.Fundstelle in Editor anzeigen.ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandlerShow &Output&Ausgabe anzeigenShow output generating this issue.Zum Problem gehörende Ausgabe anzeigen.OOProjectExplorer::Internal::TaskWindowIssuesBuild-ProblemeShow WarningsWarnungen anzeigenFilter by categoriesNach Kategorie filternProjectExplorer::UserFileHandlerNo deploymentKein DeploymentDeploy to Maemo deviceDeployment auf Maemo-GerätProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler&Annotate&AnnotationAnnotate using version control system.Annotation durch Versionskontrollsystem.QmlJSEditor::ComponentFromObjectDefMove Component into Separate FileVerschiebe Komponente in separate DateiQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidgetShow All BindingsAlle Bindings anzeigenQmlJSEditor::QuickFixSplit InitializerInitalisierung aufspaltenTaskList::Internal::StopMonitoringHandlerStop MonitoringÜberwachung beendenStop monitoring task files.Überwache Task-Dateien.TextEditor::HighlighterSettingsPageGeneric HighlighterGenerische SyntaxhervorhebungDownload Definitions...Definitionen herunterladen...AutodetectAutomatisch bestimmenAutodetect DefinitionsDefinitionsdateien automatisch bestimmenNo pre-installed definitions could be found.Es konnten vorinstallierten Definitionsdateien gefunden werden.Error connecting to server.Fehler beim Herstellen der Verbindung zum Server.Not possible to retrieve data.Es konnten keine Daten erhalten werden.TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialogInstalledInstalliertAvailableVerfügbarNameNameDownload DefinitionsDefinitionen herunterladenDownload InformationDownloadThere is already one download in progress. Please wait until it is finished.Es läuft bereits ein Download-Vorgang. Bitte warten Sie, bis er beendet wird.DialogDialogDefinitionsDefinitionsdateienSelect AllAlles auswählenClear SelectionAuswahl zurücksetzenInvert SelectionAuswahl umkehrenDownload Selected DefinitionsAusgewählte Definitionsdateien herunterladenTextEditor::Internal::OutlineWidgetStackNo outline availableÜberblick nicht verfügbarSynchronize with EditorMit Editor synchronisierenFilter treeBaum filternTextEditor::Internal::OutlineFactoryOutlineÜberblickDebugger::DebuggerEngineSetup failed.Die Initialisierung schlug fehl.Loading finished.Laden beendet.Run failed.Ausführung fehlgeschlagen.Running.Läuft.Run requested...Ausführung angefordert...This debugger cannot handle user input.Dieser Debugger kann keine Nutzereingaben verarbeiten.Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei %3 ausgelöst.Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.Interner Daten-Haltepunkt %1 bei %2 ausgelöst.Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei %3 im Thread %4 ausgelöst.Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.Interner Daten-Haltepunkt %1 (%2) im Thread %3 ausgelöst.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei 0x%3 ausgelöst.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.Interner Daten-Haltepunkt %1 bei 0x%2 ausgelöst.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.Daten-Haltepunkt %1 (%2) bei 0x%3 im Thread %4 ausgelöst.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.Interner Daten-Haltepunkt %1 bei 0x%2 im Thread %3 ausgelöst.Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.An Haltepunkt %1 (%2) im Thread %3 angehalten.Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.An internem Haltepunkt %1 im Thread %2 angehalten.<Unknown>name<unbekannt><Unknown>meaning<unbekannt>Found.Gefunden.Not found.Nicht gefunden.Section %1: %2Abschnitt %1: %2WarningWarnungThis does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.Es liegt offenbar kein "Debug"-Build vor.
Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehlschlagen.Stopped.Angehalten.Launching DebuggerStarte DebuggerStopped: "%1"Angehalten: "%1"Stopped: %1 (Signal %2).Angehalten: %1 (Signal %2).Stopped in thread %1 by: %2.Im Thread %1 angehalten durch: %2.Interrupted.Unterbrochen.<p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>Der Prozess wurde nach Erhalt eines Signals vom Betriebssystem angehalten.<p><table><tr><td>Name des Signals : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Bedeutung : </td><td>%2</td></tr></table>Signal receivedSignal erhalten<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da eine Ausnahme ausgelöst wurde.<p>%1Exception TriggeredAusnahme ausgelöstTaking notice of pid %1PID %1 gemeldetRun to Address 0x%1Ausführung bis Adresse 0x%1Run to Line %1Ausführen bis Zeile %1Jump to Address 0x%1Zu Adresse 0x%1 springenJump to Line %1Zeile %1 anspringenUtils::FileNameValidatingLineEditName is empty.Der Dateiname ist leer.Name contains white space.Der Name enthält Leerzeichen.Invalid character "%1".Ungültiges Zeichen "%1".Invalid characters "%1".Ungültige Zeichen "%1".Name matches MS Windows device. (%1).Der Name entspricht dem eines Standardgerätes unter MS Windows. (%1)File extension %1 is required:Dateisuffix %1 ist erforderlich:File extensions %1 are required:Einer der Dateisuffixe %1 ist erforderlich:QmlJS::Bindexpected two numbers separated by a dotes werden zwei durch Komma getrennte Zahlen erwartetpackage import requires a version numberPackage-Import erfordert eine VersionsnummerCore::Internal::CommandComboBoxActivate %1 ViewAnzeige "%1" aktivierenDebugger::Internal::BreakpointDialogFile name and line numberDateiname und ZeilennummerFunction nameFunktionsnameBreak on memory addressHalte bei Erreichen einer AdresseBreak when C++ exception is thrownHalte beim Auftreten einer C++-Ausnahme anBreak when C++ exception is caughtHalte bei der Behandlung einer C++-Ausnahme anBreak when function "main" startsHalte bei Erreichen der Funktion "main()" anBreak when a new process is forkedHalte beim Starten eines neuen Prozesses anBreak when a new process is executedHalte beim Beginn der Ausführung eines neuen Prozesses anBreak when a system call is executedHalte bei Systemaufruf anBreak on data access at fixed addressHalte bei Datenzugriff anBreak on data access at address given by expressionHalte bei Datenzugriff an Adresse aus Ausdruck anBreak on QML signal emitHalte bei QML-Signalemission anBreak when JavaScript exception is thrownHalte beim Auftreten einer JavaScript-Ausnahme an&One shot only:Nur &einmal auslösen:Specifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).Die Angabe des Moduls (Basisname der Bibliothek oder der ausführbaren Datei)
für Haltepunkte des Typs Datei/Zeile oder Funktion kann die Startzeit des Debuggers
erheblich reduzieren (CDB, LLDB).<html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Bestimmt, wie der Pfad beim Setzen von Haltepunkten angegeben wird:</p><ul><li><i>Engine-Vorgabe verwenden</i>: Vorgabeeinstellung des Engine.</li><li><i>Vollständigen Pfad verwenden</i>: Der vollständige Pfadname wird übergeben. Dadurch werden Zweideutigkeiten vermieden, wenn in verschiedenenen Modulen Quelldateien gleichen Namens vorkommen. Dies ist die Vorgabeeinstellung bei CDB und LLDB.</li><li><i>Dateinamen verwenden</i>: Es wird lediglich der Dateiname übergeben. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn sich die Quellen in einem anderen Verzeichnisbaum befinden, als es beim Erstellen der Module der Fall war. Es ist die Vorgabeeinstellung beim GDB-Engine, da die Verwendung vollständiger Pfade bei diesem Engine unter Umständen langsam ist.</li></ul></body></html>Edit Breakpoint PropertiesHaltepunkt bearbeitenBasicGrundlegende EinstellungenBreakpoint &type:&Typ des Haltepunkts:&File name:&Dateiname:&Line number:&Zeilennummer:&Enabled:Akt&iviert:&Address:&Adresse:Fun&ction:&Funktion:AdvancedErweiterte EinstellungenT&racepoint only:Nur T&racepoint:&Module:&Modul:C&ondition:&Bedingung:&Ignore count:Anhalten &erst nach:Pat&h:&Pfad:Use Engine DefaultEngine-Vorgabe verwendenUse Full PathVollständigen Pfad verwendenUse File NameDateinamen verwendenDebugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
This feature is only available for GDB.Debugger-Kommandos, die beim Auslösen eines Haltepunkts ausgeführt werden (nur GDB).&Commands:&Kommandos:&Thread specification:&Thread:&Expression:&Ausdruck:&Message:&Meldung:Debugger::Internal::DebuggerPaneClear ContentsInhalt löschenSave ContentsInhalt speichernReload Debugging HelpersAusgabe-Hilfsbibliothek neu ladenDebugger::Internal::InputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.Sie können eine Zeile mittels <Strg+Return> ausführen.Debugger::Internal::LogWindowDebugger LogDebugger-LogRepeat last command for debug reasons.Wiederhole letztes Kommando, um es zu debuggen.Command:Befehl:User commands are not accepted in the current state.Die Eingabe von Nutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.Log FileLogdateiQmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialogChoose a pathPfad auswählenInvalid component nameDer Name Komponente ist ungültigInvalid pathUngültiger PfadComponent name:Komponentenname:Path:Pfad:Move Component into Separate FileVerschiebe Komponente in separate DateiProjectExplorer::BuildableHelperLibraryCannot start process: %1Der Prozess :"%1" konnte nicht gestartet werdenTimeout after %1s.Zeitüberschreitung nach %1s.The process crashed.Der Prozess ist abgestürzt.The process returned exit code %1:
%2Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1:
%2Error running "%1" in %2: %3Fehler bei der Ausführung von "%1" in %2: %3Building helper "%1" in %2
Erstelle Ausgabe-Hilfsbibliothek "%1" in %2
Running %1 %2...
Führe %1 %2 aus...
Running %1 %2 ...
Führe %1 %2 aus...
%1 not found in PATH
%1 konnte im Pfad (PATH) nicht gefunden werden
QmlJSEditor::FindReferencesQML/JS Usages:QML/JS Referenzen:Searching for UsagesSuche nach ReferenzenProjectExplorer::QmlDumpToolqmldump could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2qmldump konnte in keinem der folgenden Ordner erstellt werden:
- %1
Fehler: %2QmlDumpBuildTaskBuilding QML HelpersErstelle QML-HilfsbibliothekenCppEditor::InsertDefOperationAdd Definition in %1Definition in %1 hinzufügenAdd Definition HereDefinition hier einfügenAdd Definition Inside ClassDefinition innerhalb der Klasse erstellenAdd Definition Outside ClassDefinition außerhalb der Klasse erstellenCppEditor::InsertDeclOperationAdd %1 DeclarationDeklaration für %1 hinzufügenMacros::Internal::MacroOptionsWidgetFormFormPreferencesEinstellungenNameNameDescriptionBeschreibungShortcutTastenkürzelMacroMakroDescription:Beschreibung:RemoveLöschenMacros::Internal::SaveDialogName:Name:Description:Beschreibung:Save MacroMakro speichernQmlJS::TypeDescriptionReaderErrors while loading qmltypes from %1:
%2Fehler beim Laden der qmltypes von %1:
%2Warnings while loading qmltypes from %1:
%2Warnungen beim Laden der qmltypes von %1:
%2Could not parse document.Das Dokument konnte nicht ausgewertet werden.Expected a single import.Es wird ein einzelner Import erwartet.Expected import of QtQuick.tooling.Import von QtQuick.tooling erwartet.Expected document to contain a single object definition.Das Dokument sollte eine einzige Objektdefinition enthalten.Expected document to contain a Module {} member.Das Dokument sollte ein Modul-{}-Member enthalten.Expected only Component and ModuleApi object definitions.Es sollten nur Component- und ModuleApi-Objektdefinitionen vorhanden sein.Major version different from 1 not supported.Andere Hauptversionen als 1 werden nicht unterstützt.Reading only version 1.1 parts.Lese nur die Abschnitte der Version 1.1.Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1".Es sollten nur Eigenschafts-, Methoden-, Signal- oder Aufzählungsobjektdefinitionen vorhanden sein, nicht jedoch "%1".Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".Erwartet werden nur Angaben bezüglich name, prototype, defaultProperty, attachedType und ob Skript-Bindings wie isSingleton, isCreatable, isComposite oder exportMetaObjectRevisions exportiert werden, nicht jedoch "%1".Expected only script bindings and object definitions.Es sollten nur Skript-Bindings und Objektdefinitionen vorhanden sein.Component definition is missing a name binding.Bei der Komponentendefinition fehlt ein Namens-Binding.Expected only uri, version and name script bindings.Es sollten nur URI-, Versions- oder Namens-Skript-Bindings vorhanden sein.Expected only script bindings.Es sollten nur Skript-Bindings vorhanden sein.ModuleApi definition has no or invalid version binding.Die ModuleApi-Definition hat kein oder ein ungültiges version-Binding.Expected only Parameter object definitions.Es sollten nur Parameterobjektdefinitionen vorhanden sein.Expected only name and type script bindings.Es sollten nur Namens- und Typ-Skript-Bindings vorhanden sein.Method or signal is missing a name script binding.Bei der Methode oder dem Signal fehlt ein Namens-Skript-Binding.Expected script binding.Es wird ein Skript-Binding erwartet.Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings.Es sollten nur Typ-, Namens-, Revisions-, isPointer-, isReadonly- oder isList-Skript-Bindings vorhanden sein.Property object is missing a name or type script binding.Bei dem Eigenschaftsobjekt fehlt ein Namens- oder Typ-Skript-Binding.Expected only name and values script bindings.Es sollten nur Namens- oder Wert-Skript-Bindings vorhanden sein.Expected string after colon.Nach dem Doppelpunkt wird eine Zeichenkette erwartet.Expected boolean after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Boolescher Wert erwartet.Expected true or false after colon.Nach dem Doppelpunkt wird true oder false erwartet.Expected numeric literal after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Zahlenliteral erwartet.Expected integer after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Ganzzahlwert erwartet.Expected array of strings after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Feld von Zeichenketten erwartet.Expected array literal with only string literal members.Es wird ein nur aus Zeichenketten bestehendes Feldliteral erwartet.Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.Das Zeichenkettenliteral sollte 'Package/Name major.minor' oder 'Name major.minor' enthalten./Expected array of numbers after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein aus Zahlen bestehendes Feld erwartet.Expected array literal with only number literal members.Es wird ein nur aus Zahlenliteralen bestehendes Feldliteral erwartet.Meta object revision without matching export.Metaobjekt-Revision ohne entsprechenden Export.Expected integer.Ganzzahlwert erwartet.Expected object literal after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Objektliteral erwartet.Expected object literal to contain only 'string: number' elements.Das Objektliteral sollte nur 'string: number'-Elemente enthalten.Enum should not contain getter and setters, but only 'string: number' elements.Ein Enum kann nur aus 'Zeichenkette: Zahl'-Elementen bestehen; Getter und Setter sind nicht zulässig.Utils::EnvironmentModel<UNSET><Nicht gesetzt>VariableVariableValueWert<VARIABLE>Name when inserting a new variable<Variable><VALUE>Value when inserting a new variable<Wert>Utils::QtcProcessError in command line.Fehler in Kommandozeile.Core::VcsManager%1 repository was detected but %1 is not configured.Ein Repository des Versionskontrollsystems %1 wurde gefunden, aber %1 ist noch nicht konfiguriert.Version ControlVersionskontrolleWould you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle (%1) entfernen?
Hinweis: Unter Umständen wird die lokale Datei gelöscht.Add to Version ControlUnter Versionsverwaltung stellenAdd the file
%1
to version control (%2)?Datei
%1
unter Versionsverwaltung (%2) stellen?Add the files
%1
to version control (%2)?Dateien
%1
unter Versionsverwaltung (%2) stellen?Could not add the file
%1
to version control (%2)Die Datei
%1
konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werdenCould not add the following files to version control (%1)
%2Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden:
%2Adding to Version Control FailedDas Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehlCppEditor::Internal::CppOutlineTreeViewExpand AllAlles aufklappenCollapse AllAlle einklappenCppEditor::Internal::CppSnippetProviderC++C++Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialogEdit Breakpoint PropertiesHaltepunkt bearbeiten&Condition:&Bedingung:&Ignore count:Anhalten &erst nach:&Thread specification:&Thread:Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html><html><body><p>Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von Qt Creator (<code>%1</code> beziehungsweise <code>%2</code> laden.</p><p>Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable <code>%3</code> auf den Ordner.</p><p>Starten Sie den entfernten CDB als <code>%4 <ausführbare Datei></code> um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.</p><p>Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:</p><pre>%5</pre></body></html>Start a CDB Remote SessionEntfernte CDB-Sitzung starten&Connection:&Verbindung:Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivateMemory...Speicher...Debugger ToolbarDebugger-WerkzeugleisteDebugger::Internal::DebuggerPluginPrivateNo function selected.Keine Funktion ausgewählt.Running to function "%1".Ausführung bis zu Funktion '%1'.Process %1Prozess %1Attaching to local process %1.Anhängen an lokalen Prozess %1.Remote: "%1"Verbindung: "%1"Attaching to remote server %1.Verbinde zu Server %1.Executable file "%1"Ausführbare Datei "%1"Debugging file %1.Debugge Datei %1.Core file "%1"Core-Datei "%1"Attaching to core file %1.Debugge core-Datei %1.Crashed process %1Der Prozess %1 ist abgestürztAttaching to crashed process %1Anhängen an abgestürzten Prozess %1Cannot attach to process with PID 0Anhängen an Prozess-ID 0 nicht möglichSet Breakpoint at Line %1Haltepunkt bei Zeile %1 setzenSet Message Tracepoint at Line %1...Tracepoint mit Meldung bei Zeile %1 hinzufügen...Disassemble Function "%1"Funktion "%1" disassemblierenDebugger finished.Debuggen beendet.Add Expression EvaluatorAusdruck auswertenError evaluating command line arguments: %1Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1WarningWarnung0x%1 hitMessage tracepoint: Address hit.Adresse 0x%1 durchlaufen%1:%2 %3() hitMessage tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.%1:%2 %3() durchlaufenAdd Message TracepointTracepoint mit Meldung hinzufügenMessage:Meldung:Debug InformationDebuginformationenDebugger RuntimeDebugger-LaufzeitIt is only possible to attach to a locally running process.Der Debugger kann sich lediglich an lokal laufende Prozesse anhängen.Remove Breakpoint %1Haltepunkt %1 löschenDisable Breakpoint %1Haltepunkt %1 deaktivierenEnable Breakpoint %1Haltepunkt %1 aktivierenEdit Breakpoint %1...Haltepunkt %1 bearbeiten...Set Breakpoint at 0x%1Haltepunkt bei 0x%1 setzenSet Message Tracepoint at 0x%1...Tracepoint mit Meldung bei 0x%1 hinzufügen...Save Debugger LogDebugger Log speichernStarting debugger "%1" for ABI "%2"...Starte Debugger "%1" für ABI "%2"...Ctrl+YCtrl+YF5F5ContinueFortsetzenInterruptAnhaltenDebugger is BusyDebugger arbeitetAbort DebuggingDebuggen abbrechenAborts debugging and resets the debugger to the initial state.Bricht das Debuggen ab und setzt den Debugger in den Ausgangszustand.Step OverEinzelschritt überStep IntoEinzelschritt hereinStep OutEinzelschritt herausRun to LineAusführen bis ZeileRun to Selected FunctionBis zu ausgewählter Funktion laufenImmediately Return From Inner FunctionSofortiges Herausspringen aus innerer FunktionJump to LineZeile anspringenToggle BreakpointHaltepunkt umschaltenReverse DirectionUmgekehrte RichtungMove to Called FrameGehe zum aufgerufenen StackframeMove to Calling FrameGehe zum aufrufenden StackframeSelectAuswählenZoomVergrößernStart DebuggingDebuggenStart Debugging Without DeploymentDebuggen ohne Deployment startenStart and Debug External Application...Debugge externe Anwendung...Load Core File...Core-Datei auswählen...Attach to Remote Debug Server...Verbinde zu Debug-Server...Start Remote Debug Server Attached to Process...Starte Debug-Server an Prozess...Attach to QML Port...Verbinde zu QML-Port...Attach to Remote CDB Session...Entfernte CDB-Sitzung starten...Detach DebuggerDebugger abhängenStart GdbserverGdbserver startenInterrupt DebuggerDebugger unterbrechenStop DebuggerDebugger anhaltenProcess Already Under Debugger ControlProzess bereits unter Debugger-KontrolleThe process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.Der Prozess %1 wird bereits von einem Debugger gesteuert.
Qt Creator kann sich nicht anhängen.Not a Desktop Device TypeKein "Desktop"-GerätetypStart "%1" and break at function "main()"Starte "%1" und halte bei Erreichen der Funktion "main()" anBreakpointsHaltepunkteModulesModuleRegistersRegisterStackStackSource FilesQuelldateienThreadsThreadsLocals and ExpressionsLokale Variablen und AusdrückeSnapshotsSnapshotsRestart DebuggingDebuggen neu startenRestart the debugging session.Starte die Debugging-Sitzung neu.Attach to Running Application...Debugge externe, lokal laufende Anwendung...Attach to Unstarted Application...Debugge noch nicht gestartete Anwendung...Attach to Running ApplicationDebugge externe, lokal laufende AnwendungAttach to Unstarted ApplicationDebugger an noch nicht gestartete Anwendung anhängenShift+Ctrl+YShift+Ctrl+YShift+F5Shift+F5Reset DebuggerDebugger zurücksetzenCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OF10F10Ctrl+Shift+ICtrl+Shift+IF11F11Ctrl+Shift+TCtrl+Shift+TShift+F11Shift+F11Shift+F8Shift+F8Ctrl+F10Ctrl+F10Ctrl+F6Ctrl+F6F12F12F8F8F9F9Show Application on TopAnwendung im Vordergrund zeigenThreads:Threads:DebuggerEngineDebugging complex command lines is currently not supported on Windows.Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows gegenwärtig nicht unterstützt.Debugger::Internal::MemoryAgentMemory at 0x%1Speicher bei 0x%1No Memory Viewer AvailableEs ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbarThe memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.Debugger::Internal::QmlCppEngineThe slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1Der für kombiniertes QML/C++Debuggen erforderliche sekundäre Debugger-Engine konnte nicht erzeugt werden: %1C++ debugger activatedC++-Debugger aktiviertQML debugger activatedQML-Debugger aktiviertDebugger::Internal::QmlEngineNo application output received in timeIn der gegebenen Zeit konnte keine Ausgabe der Anwendung erhalten werdenQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?Qt Creator konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
Soll es noch einmal versucht werden?Could not connect to the in-process QML debugger.
%1Es konnte keine Verbindung zur Debug-Komponente im Prozess hergestellt werden.
%1QML Debugger: Remote host closed connection.QML-Debugger: Der Host hat die Verbindung gechlossen.QML Debugger: Could not connect to service "%1".QML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zum Debug-Dienst "%1" hergestellt werden.JS Source for %1JS-Quelle für %1Starting %1 %2Starte %1 %2Failed to start applicationAnwendung konnte nicht gestartet werdenApplication startup failed: %1Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1QML debugging port not set: Unable to convert %1 to unsigned int.Kein Port für QML-Debuggen gesetzt: %1 kann nicht in eine vorzeichenlose Ganzzahl gewandelt werden.Run to line %1 (%2) requested...Ausführung bis Zeile %1 (%2) angefordert...QML Debugger disconnected.QML-Debugger getrennt.Context:Kontext:Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidgetUse the patience algorithm for calculating the differences."patience diff"-Algorithmus verwenden.PatiencePatienceIgnore whitespace only changes.Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen.Ignore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenGit::Internal::GitBlameArgumentsWidgetHide the date of a change from the output.Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen.Omit DateDatum weglassenIgnore whitespace only changes.Änderungen der Leerzeichen nicht berücksichtigen.Ignore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenGLSLEditorGLSLGLSLMacros::Internal::MacroLocatorFilterMacrosMakrosMacros::Internal::MacrosPlugin&Macros&MakrosRecord MacroMakroaufnahmeCtrl+(Ctrl+(Alt+(Alt+(Stop Recording MacroMakroaufnahme anhaltenCtrl+)Ctrl+)Alt+)Alt+)Play Last MacroLetztes Makro abspielenAlt+RAlt+RMeta+RMeta+RSave Last MacroLetztes Makro speichernProjectExplorer::ProjectsModeProjectsProjekteQmlDesigner::ItemLibraryWidgetLibraryTitle of library viewBibliothekQML TypesTitle of library QML types viewQML-TypenResourcesTitle of library resources viewRessourcenImportsTitle of library imports viewImporte<Filter>Library search input hint text<Filter>I I Manage imports for components.Importe der Komponenten verwalten.Basic Qt Quick onlyNur Grundfunktionalität von Qt QuickMeego ComponentsMeego-KomponentenQmlDesigner::StatesEditorModelbase stateImplicit default stateGrundzustandInvalid state nameUngültiger Name des ZustandsThe empty string as a name is reserved for the base state.Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.Name already used in another stateDer Name wird bereits von einem anderen Zustand verwendetQmlDesigner::StatesEditorViewStates EditorStates-Editorbase stateGrundzustandQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeViewExpand AllAlles aufklappenCollapse AllAlle einklappenQmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProviderQMLQMLQmlJSTools::Internal::FunctionFilterQML FunctionsQML-FunktionenQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidgetArguments:Argumente:Main QML file:QML-Hauptdatei:TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProviderTextTextTextEditor::Internal::SnippetsTableModelErrorFehlerNot a valid trigger.Kein gültiger Auslöser.TriggerAuslöserTrigger VariantVarianteError reverting snippet.Fehler beim Zurücksetzen des Snippets.TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivateSnippetsSnippetsError While Saving Snippet CollectionFehler beim Abspeichern der Snippet-SammlungErrorFehlerNo snippet selected.Kein Snippet ausgewählt.Bazaar::Internal::BazaarCommitPanelGeneral InformationAllgemeine InformationenBranch:Branch:Local commitLokaler CommitCommit InformationInformationen zu CommitAuthor:Autor:Email:E-Mail-Adresse:Fixed bugs:Behobene Bugs:Performs a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.Führt einen lokalen Commit in einem gebundenen Branch aus.
Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit erfolgt.Bazaar::Internal::CloneOptionsPanelOptionsEinstellungenUse existing directoryVorhandenen Ordner verwendenStackedStackedStandaloneEigenständigBind new branch to source locationNeuen Branch an Quelle bindenSwitch checkoutCheckout umsetzenHardlinkHardlinkNo working-treeKein ArbeitsdateibaumRevision:Revision:By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
Die Einstellung gestattet es, unter diesen Umständen fortzusetzen.Creates a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.Erstellt einen Branch vom Typ 'stacked', der sich auf den Quell-Branch bezieht.
Der neue Branch benötigt den Quell-Branch für alle Operationen.Does not use a shared repository, even if available.Verwendet kein gemeinsames Repository, selbst wenn eines verfügbar sein sollte.Switches the checkout in the current directory to the new branch.Setzt den Checkout im aktuellen Ordner auf neuen Branch.Hard-links working tree files where possible.Benutzt Hardlinks für Dateien in der Arbeitshierarchie, sofern möglich.Creates a branch without a working-tree.Erzeugt Branch ohne Arbeitsdateibaum.Bazaar::Internal::OptionsPageFormFormConfigurationKonfigurationCommand:Kommando:UserNutzerUsername to use by default on commit.Nutzername für Abgabe.Default username:Vorgabe für Nutzernamen:Email to use by default on commit.E-Mail-Adresse für Commit.Default email:Vorgabe-E-Mail:MiscellaneousSonstige EinstellungenLog count:Log-Anzeige beschränken auf:Timeout:Zeitlimit:ssBazaarBazaarThe number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.Bazaar::Internal::PullOrPushDialogDialogDialogLocal filesystem:Dateisystem:OptionsEinstellungenRemember specified location as defaultObige Einstellung als Vorgabe übernehmenOverwriteÜberschreibenUse existing directoryVorhandenen Ordner verwendenCreate prefixPräfix erzeugenRevision:Revision:LocalLokale VariablePull SourceQuelle für Pull-OperationPush DestinationZiel für Push-OperationBranch LocationBranchDefault locationVorgabeSpecify URL:URL:By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.Normalerweise schlägt eine Branch-Operation fehl, wenn der Zielordner vorhanden ist und keinen Versionskontroll-Ordner hat.
Die Einstellung gestattet es, unter diesem Umständen fortzusetzen.For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Zum Beispiel: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Ignores differences between branches and overwrites
unconditionally.Berücksichtigt die Unterschiede zwischen Branches nicht und
überschreibt immer.Creates the path leading up to the branch if it does not already exist.Legt einen Pfad bis zum Branch an, sofern er nicht existiert.Performs a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.Führt eine lokale Pull-Operation in einem gebundenem Branch aus.
Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.Bazaar::Internal::RevertDialogRevertRückgängig machenSpecify a revision other than the default?Möchten Sie eine Revision angeben?Revision:Revision:Core::Internal::ExternalToolConfigFormFormAddHinzufügenRemoveLöschenResetZurücksetzenDescription:Beschreibung:Executable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Working directory:Arbeitsverzeichnis:Output:Ausgabe:IgnoreUnterdrückenError output:Fehlerausgabe:Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.Input:Eingabe:If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.Modifies current documentÄndert aktuelles DokumentAdd ToolWerkzeug hinzufügenAdd CategoryKategorie hinzufügenShow in PaneIn Panel anzeigenReplace SelectionAusgewählten Text ersetzenAdd tool.Werkzeug hinzufügen.Remove tool.Werkzeug löschen.Revert tool to default.Werkzeug auf Vorgabewert zurücksetzen.<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
<ul><li>Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.</li><li>In Panel anzeigen: Im Panel 'Allgemeine Ausgaben' anzeigen.</li><li>Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.</li></ul></p></body></html>
<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
<p>Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.</p>
<ul><li>Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.</li>
<li>In Panel anzeigen: Im Panel 'Allgemeine Ausgaben' anzeigen.</li>
<li>Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.</li>
</ul></body></html>Core::VariableChooserSelect a variable to insert.Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.VariablesVariablenBazaar::Internal::BazaarControlBazaarBazaarBazaar::Internal::BazaarPluginBazaarBazaarAnnotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Diff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Log Current FileFilelog für DateiLog "%1"Log für "%1"Status Current FileStatus der DateiStatus "%1"Status von "%1"ALT+Z,Alt+DALT+Z,Alt+DClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Erstellt einen Clone eines Bazaar-Branches und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.Bazaar Clone (Or Branch)Bazaar Clone (oder Branch)Meta+Z,Meta+DMeta+Z,Meta+DALT+Z,Alt+LALT+Z,Alt+LMeta+Z,Meta+LMeta+Z,Meta+LALT+Z,Alt+SALT+Z,Alt+SMeta+Z,Meta+SMeta+Z,Meta+SAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenDelete...Löschen...Delete "%1"...Lösche "%1"...Revert Current File...Änderungen der Datei rückgängig machen...Revert "%1"...Änderungen in "%1" rückgängig machen...DiffDiffLogLogRevert...Rückgängig machen...StatusStatusPull...Pull...Push...Push...Update...Auf aktuellen Stand bringen...Commit...Abgeben...ALT+Z,Alt+CALT+Z,Alt+CMeta+Z,Meta+CMeta+Z,Meta+CUncommit...Commit rückgängig machen...Create Repository...Repository erzeugen...UpdateAktualisierenCommitAbgebenDiff &Selected FilesDiff für &Auswahl&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenThere are no changes to commit.Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.Unable to create an editor for the commit.Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.Unable to create a commit editor.Es konnte kein Editor für die Abgabe angelegt werden.Commit changes for "%1".Änderungen in "%1" abgeben.Close Commit EditorAbgabe schließenDo you want to commit the changes?Möchten Sie die Änderungen abgeben?Message check failed. Do you want to proceed?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem abgeben?Bazaar::Internal::CloneWizardCloningKlonenCloning started...Klonen begonnen...Bazaar::Internal::CloneWizardPageLocationPfadSpecify repository URL, clone directory and path.Geben Sie Repository-URL und Pfad an.Clone URL:Clone-URL:Bazaar::Internal::CommitEditorCommit EditorCommit-EditorBazaar::Internal::OptionsPageWidgetBazaar CommandBazaar-KommandoCMakeProjectManager::Internal::CMakeManagerRun CMakeCMake ausführenFailed opening project "%1": Project is not a fileDas Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine DateiCore::Internal::ExternalToolModelUncategorizedkeineTools that will appear directly under the External Tools menu.Werkzeuge, die direkt unter dem Menü Externe Werkzeuge erscheinen.New CategoryNeue KategorieNew ToolNeues WerkzeugThis tool prints a line of useful textDieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts ausUseful textSample external tool textHilfreicher TextCore::Internal::ExternalToolRunnerCould not find executable for "%1" (expanded "%2")Die ausführbare Datei von "%1" (expandiert: "%2") konnte nicht gefunden werdenStarting external tool "%1" %2Starte externes Werkzeug "%1" %2"%1" finished"%1" beendetCore::ExternalToolManager&External&ExternError: External tool in %1 has duplicate idFehler: Die externe Werkzeugspezifikation %1 enthält eine bereits vergebene IDCore::Internal::MimeTypeMagicDialogAdd Magic HeaderMagic-Header hinzufügenErrorFehlerNot a valid byte pattern.Kein gültiges Byte-Suchmuster.DialogDialogValue:Wert:TypeTypStringZeichenketteByteByteUse RecommendedEmpfohlene verwendenStart range:Anfang des Bereichs:End range:Ende des Bereichs:Priority:Priorität:<i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i><i>Hinweise: Große Bereiche können sich negativ auf die Geschwindigkeit des Öffnens von Dateien auswirken.</i>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivateErrorFehlerNo MIME type selected.Kein MIME-Typ ausgewählt.No magic header selected.Kein 'Magic Header' ausgewählt.MIME TypesMIME-TypenChanges will take effect in the next time you start Qt Creator.Die Änderungen werden nach einem Neustart von Qt Creator wirksam.Core::Internal::ToolSettingsExternal ToolsExterne WerkzeugeProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactoryGCCGCCProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget&Compiler path:&Compiler-Pfad:Platform codegen flags:Plattformspezifische Schalter für codegen:Platform linker flags:Plattformspezifische Linkerschalter:&ABI:&ABI:ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactoryMinGWMinGWProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactoryLinux ICCLinux ICCProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactoryMSVCMSVCProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidgetInitialization:Initialisierung:ProjectExplorer::Internal::ToolChainModelAuto-detectedAutomatisch bestimmtManualBenutzerdefiniert<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-datenicht aktuellNameNameTypeTypDuplicate Compilers DetectedMehrfach auftretende CompilerThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Der folgende Compiler ist bereits konfiguriert:<br> %1<br>Er wurde nicht noch einmal konfiguriert.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Die folgenden Compiler wurden bereits konfiguriert:<br> %1<br>Sie wurden nicht noch einmal konfiguriert.ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPageCompilersCompilerAddHinzufügenCloneKlonenRemoveEntfernenVcsBase::VcsBaseClientUnable to start process "%1": %2Der Prozess "%1" kann nicht gestartet werden: %2Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.Überschreitung des Zeitlimits von %1s beim Warten auf Beendigung des Prozesses %2.Working...Warte...VcsBase::VcsBaseEditorWidgetAnnotate "%1"Annotation für "%1"Copy "%1""%1" KopierenDescribe Change %1Details zur Änderung %1 anzeigenSend to CodePaster...An CodePaster senden...Apply Chunk...Änderung anwenden...Revert Chunk...Diese Änderung rückgängig machen...Failed to retrieve data.Es konnten keine Daten erhalten werden.Unable to PasteFehlschlag beim Senden an CodePasterCode pasting services are not available.Es sind keine Code-Pasting-Dienste verfügbar.Revert ChunkÄnderung rückgängig machenApply ChunkÄnderung anwendenWould you like to revert the chunk?Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?Would you like to apply the chunk?Möchten Sie diese Änderung anwenden?Core::Internal::MimeTypeSettingsModelMIME TypeMIME-TypHandlerEditorUndefinedNicht definiertInvalid MIME TypeUngültiger MIME-TypConflicting pattern(s) will be discarded.Sich widersprechende Muster werden entfernt.%n pattern(s) already in use.Ein Suchmuster wird bereits verwendet.%n Suchmuster werden bereits verwendet.Core::Internal::MimeTypeSettingsMIME TypesMIME-TypenValgrind::XmlProtocol::ErrorListModelNo errors foundKeine Fehler gefundenWhatWasLocationOrtFileDateiLineZeileUniqueEindeutigThread IDThread-IDKindArtLeaked BlocksNicht freigegebene BlöckeLeaked BytesNicht freigegebene BytesHelgrind Thread IDHelgrind Thread-IDValgrind::XmlProtocolFunction:Funktion:Location:Ort:Instruction pointer:Instruktionszeiger:Object:Objekt:Valgrind::XmlProtocol::ParserCould not parse hex number from "%1" (%2)"%1" (%2) ist keine gültige Hexadezimalzahltrying to read element text although current position is not start of elementes wurde versucht, Elementtext auszulesen, obwohl nicht auf Startelement positioniertUnexpected child element while reading element textUnerwartetes Unterelement angetroffen beim Lesen von ElementtextUnexpected token type %1Unerwartetes Token %1Could not parse protocol version from "%1"Die Protokollversion konnte nicht aus "%1" bestimmt werdenXmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)Die Protokollversion %1 wird nicht unterstützt (Unterstützte Version: 4)Valgrind tool "%1" not supportedDas Valgrind-Werkzeug"%1" ist nicht unterstütztUnknown memcheck error kind "%1"Unbekannte memcheck-Fehlerkategorie "%1"Unknown helgrind error kind "%1"Unbekannte helgrind-Fehlerkategorie "%1"Unknown ptrcheck error kind "%1"Unbekannte ptrcheck-Fehlerkategorie "%1"Could not parse error kind, tool not yet set.Die Fehlerkategorie konnte nicht bestimmt werden, da kein Werkzeug aktiv ist.Unknown state "%1"Unbekannter Zustand "%1"Unexpected exception caught during parsing.Beim Parsen ist eine unerwartete Ausnahme aufgetreten.Valgrind::XmlProtocol::StackModelDescriptionBeschreibungInstruction PointerInstruktionszeigerObjectObjektFunctionFunktionDirectoryOrdnerFileDateiLineZeileAnalyzerAnalyzerAnalyseAnalyzer::Internal::AnalyzerModeAnalyzeAnalyseAnalyzer::Internal::AnalyzerPluginAnalyzerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewAnalyseDebugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget<new source><neue Quelle><new target><neues Ziel>Source pathQuellpfadTarget pathZielpfadAddHinzufügenAdd Qt sources...Qt-Quellen hinzufügen...RemoveLöschenSource Paths MappingQuellpfad-Zuordnung<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, Qt Creator matches the paths in the ELF with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen benutzten Quelldateien festgelegt werden.</p><p>Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.</p><p>Wenn die Zuordnung durch eine öffnende Klammer am Anfang als regulärer Ausdruck angegeben wird, verwendet Qt Creator die passenden Pfade im ELF um den Quellpfad automatisch zu bestimmen.</p><p>Beispiel: <b>(/home/.*/Projekt)/BekanntesUnterverzeichnis -> D:\Projekt</b> wird von einem beliebigen Benutzer erstelltes ELF in Ihr lokales Projektverzeichnis umleiten.</p></body></html>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, für den Fall, das eine nicht gepatchte Version von Qt benutzt wird.The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debuggerDer in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, der vom Debugger verwendet wird&Source path:&Quellpfad:The actual location of the source tree on the local machineOrdner, der die Quelldateien auf dem lokalen Rechner enthält&Target path:&Zielpfad:Qt SourcesQt-QuellenProjectExplorer::ToolChainClone of %1Kopie von %1CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPageFormFormGeneralAllgemeinContentInhaltIndentEinrückung"public", "protected" and
"private" within class body"public", "protected" und
"private" im KlassenrumpfDeclarations relative to "public",
"protected" and "private"Deklarationen relativ zu "public",
"protected" und "private"Statements within blocksAnweisungen in BlöckenDeclarations within
"namespace" definitionDeklarationen in
Namensraum-DefinitionBracesKlammernIndent BracesKlammern einrücken Class declarationsKlassendeklarationenNamespace declarationsNamensraum-DeklarationenEnum declarationsDeklarationen von AufzählungenBlocksBlöcke"switch""switch"Indent within "switch"Einrückung in "switch""case" or "default""case" oder "default"Statements relative to
"case" or "default"Anweisungen relativ zu
"case" oder "default"Blocks relative to
"case" or "default"Blöcke relativ zu
"case" oder "default""break" statement relative to
"case" or "default""break"-Anweisung relativ zu
"case" oder "default"AlignmentAusrichtungAlignAusrichtenAlign after assignmentsNach Zuweisung ausrichtenAdd extra padding to conditions
if they would align to the next lineBedingungen weiter einrücken
wenn sie sonst an der nächsten Zeile ausgerichtet werden würden<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Bewirkt die Ausrichtung an Operanden nach =, += etc. Wenn die Option deaktiviert ist, wird die reguläre Einrückung von Fortsetzungszeilen verwendet.<br>
<br>
Mit Ausrichtung:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Ohne Ausrichtung:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<ul>
<li>Keine: Kein besondere Behandlung, normales Verhalten der Rücktaste.
</li>
<li>Vorangehender Einrückung folgen: In führenden Leerzeichen wird die Einfügemarke auf die nächstliegende Einrückung vorangehender Zeilen gestellt.
</li>
<li>Ausrücken: Wenn das hinter der Einfügemarke befindliche Zeichen ein Leerzeichen ist, verhält sich die Rücktaste wie ein rückwärtiger Tabulator.
</li>
</ul></body></html>
Pointers and ReferencesZeiger und ReferenzenBind '*' and '&&' in types/declarations toBinde '*' und '&&' in Typen und Deklarationen an<html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html><html><head/><body>Dies bezieht sich nicht auf die Stern- und Referenzsymbole in Zeigern auf / Referenzen zu Funktionen und Feldern, zum Beispiel:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>IdentifierBezeichnerType nameTypnameLeft const/volatileLinkes const/volatileThis does not apply to references.Bezieht sich nicht auf Referenzen.Right const/volatileRechtes const/volatileStatements within function bodyAnweisungen im FunktionsrumpfFunction declarationsFunktionsdeklarationenGit::Internal::RemoteAdditionDialogAdd RemoteGit Remote hinzufügenName:Name:URL:URL:Git::Internal::RemoteDialogRemotesGit RemotesRe&fresh&Aktualisieren&Add...&Hinzufügen...F&etchF&etch&Remove&EntfernenDelete RemoteGit Remote löschenWould you like to delete the remote "%1"?Möchten Sie '%1' löschen?&Push&PushQmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialogQML ProfilerQML-Profiler&Host:&Host:localhostlocalhost&Port:&Port:Sys&root:Sys&root:Start QML ProfilerQML-Profiler startenKit:Kit:QtSupport::Internal::DebuggingHelperUsed to extract QML type information from library-based plugins.Wird zur Bestimmung von QML-Typinformationen für bibliotheksbasierte Plugins benutzt.QML Dump:QML-Dump:BuildErstellenShow compiler output of last build.Compiler-Ausgabe des letzten Erstellungsvorgangs anzeigen.Show LogAusgabe anzeigenBuild AllAlles erstellenCompiler:Compiler:QtSupport::Internal::QtVersionInfoVersion name:Name der Version:qmake location:QMake-Pfad:EditÄndernQtSupport::Internal::QtVersionManagerNameNameqmake LocationQMake-PfadRemoveEntfernenAdd...Hinzufügen...Clean UpBereinigenValgrind::Internal::SuppressionDialogSuppression File:Ausschluss-Datei:Suppression:Ausschlüsse:Select Suppression FileAusschluss-Datei wählenSave SuppressionAusschlüsse speichernValgrind::Internal::ValgrindConfigWidgetGeneric SettingsAllgemeine EinstellungenValgrind executable:Ausführbare Datei von Valgrind:Valgrind CommandValgrind-KommandoValgrind Suppression FilesValgrind-AusschlussdateienValgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)Valgrind Ausschlussdatei (*.supp);;Alle Dateien (*)Memory Analysis OptionsEinstellungen zur SpeicheranalyseBacktrace frame count:Stack-Frames:Suppression files:Ausschluss-Dateien:Add...Hinzufügen...RemoveEntfernenTrack origins of uninitialized memoryHerkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgenProfiling OptionsEinstellungen des ProfilersLimits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.Diese Einstellung beschränkt die Anzahl der Ergebnisse des Profilers. Kleinere Werte steigern die Geschwindigkeit.Result view: Minimum event cost:Minimale Ereigniskosten für Ergebnisanzeige:%%Show additional information for events in tooltipsZusätzliche Informationen zu Ereignissen in Tooltips anzeigenEnable cache simulationCache-Simulation aktivierenEnable branch prediction simulationSimulation der Verzweigungsvorhersage aktivierenCollect system call timeIn Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmenCollect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.Gibt an, ob die Anzahl der ausgeführten globalen Bus-Ereignisse aufgenommen werden soll. Der Ereignistyp "Ge" wird dafür verwendet.Collect global bus eventsGlobale Bus-Ereignisse aufnehmenVisualization: Minimum event cost:Minimale Ereigniskosten für Visualisierung:Detect self-modifying code:Selbstmodifizierenden Code erkennen:NoNeinOnly on StackNur auf StackEverywhereÜberallEverywhere Except in File-backend MappingsÜberall außer File-backend MappingsShow reachable and indirectly lost blocksZeige erreichbare und indirekt verlorengegangene BlöckeCheck for leaks on finish:Speicherlecks beim Beenden suchen:Summary OnlyNur ZusammenfassungFullVollständig<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html><html><head/><body>
<p>Gibt an, ob eine vollständige Simulation des Caches erfolgen soll.</p>
<p>In der Vorgabeinstellungen werden nur Lesezugriffe für Anweisungen gezählt ("Ir").</p>
<p>
Bei vollständiger Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
<ul><li>Cache-Fehlzugriffe beim Lesen von Anweisungen ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Daten-Lesezugriffe ("Dr") und diesbezügliche Fehlzugriffe ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Daten-Schreibzugriffe ("Dw") und diesbezügliche Fehlzugriffe ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html><html><head/><body>
<p>Does branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html><html><head/><body>
<p>Gibt an, ob die Simulation der Verzweigungsvorhersage aktiviert ist.</p>
<p>Zusätzliche aktivierte Ereigniszähler: </p>
<ul><li>Zahl der ausgeführten bedingten Zweige und fehlerhaften Vorhersagen (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Ausgeführte indirekte Sprünge und fehlerhafte Vorhersagen der Sprungadresse (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html>Collects information for system call times.In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen.VcsBase::VcsConfigurationPageConfigurationKonfigurationPlease configure <b>%1</b> now.Bitte konfigurieren Sie jetzt <b>%1</b>.FlowSpecificsFlowFlussSpacingAbstandLayout DirectionLayout-RichtungGridSpecificsGridGitterColumnsSpaltenRowsZeilenFlowFlussSpacingAbstandLayout DirectionLayout-RichtungGridViewSpecificsGrid ViewGitteranzeigeCacheCacheCache bufferCache-PufferFlowFlussNavigation wrapsTastennavigation bricht umDetermines whether the grid wraps key navigation.?Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.Snap modeEinrastenDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Bestimmt, wie die Anzeige nach einer Drag- oder -Flick-Operation zum Stehen kommt.Grid View HighlightHervorhebung im Grid ViewRangeBereichHighlight rangeBereich hervorhebenMove durationDauer der BewegungMove animation duration of the highlight delegate.Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Move speedGeschwindigkeitMove animation speed of the highlight delegate.Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Preferred beginAnfangPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert.Preferred endEndePreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert.Follows currentAktuellem Element folgenDetermines whether the highlight is managed by the view.Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.Cell SizeZellengrößeLayout DirectionLayout-RichtungListViewSpecificsList ViewList ViewCacheCacheCache bufferCache-PufferNavigation wrapsTastennavigation bricht umDetermines whether the grid wraps key navigation.Bestimmt, ob das Grid bei Tastennavigation umbricht.OrientationAusrichtungOrientation of the list.Ausrichtung der Liste.Snap modeEinrastenDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Bestimmt, wie die Anzeige nach einer Drag- oder -Flick-Operation zum Stehen kommt.SpacingAbstandSpacing between items.Abstand zwischen Elementen.List View HighlightHervorhebung im List ViewRangeBereichHighlight rangeBereich hervorhebenMove durationDauer der BewegungMove animation duration of the highlight delegate.Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Move speedGeschwindigkeitMove animation speed of the highlight delegate.Geschwindigkeit der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Resize durationDauer der GrößenänderungResize animation duration of the highlight delegate.Dauer der Größenänderungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Preferred beginAnfangPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert.Preferred endEndePreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert.Follows currentAktuellem Element folgenDetermines whether the highlight is managed by the view.Bestimmt, ob die Hervorhebung vom View verwaltet wird.Layout DirectionLayout-RichtungPathViewSpecificsPath ViewPath ViewDrag marginRand bei Drag-OperationFlick decelerationAbbremsung der Flick-InteraktionA user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.Bei einem nicht-interaktiven PathView kann der Nutzer keine Drag- oder Flick-Operationen durchführen.OffsetAbstandSpecifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.Gibt an, wie weit die Elemente des Pfades von ihren initialen Positionen entfernt sind. Es ist ein Fließkommawert im Bereich von 0 bis zur Anzahl der Elemente im Modell.Item countAnzahl der ElementepathItemCount: number of items visible on the path at any one time.pathItemCount: Anzahl der zu einer gegebenen Zeit sichtbaren Elemente entlang des Pfades.Path View HighlightHervorhebung im Path ViewHighlight rangeBereich hervorhebenMove durationDauer der BewegungMove animation duration of the highlight delegate.Dauer der Bewegungsanimation des hervorgehobenen Delegates.Preferred beginAnfangPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component.Beginn der Hervorhebung - muss kleiner sein als der Endwert. Beachten Sie, dass der Benutzer eine Hervorhebungs-Komponente hinzufügen muss.Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component.Ende der Hervorhebung - muss größer sein als der Anfangswert. Beachten Sie, dass der Benutzer eine Hervorhebungs-Komponente hinzufügen muss.Preferred endEndeInteractiveInteraktivRangeBereichRowSpecificsRowZeileSpacingAbstandLayout DirectionLayout-RichtungValgrind::Callgrind::CallModelCalleeAufgerufene FunktionCallerAufruferCostKostenCallsAufrufeValgrind::Callgrind::CallgrindControllerPrevious command has not yet finished.Das vorangegangene Kommando ist noch nicht beendet.Dumping profile data...Schreibe Profiling-Daten aus...Resetting event counters...Setze Ereigniszähler zurück...Pausing instrumentation...Pausiere Überwachung...Unpausing instrumentation...Setze Überwachung fort...An error occurred while trying to run %1: %2Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf: %2Callgrind dumped profiling infoCallgrind hat die Profiling-Information ausgeschriebenCallgrind unpaused.Callgrind fortgesetzt.Downloading remote profile data...Lade entfernte Profiling-Daten herunter...Valgrind::Callgrind::DataModelFunction:Funktion:File:Datei:Object:Objekt:Called:Aufgerufen:%n time(s)einmal%n malEventsEreignisseSelf costsEigene Kosten(%)(%)Incl. costsEinschließliche Kosten(%1%)(%1%)%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.%1 Kosten in einer gegebenen Funktion auschließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.%1 cost spent in a given function including costs from called functions.%1 Kosten in einer gegebenen Funktion einchließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.FunctionFunktionLocationPfadCalledAufgerufenSelf Cost: %1Eigene Kosten: %1Incl. Cost: %1Einschließliche Kosten: %1Valgrind::Callgrind::CallgrindRunnerParsing Profile Data...Werte Profiler-Daten aus...Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidgetIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenIgnore Blank LinesLeerzeilen nicht berücksichtigenCMakeProjectManager::Internal::CMakeEditorChanges to cmake files are shown in the project tree after building.Änderungen in den cmake-Dateien werden nach dem Erstellen im Projektbaum angezeigt.Build nowJetzt erstellenCore::InfoBarDisplayDo Not Show AgainNicht noch einmal anzeigenCloseSchließenCore::OutputWindowAdditional output omittedWeitere Ausgaben wurden weggelassenCppTools::CppToolsSettingsGlobalSettingsGlobalQtQtGNUGNUOld CreatorVeraltete Creator-KonventionCvs::Internal::CvsDiffParameterWidgetIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenIgnore Blank LinesLeerzeilen nicht berücksichtigenDebugger::Internal::RegisterMemoryViewMemory at Register "%1" (0x%2)Speicher bei Register "%1" (0x%2)Register "%1"Register "%1"ImageViewer::Internal::ImageViewerCannot open image file %1.Die Bilddatei %1 kann nicht geöffnet werden.Play AnimationAnimation abspielenPause AnimationAnimation anhaltenMacrosMacrosMakrosMercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidgetIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenIgnore Blank LinesLeerzeilen nicht berücksichtigenPerforce::Internal::PerforceDiffParameterWidgetIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenProjectExplorer::AbiWidget<custom><benutzerdefiniert>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPaneStopAnhaltenRe-run this run-configurationAusführungskonfiguration noch einmal ausführenAttach debugger to this processDebugger an diesen Prozess anhängenAttach debugger to %1Debugger an %1 anhängenClose TabReiter schließenClose All TabsAlle schließenClose Other TabsAndere Reiter schließenApplication OutputAusgabe der AnwendungApplication Output WindowAusgabe der AnwendungCodeStyleSettingsPanelFactoryCode StyleCoding-StilProjectExplorer::EditorConfigurationProjectSettingsProjektProject %1Settings, %1 is a language (C++ or QML)Projekt %1ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactoryClangClangQmlDesigner::ComponentActionEdit sub components defined in this file.In dieser Datei definierte Subkomponenten bearbeiten.QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyCannot Start QML Emulation Layer (QML Puppet)QML-Emulationsschicht (QML Puppet) konnte nicht gestartet werdenThe executable of the QML emulation layer (QML Puppet) process cannot be started or does not respond.Die ausführbare Datei der QML-Emulationsschicht (QML-Puppet)-Prozesses konnte nicht gestartet werden oder reagiert nicht.QML Emulation Layer (QML Puppet) CrashedQML-Emulationsschicht (QML-Puppet) ist abgestürztYou are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.Sie nehmen einen Ausgabestrom von Puppet auf, welche abgestürzt ist. Es wird empfohlen, Qt Quick Designer neu zu öffnen und von vorn zu beginnen.QmlJSToolsCode StyleCoding-StilQt QuickQt QuickQmlJSTools::QmlJSToolsSettingsGlobalSettingsGlobalQtQtOld CreatorVeraltete Creator-KonventionQmlProfiler::Internal::QmlProfilerToolQML ProfilerQML-ProfilerThe QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.Der QML-Profiler kann zum Auffinden geschwindigkeitsrelevanter Engpässe in QML-Anwendungen verwendet werden.Load QML TraceQML-Trace ladenQML Profiler OptionsEinstellungen des QML-ProfilersSave QML TraceQML-Trace speichernThe QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?Der QML-Profiler benötigt Qt 4.7.4 oder neuer.
Die Qt-Version, die in Ihrer aktuellen Build-Konfiguration eingestellt ist, ist zu alt.
Wollen Sie fortfahren?%1 s%1 sElapsed: %1Vergangen: %1QML traces (*%1)QML-Traces (*%1)You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?Sie sind dabei die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen zu verwerfen. Wollen Sie fortfahren?Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.Die Anwendung wurde vor dem Laden der Profildaten beendet.
Bitte verwenden Sie den Stop-Button.Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
Do you want to save the data first?Wenn Sie eine neue Profiling-Sitzung beginnen, werden die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen verworfen.
Wollen Sie die Daten vorher speichern?Discard dataDaten löschenDisable profilingProfiling deaktivierenEnable profilingProfiling aktivierenBaseQtVersionThe compiler "%1" (%2) cannot produce code for the Qt version "%3" (%4).Der Compiler "%1" (%2) kann für die Qt-Version "%3" (%4) keinen Code erstellen.The compiler "%1" (%2) may not produce code compatible with the Qt version "%3" (%4).Der Compiler "%1" (%2) erstellt möglicherweise keinen mit der Qt-Version "%3" (%4) kompatiblen Code.Name:Name:Invalid Qt versionUngültige Qt-VersionABI:ABI:Source:Quelle:mkspec:mkspec:qmake:qmake:Default:Vorgabe:Version:Version:No Qt version.Keine Qt-Version.Invalid Qt version.Ungültige Qt-Version.Requires Qt 4.8.0 or newer.Erfordert Qt 4.8.0 oder neuer.Requires Qt 5.3.0 or newer.Erfordert Qt 5.3.0 oder neuer.Building Debugging HelpersErstelle Ausgabe-HilfsbibliothekQtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><Geben Sie einen Namen an>Auto-detectedAutomatisch bestimmtManualBenutzerdefiniertDo you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.Möchten Sie alle ungültigen Qt-Versionen entfernen? <br><ul><li>%1</li></ul><br> wird entfernt.Select a qmake ExecutableWählen Sie die ausführbare qmake-Datei ausQmake Not ExecutableQmake nicht ausführbar.This Qt version was already registered as "%1".Diese Qt-Version ist bereits unter "%1" registriert.Helpers: None availableHilfskomponenten: Keine verfügbarHelpers: %1.%1 is list of tool names.Hilfskomponenten: %1.<i>Not yet built.</i><i>Noch nicht erstellt.</i><i>Not needed.</i><i>Nicht erforderlich.</i><i>Cannot be compiled.</i><i>Kann nicht erstellt werden.</i>Qt version %1 for %2Qt-Version %1 für %2Remove Invalid Qt VersionsUngültige Qt-Versionen entfernenNo compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.Kein Compiler kann für diese Qt-Version Code erzeugen. Bitte richten Sie einen oder mehrere geeignete Compiler ein.Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.Es können nicht alle Zielumgebungen unterstützt werden, da einige Compiler fehlen.The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul>Die folgenden ABIs werden gegenwärtig nicht unterstützt: <ul><li>%1</ul>Building HelpersErstelle HilfsbibliothekenDebugging Helper Build Log for "%1"Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek für "%1"Qt Version Already KnownQt-Version bereits bekanntThe qmake executable %1 could not be added: %2Die ausführbare qmake-Datei %1 konnte nicht hinzugefügt werden: %2Incompatible Qt VersionsInkompatible Qt-VersionenThe Qt version selected must match the device type.Die ausgewählte Qt-Version muss dem Gerät entsprechen.RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration%1 (on Remote Device)%1 (auf Mobilgerät)Run on Remote DeviceRemote Linux run configuration default display nameAuf Mobilgerät ausführenSubversion::Internal::SubversionDiffParameterWidgetIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenTextEditor::BehaviorSettingsPageGlobalSettingsGlobalTextEditor::FunctionHintProposalWidget%1 of %2%1 von %2TextEditor::Internal::SnippetsCollectionCannot create user snippet directory %1Der Snippet-Ordner des Nutzers konnte nicht erstellt werden: %1Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivateCallersAufruferFunctionsFunktionenCalleesAufgerufene FunktionenVisualizationVisualisierungGo back one step in history. This will select the previously selected item.Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird wieder ausgewählt.Reset all event counters.Alle Ereigniszähler zurücksetzen.Load External Log FileExterne Logdatei ladenRequest the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Callgrind-Visualisierung wird dadurch aktualisiert.Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.Bewirkt, dass keine Ereignisse aufgenommen werden, was die Ausführung des Programmes während des Profilens beschleunigt.Go forward one step in history.Gehe einen Schritt weiter.Selects which events from the profiling data are shown and visualized.Bestimmt, welche Ereignisse der Profiler-Daten angezeigt werden.Absolute CostsAbsolute KostenShow costs as absolute numbers.Kosten als absolute Werte anzeigen.Relative CostsRelative KostenShow costs relative to total inclusive cost.Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.Relative Costs to ParentKosten relativ zu übergeordnetem ElementShow costs relative to parent functions inclusive cost.Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.Cost FormatFormat der KostenEnable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.This removes template parameter lists when displaying function names.Entfernt Template-Parameterlisten bei der Anzeige von Funktionsnamen.Show Project Costs OnlyNur Projektkosten anzeigenShow only profiling info that originated from this project source.Nur Profiler-Informationen anzeigen, die aus den Quellen des Projekts herrühren.Filter...Filter...Profiling aborted.Profiling abgebrochen.Parsing finished, no data.Auswertung beendet, keine Daten erhalten.Parsing finished, total cost of %1 reported.Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.Parsing failed.Die Auswertung schlug fehl.Select this Function in the Analyzer OutputDiese Funktion in der Analyse-Ausgabe auswählenPopulating...Erstelle Ansicht...Open Callgrind Log FileCallgrind-Logdatei öffnenCallgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)Callgrind-Ausgabedatei (callgrind.out*);;Alle Dateien (*)Internal ErrorInterner FehlerFailed to open file for reading: %1Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1Parsing Profile Data...Werte Profiler-Daten aus...Valgrind::Internal::VisualisationAll functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)Alle Funktionen mit einem einschließlichen Kostenverhältnis größer als %1 (%2 nicht gezeigt)Valgrind::Internal%1 in %2%1 in %2in %1in %1Valgrind::Internal::MemcheckErrorViewCopy SelectionAuswahl kopierenSuppress ErrorFehler unterdrückenValgrind::Internal::MemcheckToolExternal ErrorsExterne FehlerSuppressionsAusschlüsseDefinite Memory LeaksDefinitive SpeicherlecksPossible Memory LeaksPotentielle SpeicherlecksUse of Uninitialized MemoryBenutzung von nicht initialisiertem SpeicherShow issues originating outside currently opened projects.Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.These suppression files were used in the last memory analyzer run.Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.Invalid Calls to "free()"Ungültige Aufrufe von "free()"Memory IssuesSpeicherproblemeLoad External XML Log FileExterne XML-Logdatei ladenGo to previous leak.Gehe zu vorigem Speicherleck.Go to next leak.Gehe zum nächsten Speicherleck.Error FilterFehlerfilterOpen Memcheck XML Log FileMemcheck-XML-Logdatei öffnenXML Files (*.xml);;All Files (*)XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)Internal ErrorInterner FehlerFailed to open file for reading: %1Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1Error occurred parsing Valgrind output: %1Fehler beim Auswerten der Valgrind-Ausgabe: %1Welcome::Internal::WelcomeModeWelcomeWillkommenWelcome Mode Load ErrorFehler beim Laden des Modus "Willkommen"Valgrind::Callgrind::ParseDataLast-levelLetzte EbeneInstructionAnweisungCacheCacheConditional branchesBedingte VerzweigungIndirect branchesIndirekte Verzweigunglevel %1Ebene %1readlesenwriteschreibenmispredictedfalsch vorhergesagtexecutedausgeführtmissFehlschlagaccessZugriffLine:Zeile:Position:Position:Utils::FileUtilsRefusing to remove root directory.Das Wurzelverzeichnis kann nicht entfernt werden.Refusing to remove your home directory.Das Nutzerverzeichnis (Home) kann nicht entfernt werden.Failed to remove directory "%1".Das Verzeichnis "%1" konnte nicht gelöscht werden.Failed to remove file "%1".Die Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden.Failed to create directory "%1".Das Verzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden.Could not copy file "%1" to "%2".Die Datei "%1" konnte nicht nach "%2" kopiert werden.Cannot open %1 for reading: %2Die Datei %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %2Cannot read %1: %2Datei %1 kann nicht gelesen werden: %2File ErrorDateifehlerCannot write file %1. Disk full?Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?Cannot overwrite file %1: %2Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden: %2Cannot create file %1: %2Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden: %2Cannot create temporary file in %1: %2Es konnte keine temporäre Datei erstellt in %1 werden: %2Valgrind::Callgrind::Function%1 in %2%1 in %2%1:%2 in %3%1:%2 in %3GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPluginEdit Files...Dateien bearbeiten...RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardNew Generic Linux Device Configuration SetupEinrichtung einer neuen Geräte-Konfiguration für generisches LinuxRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageConnectionVerbindungChoose a Private Key FileDatei mit privatem Schlüssel auswählenGeneric Linux DeviceGenerisches Linux-GerätRemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialogChoose Public Key FileDatei mit öffentlichem Schlüssel auswählenPublic Key Files (*.pub);;All Files (*)Öffentliche Schlüssel (*.pub);;Alle Dateien (*)Deploying...Sende Schlüssel...Deployment finished successfully.Schlüssel erfolgreich versandt.CloseSchließenRemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidgetExecutable on host:Ausführbare Datei auf Hostrechner:Executable on device:Ausführbare Datei auf Mobilgerät:Use this command insteadDieses Kommando verwendenAlternate executable on device:Alternative ausführbare Datei auf Mobilgerät:Arguments:Argumente:<default><Vorgabe>Working directory:Arbeitsverzeichnis:UnknownUnbekanntRemote path not setDer entfernte Pfad ist nicht gesetztRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactoryCannot debug: Kit has no device.Kann nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.Cannot debug: Not enough free ports available.Kann nicht debuggen: Es sind nicht genügend freie Ports vorhanden.Cannot debug: Local executable is not set.Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPageSummaryZusammenfassungThe new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.Es wird eine neue Gerätekonfiguration erzeugt.
Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.Git::Internal::BranchAddDialogBranch Name:Branch:CheckBoxCheckBoxAdd BranchBranch hinzufügenRename BranchBranch umbenennenTrack remote branch '%1'Nichtlokalen Branch '%1' verfolgenTrack local branch '%1'Lokalen Branch '%1' verfolgenGenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageFilesDateienHide files matching:Verstecke Dateien, die dem folgenden Suchmuster entsprechen:Show files matching:Zeige Dateien, die dem folgenden Suchmuster entsprechen:Apply FilterFilter anwendenGenerating file list...
%1Dateiliste erstellen...
%1Git::Internal::BranchModelLocal BranchesLokale BranchesRemote BranchesRemote BranchesTagsTagsQmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin&QML/JS&QML/JSReset Code ModelCode-Modell zurücksetzentextTextTexttexteditText EditText EdittextinputTextTextMouseAreaSpecificsEnabledAktiviertThis property holds whether the item accepts mouse events.Diese Eigenschaft legt fest, ob das Element Mausereignisse akzeptiert.Hover EnabledHover aktiviertThis property holds whether hover events are handled.Diese Eigenschaft legt fest, ob das Element Hover-Ereignisse akzeptiert.Mouse AreaMouse AreaAnalyzer::AnalyzerManagerPrivate&Analyze&AnalyseStartStartenStopAnhaltenAnalyzer ToolbarAnalyse-WerkzeugleisteAn analysis is still in progress.Die Analyse läuft noch.No analyzer tool selected.Es ist kein Analysewerkzeug ausgewählt.RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory(on Remote Generic Linux Host)(auf entferntem generischem Linux-Host)RemoteLinux::CreateTarStepWidgetIgnore missing filesFehlende Dateien ignorierenTarball creation not possible.Erstellung eines Tarballs nicht möglich.Create tarball:Tarball erzeugen:Core::Internal::ExternalToolCreates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts filesErzeugt aus den ts-Dateien des Übersetzers qm-Übersetzungsdateien, die von einer Anwendung genutzt werden könnenRelease Translations (lrelease)Übersetzungen freigeben (lrelease)LinguistLinguistSynchronizes translator's ts files with the program codeSynchronisiert die ts-Dateien des Übersetzers mit dem QuelltextUpdate Translations (lupdate)Übersetzungen aktualisieren (lupdate)Opens the current file in NotepadÖffnet die aktuelle Datei im EditorEdit with NotepadMit Editor bearbeitenTextTextRuns the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.Führt die aktuelle QML-Datei mit qmlscene aus. Erfordert Qt 5.Qt Quick 2 Preview (qmlscene)Qt Quick 2-Vorschau (qmlscene)Runs the current QML file with qmlviewerFührt die aktuelle QML-Datei mit qmlviewer ausQt QuickQt QuickQt Quick 1 Preview (qmlviewer)Qt Quick 1-Vorschau (qmlviewer)Sorts the selected textSortiert den ausgewählten TextSort SelectionAuswahl sortierenOpens the current file in viÖffnet die aktuelle Datei in viEdit with viMit vi bearbeitenError while parsing external tool %1: %2Fehler beim Auswerten der Ausgabe des externen Programms %1: %2ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewQt Creator - Plugin loader messagesQt Creator - Meldungen der Plugin-VerwaltungThe following plugins have errors and cannot be loaded:Die folgenden Plugins sind fehlerhaft und konnten nicht geladen werden:
Details:Details:MainViewMemory UsageSpeicherverbrauchPixmap CachePixmap CacheScene GraphScene GraphAnimationsAnimationenPaintingZeichnenCompilingKompilierenCreatingErstellenBindingBindingHandling SignalSignal wird behandeltInput EventsEingabeereignisseJavaScriptJavaScriptUtils::TextFileFormatOut of memory.Es ist kein Speicher mehr verfügbar.An encoding error was encountered.Fehlerhafte Zeichenkodierung.Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidgetVerboseAusführlichShow files changed in each revisionGeänderte Dateien jeder Revision anzeigenForwardNächstesShow from oldest to newestVon Ältestem zu Neuestem anzeigenInclude mergesMerges einschließenShow merged revisionsMerge-Revisionen anzeigenDetailedAusführlichModerately shortModerat kurzOne lineeinzeiligGNU ChangeLogGNU ChangeLogCore::InternalLaunching a file browser failedDas Starten des Datei-Browsers schlug fehlUnable to start the file manager:
%1
Der Dateibrowser konnte nicht gestartet werden:
%1
"%1" returned the following error:
%2"%1" gab einen Fehler zurück:
%2Launching Windows Explorer FailedDas Starten des Windows-Explorers schlug fehlCould not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.Windows Explorer konnte nicht gestartet werden, da die Datei explorer.exe nicht im Pfad gefunden werden konnte.Find in This Directory...In diesem Verzeichnis suchen...Show in ExplorerIn Explorer anzeigenShow in FinderIn Finder anzeigenShow Containing FolderBeinhaltenden Ordner anzeigenOpen Command Prompt HereKommandoprompt öffnenOpen Terminal HereTerminalfenster hier öffnenDeleting File FailedFehlschlag beim Löschen der DateiCould not delete file %1.Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.BaseFileWizardUnable to create the directory %1.Der Ordner %1 kann nicht erstellt werden.Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient<p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p><p>Eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten:</p><p>%1</p><p>An uncaught exception occurred in "%1":</p><p>%2</p><p>In "%1" ist eine unbehandelte Ausnahme aufgetreten:</p><p>%2</p>Uncaught ExceptionUnbehandelter AusnahmefehlerNo Local VariablesKeine lokalen VariablenQmlJSEditorQt QuickQt QuickRemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployServiceNo deployment action necessary. Skipping.Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.No device configuration set.Es ist keine Geräte-Konfiguration eingestellt.Connecting to device...Verbinde zu Mobilgerät...Could not connect to host: %1Es konnte keine Verbindung zum Host hergestellt werden: %1Did the emulator fail to start?Ist der Emulator nicht gestartet?Is the device connected and set up for network access?Ist das Gerät verbunden und für Netzwerkzugriff eingerichtet?Connection error: %1Verbindungsfehler: %1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStepCannot deploy: %1Fehlschlag beim Deployment von %1User requests deployment to stop; cleaning up.Abbruch des Deployments durch Nutzer, Bereinigung.Deploy step failed.Deployment fehlgeschlagen.Deploy step finished.Deployment beendet.RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageServiceSuccessfully uploaded package file.Die Paketdatei wurde hochgeladen.Installing package to device...Installiere Paket auf Mobilgerät...Package installed.Paket installiert.RemoteLinux::GenericDirectUploadServiceSFTP initialization failed: %1Die Initialisierung von SFTP schlug fehl: %1Upload of file "%1" failed. The server said: "%2".Das Hochladen der Datei "%1" schlug fehl. Der Server antwortete: "%2".If "%1" is currently running on the remote host, you might need to stop it first.Sofern "%1" bereits auf dem entfernten Host läuft, sollten Sie es zuerst beenden.Failed to upload file "%1".Das Hochladen der Datei "%1" schlug fehl.Failed to upload file "%1": Could not open for reading.Die Datei "%1" konnte nicht hochgeladen werden: Sie konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.Warning: No remote path set for local file "%1". Skipping upload.Warnung: Der lokalen Datei "%1" ist kein Pfad zugeordnet. Das Hochladen wird übersprungen.Uploading file "%1"...Lade Datei "%1" hoch...Failed to set executable flag.Das Flag zur Kennzeichnung als ausführbare Datei konnte nicht gesetzt werden.All files successfully deployed.Alle Dateien erfolgreich versandt.RemoteLinux::Internal::ConfigWidgetIncremental deploymentInkrementelles DeploymentIgnore missing filesFehlende Dateien ignorierenCommand line:Kommandozeile:RemoteLinux::GenericDirectUploadStepUpload files via SFTPDateien mittels SFTP hochladenRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactoryGeneric Linux DeviceGenerisches Linux-GerätRemoteLinux::GenericLinuxDeviceTesterConnecting to host...Verbinde zu Host...Checking kernel version...Prüfe Kernel-Version...SSH connection failure: %1Fehler beim Herstellen der SSH-Verbindung: %1uname failed: %1Fehlschlag des uname-Kommandos: %1uname failed.Fehlschlag des uname-Kommandos.Error gathering ports: %1Fehlschlag bei Prüfung der Ports: %1All specified ports are available.Alle angegebenen Ports sind verfügbar.The following specified ports are currently in use: %1Die folgenden angegebenen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung: %1Checking if specified ports are available...Prüfe Verfügbarkeit der angegebenen Ports...RemoteLinux::Internal::PackageUploaderPreparing SFTP connection...Bereite SFTP-Verbindung vor...Connection failed: %1Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1SFTP error: %1SFTP-Fehler: %1Package upload failed: Could not open file.Fehlschlag beim Hochladen des Pakets: Datei konnte nicht geöffnet werden.Starting upload...Starte Hochladen...Failed to upload package: %2Fehlschlag beim Hochladen des Pakets: %2RemoteLinuxDeploy to Remote Linux HostAuf Linux-Mobilgerät ausführenRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReaderError: %1Fehler: %1Process exited with code %1.Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.Error running 'env': %1Fehler bei Ausführung des 'env'-Kommandos: %1Remote stderr was: "%1"Fehlerausgabe: "%1"RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstallerConnection failure: %1Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1Installing package failed.Die Installation des Pakets schlug fehl.RemoteLinux::SshKeyDeployerPublic key error: %1Fehler im öffentlich Schlüssel: %1Connection failed: %1Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1Key deployment failed: %1.Das Versenden des Schlüssels schlug fehl: %1.RemoteLinux::TarPackageCreationStepPackaging finished successfully.Paketierung erfolgreich abgeschlossen.Packaging failed.Die Paketerstellung schlug fehl.Creating tarball...Tarball erzeugen...Tarball up to date, skipping packaging.Tarball auf aktuellem Stand, Paketierung wird übersprungen.Error: tar file %1 cannot be opened (%2).Fehler: Die tar-Datei '%1' kann nicht geöffnet werden (%2).No remote path specified for file "%1", skipping.Der Datei "%1" ist kein entfernter Pfad zugeordnet, sie wird übersprungen.Error writing tar file "%1": %2.Fehler beim Schreiben der tar-Datei "%1": %2.Error reading file "%1": %2.Fehler beim Lesen der Datei "%1": %2.Adding file "%1" to tarball...Füge Datei "%1" zu Tarball hinzu...Cannot add file "%1" to tar-archive: path too long.Die Datei "%1" kann nicht zu dem Tar-Archiv hinzugefügt werden: Der Pfad ist zu lang.Error writing tar file "%1": %2Fehler beim Schreiben der tar-Datei "%1": %2Create tarballTarball erzeugenRemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel%1 (default)%1 (Vorgabe)RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStepNo tarball creation step found.Es konnte kein passender Schritt zur Erzeugung eines Tarballs gefunden werden.Deploy tarball via SFTP uploadDeployment eines tar-Pakets mittels SFTPTextEditor::Internal::CodeStyleDialogEdit Code StyleCoding-Stil bearbeitenCode style name:Coding Style:You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.Die eingebauten Coding-Stile können nicht geändert werden. Erstellen Sie eine zuerst eine Kopie.Copy Built-in Code StyleKopiere eingebauten Coding-Stil%1 (Copy)%1 (Kopie)TextEditor::CodeStyleSelectorWidgetCopy Code StyleCoding Style kopierenCode style name:Coding Style:%1 (Copy)%1 (Kopie)Delete Code StyleCoding Style löschenAre you sure you want to delete this code style permanently?Möchten Sie diesen Coding-Stil endgültig löschen?DeleteLöschenImport Code StyleCoding Style importierenCode styles (*.xml);;All files (*)Coding-Stile (*.xml);;Alle Dateien (*)Cannot import code style from %1Der Coding-Stil kann nicht von %1 importiert werdenExport Code StyleCoding-Stil exportieren%1 [proxy: %2]%1 [proxy: %2]%1 [built-in]%1 [eingebaut]TextEditor::FindInFilesFiles on File SystemDateien aus dem DateisystemDirectory "%1":Verzeichnis "%1":Path: %1
Filter: %2
%3%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearchPfad: %1
Filter: %2
%3Director&y:&Ordner:&Browse...&Auswählen...Fi&le pattern:Such&muster für Dateinamen:Directory to searchZu durchsuchender OrdnerUpdateInfo::Internal::UpdateInfoPluginCould not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.Das Verwaltungswerkzeug konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation, sofern Sie das Plugin nicht manuell aktiviert haben.Could not find maintenance tool at "%1". Check your installation.Das Verwaltungswerkzeug konnte unter "%1" nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.Updates AvailableEs sind Updates verfügbarStart UpdaterUpdater startenProjectExplorer::SettingsAccessorThe version of your .shared file is not supported by Qt Creator. Do you want to try loading it anyway?Diese Version der .shared-Datei wird nicht von Qt Creator unterstützt. Möchten Sie sie trotzdem laden?Unsupported Shared Settings FileNicht unterstützte .shared-EinstellungsdateiRemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStepRun custom remote commandBenutzerdefinertes entferntes Kommando ausführen RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployServiceNo command line given.Keine Kommandozeile angegeben.Starting remote command "%1"...Starte entferntes Kommando "%1"...Remote process failed to start.Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden.Remote process was killed by a signal.Der entfernte Prozess wurde durch ein Signal beendet.Remote process finished with exit code %1.Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.Remote command finished successfully.Das entfernte Kommando wurde erfolgreich ausgeführt.LinksBarQt CreatorQt CreatorDebugger::Internal::CdbBreakEventWidgetC++ exceptionC++-AusnahmeThread creationThread-ErzeugungThread exitThread-TerminierungLoad module:Laden eines Moduls:Unload module:Entladen eines Moduls:Output:Ausgabe:TextEditor::CodeStyleEditorEdit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.Ändern Sie den Inhalt der Vorschau, um zu sehen wie sich die gegenwärtigen Einstellungen auf die benutzerdefinierten Snippets auswirken. Änderungen der Vorschau haben keinen Einfluss auf die Einstellungen.Core::Internal::MimeTypeSettingsPageFormFormRegistered MIME TypesRegistrierte MIME-TypenReset all to default.Alle auf Vorgabewert zurücksetzen.Reset AllAlle zurücksetzenDetailsDetailsPatterns:Muster:TypeTypRangeBereichPriorityPrioritätAdd...Hinzufügen...Edit...Bearbeiten...RemoveEntfernenFilterFilterCodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidgetFormFormThe fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.&Path:&Pfad:&Display:&Anzeige:entriesEinträgeCodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidgetFormFormular<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.<html><head/><body>
<p><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> erlaubt das Senden an benutzerdefinierte Subdomänen (zum Beispiel creator.pastebin.com). Geben Sie den gewünschten Präfix an.</p></body></html>Server prefix:Server-Präfix:<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i><i>Hinweis: Es wird sowohl zum Senden als auch zum Abholen verwendet.</i>CodePaster::Internal::PasteSelectDialogProtocol:Protokoll:Paste:Ausschnitt:CodePaster::Internal::ViewDialogSend to CodepasterAn CodePaster sendenProtocol:Protokoll:&Username:&Nutzername:<Username><Nutzername>&Description:&Beschreibung:<Description><Beschreibung><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><Kommentar></span></p></body></html>Parts to Send to ServerZu versendende AusschnittePatch 1Patch 1Patch 2Patch 2&Expires after:&Verfällt nach: Days TagenCodePaster::Internal::SettingsPageDisplay Output pane after sending a postAusgabepanel nach Senden anzeigenCopy-paste URL to clipboardKopiere den URL in die ZwischenablageUsername:Nutzername:Default protocol:Vorgabeprotokoll:&Expires after:&Verfällt nach: Days TagenCppTools::Internal::CppFileSettingsPageHeadersHeader-Dateien&Suffix:&Endung:S&earch paths:&Suchpfade:Comma-separated list of header paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Kommaseparierte Liste von Pfaden für Header-Dateien.
Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.SourcesQuelldateienS&uffix:E&ndung:Se&arch paths:S&uchpfade:Comma-separated list of source paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Kommaseparierte Liste von Pfaden für Quelldateien.
Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des gegenwärtig geöffneten Dokuments angegeben werden.
Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.&Lower case file names&Kleinbuchstaben für Dateinamen verwendenLicense &template:Lizenz-&Vorlage:&Prefixes:&Präfixe:Comma-separated list of header prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Komma-separierte Liste der Header-Präfixe.
Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.P&refixes:P&räfixe:Comma-separated list of source prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Komma-separierte Liste der Quelldatei-Präfixe.
Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.Debugger::Internal::AttachToQmlPortDialogStart DebuggerDebugger startenKit:Kit:&Port:&Port:Debugger::Internal::CommonOptionsPageStop when %1() is calledBei Aufruf von %1() anhaltenAlways adds a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Fügt bei der Funktion <i>%1()</i> stets einen Haltepunkt ein.Debugger::Internal::StartRemoteEngineDialogStart Remote EngineEntfernten Engine starten&Host:&Host:&Username:&Nutzername:&Password:&Passwort:&Engine path:&Engine-Pfad:&Inferior path:Zu &debuggende Anwendung:ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPageFormFormLanguage:Sprache:SelectionRangeDetailsSelectionAuswahlStartAnfangEndEndeDurationDauerQmakeProjectManager::MakeStepMakeQt MakeStep display name.MakeCannot find Makefile. Check your build settings.Die Makefile-Datei konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen zur Erstellung.QmakeProjectManager::QMakeStepqmakeQMakeStep default display nameqmakeConfiguration unchanged, skipping qmake step.Unveränderte Konfiguration, qmake-Schritt wird übersprungen.QtSupport::Internal::ShowBuildLogDebugging Helper Build LogErstellungsprotokoll der Ausgabe-HilfsbibliothekRemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageWizardPageThe name to identify this configuration:Name der Konfiguration:The device's host name or IP address:Hostname oder IP-Adresse des Geräts:The authentication type:Art der Authentifizierung:PasswordPasswortKeySchlüsselThe user's password:Passwort des Nutzers:The file containing the user's private key:Datei mit privatem Schlüssel des Nutzers:The username to log into the device:Nutzername für Geräte-Login:TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPageFormFormTextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidgetTypingBeim TippenEnable automatic &indentationAutomatische Ein&rückungBackspace indentation:Einrückung bei Rücktaste: <html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.
<ul>
<li>Keine: Kein besondere Behandlung, normales Verhalten der Rücktaste.
</li>
<li>Vorangehender Einrückung folgen: In führenden Leerzeichen wird die Einfügemarke auf die nächstliegende Einrückung vorangehender Zeilen gestellt.
</li>
<li>Ausrücken: Wenn das hinter der Einfügemarke befindliche Zeichen ein Leerzeichen ist, verhält sich die Rücktaste wie ein rückwärtiger Tabulator.
</li>
</ul></body></html>
NoneKeineFollows Previous IndentsVorangehender Einrückung folgenUnindentsAusrückenTab key performs auto-indent:Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:NeverNiemalsAlwaysImmerIn Leading White SpaceNur in Leerzeichen am ZeilenanfangCleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.Korrekturen die unmittelbar vor dem Speichern durchgeführt werden.Cleanups Upon SavingKorrekturen beim SpeichernRemoves trailing whitespace upon saving.Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.&Clean whitespace&Leerzeichen bereinigenIn entire &documentIm &gesamten DokumentClean indentationEinrückung korrigieren&Ensure newline at end of file&Zeilenvorschub am Dateiende anfügenFile EncodingsDatei-ZeichenkodierungenDefault encoding: Zeichenkodierungs-Vorgabe:UTF-8 BOM:UTF-8 BOM:<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Gibt an, wie sich der Texteditor bezüglich UTF-8 Byte Order Marks verhält. Zur Auswahl stehen:</p>
<ul ><li><i>Bei UTF-8-Zeichenkodierung hinzufügen</i> BOM bei UTF-8-Zeichenkodierung stets hinzufügen. Dies wird jedoch bei der Zeichenkodierung <i>System</i> nicht funktionieren, da Qt Creator in diesem Fall die Zeichenkodierung nicht bestimmen kann.</li>
<li><i>Beibehalten, falls vorhanden: </i>BOM ausschreiben, wenn beim Laden ein BOM festgestellt wurde.</li>
<li><i>Immer entfernen:</i> UTF-8 BOM niemals ausschreiben, existierende unter Umständen entfernen.</li></ul>
<p>Beachten Sie, dass UTF-8 BOMs selten sind und von einigen Editoren falsch behandelt werden. Daher macht es gewöhnlich wenig Sinn, sie hinzuzufügen.</p>
<p>Die Einstellung beeinflusst <b>nicht</b> die Verwendung von UTF-16 und UTF-32 BOMs.</p></body></html>Add If Encoding Is UTF-8Bei UTF-8-Zeichenkodierung hinzufügenKeep If Already PresentBeibehalten, falls vorhandenAlways DeleteImmer entfernenMouse and KeyboardMaus und TastaturEnable &mouse navigation&Mausnavigation aktivierenEnable scroll &wheel zoomingZoom mittels Maus&rad aktivierenEnable built-in camel case &navigationEingebaute CamelCase-&Navigation aktivierenOn MouseoverWenn sich der Mauszeiger über dem Element befindetOn Shift+MouseoverWenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt istShow help tooltips using keyboard shortcut (Alt)Zeige Tooltips mit Hilfe unter Verwendung des Tastaturkürzels (Alt-Taste)Show help tooltips using the mouse:Zeige Tooltips mit Hilfe unter Verwendung der Maus:Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.Corrects leading whitespace according to tab settings.Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.Always writes a newline character at the end of the file.Am Ende einer Datei stets einen Zeilenvorschub anfügen.Hide mouse cursor while typingMauszeiger beim Tippen ausblendenPressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.Drücken Sie die Alt-Taste um kontextabhängige Hilfe oder Typinformation als Tool-Tip anzuzeigen.TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidgetFormFormCurrent settings:Gegenwärtige Einstellungen:Copy...Kopieren...Edit...Bearbeiten...RemoveEntfernenExport...Exportieren...Import...Importieren...TextEditor::Internal::DisplaySettingsPageDisplayAnzeigeDisplay line &numbersZeilen&nummern anzeigenHighlight current &lineAktuelle &Zeile hervorhebenDisplay &folding markersCode&folding-Zeichen anzeigenHighlight &blocks&Blöcke hervorhebenMark &text changesÄnderungen hervorheben&Visualize whitespace&Leerzeichen darstellen&Animate matching parenthesesPassende Klammern &animierenAuto-fold first &commentErsten &Kommentarblock einklappenCenter &cursor on scrollCursor beim Scrollen in der &Mitte haltenText WrappingUmbruchEnable text &wrapping&Umbruch aktivierenDisplay right &margin at column:Rechten &Rand anzeigen bei Spalte:&Highlight matching parenthesesPassende Klammern &hervorhebenAlways open links in another splitVerweise immer in anderem geteilten Fenster öffnenDisplay file encodingDatei-Zeichenkodierung anzeigenShows tabs and spaces.Tabulatoren und Leerzeichen darstellen.TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPageFormForm<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Definitionsdateien für die Syntax-Hervorhebung werden vom <a href="http://kate-editor.org/">Kate-Texteditor</a> bereitgestellt.</p></body></html>Syntax Highlight Definition FilesDefinitionsdateien für die Syntax-HervorhebungLocation:Pfad:Use fallback locationFallback benutzenBehaviorVerhaltenIgnored file patterns:Ausgeschlossen Datei-Suchmuster:TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPageFormFormularGroup: Gruppe:AddHinzufügenRemoveEntfernenRevert Built-inInternes Snippet zurücksetzenRestore Removed Built-insAlle internen Snippets zurücksetzenReset AllAlle zurücksetzenTextEditor::Internal::TabSettingsWidgetFormFormularTabs And IndentationTabulatoren und EinrückungTab policy:Tabulatorverhalten:Spaces OnlyNur LeerzeichenTabs OnlyNur TabulatorenMixedGemischtTa&b size:Tabulator&weite:&Indent size:&Einrückung:Align continuation lines:Einrückung von Fortsetzungszeilen:<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung von Fortsetzungszeilen.
<ul>
<li>Keine Einrückung: Keine Einrückung zusätzlich zur logischen Einrückung.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>Leerzeichen: Zusätzliche Einrückung mittels Leerzeichen.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Normale Einrückung: Benutze Tabulatoren oder Leerzeichen entsprechend obiger Konfiguration.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Not At AllKeine EinrückungWith SpacesLeerzeichenWith Regular IndentBenutze normale EinrückungThe text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.Die Einstellungen des Texteditors bezüglich Einrückung werden nur für Dateien verwendet, die keinen Code enthalten. Verwenden Sie die Einstellungen zu C++ und Qt Quick Coding-Style, um Einrückungen in Code-Dateien festzulegen.<i>Code indentation is configured in <a href="C++">C++</a> and <a href="QtQuick">Qt Quick</a> settings.</i><i>Die Einrückung von Code wird in den <a href="C++">C++</a> und <a href="QtQuick">Qt Quick</a> Einstellungen konfiguriert.</i>VcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPageWizardPageWizardPageRepositoryRepositoryThe remote repository to check out.Das entfernte Repository.Branch:Branch:The development branch in the remote repository to check out.Der Branch im entfernten Repository.Retrieve list of branches in repository.Abfrage der Liste der Branches des Repositorys.......Working CopyArbeitskopieThe path in which the directory containing the checkout will be created.Der Pfad, unter dem der Ordner mit dem Checkout erstellt wird.The local directory that will contain the code after the checkout.Der lokale Ordner, welcher nach dem Checkout den Code enthalten wird.Path:Pfad:Directory:Verzeichnis:VcsBase::Internal::CleanDialogClean RepositoryRepository bereinigenSelect AllAlles auswählenVcsBase::Internal::CommonSettingsPageWrap submit message at:Beschreibung umbrechen bei: characters ZeichenAn executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.Submit message &check script:Skript zur &Überprüfung der Beschreibung:User/&alias configuration file:Nutzer/&Alias-Konfigurationsdatei:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.User &fields configuration file:Nutzer&feld-Konfigurationsdatei:&SSH prompt command:Graphische &SSH-Passwortabfrage:Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys
(siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS).A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
'name <email> alias <email>'.Eine Datei, die Nutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
'Name <E-Mail> Alias <E-Mail>'.developSessionsSitzungenRecent ProjectsZuletzt bearbeitete ProjekteNew ProjectNeues ProjektOpen ProjectProjekt öffnenexamplesSearch in Examples...Suche in Beispielen...tutorialsSearch in Tutorials...Suche in Anleitungen...Delegate2D PAINTING EXAMPLE long description2D PAINTING EXAMPLE long descriptionThe 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.Das Beispiel "2D Painting" zeigt, wie QPainter und QGLWidget zusammen funktionieren.Tags:Schlüsselworte:SearchBarSearch...Suchen...Utils::SettingsSelectorAddHinzufügenRemoveEntfernenRenameUmbenennenDo you really want to delete the configuration <b>%1</b>?Möchten Sie wirklich die Konfiguration <b>%1</b> löschen?New name for configuration <b>%1</b>:Neuer Name der Konfiguration <b>%1</b>:Rename...Umbenennen...AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactoryAutogenDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepAutogenAutogenConfiguration unchanged, skipping autogen step.Unveränderte Konfiguration, autogen-Schritt wird übersprungen.AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidgetArguments:Argumente:AutogenAutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactoryAutoreconfDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepAutoreconfAutoreconfConfiguration unchanged, skipping autoreconf step.Unveränderte Konfiguration, autoreconf-Schritt wird übersprungen.AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidgetArguments:Argumente:AutoreconfAutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a autotools project.VorgabeBuildErstellenAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidgetBuild directory:Build-Verzeichnis:Autotools ManagerAutotools-VerwaltungAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManagerFailed opening project "%1": Project is not a fileDas Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine DateiAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizardAutotools WizardAutotools-AssistentAutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.Build directory:Build-Verzeichnis:Build LocationBuild-OrdnerAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactoryConfigureDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.KonfigurierenAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigureKonfigurierenConfiguration unchanged, skipping configure step.Unveränderte Konfiguration, configure-Schritt wird übersprungen.AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidgetArguments:Argumente:ConfigureAutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.ConfigureAutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParserParsing %1 in directory %2Werte %1 im Verzeichnis %2 ausParsing directory %1Werte Verzeichnis %1 ausAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.MakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepMakeMakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetArguments:Argumente:MakeAutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilterBuild CMake targetCMake-Ziel erstellenCppTools::CppClassesFilterC++ ClassesC++-KlassenDebugger::Internal::TypeFormatsDialogResetZurücksetzenType FormatsFormate der DatentypenQt TypesQt-DatentypenStandard TypesStandard-DatentypenMisc TypesAndere DatentypenDebugger::DebuggerEnginePrivateDebugged executableVom Debugger gesteuerte ausführbare DateiAttempting to interrupt.Unterbreche.Git::Internal::CommitDatauntrackednicht unter Versionskontrollestaged + staged + modifiedgeändertaddedhinzugefügtdeletedgelöschtrenamedumbenanntcopiedkopiert by both von beiden by us von uns by them von ihnenGit::Internal::GitLogArgumentsWidgetShow DiffDiff anzeigenShow difference.Änderung anzeigen.GraphGraphShow textual graph log.Zeigt Graph als Text an.ProjectExplorer::EnvironmentItemsDialogEdit EnvironmentUmgebung bearbeitenProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget%1 (%2)%1 (%2)ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactoryWinCEWinCEProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidgetSDK:SDK:WinCE Version:WinCE-Version:ABI:ABI:QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsWidgetCopy RowZeile kopierenCopy TableTabelle kopierenExtended Event StatisticsWeitere Statistiken zu EreignissenLimit to Current RangeAuf aktuellen Bereich begrenzenShow Full RangeGanzen Bereich anzeigenShow JavaScript EventsJavaScript-Ereignisse anzeigenShow QML EventsQML-Ereignisse anzeigenQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsMainView<program><Programm>Main ProgramHauptprogramm<bytecode><bytecode>(Opt)(Opt)Binding is evaluated by the optimized engine.Das Binding wird von der optimierten Engine ausgewertet.Binding not optimized (might have side effects or assignments,
references to elements in other files, loops, and so on.)Das Binding ist nicht optimiert (d.h., es hat Seiteneffekte oder Zuweisungen,
Referenzen zu Elementen in anderen Dateien, Schleifen, o.ä.)Source code not availableKein Quellcode verfügbarBinding loop detected.Endlosschleife bei Binding festgestellt.PaintPaintCompileKompilierungCreateErstellungBindingBindingSignalSignalJavaScriptJavaScriptQtSupport::Internal::ExamplesWelcomePageExamplesBeispieleTutorialsAnleitungenCopy Project to writable Location?Projekt an schreibbaren Pfad kopieren?<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p><p>Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann "Kopieren und öffne Projekt", um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder "Öffne Projekt hier", um das Projekt im gegenwärtigen Verzeichnis zu öffnen</p><p><b>Hinweis:</b> Im gegenwärtigen.Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.</p>&Location:&Ziel:&Copy Project and Open&Kopiere und öffne Projekt&Keep Project and Open&Öffne Projekt hierCannot Use LocationZiel kann nicht verwendet werdenThe specified location already exists. Please specify a valid location.Der angegebene Pfad existiert bereits. Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.Cannot Copy ProjectFehler beim Kopieren des ProjektsFailed to Open ProjectProjekt konnte nicht geöffnet werdenQmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionCommentAdd a Comment to Suppress This MessageFügen Sie einen Kommentar ein, um diese Nachricht zu unterdrückenQmlJSEditor::Internal::OperationWrap Component in LoaderKomponente in Loader einbetten// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item".// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item".// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1".
// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1".
TextEditor::Internal::CountingLabel%1 found%1 gefundenQuickFix::ExtractFunctionExtract FunctionFunktion herausziehenExtract Function RefactoringFunktion herausziehenEnter function nameFunktionsnameInvalid function nameUngültiger FunktionsnameDebugger::Internal::QmlV8DebuggerClientAnonymous FunctionAnonyme FunktionTextEditor::Internal::FindInOpenFilesOpen DocumentsOffene DokumenteOpen documents:Offene Dokumente:Open Documents
%1Offene Dokumente
%1VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandlerOpen URL in Browser...URL in Browser öffnen...Copy URL LocationURL kopierenVcsBase::Internal::EmailTextCursorHandlerSend Email To...Sende E-Mail an...Copy Email AddressE-Mail Adresse kopierenQtSupportQt VersionsQt VersionenQt Class GenerationQt-KlassenerzeugungDesktopDesktopEmbedded LinuxEmbedded LinuxWindows CEWindows CEWindows RuntimeWindows RuntimeWindows PhoneWindows PhoneAndroidAndroidiOSiOSRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidgetFormFormularAuthentication type:Art der Authentifizierung:PasswordPasswort&KeySchl&üssel&Host name:&Hostname:IP or host name of the deviceIP-Adresse oder Hostname des Geräts&SSH port:&SSH-Port:Free ports:Freie Ports:Timeout:Zeitlimit:ss&Username:&Nutzername:&Password:&Passwort:Show passwordPasswort anzeigenPrivate key file:Private Schlüsseldatei:Physical DevicePhysisches GerätEmulatorEmulatorYou will need at least one port.Sie benötigen mindestens einen freien Port.Create New...Neu erstellen...Machine type:Gerätetyp:GDB server executable:Ausführbare Datei des GDB-Servers:Leave empty to look up executable in $PATHWenn der Wert leer ist, wird die ausführbare Datei in $PATH gesuchtYou can enter lists and ranges like this: '1024,1026-1028,1030'.Sie können Listen und Bereiche wie folgt angeben: '1024,1026-1028,1030'.Todo::Internal::OptionsDialogFormFormKeywordsSchlüsselworteAddHinzufügenEditBearbeitenRemoveLöschenResetZurücksetzenScanning scopeSuchbereichScan the whole active projectIm gesamten aktiven Projekt suchenScan only the currently edited documentNur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchenSessionItemCloneKlonenRenameUmbenennenDeleteLöschenSessions%1 (last session)%1 (zuletzt benutzt)%1 (current session)%1 (aktuelle Sitzung)Core::DocumentManagerCould not save the files.error messageDie Dateien konnten nicht gespeichert werden.File ErrorDateifehlerError while saving file: %1Fehler beim Speichern der Datei: %1Overwrite?Überschreiben?An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it?Es existiert bereits eine Datei des Namens "%1" an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?Save File AsDatei speichernOpen FileDatei öffnenCannot reload %1%1 konnte nicht neu geladen werdenCore::IDocumentFile was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.Die Datei wurde von einer Sicherheitskopie wiederhergestellt. Wählen Sie Speichern zur Bestätigung oder Wiederherstellen um die Änderungen zu verwerfen.Debugger::Internal::DebuggerRunConfigWidgetDebugger SettingsDebugger-EinstellungenEnable C++C++ aktivierenEnable QMLQML aktivierenDebug port:Port für Debugger:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Was sind die Voraussetzungen?</a>Enable Debugging of SubprocessesDebuggen von Unterprozessen zulassenProjectExplorer::Internal::SessionModelNew session nameName der neuen SitzungTodo::Internal::TodoItemsModelDescriptionBeschreibungFileDateiLineZeileTodo::Internal::TodoOutputPaneTo-Do EntriesEinträgeCurrent DocumentAktuelles DokumentScan only the currently edited document.Nur im gegenwärtig bearbeiteten Dokument suchen.Active ProjectAktives ProjektScan the whole active project.Im gesamten aktiven Projekt suchen.Todo::Internal::OptionsPageTo-DoTo DoQSsh::SshKeyCreationDialogSSH Key ConfigurationSSH-SchlüsselkonfigurationOptionsEinstellungenKey algorithm:Schlüsselalgorithmus:&RSA&RSA&DSA&DSAKey &size:Schlüssel&länge:Private key file:Private Schlüsseldatei:Browse...Auswählen...Public key file:Öffentliche Schlüsseldatei:&Generate And Save Key Pair&Erzeuge und speichere Schlüsselpaar&Cancel&AbbrechenKey Generation FailedFehler bei Erzeugung der SchlüsselChoose Private Key File NameName der privaten Schlüsseldatei auswählenCannot Save Key FileSchlüsseldatei kann nicht gespeichert werdenFailed to create directory: "%1".Das Verzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden.Cannot Save Private Key FileDie private Schlüsseldatei kann nicht gespeichert werdenCannot Save Public Key FileÖffentliche Schlüsseldatei kann nicht gespeichert werdenFile ExistsDatei existiertThere already is a file of that name. Do you want to overwrite it?Es existiert bereits eine Datei dieses Namens. Möchten Sie sie überschreiben?Choose...Auswählen...The private key file could not be saved: %1Die private Schlüsseldatei konnte nicht gespeichert werden: %1The public key file could not be saved: %1Die öffentliche Schlüsseldatei konnte nicht gespeichert werden: %1AndroidCreateKeystoreCertificateKeystoreKeystorePassword:Passwort:Retype password:Passwort noch einmal eingeben:Show passwordPasswort anzeigenCertificateZertifikatAlias name:Alias:Keysize:Schlüssellänge:Validity (days):Gültigkeitsdauer (Tage):First and last name:Vor- und Nachname:Organizational unit (e.g. Necessitas):Organisationseinheit (z.B. Necessitas):Organization (e.g. KDE):Organisation (z.B. KDE):Two-letter country code for this unit (e.g. RO):Länderkennung für die Einheit (2 Buchstaben, z.B. RO):Create a keystore and a certificateKeystore und Zertifikat erzeugenCertificate Distinguished NamesNamen des ZertifikatsCity or locality:Stadt:State or province:Bundesland oder Provinz:Use Keystore passwordKeystore-Passwort verwendenAndroidSettingsWidgetAndroid ConfigurationAndroid-KonfigurationAndroid SDK location:Android-SDK:Android NDK location:Android-NDK:AVD ManagerAVD-ManagerSystem/data partition size:Größe der System- und Datenpartition: Mb MbRemoveEntfernenAutomatically create kits for Android tool chainsKits für Android-Toolchains automatisch erstellenJDK location:JDK-Pfad:Download JDKJDK herunterladenDownload Android SDKAndroid-SDK herunterladenDownload Android NDKAndroid-NDK herunterladenAnt executable:Ausführbare Datei von Ant:Download AntAnt herunterladenStart...Start...Start AVD Manager...AVD-Manager starten...Add...Hinzufügen...<a href="xx">The GDB in the NDK appears to have broken python support.</a><a href="xx">Die GDB-Version im NDK scheint Python nicht korrekt zu unterstützen.</a>Use Gradle instead of AntGradle statt Ant verwendenCore::RemoveFileDialogRemove FileDatei entfernenFile to remove:Zu entfernende Dateien:&Delete file permanentlyDatei dauerhaft &löschen&Remove from Version ControlAus Versionskontrolle &entfernenProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialogDevice Configuration Wizard SelectionEinrichtung einer neuen Geräte-KonfigurationAvailable device types:Verfügbare Gerätetypen:Start WizardAssistent startenProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidgetLinux Device ConfigurationsLinux-Geräte-Konfigurationen&Device:&Gerät:GeneralAllgemein&Name:&Name:Type:Typ:Auto-detected:Automatisch bestimmt:Current state:Status:Type Specifictypspezifisch&Add...&Hinzufügen...&Remove&EntfernenSet As DefaultAls Vorgabe setzenYes (id is "%1")Ja (id ist "%1")NoNeinTestTestShow Running Processes...Laufende Prozesse anzeigen...Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidgetPackages to deploy:Pakete für Deployment:Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidget&Device name:&Gerätename:IP or host name of the deviceIP-Adresse oder Hostname des GerätsShow passwordPasswort anzeigenDebug token:Debug token:Private key file:Private Schlüsseldatei:Device &password:Geräte&passwort:RequestAnforderungUploadHochladenBAR file (*.bar)BAR-Datei (*.bar)Qt CreatorQt CreatorDebug token successfully uploaded.Das Debug-Token wurde erfolgreich hochgeladen.No route to host.Keine Route zum Host.Authentication failed.Die Authentifizierung schlug fehl.Development mode is disabled on the device.Der Entwicklungsmodus ist auf dem Gerät deaktiviert.Failed to start inferior process.Der zu debuggende Prozess konnte nicht gestartet werden.Inferior processes timed out.Zeitüberschreitung des zu debuggenden Prozesses.Inferior process has crashed.Der zu debuggende Prozess ist abgestürzt.Failed to communicate with the inferior process.Fehlschlag bei der Kommunikation mit dem zu debuggenden Prozess.An unknwon error has happened.Es trat ein unbekannter Fehler auf.ErrorFehlerSelect Debug TokenDebug Token auswählenInvalid Debug TokenUngültiges Debug-TokenDebug token file %1 cannot be read.Die Debug-Token-Datei %1 kann nicht gelesen werden.Invalid debug token path.Ungültiger Pfad des Debug-Tokens.Failed to upload debug token:Fehlschlag beim Hochladen des Debug-Tokens:Operation in ProgressOperation läuftUploading debug tokenLade Debug-Token hochConnection log:Log der Verbindung:ImportImportQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageWizardPageDevice password:Gerätepasswort:ConnectionVerbindungSpecify device manuallyGerät manuell angebenAuto-detecting devices - please wait...Automatische Suche nach Geräten - bitte warten Sie...No device has been auto-detected.Es konnte kein Gerät gefunden werden.Device auto-detection is available in BB NDK 10.2. Make sure that your device is in Development Mode.Die automatische Suche nach Geräten ist im BB NDK 10.2 verfügbar. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Gerät im Entwicklungsmodus befindet.Device host name or IP address:Hostname oder IP-Adresse des Geräts:Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidgetDevice:Gerät:Package:Paket:Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidgetSDK:SDK:RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetFormFormRemote path to check for free space:Zu überprüfender Pfad:Required disk space:Erforderlicher Speicherplatz:Todo::Internal::KeywordDialogKeywordSchlüsselwortIconSymbolColorFarbeerrorLabelerrorLabelKeyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.Das Schlüsselwort darf weder leer sein, noch Leerzeichen, Doppelpunkte, Schrägstriche oder Sternchen enthalten.There is already a keyword with this name.Ein Schlüsselwort dieses Namens existiert bereits.QmlDebug::QmlOutputParserThe port seems to be in use.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Der Port wird bereits verwendet.The application is not set up for QML/JS debugging.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Diese Anwendung ist nicht für QML/JS-Debuggen eingerichtet.QSsh::Internal::SftpChannelPrivateServer could not start SFTP subsystem.Der Server konnte das SFTP-Subsystem nicht starten.The SFTP server finished unexpectedly with exit code %1.Der SFTP-Server wurde unerwartet mit dem Rückgabewert %1 beendet.The SFTP server crashed: %1.Der SFTP-Server ist abgestürzt: %1.Unexpected packet of type %1.Unerwartetes Paket des Typs %1.Protocol version mismatch: Expected %1, got %2Die Versionen des Protokolls stimmen nicht überein: Erwartet %1, erhalten %2Unknown error.Unbekannter Fehler.Created remote directory "%1".Der entfernte Ordner "%1" wurde angelegt.Remote directory "%1" already exists.Das entfernte Verzeichnis "%1" ist bereits vorhanden.Error creating directory "%1": %2Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses "%1": %2Could not open local file "%1": %2Die lokale Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2Remote directory could not be opened for reading.Der entfernte Ordner konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.Failed to list remote directory contents.Der Inhalt des entfernten Ordners konnte nicht bestimmt werden.Failed to close remote directory.Der entfernte Ordner konnte nicht geschlossen werden.Failed to open remote file for reading.Die entfernte Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed).Es konnte keine Information über die entfernte Datei eingeholt werden ('stat' schlug fehl).Failed to read remote file.Die entfernte Datei konnte nicht gelesen werden.Failed to close remote file.Die entfernte Datei konnte nicht geschlossen werden.Failed to open remote file for writing.Die entfernte Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.Failed to write remote file.Die entfernte Datei konnte nicht geschrieben werden.Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.Es können keine Daten an die entfernte Datei angehängt werden, da der Server das Dateigrößenattribut nicht unterstützt.SFTP channel closed unexpectedly.Der SFTP-Kanal wurde unerwartet geschlossen.Server could not start session: %1Der Server konnte keine Sitzung starten: %1Error reading local file: %1Fehler beim Lesen der lokalen Datei: %1QSsh::SftpFileSystemModelFile TypeDateitypFile NameDateinameError getting "stat" info about "%1": %2Konnte keine "stat"-Information für "%1" erhalten: %2Error listing contents of directory "%1": %2Fehler beim Auslesen des Verzeichnisses "%1": %2QSsh::Internal::SshChannelManagerInvalid channel id %1Ungültiger Kanalbezeichner %1QSsh::Internal::SshConnectionPrivateSSH Protocol error: %1SSH-Protokollfehler: %1Botan library exception: %1Ausnahmefehler in der Botan-Bibliothek: %1Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.Die Zeichenkette zur Identifikation des Servers ist ein Zeichen lang, die maximal zulässige Länge ist aber 255.Die Zeichenkette zur Identifikation des Servers ist %n Zeichen lang, die maximal zulässige Länge ist aber 255.Server identification string contains illegal NUL character.Die Zeichenkette zur Identifikation des Servers enthält ein unzulässiges NUL-Zeichen.Server Identification string "%1" is invalid.Die Zeichenkette "%1" zur Identifikation des Servers ist ungültig.Server protocol version is "%1", but needs to be 2.0 or 1.99.Die Version des Serverprotokolls ist "%1", erforderlich ist jedoch 2.0 oder 1.99.Server identification string is invalid (missing carriage return).Die Zeichenkette zur Identifikation des Servers ist ungültig (es fehlt der Zeilenvorschub).Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.Der Server gibt Protokollversion 1.99 an, sendet aber Daten vor der Zeichenkette zur Identifikation, was nicht gestattet ist.Unexpected packet of type %1.Unerwartetes Paket des Typs %1.Password expired.Das Passwort ist abgelaufen.Server rejected password.Der Server hat das Passwort zurückgewiesen.Server rejected key.Der Server hat den Schlüssel zurückgewiesen.The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.Der Server hat ein unerwartetes SSH-Paket des Typs SSH_MSG_UNIMPLEMENTED gesandt.Server closed connection: %1Der Server hat die Verbindung geschlossen: %1Connection closed unexpectedly.Die Verbindung wurde unerwartet geschlossen.Timeout waiting for reply from server.Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf Antwort vom Server.No private key file given.Keine Datei mit privatem Schlüssel angegeben.Private key file error: %1Problem mit privatem Schlüssel: %1QSsh::SshPassword RequiredPasswort erforderlichPlease enter the password for your private key.Bitte geben Sie das Passwort für den privaten Schlüssel ein.QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivateProcess killed by signalDer Prozess wurde durch ein Signal beendetServer sent invalid signal "%1"Ungültiges Signal "%1" vom Server erhaltenAnalyzer::StartRemoteDialogStart Remote AnalysisEntfernte Analyse startenKit:Kit:Executable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Working directory:Arbeitsverzeichnis:AndroidAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate<span style=" color:#ff0000;">Keystore password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Das Keystore-Passwort ist zu kurz</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Die Keystore-Passwörter stimmen nicht überein</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Das Passwort des Zertifikats ist zu kurz</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Die Passwörter des Zertifikats stimmen nicht überein</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate alias is missing</span><span style=" color:#ff0000;">Der Alias des Zertifikats fehlt</span><span style=" color:#ff0000;">Invalid country code</span><span style=" color:#ff0000;">Ungültiger Ländercode</span>Keystore file nameDateiname für KeystoreKeystore files (*.keystore *.jks)Keystore-Dateien (*.keystore *.jks)ErrorFehlerAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationDeploy to Android deviceDeployment auf Android-GerätAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationFactoryDeploy on AndroidDeployment auf Android-GerätAndroid::Internal::AndroidDeviceFactoryAndroid DeviceAndroid-GerätAndroid::Internal::AndroidRunControlStarting remote process.Starte entfernten Prozess.Android::Internal::AndroidRunnerNo free ports available on host for QML debugging.Auf dem Host sind nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden."%1" died."%1" beendet.Unable to start "%1"."%1" kann nicht gestartet werden.Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.Die C++-Debuggerports konnten nicht übermittelt werden. Grund: %1.Failed to forward C++ debugging ports.C++-Debuggerports konnten nicht übermittelt werden.Failed to forward ping pong ports. Reason: %1.Die Ping-Pong-Ports konnten nicht übermittelt werden. Grund: %1.Failed to forward ping pong ports.Die Ping-Pong-Ports konnten nicht übermittelt werden.Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.Die QML-Debuggerports konnten nicht übermittelt werden. Grund: %1.Failed to forward QML debugging ports.QML-Debuggerports konnten nicht übermittelt werden.Failed to start the activity. Reason: %1.Die Aktivität konnte nicht gestartet werden: Grund: %1.Failed to contact debugging port.Debuggerport konnte nicht erreicht werden."%1" terminated."%1" beendet.Android::Internal::AndroidSettingsPageAndroid ConfigurationsAndroid-KonfigurationenAndroid::Internal::AndroidSettingsWidget"%1" does not seem to be an Android SDK top folder."%1" ist offenbar kein Android-SDK-Ordner."%1" does not seem to be an Android NDK top folder."%1" ist offenbar kein Android-NDK-Ordner.Found %n toolchains for this NDK.Es wurde eine Toolchain für dieses NDK gefunden.Es wurden %n Toolchains für dieses NDK gefunden.Qt version for architecture %1 is missing.
To add the Qt version, select Options > Build & Run > Qt Versions.Für die Architektur %1 fehlt die Qt-Version.
Wählen Sie Einstellungen > Erstellung und Ausführung > Qt Versionen, um die Qt-Version hinzuzufügen.Select JDK PathPfad zum JDK auswählenThe Android NDK cannot be installed into a path with spaces.Das Android-NDK kann nicht in einen Pfad mit Leerzeichen installiert werden.Qt versions for architectures %1 are missing.
To add the Qt versions, select Options > Build & Run > Qt Versions.Für die Architekturen %1 fehlen die Qt-Versionen.
Wählen Sie Einstellungen > Erstellung und Ausführung > Qt Versionen, um Qt-Versionen hinzuzufügen.The Platform tools are missing. Please use the Android SDK Manager to install them.Es fehlen die plattformspezifischen Werkzeuge. Bitte verwenden Sie den Android-SDK-Manager, um sie zu installieren."%1" does not seem to be a JDK folder."%1" ist offenbar kein JDK-Ordner.Remove Android Virtual DeviceAndroid Virtual Device entfernenRemove device "%1"? This cannot be undone.Gerät "%1" entfernen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.Unsupported GDBNicht unterstütze GDB-VersionThe GDB inside this NDK seems to not support Python. The Qt Project offers fixed GDB builds at: <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/">http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/</a>Die GDB-Version in diesem NDK scheint Python nicht zu unterstützen. Das Qt Project stellt korrigierte GDB-Dateien unter <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/">http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/</a> zur Verfügung.Select Android SDK folderAndroid-SDK-Ordner auswählenSelect Android NDK folderAndroid-NDK-Ordner auswählenSelect ant Scriptant-Skript auswählenAndroid::Internal::AndroidToolChainFactoryAndroid GCCAndroid GCCAndroid::Internal::AndroidToolChainConfigWidgetNDK Root:NDK Root:Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactoryAlt+Meta+MAlt+Meta+MAlt+MAlt+MCore::Internal::OpenEditorsViewFactoryMeta+OMeta+OAlt+OAlt+ODebugger::Internal::BreakTreeViewDelete BreakpointHaltepunkt löschenDelete All BreakpointsAlle Haltepunkte löschenDelete Breakpoints of "%1"Haltepunkte in Datei "%1" löschenDelete Breakpoints of FileHaltepunkte in Datei löschenEdit Breakpoint...Haltepunkt bearbeiten...Associate Breakpoint With All ThreadsHaltepunkt für alle Threads setzenAssociate Breakpoint With Thread %1Haltepunkt für Thread %1 setzenSynchronize BreakpointsHaltepunkte synchronisierenDisable Selected BreakpointsAusgewählte Haltepunkte deaktivierenEnable Selected BreakpointsAusgewählte Haltepunkte aktivierenDisable BreakpointHaltepunkt deaktivierenEnable BreakpointHaltepunkt aktivierenAdd Breakpoint...Haltepunkt setzen...Remove All BreakpointsAlle Haltepunkte löschenAre you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?Add BreakpointHaltepunkt setzenDebuggerPluginInstall &Debug InformationInstalliere &DebuginformationenTries to install missing debug information.Versucht, fehlende Debuginformationen zu installieren.Debugger::Internal::GdbAttachEngineAttached to process %1.An Prozess %1 angehängt.Debugger::Internal::GdbCoreEngineError Loading Core FileFehler beim Laden der core-DateiThe specified file does not appear to be a core file.Die angegebene Datei ist offenbar keine core-Datei.Error Loading SymbolsFehler beim Laden der SymboleNo executable to load symbols from specified core.Es ist keine ausführbare Datei zum Laden der Symbole aus der core-Datei vorhanden.Symbols found.Symbole wurden gefunden.No symbols found in core file <i>%1</i>.In der core-Datei <i>%1</i> konnten keine Symbole gefunden werden.This can be caused by a path length limitation in the core file.Eine mögliche Ursache ist die begrenzte Pfadlänge in core-Dateien.Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.Bitte geben Sie den Namen der ausführbaren Datei im Dialog <i>Debug->Debugge core-Datei</i> an.Attached to core.Debugge core-Datei.Attach to core "%1" failed:Das Debuggen der core-Datei "%1" schlug fehl:Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngineThe upload process failed to start. Shell missing?Das Hochladen schlug fehl. Eine mögliche Ursache könnte ein fehlendes Shell-Programm sein.The upload process crashed some time after starting successfully.Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert und waitFor...() kann noch einmal aufgerufen werden.An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf.ErrorFehlerNo symbol file given.Es wurde keine Symboldatei angegeben.Reading debug information failed:Das Lesen der Debug-Informationen schlug fehl:Interrupting not possibleDas Unterbrechen ist nicht möglichDebugger::Internal::GdbTermEngineDebugger ErrorDebugger-FehlerDebugger::Internal::SelectRemoteFileDialogDownload of remote file succeeded.Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen.Debugger::Internal::ModulesHandlerModule NameModulnameModule PathModulpfadSymbols ReadGelesene SymboleSymbols TypeSymboltypStart AddressStartadresseEnd AddressEndadresseUnknownunbekanntNoNeinYesJaNoneKeinePlainEinfachFastSchnelldebuglnkdebuglnkbuildidbuildidIt is unknown whether this module contains debug information.
Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check.Es ist nicht bekannt, ob dieser Modul Debuginformation enthält.
Verwenden Sie die Option "Symbole untersuchen" des Kontextmenüs, um eine Prüfung zu starten.This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.Dieser Modul enthält keine Debuginformation und auch keinen Verweis auf eine Quelle.
Einzelschritt in den Modul oder das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer wird nicht funktionieren.This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.Dieser Modul enthält Debuginformation.
Einzelschritt in den Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer sollten funktionieren.This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.Dieser Modul enthält selbst keine Debuginformation, aber einen Verweis auf eine externe Quelle.<unknown>addressEnd address of loaded module<unbekannt>Debugger::Internal::ModulesTreeViewUpdate Module ListModulliste aktualisierenShow Source Files for Module "%1"Quelldateien des Moduls "%1"Load Symbols for All ModulesSymbole aller Module ladenExamine All ModulesAlle Module untersuchenLoad Symbols for ModuleSymbole des Moduls ladenEdit FileDatei zum Editieren anfordernShow SymbolsSymbole anzeigenShow SectionsSektionen anzeigenShow DependenciesAbhängigkeiten anzeigenLoad Symbols for Module "%1"Symbole des Moduls "%1" ladenEdit File "%1"Datei "%1" editierenShow Symbols in File "%1"Symbole der Datei "%1" anzeigenShow Sections in File "%1"Sektionen in Datei "%1" anzeigenShow Dependencies of "%1"Abhängigkeiten von "%1" anzeigenDebugger::Internal::QmlInspectorAgentSuccess:Erfolg:PropertiesEigenschaftenDebugger::Internal::QmlLiveTextPreviewThe %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Das Attribut %1 in Zeile %2, Spalte %3 kann nicht ohne Neuladen der QML-Anwendung geändert werden. The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Das Element %1 in Zeile %2, Spalte %3 kann nicht ohne Neuladen der QML-Anwendung geändert werden. The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. Die Änderungen im JavaScript können nicht ohne Neuladen der QML-Anwendung angewandt werden. The changes made cannot be applied without reloading the QML application. Die vorgenommenen Änderungen können nicht ohne Neuladen der QML-Anwendung angewandt werden. You can continue debugging, but behavior can be unexpected.Sie können das Debuggen fortsetzen. es kann allerdings unerwartetes Verhalten auftreten.Reload QMLQML neu ladenDebugger::Internal::RegisterTreeViewReload Register ListingRegister neu ladenOpen Disassembler...Disassembler öffnen...Open Memory Editor at 0x%1Speicher-Editor an 0x%1 öffnenOpen Memory View at Value of Register %1 0x%2Speicher-Editor bei Wert von Register %1 0x%2 öffnenOpen Disassembler at 0x%1Disassembler an 0x%1 öffnenOpen Memory EditorSpeicher-Editor öffnenOpen Memory View at Value of RegisterSpeicher-Editor bei Wert von Register öffnenOpen DisassemblerDisassembler öffnenHexadecimalHexadezimalDecimalDezimalOctalOktalBinaryBinärDebugger::Internal::SnapshotTreeViewSnapshotsSnapshotsCreate SnapshotSnapshot erzeugenRemove SnapshotSnapshot löschenDebugger::Internal::SourceFilesTreeViewReload DataDaten aktualisierenOpen FileDatei öffnenOpen File "%1"'Datei "%1" öffnenDebugger::Internal::StackTreeViewStackStackFunction:Funktion:Disassemble FunctionFunktion disassemblierenCannot Open Task FileDie Task-Datei kann nicht geöffnet werdenCannot open "%1": %2Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden: %2Copy Contents to ClipboardInhalt in Zwischenablage kopierenSave as Task File...Als Task-Datei speichern...Load QML StackQML-Stack ladenOpen Memory EditorSpeicher-Editor öffnenOpen Memory Editor at 0x%1Speicher-Editor an 0x%1 öffnenOpen Disassembler at Address...Disassembler an Adresse öffnen...Disassemble Function...Funktion disassemblieren...Open DisassemblerDisassembler öffnenOpen Disassembler at 0x%1Disassembler an 0x%1 öffnenTry to Load Unknown SymbolsLade unbekannte SymboleMemory at Frame #%1 (%2) 0x%3Speicher bei Stack-Rahmen #%1 (%2) 0x%3Frame #%1 (%2)Stack-Rahmen #%1 (%2)Debugger::Internal::WatchTreeView<i>%1</i> %2 at #%3HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2 bei #%3<i>%1</i> %2HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2Register <i>%1</i>Register <i>%1</i>Memory at Pointer's Address "%1" (0x%2)Von Zeiger "%1" referenzierter Speicher (0x%2)Memory at Object's Address "%1" (0x%2)Speicher bei Adresse des Objekts "%1" (0x%2)Cannot Display Stack LayoutDas Stack-Layout kann nicht angezeigt werdenCould not determine a suitable address range.Es konnte kein geeigneter Adressbereich bestimmt werden.Memory Layout of Local Variables at 0x%1Speicherlayout der lokalen Variablen bei 0x%1Locals and ExpressionsLokale Variablen und AusdrückeAdd Expression EvaluatorAusdruck auswertenAdd Expression Evaluator for "%1"Füge Ausdruck "%1" hinzuRemove Expression EvaluatorAusdruck entfernenRemove Expression Evaluator for "%1"Ausdruck "%1" entfernenAdd Data Breakpoint at Pointer's AddressDaten-Haltepunkt bei Adresse des Zeigers setzenAdd New Expression Evaluator...Füge neuen Ausdruck hinzu...Change Local Display Format...Lokales Anzeigeformat ändern...Copy View Contents to ClipboardInhalt der Ansicht in Zwischenablage kopierenOpen View Contents in EditorInhalt der Ansicht in einem Editor öffnenNew Evaluated ExpressionNeuer ausgewerteter AusdruckEnter an expression to evaluate.Geben Sie einen auszuwertenden Ausdruck ein.Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details check the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">documentation</a>.Beachten Sie: Ausdrücke werden nach jedem Einzelschritt neu ausgewertet, Details siehe <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">Dokumentation</a>.Treat All Characters as PrintableAlle Zeichen als druckbar betrachtenShow Unprintable Characters as Escape SequencesNicht druckbare Zeichen als Escape-Sequenz anzeigenShow Unprintable Characters as OctalNicht druckbare Zeichen oktal anzeigenShow Unprintable Characters as HexadecimalNicht druckbare Zeichen hexadezimal anzeigenChange Display for Object Named "%1":Format der Anzeige für das Objekt mit dem Namen "%1" ändern:Use Format for Type (Currently %1)Anzeigeformat per Typ verwenden (%1)Change Display for Type "%1":Anzeigeformat für den Typ "%1" ändern:AutomaticAutomatischAdd Data Breakpoint...Daten-Haltepunkt setzen...Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)Daten-Haltepunkt bei der Adresse des Objekts (0x%1) setzenAdd Data Breakpoint at Pointer's Address (0x%1)Daten-Haltepunkt bei Adresse des Zeigers (0x%1) setzenOpen Memory Editor at Pointer's Address (0x%1)Speicher-Editor an Adresse des Zeigers (0x%1) öffnenOpen Memory View at Pointer's Address (0x%1)Speicheranzeige an Adresse des Zeigers (0x%1) öffnenOpen Memory Editor at Pointer's AddressSpeicher-Editor an Adresse des Zeigers öffnenOpen Memory View at Pointer's AddressSpeicheranzeige an Adresse des Zeigers öffnenAdd Data BreakpointDaten-Haltepunkt setzenUse Display Format Based on TypeAnzeigeformat per Typ verwendenSetting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.Das Setzen eines Daten-Haltepunkts bei einer Adresse bewirkt, dass das Programm gestoppt wird, wenn die dort befindlichen Daten modifiziert werden.Add Data Breakpoint at ExpressionDaten-Haltepunkt bei Ausdruck setzenAdd Data Breakpoint at Expression "%1"Daten-Haltepunkt bei Ausdruck "%1" setzenSetting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.Das Setzen eines Daten-Haltepunkts bei einem Ausdruck bewirkt, dass das Programm gestoppt wird, wenn die Daten modifiziert werden, die sich an der Adresse befinden, die dem Ausdruck entspricht.Select Widget to Add into Expression EvaluatorWidget zur Überwachung auswählenOpen Memory Editor...Speicher-Editor öffnen...Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)Speicher-Editor an Adresse des Objekts (0x%1) öffnenOpen Memory View at Object's Address (0x%1)Speicheranzeige an der Adresse des Objekts (0x%1) öffnenOpen Memory Editor at Object's AddressSpeicher-Editor an Adresse des Objekts öffnenOpen Memory View at Object's AddressSpeicheranzeige an der Adresse des Objekts öffnenOpen Memory Editor Showing Stack LayoutSpeicher-Editor an Adresse des Stack-Rahmens öffnenCopy Value to ClipboardWert in Zwischenablage kopierenClose Editor TooltipsEditor-Tooltips schließenLocals & ExpressionsLokale Variablen & AusdrückeGerrit::Internal::GerritDialogApply in:Anwenden in:Gerrit %1@%2Gerrit %1@%2ChangesÄnderungen&Query:&Abfrage:Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:emailChange #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:emailDetailsDetails&Refresh&Aktualisieren&ShowAn&zeigenCherry &PickCherry-&Pick&CheckoutAus&checkenFetching "%1"...Hole "%1"...Gerrit::Internal::GerritModelOwnerAutorSubjectTitelProjectProjektUpdatedDatumApprovalsBewertungenStatusStatusNumberZahlPatch setPatch setURLURLDepends onBasiert aufNeeded byBenötigt vonParse error: "%1" -> %2Fehler bei Auswertung: "%1" -> %2Parse error: "%1"Fehler bei Auswertung: "%1"Gerrit::Internal::QueryContextQuerying GerritAnfrage an GerritError running %1: %2Fehler bei Ausführung von %1: %2%1 crashed.%1 ist abgestürzt.%1 returned %2.%1 gab %2 zurück.TimeoutZeitüberschreitungThe gerrit process has not responded within %1s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?Der Gerrit-Prozess hat nach %1s nicht geantwortet.
Dies wird höchstwahrscheinlich durch Probleme bei der SSH-Authentifizierung verursacht.
Möchten Sie ihn beenden?Keep RunningFortsetzenTerminateBeendenGerrit::Internal::GerritOptionsPageGerritGerritGerrit::Internal::GerritOptionsWidgetHTTPSHTTPS&Host:&Host:&User:&Nutzer:&ssh:&ssh:&Port:&Port:P&rotocol:P&rotokoll:Determines the protocol used to form a URL in case
"canonicalWebUrl" is not configured in the file
"gerrit.config".Bestimmt das Protokoll zur Bildung des URL für den Fall das
"canonicalWebUrl" in der Datei "gerrit.config"
nicht konfiguriert ist.Gerrit::Internal::FetchContextFetching from GerritHole von Gerrit%1 crashed.%1 ist abgestürzt.%1 returned %2.%1 gab %2 zurück.Error running %1: %2Fehler bei Ausführung von %1: %2Gerrit::Internal::GerritPluginGerrit...Gerrit...Push to Gerrit...Push zu Gerrit...Initialization FailedInitialisierung fehlgeschlagenFailed to initialize dialog. Aborting.Der Dialog konnte nicht initialisiert werden. Abbruch.ErrorFehlerInvalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.Ungültige Gerrit-Konfiguration. Host, Nutzer und ausführbare SSH-Datei müssen angegeben werden.Git is not available.Git ist nicht verfügbar.Remote Not VerifiedRemote nicht verifiziertChange host %1
and project %2
were not verified among remotes in %3. Select different folder?Change host %1
und Projekt %2
gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderen Ordner angeben?Enter Local Repository for "%1" (%2)Geben Sie das lokale Repository für "%1" an (%2)Git::Internal::GitSubmitEditorWidgetDetached HEADDetached HEADSelect ChangeÄnderung auswählen&Commit onlyNur &AbgebenCommit and &PushAbgeben und &PushCommit and Push to &GerritAbgeben und Push zu &Gerrit&Commit and Push&Abgeben und Push&Commit and Push to Gerrit&Abgeben und Push zu Gerrit&Commit&AbgebenProjectExplorer::DesktopDeviceLocal PCLokaler PCDesktopDesktopProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactoryDesktopDesktopProjectExplorer::DeviceManagerModel%1 (default for %2)%1 (Vorgabe für %2)ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPageDevicesGeräteProjectExplorer::IDeviceDeviceGerätProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidgetThe root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop.Das Wurzelverzeichnis des zu verwendenden System-Images.<br>Bei der Erstellung für Desktop ist keine Angabe erforderlich.Sysroot:Sysroot:ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidgetThe compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.Der zur Erstellung zu verwendende Compiler.<br>Stellen Sie sicher, dass dieser Compiler Binärdateien erstellt, die mit dem Zielgerät, der Qt-Version und anderen verwendeten Bibliotheken kompatibel sind.Compiler:Compiler:<No compiler available><Kein Compiler verfügbar>ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidgetThe type of device to run applications on.Der Typ des Geräts, auf dem die Anwendung laufen soll.Device type:Gerätetyp:ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidgetThe device to run the applications on.Das Gerät, auf dem die Anwendung laufen soll.Device:Gerät:QmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManagerQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?Qt Creator konnte keine Verbindung zum QML-Profiler im Prozess herstellen.
Soll es noch einmal versucht werden?Debug connection openedDebug-Verbindung geöffnetDebug connection closedDebug-Verbindung geschlossenFailed to connect!Konnte nicht verbinden!QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidgetLoading dataLade DatenProfiling applicationProfiliere AnwendungNo QML events recordedEs wurden keine QML-Ereignisse aufgenommenApplication stopped before loading all dataAnwendung vor Laden aller Daten gestopptQmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceViewLimit Events Pane to Current RangeEreignispanel auf aktuellen Bereich begrenzenShow Full Range in Events PaneGanzen Bereich im Ereignispanel anzeigenReset ZoomVergrößerung zurücksetzenQmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManagerEventsEreignisseV8V8TimelineZeitleisteQnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStepStarting: "%1" %2Starte "%1" %2Qnx::Internal::BlackBerryApplicationRunnerCannot determine device runtime version.Die Version der Laufzeitumgebung des Geräts kann nicht bestimmt werden.Cannot determine API level version.Die API-Level-Version kann nicht bestimmt werden.ConfirmationBestätigungThe device runtime version (%1) does not match the API level version (%2).
This may cause unexpected behavior when debugging.
Do you want to continue anyway?Die Version der Laufzeitumgebung (%1) entspricht nicht der API-Level-Version (%2).
Dies kann beim Debuggen unerwartetes Verhalten verursachen.
Möchten Sie trotzdem fortsetzen?API level version does not match Runtime version.Die API-Level-Version entspricht nicht der Version der Laufzeitumgebung.Querying device runtime version...Bestimme Version der Laufzeitumgebung des Geräts...Launching application failedDas Starten der Anwendung schlug fehlChecking qmljsdebugger command line argument.Prüfe das Kommandozeilenargument des qmljsdebugger.Cannot find Native Packager executable.Die ausführbare Datei des nativen Paketierungswerkzeugs konnte nicht gefunden werden.Cannot read bar package manifest.Das BAR-Manifest des Pakets kann nicht gelesen werden.Internal error: Cannot create temporary manifest file "%1"Interner Fehler: Die temporäre Manifestdatei "%1" konnte nicht erstellt werdenCannot set command line arguments.Die Kommandozeilenargumente konnten nicht gesetzt werden.Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepCreate packagesPaketdateien erzeugenCould not find packager command "%1" in the build environment.Das Paketierer-Kommando "%1" konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden.No packages enabled for deployment.Es sind keine Pakete zum Deployment vorgesehen.BAR application descriptor file not specified. Check deployment settings.Die BAR-Anwendungs-Deskriptor-Datei wurde nicht angegeben. Bitte prüfen Sie die Deployment-Einstellungen.No package specified. Check deployment settings.Es wurde kein Paket angegeben. Bitte prüfen Sie die Deployment-Einstellungen.Could not create build directory "%1".Das Build-Verzeichnis "%1" konnte nicht angelegt werden.In order to link to the correct Qt library specified in the deployment settings Qt Creator needs to update the Qt environment variables in the BAR application file as follows:
<env var="LD_LIBRARY_PATH" value="%1"/>
<env var="QT_PLUGIN_PATH" value="%2"/>
<env var="QML_IMPORT_PATH" value="%3"/>
Um an die richtige, in den Deployment-Einstellungen angegebene Qt-Bibliothek zu binden muss Qt Creator die Umgebungsvariablen in der BAR-Anwendungs-Datei wie folgt aktualisieren:
<env var="LD_LIBRARY_PATH" value="%1"/>
<env var="QT_PLUGIN_PATH" value="%2"/>
<env var="QML_IMPORT_PATH" value="%3"/>
Do you want to update it?"sie" ist die BAR-Anwendungs-Datei
Wollen Sie sie aktualisieren?ConfirmationBestätigungError saving BAR application descriptor file "%1" - %2Fehler beim Speichern der BAR-Anwendungs-Deskriptor-Datei "%1" - %2Missing passwords for signing packages.Es fehlen Passwörter zum Signieren der Pakete.Error opening BAR application descriptor file "%1" - %2Fehler beim Öffnen der BAR-Anwendungs-Deskriptor-Datei "%1" - %2Error preparing BAR application descriptor file.Fehler beim Vorbereiten der BAR-Anwendungs-Deskriptor-Datei.Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidgetUse the Qt libraries shipped with the BlackBerry device.Verwende die mit dem BlackBerry-Gerät ausgelieferten Qt-Bibliotheken.Include Qt libraries in the package. This will increase the package size.Verwende die Qt-Bibliotheken im Paket. Dadurch steigt die Größe des Pakets.Use deployed Qt libraries on the device.Verwende die durch Deployment auf das Gerät gelangten Qt-Bibliotheken.Use Pre-installed QtVerwende ein vorinstalliertes QtBundle Qt in PackageQt in Paket einschließenUse Deployed QtVerwende das durch Deployment auf das Gerät gelangte Qt<b>Create packages</b><b>Paketerstellung</b>FormFormSign packagesPakete signierenCSK password:CSK-Passwort:Keystore password:Keystore-Passwort:Save passwordsPasswörter speichernShow passwordsPasswörter anzeigenPackage in development modePaket im EntwicklermodusNote: This will store the passwords in a world-readable file.Hinweis: Die Passwörter werden in einer für alle lesbaren Textdatei abgelegt./accounts/devuser//accounts/devuser/No device configured, cannot deploy.Kein Gerät konfiguriert, es kann kein Deployment durchgeführt werden.Deploy NowDeployment jetzt durchführenQnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepFactoryCreate BAR PackagesErzeuge BAR-PaketeQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationDeploy to BlackBerry DeviceDeployment auf BlackBerry-GerätQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationFactoryDeploy to BlackBerry DeviceDeployment auf BlackBerry-GerätQnx::Internal::BlackBerryDeployInformationEnabledAktiviertApplication descriptor fileAnwendungsdeskriptordateiPackagePaketQnx::Internal::BlackBerryDeployStepDeploy packagesDeployment der PaketeCould not find deploy command "%1" in the build environmentDas für das Deployment erforderliche Kommando "%1" konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werdenNo hostname specified for deviceEs wurde kein Hostname für das Gerät angegebenNo packages enabled for deploymentEs sind keine Pakete zum Deployment vorgesehenPackage "%1" does not exist. Create the package first.Das Paket "%1" existiert nicht. Bitte erstellen Sie zuerst das Paket.Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget<b>Deploy packages</b><b>Deployment der Pakete</b>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepFactoryDeploy PackageDeployment des PaketsQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationFactoryBlackBerry DeviceBlackBerry-GerätQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardNew BlackBerry Device Configuration SetupKonfiguration für neues BlackBerry-GerätQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardFinalPageSummaryZusammenfassungThe new device configuration will be created now.Die neue Gerätekonfiguration wird nun erzeugt.Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationRun on BlackBerry deviceAusführung auf BlackBerry-GerätQnx::Internal::BlackBerryRunControlFactoryNo active deploy configurationEs ist keine aktive Deploy-Konfiguration vorhandenTarget Qt version (%1) might not support QML profiling. Cascades applications are not affected and should work as expected. For more info see http://qt-project.org/wiki/Qt-Creator-with-BlackBerry-10Die Ziel-Qt-Version (%1) unterstützt QML-Profiling möglicherweise nicht. Cascades-Anwendungen sind nicht betroffen und sollten wie erwartet funktionieren. Siehe dazu auch http://qt-project.org/wiki/Qt-Creator-with-BlackBerry-10Qnx::Internal::QnxDebugSupportPreparing remote side...Bereite Gegenseite vor...The %1 process closed unexpectedly.Der-Prozess %1 wurde unerwartet beendet.Initial setup failed: %1Initialisierung fehlgeschlagen: %1Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Warnung: "slog2info" konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactoryDeploy to QNX DeviceDeployment auf QNX-GerätQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactoryQNX DeviceQNX-GerätQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardNew QNX Device Configuration SetupNeue QNX-Geräte-KonfigurationQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPageQNX DeviceQNX-GerätQnx::Internal::QnxRunConfigurationPath to Qt libraries on device:Pfad zu den Qt-Bibliotheken auf dem Gerät:Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory%1 on QNX Device%1 auf QNX-GerätQtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidgetExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Working directory:Arbeitsverzeichnis:Run in &terminalIm &Terminal ausführenQtSupport::CustomExecutableRunConfigurationNo executable.Keine ausführbare Datei.The executable
%1
cannot be found in the path.Die ausführbare Datei
%1
konnte nicht im Pfad gefunden werden.Custom ExecutableBenutzerdefinierte ausführbare DateiRun %1Führe %1 ausQtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactoryCustom ExecutableBenutzerdefinierte ausführbare DateiRemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceServiceRemote process failed to start.Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden.Remote process crashed.Der entfernte Prozess ist abgestürzt.Unexpected output from remote process: "%1"Unerwartete Ausgabe des entfernten Prozesses: "%1"Cannot check for free disk space: "%1" is not an absolute path.Der freie Speicherplatz kann nicht bestimmt werden: "%1" ist kein absoluter Pfad.The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.Das entfernte Dateisystem hat nur 1 Megabyte freien Speicherplatz; es sind aber %1 Megabytes erforderlich.Das entfernte Dateisystem hat nur %n Megabytes freien Speicherplatz; es sind aber %1 Megabytes erforderlich.The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.Das entfernte Dateisystem hat 1 Megabyte freien Speicherplatz; setze fort.Das entfernte Dateisystem hat %n Megabytes freien Speicherplatz; setze fort.RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetMBMBRemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepCheck for free disk spaceFreien Plattenplatz überprüfenResourceEditor::Internal::QrcEditorAdd FilesDateien hinzufügenAdd PrefixPräfix hinzufügenInvalid file locationUngültiger PfadCopyKopierenAbortAbbrechenSkipÜberspringenThe file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Sie können sie jetzt an die richtige Stelle kopieren.Choose Copy LocationWählen Sie ein Ziel zum KopierenOverwriting FailedFehler beim ÜberschreibenCould not overwrite file %1.Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.Copying FailedFehler beim KopierenCould not copy the file to %1.Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.ResourceEditor::Internal::ResourceViewOpen FileDatei öffnenAll files (*)Alle Dateien (*)Android::Internal::AndroidDeviceRun on AndroidAusführung auf Android-GerätAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden.AndroidQt Version is meant for AndroidAndroidCppEditor::Internal::FunctionDeclDefLinkTarget file was changed, could not apply changesDie Änderungen konnten nicht vorgenommen werden, da die Zieldatei geändert wurdeApply changes to definitionÄnderungen der Definition anwendenApply changes to declarationÄnderungen der Deklaration anwendenApply Function Signature ChangesÄnderungen der Funktionssignatur anwendenQmlJSTools::FindExportedCppTypesThe type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literalDieser Typ wird im QML Editor von Qt Creator nur sichtbar sein, wenn der Typname ein Zeichenketten-Literal istThe module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.Der Modul-URI kann nicht mittels statischer Analyse bestimmt werden. Der Typ wird im QML-Editor global verfügbar sein. Sie können eine Annotation der Form "// @uri My.Module.Uri" hinzufügen, um Qt Creator den wahrscheinlichen URI mitzuteilen.must be a string literal to be available in the QML editormuss eine Zeichenkette sein, um im QML-Editor verfügbar zu seinQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationBlackBerryBlackBerryConnect to deviceMit Gerät verbindenDisconnect from deviceVon Gerät trennenDeploy Qt libraries...Deployment der Qt-Bibliotheken...Qnx::Internal::BlackBerryQtVersionBlackBerry %1Qt Version is meant for BlackBerryBlackBerry %1BlackBerryBlackBerryBlackBerry Native SDK:Natives BlackBerry-SDK:Qnx::Internal::QnxAbstractQtVersionNo SDK path setEs ist kein SDK-Pfad gesetztQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationQNXQNXDeploy Qt libraries...Deployment der Qt-Bibliotheken...Qnx::Internal::QnxQtVersionQNX %1Qt Version is meant for QNXQNX %1QNXQNXQNX Software Development Platform:QNX-Software-Entwicklungsplatform:ProjectExplorer::DeviceProcessesDialogFilterFilter&Update ListListe &aktualisieren&Kill ProcessProzess b&eendenKit:Kit:&Filter:&Filter:List of ProcessesListe der Prozesse&Attach to Process&An Prozess anhängenProjectExplorer::DeviceProcessListCommand LineKommandozeileProcess IDProzess-IDUtils::ElfReader"%1" is an invalid ELF object (%2)"%1" ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)"%1" is not an ELF object (file too small)"%1" ist keine ELF-Objektdatei (Datei zu klein)"%1" is not an ELF object"%1" ist keine ELF-Objektdateiodd cpu architectureUnbekannte CPU-Architekturodd endiannessUnbekannte Endiannessunexpected e_shsizeunerwartete e_shsizeunexpected e_shentsizeunerwartete e_shentsizeannounced %n sections, each %1 bytes, exceed file sizeEs wurde eine Sektion der Größe %1 bytes angekündigt, was die Dateigröße überschreiten würdeEs wurden %n Sektionen der Größe %1 bytes angekündigt, was die Dateigröße überschreiten würdestring table seems to be at 0x%1Die Zeichenkettentabelle ist offenbar bei 0x%1section name %1 of %2 behind end of fileDer Sektionsname %1 von %2 ist hinter dem DateiendeProjectExplorer::DeviceUsedPortsGathererConnection error: %1Verbindungsfehler: %1Could not start remote process: %1Der entfernte Prozess konnte nicht gestartet werden: %1Remote process crashed: %1Der entfernte Prozess ist abgestürzt: %1Remote process failed; exit code was %1.Der entfernte Prozess schlug fehl, Rückgabewert %1.Remote error output was: %1Fehlerausgabe: %1ProjectExplorer::DeviceApplicationRunnerCannot run: Device is not able to create processes.Keine Ausführung möglich: Das Gerät kann keine Prozesse erzeugen.Cannot run: No command given.Keine Ausführung möglich: Kein Kommando angegeben.User requested stop. Shutting down...Abbruch auf Nutzeranforderung...Application failed to start: %1Die Anwendung konnte nicht gestartet werden: %1Application finished with exit code %1.Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert %1.Application finished with exit code 0.Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert 0.Cannot run: No device.Fehler bei Ausführung: kein Gerät.RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceGeneric LinuxGenerisches LinuxDeploy Public Key...Öffentlichen Schlüssel senden...RemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupportChecking available ports...Prüfe Verfügbarkeit der angegebenen Ports...Debugging failed.Fehler beim Debuggen.Initial setup failed: %1Initialisierung fehlgeschlagen: %1ClearCase::Internal::CheckOutDialogCheck OutCheck Out&Reserved&Reserviert&Unreserved if already reserved&Nicht reserviert, falls bereits reserviert&Preserve file modification timeÄnderungsdatum von D&ateien beibehaltenUse &Hijacked fileHijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.Datei &hijacked verwenden&Checkout comment:&Checkout-Kommentar:ClearCase::Internal::SettingsPageConfigurationKonfiguration&Command:&Kommando:DiffDiff&Graphical (Single file only)&Graphisch (nur einzelne Dateien)&External&ExternArg&uments:Arg&umente:MiscellaneousSonstige Einstellungen&History count:Beschränkung der History:&Timeout:&Zeitlimit:ss&Automatically check out files on editDateien bei Bearbeitung automatisch anfordernAut&o assign activity namesAktivitäten automatisch Namen zuweisen&Prompt on check-in&Abgabe bestätigenDi&sable indexerIndexer deaktivieren&Index only VOBs:VOB: Versioned Object BaseNur VOBs &indizieren:ClearCaseClearCaseCheck this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Trigger verwenden, der die Aktivität automatisch umbenennt. Sie werden nicht nach dem Namen der Aktivität gefragt.VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.VOB-Liste, durch Kommata getrennt. Der Indexer wird nur die hier angegebenen VOBs abarbeiten. Wenn das Feld leer ist, werden alle aktiven VOBs indiziert.ClearCase::Internal::UndoCheckOutDialogDialog&Save copy of the file with a '.keep' extension&Kopie der Datei mit dem Suffix '.keep' erstellenThe file was changed.Die Datei wurde geändert.ClearCase::Internal::VersionSelectorConfirm Version to Check OutBestätigung der Check-Out-VersionThere are multiple versions of '%1' which can be considered for checkout. Please select version to checkout:Es gibt mehrere Versionen von '%1', die für einen Check Out in Frage kommen. Bitte wählen Sie eine Version für den Check Out: &Loaded VersionGe&ladene VersionVersion after &updateVersion nach &Aktualisierung<html><head/><body><p><b>NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</b></p></body></html><html><head/><body><p><b>Hinweis: Diese Datei kann nicht ohne Mergen der Änderungen eingecheckt werden (durch das Plugin nicht unterstützt)</b></p></body></html>Created by:Erstellt von:Created on:DateErstellt am:Android::Internal::AvdModelAVD NameAVD - Android Virtual DeviceAVD-NameAVD TargetAVD-ZielCPU/ABICPU/ABIClearCase::Internal::ActivitySelectorSelect &activity:Aktivität &auswählen:AddHinzufügenKeep item activityAktivität des Elements beibehaltenClearCase::Internal::ClearCasePluginC&learCaseC&learCaseCheck Out...Auschecken...Check &Out "%1"..."%1" &auschecken...Meta+L,Meta+OMeta+L,Meta+OAlt+L,Alt+OAlt+L,Alt+OCheck &In...&Einchecken...Check &In "%1"..."%1" &einchecken...Meta+L,Meta+IMeta+L,Meta+IAlt+L,Alt+IAlt+L,Alt+IUndo Check OutAuschecken rückgängig machen&Undo Check Out "%1"Auschecken von "%1" rückgängig machenMeta+L,Meta+UMeta+L,Meta+UAlt+L,Alt+UAlt+L,Alt+UUndo HijackHijack rückgängig machenUndo Hi&jack "%1"Hijack von "%1" rückgängig machenMeta+L,Meta+RMeta+L,Meta+RAlt+L,Alt+RAlt+L,Alt+RDiff Current FileDiff für Datei&Diff "%1"&Diff für "%1"Meta+L,Meta+DMeta+L,Meta+DAlt+L,Alt+DAlt+L,Alt+DHistory Current FileHistory für Datei&History "%1"&History von "%1"Meta+L,Meta+HMeta+L,Meta+HAlt+L,Alt+HAlt+L,Alt+HAnnotate Current FileAnnotation für Datei&Annotate "%1"&Annotation für "%1"Meta+L,Meta+AMeta+L,Meta+AAlt+L,Alt+AAlt+L,Alt+AAdd File...Datei hinzufügen...Add File "%1"Datei "%1" hinzufügenDiff A&ctivity...Diff der A&ktivität...Ch&eck In Activity&Aktivität eincheckenChec&k In Activity "%1"...&Aktivität "%1" einchecken...Update IndexIndex aktualisierenUpdate ViewAnsicht aktualisierenU&pdate View "%1"Ansicht "%1" aktualisierenCheck In All &Files...Alle &Dateien einchecken...Meta+L,Meta+FMeta+L,Meta+FAlt+L,Alt+FAlt+L,Alt+FView &StatusStatus anzeigenMeta+L,Meta+SMeta+L,Meta+SAlt+L,Alt+SAlt+L,Alt+SCheck InEincheckenDiff Selected FilesDiff für Auswahl&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenClosing ClearCase EditorClearCase-Editor schließenDo you want to check in the files?Möchten Sie die Dateien einchecken?The comment check failed. Do you want to check in the files?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie die Dateien trotzdem einchecken?Updating ClearCase IndexAktualisiere ClearCase IndexUndo Hijack FileHijack rückgängig machenExternal diff is required to compare multiple files.Um mehrere Dateien zu vergleichen, ist ein externer Diff erforderlich.No ClearCase executable specified.Es wurde keine ausführbare ClearCase-Datei angegeben.File is already checked out.Die Datei ist bereits ausgecheckt.ClearCase Add File %1ClearCase Datei %1 hinzufügenClearCase Remove Element %1ClearCase Element %1 entfernenThis operation is irreversible. Are you sure?Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher?ClearCase Remove File %1ClearCase Datei %1 löschenClearCase Rename File %1 -> %2ClearCase Datei %1 -> %2 umbenennenEditing Derived Object: %1Bearbeite abgeleitetes Objekt: %1Do you want to undo the check out of "%1"?Möchten Sie das Auschecken von "%1" rückgängig machen?Do you want to undo hijack of "%1"?Möchten Sie den Hijack von "%1" rückgängig machen?Enter ActivityAktivität eingebenActivity NameName der AktivitätCheck In ActivityAktivität eincheckenAnother check in is currently being executed.Es läuft bereits ein Eincheck-Vorgang.There are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.ClearCase CheckoutClearCase AuscheckenSet current activity failed: %1Das Setzen der aktuellen Aktivität schlug fehl: %1Enter &comment:&Kommentar eingeben:Activity HeadlineTitel der AktivitätEnter activity headlineGeben Sie den Titel der Aktivität einClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorClearCase Check InClearCase EincheckenClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidgetChec&k in even if identical to previous versionEinchecken auch wenn zur Vorgängerversion identisch&Preserve file modification timeÄnderungsdatum von D&ateien beibehalten&Check In&EincheckenClearCase::Internal::SettingsPageWidgetClearCase CommandClearCase-BefehlIn order to use External diff, 'diff' command needs to be accessible.Zur Verwendung von externen Diffs ist muss ein 'diff'-Kommando verfügbar sein.DiffUtils is available for free download <a href="http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm">here</a>. Please extract it to a directory in your PATH.DiffUtils sind <a href="http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm">kostenlos erhältlich</a>. Bitte entpacken Sie sie in einen im Suchpfad befindlichen Ordner.Debugger::Internal::StartApplicationDialogStart DebuggerDebugger startenSelect ExecutableAusführbare Datei auswählenServer port:Server-Port:Override server addressAdresse des Servers überschreibenSelect Working DirectoryWählen Sie das Arbeitsverzeichnis ausSelect Server Start ScriptServer-Startskript wählenThis option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator's default methods to set up debug servers will be used.Mit dieser Einstellung kann ein Skript zum Start eines Debug-Servers angegeben werden. Wenn das Feld leer ist, wird Qt Creator den Debug-Server mit den eingebauten Methoden einrichten.&Server start script:&Server-Startskript:Select Location of Debugging InformationPfad zu Debug-InformationBase path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.Basispfad für Debuginformationen und Quellen. Als Vorgabe wird $SYSROOT/usr/lib/debug benutzt.&Kit:&Kit:Local &executable:Ausführbare Datei (&lokal):Command line &arguments:Kommandozeilen&argumente:&Working directory:Arbeits&verzeichnis:Run in &terminal:Im &Terminal ausführen:Break at "&main":Haltepunkt bei "&main":Debug &information:Debug&information:&Recent:&Letzte:Debugger::Internal::GdbServerStarterRemote ErrorEntfernter FehlerCould not retrieve list of free ports:Die Liste der freien Ports konnte nicht bestimmt werden:Process abortedProzess abgebrochenRunning command: %1Ausführung des Kommandos: %1Connection error: %1Verbindungsfehler: %1Starting gdbserver...Starte gdbserver...Port %1 is now accessible.Der Port %1 ist nun verfügbar.Server started on %1:%2Server gestartet auf %1:%2WarningWarnungCannot find local executable for remote process "%1".Die lokale ausführbare Datei für den entfernten Prozess "%1" konnte nicht gefunden werden.Cannot find ABI for remote process "%1".Die ABI des entfernten Prozesses "%1" konnte nicht bestimmt werden.Remote: "%1:%2"Verbunden zu: "%1:%2"Process gdbserver finished. Status: %1gdbserver-Prozess beendet. Status: %1ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivateRemote ErrorEntfernter FehlerProjectExplorer::SshDeviceProcessListConnection failure: %1Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1Error: Process listing command failed to start: %1Fehler: Das Kommando zur Auflistung der Prozesse konnte nicht gestartet werden: %1Error: Process listing command crashed: %1Fehler: Das Kommando zur Auflistung der Prozesse ist abgestürzt : %1Process listing command failed with exit code %1.Das Kommando zur Auflistung der Prozesse schlug mit Rückgabewert %1 fehl.Error: Kill process failed: %1Fehlschlag beim Beenden des Prozesses: %1Remote stderr was: %1Fehlerausgabe: %1ProjectExplorer::ToolChainConfigWidgetName:Name:ResourceFileThe file name is empty.Der Dateiname ist leer.XML error on line %1, col %2: %3XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3The <RCC> root element is missing.Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt.ClearCase::Internal::ClearCaseControlCheck &OutCheck&out&Hijack&HijackCore::IVersionControlOpen with VCS (%1)Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1)Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidgetNoneKeineThe debugger to use for this kit.Der für dieses Kit zu verwendende Debugger.Debugger:Debugger:Debugger::DebuggerKitInformationNo debugger set up.Es ist kein Debugger eingerichtet.Debugger "%1" not found.Der Debugger "%1" konnte nicht gefunden werden.Debugger "%1" not executable.Der Debugger "%1" ist nicht ausführbar.The debugger location must be given as an absolute path (%1).Der Pfad zum Debugger muss als absoluter Pfad angegeben werden (%1).Type of Debugger BackendTyp des Debugger-BackendsunknownunbekanntNo DebuggerKein Debugger%1 Engine%1 Engine%1 <None>%1 <keine>%1 using "%2"%1 unter Verwendung von "%2"DebuggerDebuggerNo kit found.Es wurde kein Kit gefunden.Perforce::Internal::PerforceVersionControl&EditB&earbeiten&Hijack&HijackProjectExplorer::KitUnnamedUnbenanntKitKitKit IDKit-IDKit filesystem-friendly nameKit-Name zur Verwendung als DateinameThe name of the currently active kit.Der Name des aktiven Kits.The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.Der Name des aktiven Kits zur Verwendung als Dateiname.The id of the currently active kit.Die ID des aktiven Kits.Clone of %1Kopie von %1Error:Fehler:Warning:Warnung:ProjectExplorer::SysRootKitInformationSys Root "%1" is not a directory.Sys-Root "%1" ist kein Ordner.Sys RootSys-RootProjectExplorer::ToolChainKitInformationCompilerCompilerNoneKeineNo compiler set in kit.Im Kit ist kein Compiler eingerichtet.ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformationUnknown device typeUnbekannter GerätetypDevice typeGerätetypProjectExplorer::DeviceKitInformationNo device set.Es kein Gerät eingestellt.Device is incompatible with this kit.Das Gerät ist inkompatibel zu diesem Kit.DeviceGerätUnconfiguredNicht konfiguriertHost addressHost-AdresseSSH portSSH-PortUser nameBenutzernamePrivate key filePrivate SchlüsseldateiProjectExplorer::KitManagerDesktopDesktopProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidgetName:Name:Kit name and icon.Kit-Name und Symbol.<html><head/><body><p>The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable <i>%1</i>, which for example determines the name of the shadow build directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Der Name des Kits, der zum Erzeugen von Verzeichnisnamen geeignet ist. Dieser Wert wird für die Variable <i>%1</i> benutzt, die zum Beispiel den Namen des Shadow-Build-Verzeichnisses bestimmt.</p></body></html>File system name:Dateisystemname:Display name is not unique.Der anzuzeigende Name ist nicht einmalig.Mark as MutableAls veränderlich kennzeichnenSelect IconSymbol auswählenImages (*.png *.xpm *.jpg)Bilddateien (*.png *.xpm *.jpg)ProjectExplorer::Internal::KitModelAuto-detectedAutomatisch bestimmtManualBenutzerdefiniert%1 (default)%1 (Vorgabe)NameNameClone of %1Kopie von %1ProjectExplorer::KitOptionsPageKitsKitsAddHinzufügenCloneKlonenRemoveEntfernenMake DefaultAls Vorgabe setzenQtSupport::Internal::QtKitConfigWidgetThe Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.Die für alle Projekte, die dieses Kit verwenden, zu benutzende Qt-Bibliothek.<br>Für qmake-basierende Projekte ist diese Angabe erforderlich, für andere Build-Systeme optional.NoneKeineQt version:Qt-Version:%1 (invalid)%1 (ungültig)QtSupport::QtKitInformationQt versionQt-Version:The version string of the current Qt version.Die Versionsbezeichnung der aktuellen Qt-Version.The type of the current Qt version.Der Typ der aktuellen Qt-Version.The mkspec of the current Qt version.Die mkspec der aktuellen Qt-Version.NoneKeineName of Qt VersionName der Qt-VersionunknownunbekanntProjectExplorer::RunConfigurationRun SettingsEinstellungen zur AusführungUnknown error.Unbekannter Fehler.CustomExecutableDialogCould not find the executable, please specify one.Es konnte keine ausführbare Datei gefunden werden; bitte geben Sie eine an.Git::Internal::BranchCheckoutDialogLocal Changes Found. Choose Action:Es wurden lokale Änderungen festgestellt: Wählen Sie eine Aktion:RadioButtonRadioButtonDiscard Local ChangesLokale Änderungen verwerfenCheckBoxCheckBoxCheckout branch "%1"Branch "%1" auscheckenMove Local Changes to "%1"Lokale Änderungen nach "%1" verschiebenPop Stash of "%1"Stash von "%1" anwendenCreate Branch Stash for "%1"Branch-Stash für "%1" anlegenCreate Branch Stash for Current BranchBranch-Stash für akuellen Branch anlegenQmlWarningDialogWarningWarnungThis QML file contains features which are not supported by Qt Quick DesignerDiese QML-Datei enthält Features, die von Qt Quick Designer nicht unterstützt werden.Warn about unsupported featuresZeige eine Warnung bei nicht unterstützten Features antexteditv2Text EditText Edittextinputv2TextTexttextv2TextTextQnx::Internal::BlackBerryNDKSettingsWidgetFormFormRemoveEntfernenClean BlackBerry 10 ConfigurationBlackBerry-Konfiguration bereinigenAre you sure you want to remove:
%1?Möchten Sie
%1
wirklich löschen?ConfigurationKonfigurationAPI LevelsAPI-LevelRuntimesLaufzeitumgebungenAuto-DetectedAutomatisch bestimmtManualBenutzerdefiniertInvalid target %1:Ungültiges Ziel %1:- Target no longer installed.- Ziel nicht mehr installiert.- No NDK environment file found.- Keine NDK-Umgebungsdatei gefunden.- No Qt version found.- Keine Qt-Version gefunden.- No compiler found.- Kein Compiler gefunden.- No debugger found for device.- Kein Debugger für Gerät gefunden.- No debugger found for simulator.- Kein Debugger für Simulator gefunden.Runtime InformationLaufzeitinformationenAPI Level InformationAPI-Level-InformationenEnvironment file:Umgebungsdatei:Newest VersionNeueste VersionConfirmationBestätigungAre you sure you want to uninstall %1?Möchten Sie %1 wirklich deinstallieren?ActivateAktivierenDeactivateDeaktivierenDefault API level:Standard-API-Level:Add...Hinzufügen...Clean UpBereinigenGroupBoxGroupBoxPath:Pfad:Name:Name:Version:Version:Host:Host:Target:Ziel:VcsBase::SubmitEditorWidgetSubversion SubmitSubversion SubmitDescriptio&n&BeschreibungF&iles&Dateien%1 %2/%n File(s)%1 %2/%n Datei%1 %2/%n Dateien&CommitAb&gebenSelect AllCheck all for submitAlle auswählenUnselect AllUncheck all for submitAlle abwählenSelect a&llA&lle auswählenExtensionSystem::PluginErrorOverviewContinueFortsetzenQmlJS::SimpleAbstractStreamReaderCannot find file %1.Die Datei '%1' kann nicht gefunden werden.Could not parse document.Das Dokument konnte nicht ausgewertet werden.Expected document to contain a single object definition.Das Dokument sollte eine einzige Objektdefinition enthalten.Expected expression statement after colon.Nach dem Doppelpunkt wird ein Ausdruck erwartet.Expected expression statement to be a literal.Der Ausdruck sollte ein Literal sein.QmlJS::SimpleReaderProperty is defined twice.Eigenschaft ist doppelt definiert.Bookmarks::Internal::BookmarkManagerEdit BookmarkLesezeichen bearbeitenNote text:Anmerkungstext:Line number:Zeilennummer:CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePageCMake Executable:Ausführbare CMake-Datei:Choose CMake ExecutableAusführbare CMake-Datei auswählenThe CMake executable is valid.Die ausführbare CMake-Datei ist gültig.Specify the path to the CMake executable. No CMake executable was found in the path.Bitte geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei von CMake an. Es konnte keine CMake-Datei im Pfad gefunden werden.The CMake executable (%1) does not exist.Die ausführbare CMake-Datei (%1) existiert nicht.The path %1 is not an executable.Der Pfad %1 gibt keine ausführbare Datei an.The path %1 is not a valid CMake executable.Der Pfad %1 gibt keine gültige CMake-Datei an.CPlusplus::CheckSymbolsOnly virtual functions can be marked 'override'Nur virtuelle Funktionen können als 'override' gekennzeichnet werdenCPlusPlus::CheckSymbolsOnly virtual functions can be marked 'final'Nur virtuelle Funktionen können als 'final' gekennzeichnet werdenExpected a namespace-nameAngabe eines Namensraums erforderlichToo many argumentsZu viele ArgumenteCplusPlus::CheckSymbolsToo few argumentsZu wenige ArgumenteDebugger::Internal::CommonOptionsPageWidgetBehaviorVerhaltenUse alternating row colors in debug viewsAlternierende Farben für Debug-Ansichten benutzenDebugger font size follows main editorSchriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisierenUse tooltips in main editor while debuggingTooltips beim Debuggen benutzenChanges the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.Passt die Schriftgröße der Debuggerfenster den Editoren an.Populates the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann.Populate source file view automaticallyQuelldatei-Ansicht automatisch aktualisierenSwitch to previous mode on debugger exitBei Beginn des Debuggens aktiven Modus bei Beendigung wiederherstellenBring Qt Creator to foreground when application interruptsQt Creator in den Vordergrund bringen, wenn die Anwendung stopptShows QML object tree in Locals & Expressions when connected and not stepping.QML-Objektbaum in Fenster "Lokale Variablen und Ausdrücke" anzeigen, wenn eine Verbindung besteht und kein Einzelschrittbetrieb vorliegt.Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.Vollständiger Pfad für Haltepunkte auch bei GDB als Vorgabe.Registers Qt Creator for debugging crashed applications.Qt Creator als Debugger für abgestürzte Anwendungen registrieren.Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.Zeigt eine Warnung an, wenn der Debugger mit einer ausführbaren Datei mit unzureichenden Debug-Informationen gestartet wird.Show QML object treeQML-Objektbaum anzeigenStopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.Das Anhalten oder die Ausführung von Einzelschritten im Debugger öffnet automatisch Anzeigen mit Quelltext oder Disassembler der betreffenden Stelle.Close temporary source views on debugger exitTemporäre Quelltextanzeigen bei Beendigung des Debuggens schließenSelect this option to close automatically opened source views when the debugger exits.Aktivieren Sie diese Einstellung, um automatisch geöffnete Quelltextanzeigen beim Beenden des Debuggers zu schließen.Close temporary memory views on debugger exitTemporäre Speicheranzeigen bei Beendigung des Debuggens schließenSelect this option to close automatically opened memory views when the debugger exits.Aktivieren Sie diese Einstellung, um automatisch geöffnete Speicheranzeigen beim Beenden des Debuggers zu schließen.Set breakpoints using a full absolute pathVollständiger Pfad für Haltepunkte als VorgabeUse Qt Creator for post-mortem debuggingQt Creator als Post-Mortem-Debugger verwendenWarn when debugging "Release" buildsWarnung beim Versuch des Debuggens von "Release"-builds anzeigenKeep editor stationary when steppingEditor bei Einzelschritten nicht bewegenScrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.Verschiebt den Editor nur wenn nötig um die aktuelle Zeile sichtbar zu halten, anstatt immer den nächsten Ausdruck zu zentrieren.Maximum stack depth:Maximale Stack-Tiefe:<unlimited><unbegrenzt>ImageViewerColor at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6Farbe bei %1,%2: rot: %3 grün: %4 blau: %5 alpha: %6Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5Größe: %1x%2, %3 Bytes, Format: %4, Tiefe: %5<Click to display color><Klicken Sie, um die Farbe anzuzeigen>Copy ImageBild kopierenOpen Image ViewerBildbetrachter öffnenGit::Internal::MergeToolErrorFehlerFile input for the merge tool requires Git 1.7.8, or later.Die Dateieingabe für mergetool erfordert git Version >= 1.7.8.NormalNormalSubmoduleSubmoduleDeletedGelöschtSymbolic linkSymbolischer LinkModifiedGeändertCreatedNeu erstelltSubmodule commit %1Submodul-Commit %1Symbolic link -> %1Symbolischer Link -> %1Merge ConflictMerge-Konflikt%1 merge conflict for "%2"
Local: %3
Remote: %4%1 Merge-Konflikt für "%2"
Lokal: %3
Entfernt: %4&Local&Lokal&Remote&Entfernt&Created&Neu erstellt&Modified&Geändert&Deleted&GelöschtContinue MergingMergen fortsetzenContinue merging other unresolved paths?Mergen anderer nicht aufgelöster Pfade fortsetzen?Merge tool process finished successfully.Mergetool-Prozess wurde erfolgreich beendet.Merge tool process terminated with exit code %1Der mergetool-Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainFactoryCustomBenutzerdefiniertProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidgetEmptyLeer%n entriesein Eintrag%n EinträgeProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidgetCustom Parser Settings...Benutzerdefinierte Einstellungen des Parsers...Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].Jede Zeile definiert ein Makro. Das Format ist MAKRO[=WERT].Each line adds a global header lookup path.Jede Zeile fügt einen globalen Header-Suchpfad hinzu.Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.Kommaseparierte Liste der Flags, die C++-Unterstützung einschalten.Comma-separated list of mkspecs.Kommaseparierte Liste der mkspecs.&Compiler path:&Compiler-Pfad:&Make path:Pfad zu &Make:&ABI:&ABI:&Predefined macros:&Vordefinierte Makros:&Header paths:&Header-Pfade:C++11 &flags:C++-&Flags:&Qt mkspecs:&Qt-mkspecs:&Error parser:&Fehler-Parser:ProjectExplorer::GccToolChain%1 (%2 %3 in %4)%1 (%2 %3 in %4)ProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandlerRemoveName of the action triggering the removetaskhandlerEntfernenRemove task from the task list.Task aus Task-Liste entfernen.QmlDesignerContextMenuSelectionAuswahlStack (z)Stapel (z)EditEditierenAnchorsAnkerLayoutLayoutSelect parent: %1Übergeordnetes Element auswählen: %1Select: %1Auswahl: %1CutAusschneidenCopyKopierenPasteEinfügenSelect Parent: %1Übergeordnetes Element auswählen: %1Deselect: Abwählen: Delete SelectionAuswahl löschenTo FrontGanz nach vornTo BackGanz nach hintenRaiseNach vornLowerNach hintenUndoRückgängigRedoWiederholenVisibilitySichtbarkeitReset SizeGröße zurücksetzenReset PositionPosition zurücksetzenReset z PropertyZ-Wert zurücksetzenLayout in Column (Positioner)In Spalte anordnen (Positioner)Layout in Row (Positioner)In Zeile anordnen (Positioner)Layout in Grid (Positioner)In Gitter anordnen (Positioner)Layout in Flow (Positioner)Fließend anordnen (Positioner)Layout in ColumnLayoutIn ColumnLayout anordnenLayout in RowLayoutIn RowLayout anordnenLayout in GridLayoutIn GridLayout anordnenFill WidthFüllbreiteFill HeightFüllhöheGo into ComponentIn Komponente gehenSet IdID setzenFillFüllenResetZurücksetzenStep into: %1Einzelschritt hinein in: %1QmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivateInvalid meta infoUngültige MetainformationQmlDesigner::Internal::MetaInfoReaderIllegal state while parsingUngültiger Zustand bei der AuswertungNo property definition allowedEigenschaftsdefinition nicht zulässigInvalid type %1Ungültiger Typ %1Unknown property for Type %1Unbekannte Eigenschaft für Typ %1Unknown property for ItemLibraryEntry %1Unbekannte Eigenschaft für ItemLibraryEntry %1Unknown property for Property %1Unbekannte Eigenschaft für Eigenschaft %1Unknown property for QmlSource %1Unbekannte Eigenschaft für QmlSource %1Invalid or duplicate item library entry %1Ungültiger oder doppelter Eintrag %1 für Item-LibrarySubComponentManager::parseDirectoryInvalid meta infoUngültige MetainformationQmlJSTools::Internal::QmlConsoleEditCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&Paste&EinfügenSelect &AllAlles aus&wählenC&lear&LöschenQmlJSTools::Internal::QmlConsolePaneShow debug, log, and info messages.Zeige Debug-, Log- und informative Nachrichten.Show warning messages.Warnungen anzeigen.Show error messages.Fehlermeldungen anzeigen.QML/JS ConsoleQML/JS-KonsoleQmlJSTools::Internal::QmlConsoleView&Copy&Kopieren&Show in EditorIn &Editor anzeigenC&lear&LöschenQmlApplicationWizardFailed to read %1 template.Die Vorlagendatei %1 konnte nicht gelesen werden.Failed to read file %1.Die Datei %1 konnte nicht gelesen werden.QmlProjectManager::Internal::QmlApplicationWizardQt Quick UIQt Quick-UICreates a Qt Quick UI project.Erstellt ein Qt Quick-UI-Projekt.Qnx::Internal::BlackBerryNDKSettingsPageAPI Levels and RuntimesAPI-Level und LaufzeitumgebungenBlackBerryBlackBerryBlackBerryQtSupport::Internal::QtSupportPluginFull path to the host bin directory of the current project's Qt version.Vollständiger Pfad zum Host-bin-Verzeichnis der Qt-Version des aktuellen Projekts.Full path to the target bin directory of the current project's Qt version. You probably want %1 instead.Vollständiger Pfad zum Ziel-bin-Verzeichnis der Qt-Version des aktuellen Projekts. Wahrscheinlich sollte es %1 sein.QtSupport::QtVersionFactoryNo factory found for qmake: "%1"Es konnte keine Factory für qmake gefunden werden: "%1"TextEditor::BehaviorSettingsWidgetDisplays context-sensitive help or type information on mouseover.Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet.Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt ist.Qnx::Internal::BarDescriptorEditorWidgetPackage InformationPaketinformationAssetsAssetsAuthor InformationInformation zum AutorEntry-Point Text and ImagesBeginn von Text- und BilddatenGeneralAllgemeinPermissionsBerechtigungenEnvironmentUmgebungQmlDesigner::QmlDesignerPluginSwitch Text/DesignText/Design umschaltenQmlDesigner::ShortCutManager&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenDeleteLöschenDelete "%1""%1" löschenCu&t&AusschneidenCut "%1""%1" ausschneiden&Copy&KopierenCopy "%1""%1" Kopieren&Paste&EinfügenPaste "%1""%1" einfügenSelect &All&Alles auswählenSelect All "%1"Alles auswählen "%1"Toggle SidebarsSeitenleisten umschalten&Restore Default ViewVo&rgabe wiederherstellenToggle &Left Sidebar&Linke Seitenleiste umschaltenToggle &Right Sidebar&Rechte Seitenleiste umschalten&Go into ComponentIn Komponente &gehenSave %1 As...Speichere %1 unter...&Save %1&Speichere %1Revert %1 to SavedStelle %1 wieder herClose %1Schließe %1Close All Except %1Alle außer %1 schließenClose OthersAndere schließenQnx::Internal::BarDescriptorDocument%1 does not appear to be a valid application descriptor file%1 ist offenbar keine gültige AnwendungsdeskriptordateiQnx::Internal::BarDescriptorEditorGeneralAllgemeinApplicationAnwendungAssetsAssetsXML SourceXML-QuelleLine: %1, Col: %2Zeile: %1, Spalte: %2Line: 9999, Col: 999Zeile: 9999, Spalte: 999Qnx::Internal::BarDescriptorEditorFactoryBar descriptor editorBar-Deskriptor-EditorQnx::Internal::BarDescriptorPermissionsModelPermissionBerechtigung<html><head/><body><p>Allows this app to use Wi-fi, wired, or other connections to a destination that is not local on the user's device.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf Wi-fi, drahtgebundene und sonstige Verbindungen zu einem nicht-lokalen Ziel.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the device's current or saved locations.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf den gegenwärtigen GPS-Standort oder gespeicherte GPS-Standorte des Geräts.</p></body></html>MicrophoneMikrophonGPS LocationGPS Position<html><head/><body><p>Allows this app to connect to the BBM Social Platform to access BBM contact lists and user profiles, invite BBM contacts to download your app, initiate BBM chats and share content from within your app, or stream data between apps in real time.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung, sich zur BBM Social Platform zu verbinden, um auf BBM-Kontaktlisten und Nutzerprofile zuzugreifen, BBM-Kontakte zum Downloaden Ihrer Anwendung einzuladen, BBM-Chats zu starten und Inhalte aus Ihrer Anwendung heraus zu teilen oder Daten zwischen Apps in Echtzeit auszutauschen.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the calendar on the device. This access includes viewing, adding, and deleting calendar appointments.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung, auf den Kalender des Geräts zuzugreifen. Dieser Zugriff beinhaltet Anzeigen, Hinzufügen und Löschen von Terminen.</p></body></html>CameraKamera<html><head/><body><p>Allows this app to take pictures, record video, and use the flash.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung das Fotografieren, Aufnehmen von Videos und die Verwendung des Blitzes.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the contacts stored on the device. This access includes viewing, creating, and deleting the contacts.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf die im Gerät gespeicherten Kontakte. Dieser Zugriff beinhaltet Anzeigen, Hinzufügen und Löschen von Kontakten.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access device identifiers such as serial number and PIN.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf Gerätekennzeichnungen wie Seriennummer und PIN.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the email and PIN messages stored on the device. This access includes viewing, creating, sending, and deleting the messages.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf die im Gerät gespeicherten E-Mail- und PIN-Nachrichten. Dieser Zugriff beinhaltet Anzeigen, Erstellen, Senden und Löschen von Nachrichten.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the current GPS location of the device.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf den gegenwärtigen GPS-Standort des Geräts.</p></body></html>InternetInternet<html><head/><body><p>Allows this app to record sound using the microphone.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung das Aufnehmen von Ton mittels Mikrofon.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the content stored in the notebooks on the device. This access includes adding and deleting entries and content.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf die Notizblöcke des Geräts. Dieser Zugriff beinhaltet Hinzufügen und Löschen von Einträgen und Inhalten.</p></body></html><html><head/><body><p>Post a notification to the notifications area of the screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Verschicken von Benachrichtigungen zu den entsprechenden Bereichen auf dem Bildschirm.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to use the Push Service with the BlackBerry Internet Service. This access allows the app to receive and request push messages. To use the Push Service with the BlackBerry Internet Service, you must register with BlackBerry. When you register, you receive a confirmation email message that contains information that your application needs to receive and request push messages. For more information about registering, visit https://developer.blackberry.com/services/push/. If you're using the Push Service with the BlackBerry Enterprise Server or the BlackBerry Device Service, you don't need to register with BlackBerry.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung die Benutzung des Push-Dienstes mit dem BlackBerry-Internet-Dienst. Der Zugriff ermöglicht der Anwendung den Empfang und das Anfordern von Push-Nachrichten. Um den Push-Dienst mit dem BlackBerry-Internet-Dienst zu verwenden, müssen Sie sich bei BlackBerry registrieren. Bei der Registrierung erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail, die von der Anwendung zum Empfangen und Anfordern von Push-Nachrichten benötigte Informationen enthält. Siehe auch https://developer.blackberry.com/services/push/ , um mehr Informationen zur Registrierung zu erhalten. Eine Registrierung ist nicht erforderlich, wenn Sie den Push-Dienst mit BlackBerry Enterprise Server oder BlackBerry Device Service benutzen.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows background processing. Without this permission, the app is stopped when the user switches focus to another app. Apps that use this permission are rigorously reviewed for acceptance to BlackBerry App World storefront for their use of power.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet die Verarbeitung im Hintergrund. Ohne diese Berechtigung wird die Anwendung gestoppt, wenn der Nutzer zu einer anderen Anwendung wechselt. Anwendungen, die diese Berechtigung haben, werden von der BlackBerry App World Storefront streng auf ihren Energieverbrauch geprüft.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access pictures, music, documents, and other files stored on the user's device, at a remote storage provider, on a media card, or in the cloud.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf Bilder, Musik, Dokumente und andere Dateien, die auf dem Gerät, bei einem Remote Storage Provider, auf einer Speicherkarte oder in der Cloud gespeichert sind.</p></body></html><html><head/><body><p>Allows this app to access the text messages stored on the device. The access includes viewing, creating, sending, and deleting text messages.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestattet dieser Anwendung den Zugriff auf im Gerät gespeicherte Textnachrichten. Dieser Zugriff beinhaltet Anzeigen, Erstellen, Senden und Löschen von Textnachrichten.</p></body></html>BlackBerry MessengerBlackBerry MessengerCalendarKalenderContactsKontakteEmail and PIN MessagesE-Mail und PIN-NachrichtenLocationOrtNotebooksNotizblöckePost NotificationsVerschicken von BenachrichtigungenPushPushRun When BackgroundedIm Hintergrund weiter ausführenShared FilesGemeinsame DateienText MessagesTextnachrichtenDevice Identifying InformationInformation zur Identifikation des GerätsCMakeProjectManager::Internal::GeneratorInfoNinja (%1)Ninja (%1)NMake Generator (%1)NMake-Generator (%1)MinGW Generator (%1)MinGW-Generator (%1)Unix Generator (%1)Unix-Generator (%1)CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupportParsing C/C++ FilesWerte C/C++-Dateien ausQmlJSTools::Internal::QmlConsoleModelCan only evaluate during a QML debug session.Kann nur während einer QML-Debug-Sitzung ausgewertet werden.QmlJS::StaticAnalysisMessagesInvalid value for enum.Unbekannter Wert für Aufzählung.Enum value must be a string or a number.Wert der Aufzählung ist weder Zeichenkette noch Zahl.Number value expected.Numerischer Wert erwartet.Boolean value expected.Boolescher Wert erwartet.String value expected.Zeichenkette erwartet.Invalid URL.Ungültige URL.File or directory does not exist.Datei oder Ordner existiert nicht.Invalid color.Ungültige Farbe.Anchor line expected.Ankerzeile erwartet.Duplicate property binding.Mehrfache Bindung der Eigenschaft.Id expected.ID erwartet.Invalid id.Ungültige ID.Duplicate id.mehrfach vorhandene ID.Assignment in condition.Zuweisung in Bedingung.Unterminated non-empty case block.case-Block nicht abgeschlossen und nicht leer.Do not use 'eval'.von der Verwendung von 'eval' wird abgeraten.Unreachable.Nicht erreichbar.Do not use 'with'.Von der Verwendung von 'with' wird abgeraten.Do not use comma expressions.Von der Verwendung von Komma-Ausdrücken wird abgeraten.Unnecessary message suppression.Unnötige Unterdrückung einer Nachricht.The 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.Das Schlüsselwort 'function' und die öffnende Klammer sollten durch ein Leerzeichen getrennt werden.Do not use stand-alone blocks.Eigenständige Blöcke sollten nicht verwendet werden.Do not use void expressions.Von der Verwendung von void-Ausdrücken wird abgeraten.Confusing pluses.Pluszeichen an dieser Stelle sind verwirrend.Confusing minuses.Minuszeichen an dieser Stelle sind verwirrend.Declare all function vars on a single line.Funktionsvariablen sollten auf einer einzigen Zeile deklariert werden.Unnecessary parentheses.Unnötige Klammern.== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.== und != können unbeabsichtigte Typumwandlungen verursachen, === oder !== sollten stattdessen verwendet werden.Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.Anweisungen mit Ausdrücken sollten Zuweisungen, Funktionsaufrufe oder delete-Ausdrücke sein.Place var declarations at the start of a function.var-Deklarationen sollten am Beginn einer Funktion stehen.Use only one statement per line.Eine Zeile sollte nur eine Anweisung enthalten.Unknown component.Unbekannte Komponente.== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.== und != verursachen unbeabsichtigte Typumwandlungen, === oder !== sollten stattdessen verwendet werden.Calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'.Funktionen, die mit einem Großbuchstaben beginnen, sollten mit 'new' aufgerufen werden.Use 'new' only with functions that start with an uppercase letter.'new' sollte nur mit Funktionen verwendet werden, die mit einem Großbuchstaben beginnen.Use spaces around binary operators.Binäre Operatoren sollten von Leerzeichen umgeben sein.Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.Unbeabsichtigter leerer Block, verwenden Sie ({}) als leeres Objekt-Literal.Use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance.Zur Steigerung der Ausführungsgeschwindigkeit sollte %1 an Stelle von 'var' oder 'variant' verwendet werden.This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.Dieser Typ (%1) wird von Qt Quick Designer nicht unterstützt.This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.Dieser Typ (%1) wird von Qt Quick Designer nicht als Wurzelelement unterstützt.This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.Dieser Typ (%1) wird nicht als Wurzelelement eines Qt Quick UI-Formulars unterstützt.This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.Dieser Typ (%1) wird in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.Functions are not supported in a Qt Quick UI form.Funktionen werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.Java Script blocks are not supported in a Qt Quick UI form.JavaScript Blöcke werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.Typ "Behavior" wird in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.States werden nur im Wurzelelement eines Qt Quick UI-Formulars unterstützt.Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.Bezüge auf das übergeordnete Element des Wurzelelements werden in einem Qt Quick UI-Formular nicht unterstützt.Do not use "%1" as a constructor."%1" darf nicht als Konstruktor verwendet werden.Invalid property name "%1"."%1" ist kein gültiger Name einer Eigenschaft."%1" does not have members."%1" hat keine Member."%1" is not a member of "%2"."%1" ist kein Member von "%2"."%1" already is a formal parameter."%1" ist bereits ein formaler Parameter."%1" already is a function."%1" ist bereits als Funktion definiert.var "%1" is used before its declaration.Variable "%1" wird vor Deklaration benutzt."%1" already is a var."%1" ist bereits als Variable definiert."%1" is declared more than once."%1" mehrfach deklariert.Function "%1" is used before its declaration.Funktion "%1" wird vor ihrer Deklaration benutzt.Could not resolve the prototype "%1" of "%2".Prototyp "%1" von "%2" konnte nicht aufgelöst werden.Could not resolve the prototype "%1".Prototyp "%1" konnte nicht aufgelöst werden.Prototype cycle, the last non-repeated component is "%1".Prototyp-Schleife, letztes nicht wiederholt auftretendes Objekt ist "%1".Invalid property type "%1"."%1" ist kein gültiger Eigenschaftstyp.Missing property "%1".Fehlende Eigenschaft "%1".Object value expected.Objektwert erwartet.Array value expected.Feld erwartet.%1 value expected.%1-Wert erwartet.Maximum number value is %1.Maximalwert ist %1.Minimum number value is %1.Minimalwert ist %1.
Maximum number value is exclusive.Maximalwert ist ausgeschlossen.Minimum number value is exclusive.Minimalwert ist ausgeschlossen.String value does not match required pattern.Der Wert der Zeichenkette entspricht nicht dem Muster.Minimum string value length is %1.Die Zeichenkette muss mindestens %1 Zeichen enthalten.Maximum string value length is %1.Die Zeichenkette darf maximal %1 Zeichen enthalten.%1 elements expected in array value.Das Feld benötigt %1 Werte.Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer.Imperativer Code wird von Qt Quick Designer nicht unterstützt.Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.Der Verweis auf das Elternelement kann von Qt Quick Designer nicht korrekt aufgelöst werden.This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected.Dieses sichtbare Property-Binding kann nicht im lokalen Kontext ausgewertet werden und wird daher in Qt Quick Designer möglicherweise nicht wie erwartet angezeigt.Qt Quick Designer only supports states in the root item.Qt Quick Designer unterstützt nur States im Wurzelelement.Using Qt Quick 1 code model instead of Qt Quick 2.Verwende das Qt Quick1-Code-Modell anstelle des Qt Quick2-Code-Modells.QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidgetDry runProbelaufDebugDebugReleaseReleaseBuild variant:Build-Variante:<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Potentielle Sicherheitslücke, sollte nur in einer sicheren Umgebung benutzt werden.Keep goingFortsetzenProperties:Eigenschaften:Enable QML debugging:QML-Debuggen aktivieren:Parallel Jobs:Parallele Jobs:Flags:Schalter:Equivalent command line:Entsprechende Kommandozeile:Number of concurrent build jobs.Anzahl der gleichzeitig ausgeführten Build-Jobs.Properties to pass to the project.Eigenschaften, die an das Projekt weitergegeben werden sollen.No commands will be executed and no permanent changes to the build graph will be done.Es werden weder Kommandos ausgeführt noch permanente Änderungen am Build-Graphen vorgenommen.Keep going when errors occur (if at all possible).Beim Auftreten von Fehlern fortsetzen (falls möglich).QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepConfigWidgetClean all artifactsAlle Artefakte bereinigenDry runProbelauf<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Keep goingFortsetzenFlags:Schalter:Equivalent command line:Entsprechende Kommandozeile:QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationParsing the Qbs project.Qbs-Projekt wird ausgewertet.Parsing of Qbs project has failed.Die Auswertung des Qbs-Projekts schlug fehl.QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationFactoryBuildErstellenDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qbs project.DebugReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qbs project.ReleaseQbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationWidgetBuild directory:Build-Verzeichnis:QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepQbs BuildQbs BuildQbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepFactoryQbs BuildQbs BuildQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepQbs CleanQbs CleanQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepFactoryQbs CleanQbs CleanQbsProjectManager::Internal::QbsProjectFailed!Fehler!Could not write project file %1.Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.Reading Project "%1"Lese Projekt "%1"QbsProjectManager::Internal::QbsProjectManagerPluginReparse QbsQbs neu auswertenBuildBuildBuild FileDatei erstellenBuild File "%1"Datei "%1" erstellenCtrl+Alt+BCtrl+Alt+BBuild ProductProdukt erstellenBuild Product "%1"Produkt "%1" erstellenCtrl+Alt+Shift+BCtrl+Alt+Shift+BBuild SubprojectUnterprojekt erstellenBuild Subproject "%1"Unterprojekt "%1" erstellenCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BQmlProjectManager::Internal::QmlApplicationWizardDialogNew Qt Quick UI ProjectNeue Qt Quick-UI-AnwendungThis wizard generates a Qt Quick UI project.Dieser Assistent erstellt ein Qt Quick-UI-Projekt.ButtonSpecificsButtonSchaltflächeTextTextCheckedEingeschaltetText displayed on the button.Der auf der Schaltfläche angezeigte Text.State of the button.Zustand der Schaltfläche.CheckableUmschaltbarDetermines whether the button is checkable or not.Bestimmt, ob die Schaltfläche umschaltbar ist oder nicht.EnabledAktiviertDetermines whether the button is enabled or not.Bestimmt, ob die Schaltfläche aktiviert ist oder nicht.Default buttonVorgabeschaltflächeSets the button as the default button in a dialog.Setzt die Schaltfläche als Vorgabeschaltfläche in einem Dialog.Tool tipTooltipThe tool tip shown for the button.Der für die Schaltfläche angezeigte Tooltip.Focus on pressFokussieren durch BetätigenDetermines whether the button gets focus if pressed.Bestimmt, ob die Schaltfäche bei Betätigung den Fokus bekommt.Icon sourceBildquelleThe URL of an icon resource.URL der Bildquelle.CheckBoxSpecificsCheck BoxCheckboxTextTextDetermines whether the check box gets focus if pressed.Bestimmt, ob die Checkbox bei Betätigung den Fokus bekommt.CheckedEingeschaltetText shown on the check box.Der Text für die Checkbox.State of the check box.Zustand der Checkbox.Focus on pressFokussieren durch BetätigenComboBoxSpecificsCombo BoxComboboxFocus on pressFokussieren durch BetätigenDetermines whether the combobox gets focus if pressed.Bestimmt, ob die Combobox bei Betätigung den Fokus bekommt.RadioButtonSpecificsRadio ButtonRadioknopfTextTextText label for the radio button.Der Text für den Radioknopf.CheckedEingeschaltetDetermines whether the radio button is checked or not.Bestimmt, ob der Radioknopf eingeschaltet ist oder nicht.Focus on pressFokussieren durch BetätigenDetermines whether the radio button gets focus if pressed.Bestimmt, ob der Radioknopf bei Betätigung den Fokus bekommt.TextAreaSpecificsTextTextText shown on the text area.Der im Textfeld angezeigte Text.Read onlySchreibgeschütztDetermines whether the text area is read only.Bestimmt, ob das Textfeld schreibgeschützt ist.ColorFarbeDocument marginsRänder des DokumentsText AreaTextfeldFrame widthRahmenbreiteMargins of the text area.Ränder des Textfelds.Width of the frame.Breite des Rahmens.Contents frameRahmen des InhaltsDetermines whether the frame around contents is shown.Bestimmt, ob ein den Inhalt umgebender Rahmen angezeigt wird.Focus HandlingFokus-BehandlungHighlight on focusHervorheben beim FokussierenDetermines whether the text area is highlighted on focus.Bestimmt, ob das Textfeld beim Fokussieren hervorgehoben dargestellt wird.Tab changes focusTab ändert Fokus.Determines whether tab changes the focus of the text area.Bestimmt, ob die Tab-Taste den Fokus des Textfeldes ändert.Focus on pressFokussieren durch BetätigenDetermines whether the text area gets focus if pressed.Bestimmt, ob Mausklick den Fokus des Textfeldes ändert.TextFieldSpecificsText FieldTextzeileTextTextPlaceholder textPlatzhaltertextText shown on the text field.Der auf der Textzeile gezeigte Text.Placeholder text.Platzhaltertext.Read onlySchreibgeschütztDetermines whether the text field is read only.Bestimmt, ob die Textzeile schreibgeschützt ist.Input maskEingabemaskeRestricts the valid text in the text field.Schränkt den gültigen Text in der Textzeile ein.Echo modeEchomodusSpecifies how the text is displayed in the text field.Bestimmt, wie der Text in der Textzeile angezeigt wird.Android::Internal::AndroidGdbServerKitInformationGDB serverGDB ServerAndroid::Internal::AndroidGdbServerKitInformationWidgetManage...Verwalten...Auto-detectAutomatisch bestimmenEdit...Bearbeiten...Android GDB serverAndroid-GDB ServerThe GDB server to use for this kit.Der für dieses Kit zu verwendende GDB-Server.GDB Server for "%1"GDB-Server für "%1"&Binary:&Ausführbare Datei:QmlDesigner::TextToModelMergerNo import statements foundEs konnte keine Import-Anweisung gefunden werdenUnsupported QtQuick versionNicht unterstützte Version von QtQuickQnx::Internal::BlackBerryCreateCertificateDialogAuthor:Autor:Password:Passwort:Confirm password:Passwort bestätigen:Show passwordPasswort anzeigenStatusStatusBase directory does not exist.Basisverzeichnis existiert nicht.The entered passwords do not match.Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.Password must be at least 6 characters long.Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen.Are you sure?Sind Sie sicher?The file "%1" will be overwritten. Do you want to proceed?Die Datei "%1" wird überschrieben. Möchten Sie fortsetzen?The blackberry-keytool process is already running.Der blackberry-keytool-Prozess läuft bereits.The password entered is invalid.Das eingegebene Passwort ist ungültig.The password entered is too short.Das eingegebene Passwort ist zu kurz.Invalid output format.Ungültiges Ausgabeformat.An unknown error occurred.Es trat ein unbekannter Fehler auf.ErrorFehlerPlease be patient...Bitte haben Sie einen Moment Geduld...Create CertificateZertifikat erstellenQnx::Internal::BlackBerryImportCertificateDialogPath:Pfad:Password:Passwort:Import CertificateZertifikat importierenPKCS 12 Archives (*.p12)PKCS 12-Archive (*.p12)Error parsing inferior process output.Fehler beim Auswerten der Ausgabe des untergeordneten Prozesses.ErrorFehlerThe keystore password is invalid.Ungültiges Keystore-Passwort.An unknown error has occurred.Es trat ein unbekannter Fehler auf.Qnx::Internal::BlackBerryKeysWidgetFormFormDeveloper CertificateEntwicklerzertifikatBlackBerry Signing AuthorityBlackBerry-SignierstelleSTATUSSTATUSPath:Pfad:PATHPATHAuthor:Autor:LABELLABELNo developer certificate has been found.Es konnte kein Entwicklerzertifikat gefunden werden.PathPfadAuthorAutorPINsPINsExpiryVerfallsdatumQt CreatorQt CreatorInvalid certificate password. Try again?Das Passwort für das Zertifikat ist ungültig. Noch einmal versuchen?Error loading certificate.Fehler beim Laden des Zertifikats.This action cannot be undone. Would you like to continue?Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortsetzen?It appears you are using legacy key files. Please refer to the <a href="%1">BlackBerry website</a> to find out how to update your keys.Sie verwenden offenbar veraltete Schlüsseldateien. Bitte besuchen Sie die <a href="%1">BlackBerry-Website</a>, um zu erfahren, wie die Schlüssel aktualisiert werden.No keys found. Please refer to the <a href="%1">BlackBerry website</a> to find out how to request your keys.Es konnten keine Schlüssel gefunden werden. Bitte besuchen Sie die <a href="%1">BlackBerry-Website</a>, um zu erfahren, wie die Schlüssel angefordert werden.Select Debug TokenDebug Token auswählenBar file (*.bar)Bar-Datei (*.bar)Invalid Debug TokenUngültiges Debug-TokenDebug token file %1 cannot be read.Die Debug-Token-Datei %1 kann nicht gelesen werden.ConfirmationBestätigungAre you sure you want to remove %1?Möchten Sie %1 wirklich löschen?Failed to request debug token:Fehlschlag beim Anfordern des Debug-Tokens:Wrong CSK password.Falsches CSK-Passwort.Wrong keystore password.Falsches Keystore-Passwort.Network unreachable.Das Netzwerk ist nicht erreichbar.Illegal device PIN.Unzulässige Geräte-PIN.Failed to start inferior process.Der zu debuggende Prozess konnte nicht gestartet werden.Inferior processes timed out.Zeitüberschreitung des zu debuggenden Prozesses.Inferior process has crashed.Der zu debuggende Prozess ist abgestürzt.Failed to communicate with the inferior process.Fehlschlag bei der Kommunikation mit dem zu debuggenden Prozess.Not yet registered to request debug tokens.Noch nicht zur Anforderung von Debug-Tokens registriert.An unknown error has occurred.Es trat ein unbekannter Fehler auf.ErrorFehlerYour keys are ready to be usedIhre Schlüssel stehen zur VerfügungOpen CertificateZertifikat öffnenClear CertificateZertifikat löschenCreate Certificate...Zertifikat erstellen...Debug TokensDebug TokensRequest...Anfordern...Import...Importieren...Edit...Bearbeiten...RemoveEntfernenQnx::Internal::BlackBerryKeysPageKeysSchlüsselDiffEditorDiff EditorDiff-EditorCMakeProjectManager::Internal::NoKitPageCheck KitsKits prüfenThere are compatible kits.Es sind kompatible Kits vorhanden.Qt Creator has no kits that are suitable for CMake projects. Please configure a kit.Qt Creator hat keine für CMake-Projekte geeigneten Kits. Bitte richten Sie ein Kit ein.Qnx::Internal::BlackBerryDebugTokenRequestDialogRequest Debug TokenDebug-Token anfordernDebug token path:Pfad zu Debug Token:Device PIN:Geräte-PIN:StatusStatusBAR Files (*.bar)BAR-Dateien (*.bar)Requesting Device PIN...Fordere Geräte-PIN an...Base directory does not exist.Basisverzeichnis existiert nicht.Are you sure?Sind Sie sicher?The file "%1" will be overwritten. Do you want to proceed?Die Datei "%1" wird überschrieben. Möchten Sie fortsetzen?Failed to request debug token:Fehlschlag beim Anfordern des Debug-Tokens:Wrong CSK password.Falsches CSK-Passwort.Wrong keystore password.Falsches Keystore-Passwort.Network unreachable.Das Netzwerk ist nicht erreichbar.Illegal device PIN.Unzulässige Geräte-PIN.Failed to start inferior process.Der zu debuggende Prozess konnte nicht gestartet werden.Inferior processes timed out.Zeitüberschreitung des zu debuggenden Prozesses.Inferior process has crashed.Der zu debuggende Prozess ist abgestürzt.Failed to communicate with the inferior process.Fehlschlag bei Kommunikation mit dem zu debuggenden Prozess.Not yet registered to request debug tokens.Noch nicht zur Anforderung von Debug-Tokens registriert.An unknwon error has occurred.Es trat ein unbekannter Fehler auf.ErrorFehlerRequesting debug token...Debug-Token anfordern...DiffEditor::Internal::DiffEditorPluginDiff...Diff...Select First File for DiffErste Datei für Diff auswählenSelect Second File for DiffZweite Datei für Diff auswählenDiff "%1", "%2"Diff "%1", "%2"Core::Internal::ReadOnlyFilesDialogFiles Without Write PermissionsDateien ohne SchreibberechtigungThe following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?Die folgenden Dateien sind schreibgeschützt. Möchten Sie die Berechtigungen ändern?Save AsSpeichern unterPathPfadSelect all, if possible: Möglichst alle auswählen: Make WritableSchreibbar machenOpen with VCSÖffnen mittels VersionskontrollsystemGerrit::Internal::GerritPushDialogPush to GerritPush zu GerritNumber of commitsAnzahl der Commits<b>Local repository:</b> %1<b>Lokales Repository:</b> %1Number of commits between %1 and %2: %3Anzahl der Commits zwischen %1 und %2: %3... Include older branches ...... Ältere Branches einschließen ...&Draft&Entwurf<b>Local repository:</b><b>Lokales Repository:</b>Destination:Ziel:R&emote:R&emote:&Topic:&Topic:&Push up to commit:&Pushe zu commit:Pushes the selected commit and all dependent commits.Push des ausgewählten Commit und aller abhängigen Commits.&Reviewers:&Reviewer:&Local branch:&Lokaler Branch:Target &branch:Ziel-&Branch:Comma-separated list of reviewers.
Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
Partial names can be used if they are unambiguous.Kommaseparierte Liste der Reviewer.
Reviewer können mit Benutzernamen oder E-Mail-Adresse angegeben werden. Leerzeichen sind nicht erlaubt.
Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.ProjectExplorer::DesktopDeviceConfigurationWidgetFormFormMachine type:Maschinentyp:TextLabelTextLabelFree ports:Freie Ports:Physical DevicePhysisches GerätYou will need at least one port for QML debugging.Sie benötigen mindestens einen Port zum QML-Debuggen.DebugViewWidgetDebugDebugModel LogLog des ModellsClearLöschenInstance NotificationsBenachrichtigungen der InstanzInstance ErrorsFehler der InstanzEnabledAktiviertCore::Internal::ProgressManagerPrivateToggle Progress DetailsVerlaufsdetails ein/ausschaltenCtrl+Shift+0Ctrl+Shift+0Alt+Shift+0Alt+Shift+0Core::VariableManagerAccess environment variables.Auf Umgebungsvariablen zugreifen.Cvs::Internal::CvsControl&Edit&BearbeitenDebugger::DebuggerRunConfigurationAspectDebugger settingsDebugger-EinstellungenDebugger::Internal::GdbOptionsPage2GDB ExtendedGDB ErweitertDebugger::Internal::LldbEngineUnable to start LLDB "%1": %2LLDB "%1" konnte nicht gestartet werden: %2Running requested...Fortsetzung angefordert...Interrupt requested...Unterbrechung angefordert...The LLDB process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Der Start des LLDB-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei "%1" oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.An unknown error in the LLDB process occurred.Im LLDB-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.Adapter start failedDer Start des Adapters schlug fehlDebugger ErrorDebugger-FehlerAdapter start failed.Der Start des Adapters schlug fehl.LLDB I/O ErrorLLDB-Ein/AusgabefehlerThe LLDB process crashed some time after starting successfully.Der LLDB-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch zum LLDB-Prozess zu schreiben auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert und waitFor...() kann noch einmal aufgerufen werden.An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch vom Lldb-Prozess zu lesen auf. Möglicherweise läuft der Prozess nicht.DiffDeleteLöschenInsertEinfügenEqualGleichGit::Internal::LogChangeDialogReset to:Zurücksetzen auf:Select change:Change auswählen:Reset type:Rücksetzmodus:MixedUsing the English original because this is what will be passed to git (--mixed).MixedHardHardSoftSoftProjectExplorer::EnvironmentAspectRun EnvironmentAusführungsumgebungProjectExplorer::EnvironmentAspectWidgetBase environment for this run configuration:Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspectBuild EnvironmentBuild-UmgebungSystem EnvironmentSystemumgebungClean EnvironmentUmgebung löschenQmlDesigner::Internal::DebugViewModel attachedModell angehängtFileName %1Dateiname %1DebugView is enabledDebug-Ansicht aktiviertModel detachedModell abgehängtAdded imports:Hinzufügte Importe:Removed imports:Entfernte Importe:Imports changed:Geänderte Importe:Node created:Erzeugter Knoten:Node removed:Entfernter Knoten:New parent property:Neue Eltern-Eigenschaft:Old parent property:Vorangegangene Eltern-Eigenschaft:PropertyChangeFlagPropertyChangeFlagNode reparanted:Umgehängter Knoten:New Id:Neue ID:Old Id:Vorangegangene ID:Node id changed:Geänderte Knoten-ID:VariantProperties changed:Geänderte VariantProperties:BindingProperties changed:Geänderte BindingProperties:SignalHandlerProperties changed:Geänderte SignalHandlerProperties:Node selected:Ausgewählter Knoten:Properties removed:Entfernte Eigenschaften:Auxiliary Data Changed:Geänderte zusätzliche Daten:Begin rewriter transactionStarte Rewriter-TransaktionEnd rewriter transactionBeende Rewriter-TransaktionDebug ViewDebugansichtInstance property changeGeänderte InstanzeigenschaftInstance CompletedInstanz vollständigCustom Notification:Benutzerdefinierte Benachrichtigung:Node Source Changed:Geänderte Knotenquelle:QmlDesigner::FormEditorViewForm EditorFormulareditorQmlProjectManager::QmlProjectEnvironmentAspectSystem EnvironmentSystemumgebungRemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectClean EnvironmentUmgebung löschenSystem EnvironmentSystemumgebungRemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectWidgetFetch Device EnvironmentUmgebung vom Mobilgerät abfragenCancel Fetch OperationAbfragen der Umgebung abbrechenDevice ErrorGerätefehlerFetching environment failed: %1Das Abfragen der Umgebung schlug fehl: %1RefactoringFile::applyRefactoring cannot be applied.Refaktorisierung konnte nicht angewandt werden.CppEditor::QuickFixMove Definition Outside ClassDefinition aus Klasse herausnehmenMove Definition to %1Definition nach %1 verschiebenMove Definition to ClassDefinition in Klasse verschiebenInsert Virtual Functions of Base ClassesVirtuelle Funktionen der Basisklasse einfügenQbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepConfigWidgetDry runProbelaufQbs Install PrefixQbs-Installationspräfix<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Install root:Install-Root:Remove firstZuerst entfernenKeep goingFortsetzenFlags:Schalter:Equivalent command line:Entsprechende Kommandozeile:CppEditor::Internal::CppEditorPluginShift+F2Shift+F2Additional Preprocessor Directives...Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen...Switch Between Function Declaration/DefinitionWechsel zwischen Deklaration und Definition der FunktionOpen Function Declaration/Definition in Next SplitFunktionsdeklaration beziehungsweise -definition im nächsten geteilten Fenster anzeigenMeta+E, Shift+F2Meta+E, Shift+F2Ctrl+E, Shift+F2Ctrl+E, Shift+F2Find UsagesVerwendungen suchenCtrl+Shift+UCtrl+Shift+UOpen Type HierarchyKlassenhierarchie öffnenMeta+Shift+TMeta+Shift+TCtrl+Shift+TCtrl+Shift+TOpen Include HierarchyInclude-Hierarchie öffnenMeta+Shift+IMeta+Shift+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IRename Symbol Under CursorSymbol unter Einfügemarke umbenennenCTRL+SHIFT+RCTRL+SHIFT+RReparse Externally Changed FilesExtern geänderte Dateien neu auswertenInspect C++ Code Model...Inspiziere das C++-Code-Modell...Meta+Shift+F12Meta+Shift+F12Ctrl+Shift+F12Ctrl+Shift+F12QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepQbs InstallQbs-InstallationQbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepFactoryQbs InstallQbs-InstallationQnx::Internal::BarDescriptorEditorAssetsWidgetFormFormAdd...Hinzufügen...RemoveEntfernenPathPfadDestinationZielEntry-PointEinsprungstelleSelect File to AddHinzuzufügende Datei auswählenQnx::Internal::BarDescriptorEditorAuthorInformationWidgetFormFormAuthor:Autor:Author ID:Autoren-ID:Set from debug token...Anhand des Debug Tokens einstellen...Select Debug TokenDebug Token auswählenDebug token:Debug-Token:Error Reading Debug TokenFehler beim Lesen des Debug TokensThere was a problem reading debug token.Es trat ein Problem beim Lesen des Debug Tokens auf.Qnx::Internal::BarDescriptorEditorEntryPointWidgetFormFormName:Name:Description:Beschreibung:Icon:Symbol:ClearLöschenSplash screens:Splash-Screens:Add...Hinzufügen...RemoveEntfernenImages (*.jpg *.png)Bilddateien (*.jpg *.png)Select Splash ScreenSplash-Screen auswählen<font color="red">Could not open "%1" for reading.</font><font color="red">"%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</font><font color="red">The selected image is too big (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font><font color="red">Das ausgewählte Bild ist zu groß (%1x%2). Die Maximalgröße ist %3x%4 Pixel.</font>Qnx::Internal::BarDescriptorEditorEnvironmentWidgetFormFormDevice EnvironmentUmgebung des GerätsQnx::Internal::BarDescriptorEditorGeneralWidgetFormFormOrientation:Ausrichtung:Chrome:Chrome:Transparent main windowTransparentes HauptfensterApplication Arguments:Argumente der Anwendung:DefaultVorgabeAuto-orientAutomatische AusrichtungLandscapeQuerformatPortraitHochformatStandardStandardNoneKeineQnx::Internal::BarDescriptorEditorPackageInformationWidgetFormFormPackage ID:Paket-ID:Package version:Version des Pakets:Package build ID:Paket-Build-ID:Qnx::Internal::BarDescriptorEditorPermissionsWidgetFormFormSelect AllAlles auswählenDeselect AllAlles abwählenQnx::Internal::BlackBerrySigningPasswordsDialogPackage signing passwordsPasswörter zum Signieren des PaketsCSK password:CSK-Passwort:Keystore password:Keystore-Passwort:Git::Internal::LogChangeWidgetSha1Sha1SubjectTitelQnx::Internal::BlackBerryDeviceConnectionError connecting to device: java could not be found in the environment.Fehler beim Verbinden zum Gerät: java konnte nicht in der Umgebung gefunden werden.Qnx::Internal::BlackBerryProcessParserAuthentication failed. Please make sure the password for the device is correct.Die Authentifizierung schlug fehl. Bitte stellen Sie sicher, dass das Passwort für das Gerät richtig ist.RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunSupportNot enough free ports on device for debugging.Auf dem Gerät sind nicht genügend freie Ports für das Debuggen vorhanden.RemoteLinux::RemoteLinuxAnalyzeSupportChecking available ports...Prüfe Verfügbarkeit von Ports...Failure running remote process.Fehler bei Ausführung des Prozesses auf dem Gerät.Initial setup failed: %1Initialisierung fehlgeschlagen: %1CppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialogInsert Virtual FunctionsVirtuelle Funktionen einfügen&Functions to insert:Einzufügende &Funktionen:&Hide reimplemented functionsReimplementierte Funktionen &ausblenden&Insertion options:&Einstellungen:Insert only declarationsNur Deklarationen einfügenInsert definitions inside classDefinitionen innerhalb der Klasse einfügenInsert definitions outside classDefinitionen außerhalb der Klasse einfügenInsert definitions in implementation fileDefinitionen in Implementierungsdatei einfügen&Add keyword 'virtual' to function declarationSchlüsselwort '&virtual' vor Funktionsdeklaration stellenQbsQbs InstallQbs-InstallationFailed to start compiler '%1': %2Konnte den Compiler '%1' nicht starten: %2Failed to run compiler '%1': %2Konnte den Compiler '%1' nicht ausführen: %2Detected gcc platform '%1' is not supported.Die erkannte gcc-Plattform '%1' wird nicht unterstützt.Architecture of compiler for platform '%1' at '%2' not understood.Die Architektur des Compilers für die Plattform '%1' in '%2' wurde nicht verstanden.%1 not found.%1 nicht gefunden.The process '%1' could not be started: %2Der Prozess '%1' konnte nicht gestartet werden: %2Refusing to remove root directory.Das Wurzelverzeichnis kann nicht entfernt werden.InstallingInstallierenCannot open '%1'.'%1' kann nicht geöffnet werden.The directory %1 could not be deleted.Das Verzeichnis %1 konnte nicht gelöscht werden.The file %1 could not be deleted.Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.Debugger::Internal::SymbolPathsDialogDialogDialogUse Local Symbol CacheLokalen Symbolcache verwendenUse Microsoft Symbol ServerMicrosoft-Symbol-Server verwendenDo not ask againNicht noch einmal nachfragen<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.<br/>This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note:</span> It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.<br/>A fast internet connection is required for this to work smoothly,<br/>and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.</p><p>What would you like to set up?</p></body></html><html><head/><body><p>Der Debugger ist nicht zur Benutzung des öffentlichen Microsoft Symbol Servers eingerichtet.<br/>Dies wird zur Anzeige der Symbole der Betriebssystem-Bibliotheken empfohlen.</p><p><span style=" font-style:italic;">Hinweis:</span> Bei der Verwendung des Microsoft Symbol Servers wird zusätzlich die Benutzung eines lokalen Zwischenspeichers für Symbole empfohlen.<br/>Allerdings ist dabei eine schnelle Internetverbindung für flüssiges Arbeiten erforderlich<br/>und bei der ersten Verbindung zum Zwischenspeichern der Symbole können Verzögerungen auftreten.</p><p>Was möchten Sie einrichten?</p></body></html>Android::Internal::AndroidManifestEditorGeneralAllgemeinXML SourceXML-QuelleAndroid::Internal::AndroidManifestEditorFactoryAndroid Manifest editorAndroid Manifest-EditorAndroid::Internal::AndroidManifestEditorWidgetPackagePaket<p align="justify">Please choose a valid package name for your application (for example, "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p><p align="justify">Bitte wählen Sie einen gültigen Paketnamen für Ihre Anwendung (z.B. "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Paketnamen werden üblicherweise nach einem hierarchischen Namensschema festgelegt, bei dem die Ebenen der Hierarchie durch Punkte (.) (ausgesprochen "dot") getrennt werden.</p><p align="justify">Im Allgemeinen beginnt ein Paketname mit dem Top-Level-Domainnamen der Organisation, gefolgt von der Domain der Organisation und den Sub-Domains in umgekehrter Reihenfolge. Die Organisation kann dann einen spezifischen Namen für das Paket festlegen. Paketnamen sollten nach Möglichkeit nur aus Kleinbuchstaben bestehen.</p><p align="justify">Die vollständigen Konventionen zur Sicherstellung der Eindeutigkeit der Paketnamen und Regeln für den Fall, dass der Internet-Domain-Name nicht direkt als Paketname verwendet werden kann, sind im Abschnitt 7.7 der Java-Sprachspezifikation beschrieben.</p>Package name:Paketname:The package name is not valid.Der Paketname ist ungültig.Version code:Versionscode:Version name:Versionsname:Sets the minimum required version on which this application can be run.Legt die minimal erforderliche Version fest, auf der diese Anwendung ausgeführt werden kann.Not setNicht festgelegtMinimum required SDK:Minimal erforderliches SDK:Select low DPI icon.Symbol für geringe DPI-Werte auswählen.Select medium DPI icon.Symbol für mittlere DPI-Werte auswählen.Select high DPI icon.Symbol für hohe DPI-Werte auswählen.The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level 'manifest' node.Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein 'manifest'-Knoten in der obersten Ebene erwartet.The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an 'application' and 'activity' sub node.Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein 'application'- und ein 'activity'-Unterknoten erwartet.Target SDK:Ziel-SDK:Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.Legt das Ziel-SDK fest. Geben Sie die höchste Version an, gegen die getestet wurde. Dies schaltet das Kompatibilitätsverhalten des Systems für Ihre Anwendung ab.ApplicationAnwendungApplication name:Name der Anwendung:Run:Ausführen:Application icon:Symbol der Anwendung:PermissionsBerechtigungenInclude default permissions for Qt modules.Standard-Berechtigungen für Qt-Module einschließen.Include default features for Qt modules.Standard-Features für Qt-Module einschließen.RemoveEntfernenAddHinzufügenAPI %1: %2API %1: %2Could not parse file: "%1".Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: "%1".%2: Could not parse file: "%1".%2: Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: "%1".Goto errorZu Fehler gehenChoose Low DPI IconWählen Sie ein Symbol für geringe DPI-Werte ausPNG images (*.png)PNG-Dateien (*.png)Choose Medium DPI IconWählen Sie ein Symbol für mittlere DPI-Werte ausChoose High DPI IconWählen Sie ein Symbol für hohe DPI-Werte ausAndroid::AndroidPluginAndroid Manifest fileAndroid-ManifestdateiCould not add mime-type for AndroidManifest.xml editor.Der MIME-Typ für den Android-Manifest.xml-Editor konnte nicht hinzugefügt werden.Git::Internal::GitDiffHandlerWaiting for data...Warte auf Daten...QbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationThe .qbs files are currently being parsed.Die .qbs-Dateien werden gerade ausgewertet.Parsing of .qbs files has failed.Die Auswertung der .qbs-Dateien schlug fehl.Qbs Run ConfigurationQbs-AusführungskonfigurationQbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationWidget<unknown><unbekannt>Executable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Select Working DirectoryWählen Sie das Arbeitsverzeichnis ausReset to defaultAuf Vorgabe zurücksetzenWorking directory:Arbeitsverzeichnis:Run in terminalIm Terminal ausführenCore::ICore (%1) (%1)Qt Creator %1%2Qt Creator %1%2Based on Qt %1 (%2, %3 bit)Based on Qt %1 (%2, %3 bit)Debugger::Internal::CdbPathsPageWidgetSymbol PathsSymbolpfadeSource PathsQuellpfadeDebugger::Internal::CdbPathsPageCDB PathsCDB-PfadeQbs::QbsProjectNode%1 in %2%1 in %2QbsProjectManager::QbsManagerFailed opening project "%1": Project is not a file.Das Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine Datei.Failed to set up kit for Qbs: %1Das Kit für Qbs konnte nicht eingerichtet werden: %1QmlJS::QrcParserXML error on line %1, col %2: %3XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3The <RCC> root element is missing.Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt.DiffEditor::DiffEditorIgnore WhitespaceLeerzeichen nicht berücksichtigenContext Lines:Kontextzeilen:Reload EditorEditor aktualisierenSynchronize Horizontal Scroll BarsHorizontale Rollbalken synchronisieren[%1] vs. [%2] %3[%1] vs. [%2] %3%1 vs. %2%1 vs. %2[%1] %2 vs. [%3] %4[%1] %2 vs. [%3] %4Hide Change DescriptionBeschreibung der Änderung ausblendenShow Change DescriptionBeschreibung der Änderung einblendenSwitch to Side By Side Diff EditorZu Diff-Editor mit gegenübergestellter Darstellung schaltenSwitch to Unified Diff EditorZu Diff-Editor mit Unified-Diff schaltenProjectExplorer::DeviceCheckBuildStepNo device configured.Es ist kein Gerät eingerichtet.Set Up DeviceGerät einrichtenThere is no device set up for this kit. Do you want to add a device?Für dieses Kit ist kein Gerät eingerichtet. Möchten Sie ein Gerät hinzufügen?Check for a configured devicePrüfe, ob ein Gerät eingerichtet istQnx::Internal::QnxAbstractRunSupportNot enough free ports on device for debugging.Auf dem Gerät sind nicht genügend freie Ports für das Debuggen vorhanden.Qnx::Internal::QnxAnalyzeSupportPreparing remote side...Bereite Gegenseite vor...The %1 process closed unexpectedly.Der Prozess %1 wurde unerwartet beendet.Initial setup failed: %1Initialisierung fehlgeschlagen: %1Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Warnung: "slog2info" konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.Qnx::Internal::QnxDeviceTester%1 found.%1 gefunden.%1 not found.%1 nicht gefunden.An error occurred checking for %1.Bei der Prüfung von %1 trat ein Fehler auf.SSH connection error: %1SSH-Verbindungsfehler: %1Checking for %1...Prüfe %1...Mercurial::Internal::AuthenticationDialogDialogDialogPassword:Passwort:Username:Benutzername:QbsProjectManager::Internal::QbsPropertyLineEditCould not split properties.Die Eigenschaften konnten nicht aufgeteilt werden.No ':' found in property definition.Die Eigenschaftsdefinition enthält kein ':'-Zeichen.TextEditor::QuickFixFactoryCreate Getter and Setter Member FunctionsGetter- und Setter-Funktionen erstellenConvert to Stack VariableIn Stack-Variable umwandelnConvert to PointerIn Zeiger umwandelnGenerate Missing Q_PROPERTY Members...Fehlende Q_PROPERTY-Elemente ergänzen...QmlProjectManager::QmlApplicationWizardCreates a Qt Quick 1 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 1 UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 4.8 or newer.Erstellt ein Qt Quick 1-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält. Sie können Qt Quick 1-UI-Projekte mit dem QML-Viewer ohne Erstellung betrachten. Sie benötigen keine Entwicklungsumgebung auf Ihrem Computer, um solche Projekte zu erstellen und auszuführen. Erfordert Qt 4.8 oder neuer.Qt Quick 1.1Qt Quick 1.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.1 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Sie benötigen keine Entwicklungsumgebung auf Ihrem Computer, um solche Projekte zu erstellen und auszuführen. Erfordert Qt 5.1 oder neuer.Qt Quick 2.1Qt Quick 2.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.2 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Sie benötigen keine Entwicklungsumgebung auf Ihrem Computer, um solche Projekte zu erstellen und auszuführen. Erfordert Qt 5.2 oder neuer.Qt Quick 2.2Qt Quick 2.2Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.3 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Sie benötigen keine Entwicklungsumgebung auf Ihrem Computer, um solche Projekte zu erstellen und auszuführen. Erfordert Qt 5.3 oder neuer.Qt Quick 2.3Qt Quick 2.3Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. Requires Qt 5.4 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt, das eine .ui.qml-Datei enthält. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Erfordert Qt 5.4 oder neuer.Qt Quick 2.4Qt Quick 2.4Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.2 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält und Qt Quick Controls verwendet. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Dieses Projekt erfordert, dass die Qt Quick Controls für die Qt-Version installiert sind. Erfordert Qt 5.2 oder neuer.Qt Quick Controls 1.1Qt Quick Controls 1.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.3 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält und Qt Quick Controls verwendet. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Dieses Projekt erfordert, dass die Qt Quick Controls für die Qt-Version installiert sind. Erfordert Qt 5.3 oder neuer.Qt Quick Controls 1.2Qt Quick Controls 1.2Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt, das eine .ui.qml-Datei enthält und Qt Quick Controls verwendet. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Dieses Projekt erfordert, dass die Qt Quick Controls für die Qt-Version installiert sind. Erfordert Qt 5.4 oder neuer.Qt Quick Controls 1.3Qt Quick Controls 1.3Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.1 or newer.Erstellt ein Qt Quick 2-UI-Projekt mit einer einzigen QML-Datei, die die Hauptansicht enthält und Qt Quick Controls verwendet. Sie können Qt Quick 2-UI-Projekte mit QML-Scene ohne Erstellung betrachten. Dieses Projekt erfordert, dass die Qt Quick Controls für die Qt-Version installiert sind. Erfordert Qt 5.1 oder neuer.Qt Quick Controls 1.0Qt Quick Controls 1.0Core::Internal::AddToVcsDialogDialogDialogAdd the file to version control (%1)Datei unter Versionsverwaltung (%1) stellenAdd the files to version control (%1)Dateien unter Versionsverwaltung (%1) stellenProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialogCustom ParserBenutzerdefinierter Parser&Error message capture pattern:Muster zur Erkennung von &Fehlern:#error (.*):(\d+): (.*)$#error (.*):(\d+): (.*)$Capture PositionsPositionen der Platzhalter&File name:&Dateiname:&Line number:&Zeilennummer:&Message:&Meldung:TestTestE&rror message:F&ehlermeldung:#error /home/user/src/test.c:891: Unknown identifier `test`#error /home/user/src/test.c:891: Unknown identifier `test`File name:Dateiname:TextLabelTextLabelLine number:Zeilennummer:Message:Meldung:Not applicable:Nicht zutreffend:Pattern is empty.Das Muster ist leer.Pattern does not match the error message.Das Muster passt nicht zur Fehlermeldung.ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialogDevice TestTest des GerätsCloseSchließenDevice test finished successfully.Test des Geräts erfolgreich abgeschlossen.Device test failed.Test des Geräts fehlgeschlagen.Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardConfigPageFormFormDebug TokenDebug TokenLocation:Ort:GenerateErstellenType:Typ:Configuration name:Name der Konfiguration:ConfigurationKonfigurationSelect Debug TokenDebug Token auswählenBAR file (*.bar)BAR-Datei (*.bar)Invalid Debug TokenUngültiges Debug-TokenDebug token file %1 cannot be read.Die Debug-Token-Datei %1 kann nicht gelesen werden.Debug token is needed for deploying applications to BlackBerry devices.Das Deployment von Anwendungen auf BlackBerry-Geräte erfordert ein Debug-Token.Host name or IP address:Hostname oder IP-Adresse:ImportImportQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardQueryPageFormFormDevice InformationGeräteinformationenQuerying device information. Please wait...Frage Geräteinformationen ab. Bitte warten Sie...Cannot connect to the device. Check that the device is in development mode and has matching host name and password.Es kann keine Verbindung zum Gerät hergestellt werden. Bitte prüfen Sie, ob das Gerät im Entwicklungsmodus ist und Hostname und Passwort stimmen.Generating SSH keys. Please wait...Erstelle SSH-Schlüssel. Bitte warten Sie...Failed generating SSH key needed for securing connection to a device. Error:Die Erstellung der für das Sichern der Verbindung zum Gerät erforderlichen SSH-Schlüssel schlug fehl:Failed saving SSH key needed for securing connection to a device. Error:Das Speichern der für das Sichern der Verbindung zum Gerät erforderlichen SSH-Schlüssel schlug fehl:Device information retrieved successfully.Die Geräteinformationen wurden bestimmt.Analyzer::AnalyzerRunConfigWidgetUse Customized SettingsBenutzerdefinierte Einstellungen verwendenUse Global SettingsGlobale Einstellungen verwendenAndroid::Internal::AndroidErrorMessageAndroid: SDK installation error 0x%1Android: Bei der SDK-Installation trat Fehler 0x%1 aufAndroid: NDK installation error 0x%1Android: Bei der NDK-Installation trat Fehler 0x%1 aufAndroid: Java installation error 0x%1Android: Bei der Installation von Java trat Fehler 0x%1 aufAndroid: ant installation error 0x%1Android: Bei der Installation von ant trat Fehler 0x%1 aufAndroid: adb installation error 0x%1Android: Bei der Installation von adb trat Fehler 0x%1 aufAndroid: Device connection error 0x%1Android: Bei der Verbindung zum Gerät trat Fehler 0x%1 aufAndroid: Device permission error 0x%1Android: Fehler 0x%1 bei Zugriff auf das GerätAndroid: Device authorization error 0x%1Android: Fehler 0x%1 bei Autorisierung des GerätsAndroid: Device API level not supported: error 0x%1Android: Der API-Level des Geräts wird nicht unterstützt: Fehler 0x%1Android: Unknown error 0x%1Android: Unbekannter Fehler 0x%1ModelManagerSupportInternal::displayNameQt Creator Built-inQt Creator internDebugger::Internal::DebuggerOptionsPageNot recognizedNicht erkanntDebuggersDebuggerAddHinzufügenCloneKlonenRemoveLöschenClone of %1Kopie von %1New DebuggerNeuer DebuggerDebugger::Internal::DebuggerItemConfigWidgetUnknownUnbekanntName:Name:Path:Pfad:ABIs:ABIs:Version:Version:64-bit version64-bit-Version32-bit version32-bit-Version<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".<html><body><p>Geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei des <a href="%1">Windows Console Debuggers</a> (%2) an.</p></body></html>Debugger::Internal::GdbPlainEngineStarting executable failed:Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:Cannot set up communication with child process: %1Die Kommunikation mit dem Kindprozess konnte nicht hergestellt werden: %1Macros::Internal::MacroManagerPlaying MacroAbspielen eines MakrosAn error occurred while replaying the macro, execution stopped.Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play the macro.Makro-Modus. Geben Sie "%1" ein, um die Aufnahme zu stoppen und "%2", um sie abzuspielen.Stop Recording MacroMakroaufnahme anhaltenCustomToolChainGCCGCCClangClangICCICCMSVCMSVCCustomBenutzerdefiniertProjectExplorer::SshDeviceProcessFailed to kill remote process: %1Fehlschlag beim Beenden des entfernten Prozesses: %1Timeout waiting for remote process to finish.Überschreitung des Zeitlimits beim Warten auf Beendigung des entfernten Prozesses.Terminated by request.Auf Anforderung beendet.ProjectExplorer::OsParserThe process can not access the file because it is being used by another process.
Please close all running instances of your application before starting a build.Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess benutzt wird.
Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.QmlDesigner::ImportsWidgetImport ManagerImportverwaltungQmlDesigner::PropertyEditorViewPropertiesEigenschaftenInvalid IdUngültige ID%1 is an invalid id.%1 ist keine gültige ID.%1 already exists.%1 existiert bereits.QmlProfiler::Internal::LocalQmlProfilerRunnerNo executable file to launch.Es wurde keine ausführbare Datei zum Starten angegeben.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1%1 is detailed error messageQML-Debugger: Es konnte keine Verbindung zur QML-Debug-Komponente im Prozess hergestellt werden:
%1QML ProfilerQML-ProfilerQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventRelativesView<bytecode><bytecode>Source code not availableKein Quellcode verfügbarPart of binding loop.Teil der Binding-Schleife.QmlProfiler::QmlProfilerModelManagerUnexpected complete signal in data model.Unerwartetes 'Complete'-Signal im Datenmodell.Could not open %1 for writing.Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.Could not open %1 for reading.Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.QmlProfiler::Internal::PaintEventsModelProxyAnimationsAnimationenGUI ThreadGUI-ThreadRender ThreadRender-ThreadDurationDauerFramerateBildwiederholrateContextKontextQmlProfiler::Internal::QmlProfilerPluginQML ProfilerQML-ProfilerQML Profiler (External)QML-Profiler (extern)QmlProfiler::Internal::QmlProfilerFileReaderError while parsing trace data file: %1Fehler beim Auswerten der Trace-Datei: %1QmlProjectManager::QmlProjectFileFormatInvalid root element: %1Ungültiges Wurzelelement: %1Qnx::Internal::BlackBerryConfigurationManagerNDK Already KnownNDK bereits bekanntThe NDK already has a configuration.Das NDK hat bereits eine Konfiguration.Qnx::Internal::BlackBerryLogProcessRunnerCannot show debug output. Error: %1Die Debug-Ausgabe kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1Valgrind::Internal::CallgrindRunControlProfilingProfilerProfiling %1Profiliere %1Valgrind::Memcheck::MemcheckRunnerXmlServer on %1:XmlServer an %1:LogServer on %1:LogServer an %1:Valgrind::Internal::MemcheckRunControlAnalyzing MemoryAnalysiere SpeicherAnalyzing memory of %1Analysiere Speicher von %1AnalyzerManagerMemory Analyzer Tool finished, %n issues were found.Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet; ein Problem wurde gefunden.Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet; %n Probleme wurde gefunden.Memory Analyzer Tool finished, no issues were found.Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet; es wurden keine Probleme gefunden.Log file processed, %n issues were found.Die Logdatei wurde verarbeitet; ein Problem wurde gefunden.Die Logdatei wurde verarbeitet; %n Probleme wurden gefunden.Log file processed, no issues were found.Die Logdatei wurde verarbeitet; es wurden keine Probleme gefunden.DebugDebugReleaseReleaseToolWerkzeugRun %1 in %2 Mode?Soll %1 im Modus %2 ausgeführt werden?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Sie versuchen, das Werkzeug "%1" mit einer Anwendung im Modus %2 zu verwenden. Das Werkzeug ist zur Verwendung im Modus %3 vorgesehen.</p><p>Die Charakteristiken von Debug- und Release-Modus unterscheiden sich beträchtlich; die Analyseergebnisse eines Modus sind nicht immer für den jeweils anderen Modus relevant.</p><p>Möchten Sie trotzdem fortsetzen und das Werkzeug im Modus %2 verwenden?</p></body></html>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlValgrind options: %1Valgrind-Optionen: %1Working directory: %1Arbeitsverzeichnis: %1Command line arguments: %1Kommandozeilenargumente: %1Analyzing finished.Analyse beendet.Error: "%1" could not be started: %2Fehler: "%1" konnte nicht gestartet werden: %2Error: no Valgrind executable set.Fehler: Es ist keine ausführbare Datei für valgrind konfiguriert.Process terminated.Prozess beendet.Valgrind::Internal::ValgrindOptionsPageValgrindValgrindValgrind::Internal::ValgrindPluginValgrind Function Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs.Das Profiling von Funktionen mit Valgrind verwendet das Werkzeug "callgrind", um Funktionsaufrufe während der Programmausführung aufzuzeichnen.Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaks.Die Speicheranalyse von Valgrind benutzt das Werkzeug "memcheck", um Speicherlecks aufzufinden.Valgrind Memory AnalyzerSpeicheranalyse mit ValgrindValgrind Function ProfilerProfiling von Funktionen mit ValgrindValgrind Memory Analyzer (External Remote Application)Speicheranalyse mit Valgrind (externe entfernte Anwendung)Valgrind Function Profiler (External Remote Application)Profiling von Funktionen mit Valgrind (externe entfernte Anwendung)Profile Costs of This Function and Its CalleesBestimme Kosten dieser Funktion und der von ihr aufgerufenen FunktionenValgrind::ValgrindProcessCould not determine remote PID.Die entfernte Prozess-ID konnte nicht bestimmt werden.Valgrind::Internal::ValgrindRunConfigurationAspectValgrind SettingsEinstellungen von ValgrindAndroid::Internal::AddNewAVDDialogCreate new AVDAndroid Virtual DeviceNeues AVD erzeugenTarget API:Ziel-API:Name:Name:SD card size:Größe der SD-Karte: MiB MiBABI:ABI:AndroidDeployQtWidgetFormFormClean Temporary Libraries Directory on DeviceVerzeichnis mit temporären Bibliotheken auf dem Gerät leerenInstall Ministro from APKMinistro aus APK installierenReset Default DevicesGeräteauswahl zurücksetzenDeploy optionsDeployment-EinstellungenUninstall previous packageVorheriges Paket entfernenAndroid::Internal::AndroidDeviceDialogSelect Android DeviceAndroid-Gerät auswählenRefresh Device ListGeräteliste aktualisierenCreate Android Virtual DeviceAndroid Virtual Device erstellenAlways use this device for architecture %1Stets dieses Gerät für die Architektur %1 verwendenABI:ABI:Compatible devicesKompatible GeräteUnauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1.Nicht autorisiert. Bitte bestätigen Sie den Dialog auf Ihrem Gerät %1.Offline. Please check the state of your device %1.Offline. Bitte prüfen Sie den Status Ihres Gerätes %1.ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.Die ABIs sind nicht kompatibel; das Gerät unterstützt die ABIs: %1.API Level of device is: %1.Der API-Level des Geräts ist %1.Android 5 devices are incompatible with deploying Qt to a temporary directory.Android 5-Geräte können kein Qt-Deployment in ein temporäres Verzeichnis verwenden.Incompatible devicesGeräte nicht kompatibel<p>Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.</p><p>Verbinden Sie ein Android-Gerät mittels USB und aktivieren Sie darauf den Entwicklungsmodus. Einige Geräte erfordern die Installation eines USB-Treibers.</p><p>The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via "adb devices".</p><p>Das adb-Werkzeug im Android-SDK listet alle verbundenen Geräte auf, wenn man es mit "adb devices" aufruft.</p>No Device FoundKein Gerät gefunden<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">My device is missing</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Mein Gerät fehlt</span></a></p></body></html>BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPageSet up GDB Server or Hardware DebuggerGDB-Server oder Hardware-Debugger einrichtenName:Name:Init commands:Kommandos zum Einrichten:Reset commands:Kommandos zum Zurücksetzen:Bare Metal DeviceBare-Metal-GerätGDB port:GDB-Port:GDB host:GDB-Host:CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPageFormFormCode Completion and Semantic HighlightingCode-Vervollständigung und Semantische HervorhebungCCC++C++Objective CObjective CObjective C++Objective C++Pre-compiled HeadersVorkompilierte Header-Dateien<html><head/><body><p>When pre-compiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the pre-compiled header before processing any file.</p></body></html><html><head/><body><p>Code-Vervollständigung und semantische Hervorhebung verarbeiten die vorkompilierte Headerdatei vor jeder anderen Datei sofern vorkompilierte Headerdateien nicht übersprungen werden.</p></body></html>Ignore pre-compiled headersVorkompilierte Header-Dateien nicht beachtenHeadersHeader-DateienIos::Internal::IosBuildStepBase arguments:Basisargumente:Extra arguments:Zusätzliche Argumente:xcodebuildxcodebuildReset DefaultsAuf Vorgabe zurücksetzenIosDeployStepWidgetFormFormIosRunConfigurationFormFormExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:iPhone 3.5-inch Retina DisplayiPhone 3,5-Zoll Retina-BildschirmiPhone 4-inch Retina DisplayiPhone 4-Zoll Retina-BildschirmiPadiPadiPad Retina DisplayiPad Retina-BildschirmDevice type:Gerätetyp:IosSettingsWidgetiOS ConfigurationiOS-KonfigurationAsk about devices not in developer modeNachfragen bei Geräten, die sich nicht im Entwicklungmodus befindenQmlDesigner::AddTabToTabViewDialogDialogDialogAdd tab:Tab hinzufügen:Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardNdkPageFormFormNative SDKNatives SDKSpecify 10.2 NDK path manuallyPfad zu 10.2 NDK manuell angebenSelect Native SDK path:Pfad zu nativem SDK auswählen:Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardProcessPageFormFormPlease wait...Bitte haben Sie einen Moment Geduld...UninstallingDeinstallierenInstallingInstallierenAPI levelAPI-LevelsimulatorSimulatorruntimeLaufzeitUninstalling %1 version: %2Deinstalliere %1 Version: %2Installing %1 version: %2Installiere %1 Version: %2Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardTargetPageFormFormVersionVersionNameNameQuerying available versions. Please wait...Frage verfügbare Versionen ab. Bitte warten Sie...Please select version:Version auswählen:Qnx::Internal::SrcProjectWizardPageChoose the LocationPfadangabeProject path:Projektpfad:MomenticsMomenticsFontSectionFontZeichensatzSizeGrößeFont styleSchriftstilStyleStilStandardTextSectionTextTextWrap modeUmbruchAlignmentAusrichtungFormatFormatTextInputSpecificsText ColorSchriftfarbeSelection ColorFarbe der AuswahlTextSpecificsText ColorSchriftfarbeStyle ColorStil-FarbeAndroid::Internal::AndroidDeployQtStepFactoryDeploy to Android device or emulatorDeployment auf Android-Gerät oder EmulatorAndroid::Internal::AndroidDeployQtStepDeploy to Android deviceAndroidDeployQtStep default display nameDeployment auf Android-GerätFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Es wurde ein alter Ordner "android" im Quellverzeichnis gefunden. Qt 5.2 verwendet diesen Ordner nicht mehr.No Android arch set by the .pro file.Die .pro-Datei setzt keine Android-Architektur.Cannot find the android build step.Kann den Android-Erstellungsschritt nicht finden.Cannot find the androiddeployqt tool.Kann das androiddeployqt-Werkzeug nicht finden.Cannot find the androiddeploy Json file.Kann die androiddeploy Json-Datei nicht finden.Cannot find the package name.Kann den Paketnamen nicht finden.Uninstall previous package %1.Entferne vorheriges Paket %1.Package deploy: Running command "%1 %2".Paket-Deployment: Führe Kommando "%1 %2" aus.Packaging error: Could not start command "%1 %2". Reason: %3Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando "%1 %2" konnte nicht ausgeführt werden. Grund: %3Packaging Error: Command "%1 %2" failed.Fehler bei Paketerstellung: Das Kommando "%1 %2" schlug fehl.Install failedInstallation gescheitertAnother application with the same package id but signed with different ceritificate already exists.
Do you want to uninstall the existing package next time?Eine andere Anwendung mit der gleichen Paket-ID aber signiert mit einem anderen Zertifikat existiert bereits.
Wollen Sie das bestehende Paket beim nächten Mal entfernen?Pulling files necessary for debugging.Die für das Debuggen erforderlichen Dateien werden installiert.Reason: %1Ursache: %1Exit code: %1Rückgabewert: %1Android::Internal::AndroidDeployQtWidget<b>Deploy configurations</b><b>Deployment-Konfigurationen</b>Qt Android Smart InstallerQt Android Smart InstallerAndroid package (*.apk)Android-Paket (*.apk)Android::Internal::AndroidPotentialKitWidgetQt Creator needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.Qt Creator benötigt zusätzliche Einstellungen, um die Android-Unterstützung zu aktivieren. Sie können diese im Einstellungsdialog konfigurieren.BareMetal::Internal::BareMetalDeviceBare MetalBare MetalBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidgetGDB commands:GDB-Kommandos:BareMetal::Internal::BareMetalRunControlFactoryCannot debug: Kit has no device.Kann nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidgetNo include hierarchy availableKeine Include-Hierarchie verfügbarCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactoryInclude HierarchyInclude-HierarchieCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModelIncludesInclude-DateienIncluded byinkludiert von(none)(keine)(cyclic)(zyklisch)VirtualFunctionsAssistProcessor...searching overrides...Suche überschriebene MethodenIos::Internal::IosBuildStepConfigWidgetiOS buildiOS BuildStep display name.iOS-BuildIos::Internal::IosConfigurations%1 %2%1 %2IosiOSiOSIos::Internal::IosDebugSupportCould not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.Die gerätespezifischen Debugsymbole konnten nicht bei %1 gefunden werden. Die Initialisierung des Debuggers wird langsam sein, bis Sie das Organizer-Fenster von Xcode bei verbundenem Gerät öffnen, um die Symbole erzeugen zu lassen.Debugging with Xcode 5.0.x can be unreliable without a dSYM. To create one, add a dsymutil deploystep.Das Debuggen mit Xcode 5.0.x ohne dSYM ist möglicherweise unzuverlässig. Fügen Sie einen dsymutil-Deploy-Schritt hinzu um einen solchen zu erstellen.The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.Der dSYM %1 scheint veraltet zu sein, dies kann den Debugger stören.Could not get debug server file descriptor.Konnte keinen Dateideskriptor des Debug-Servers erhalten.Got an invalid process id.Ungültige Prozess-ID erhalten.Run ended with error.Ausführung mit Fehler beendet.Run ended.Ausführung beendet.Ios::Internal::IosDeployConfigurationDeploy to iOSDeployment auf iOSIos::Internal::IosDeployConfigurationFactoryDeploy on iOSDeployment auf iOSIos::Internal::IosDeployStepDeploy to %1Deployment auf %1Error: no device available, deploy failed.Fehler: Kein Gerät verfügbar, Deployment fehlgeschlagen.Deployment failed. No iOS device found.Deployment schlug fehl: Es wurde kein iOS-Gerät gefunden.Deployment failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.Deployment schlug fehl: Möglicherweise sind die Einstellungen im Fenster "Organizer" von Xcode fehlerhaft.Deployment failed.Deployment fehlgeschlagen.The Info.plist might be incorrect.Die Info.plist ist möglicherweise fehlerhaft.The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil "%1" (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird scheitern.Ios::Internal::IosDeployStepFactoryDeploy to iOS device or emulatorDeployment auf iOS-Gerät oder EmulatorIos::Internal::IosDeviceiOS DeviceiOS-GerätiOSiOSIos::Internal::IosDeviceManagerDevice nameGerätenameDeveloper statusWhether the device is in developer mode.EntwicklungsmodusConnectedVerbundenyesjanoneinunknownunbekanntOS versionBetriebssystem-VersionAn iOS device in user mode has been detected.Es wurde ein iOS-Gerät im Benutzermodus gefunden.Do you want to see how to set it up for development?Möchten Sie sehen, wie man es für die Entwicklung einrichtet?Ios::Internal::IosQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden.iOSQt Version is meant for IosiOSIos::Internal::IosRunConfigurationRun on %1Auf %1 ausführenRun %1 on %2%1 auf %2 ausführenThe .pro file "%1" is currently being parsed.Die .pro-Datei "%1" wird gerade ausgewertet.Kit has incorrect device type for running on iOS devices.Das Kit hat nicht den richtigen Gerätetyp zur Ausführung auf iOS-Geräten.No device chosen. Select %1.Kein Gerät eingestellt. Wählen Sie %1 aus.No device chosen. Enable developer mode on a device.Kein Gerät eingestellt. Aktivieren Sie den Entwicklungsmodus auf einem Gerät.No device available.Kein Gerät verfügbar.To use this device you need to enable developer mode on it.Um dieses Gerät zu benutzen, müssen Sie darauf den Entwicklungsmodus aktivieren.%1 is not connected. Select %2?Keine Verbindung zu %1. %2 auswählen?%1 is not connected. Enable developer mode on a device?Keine Verbindung zu %1. Entwicklungsmodus auf einem Gerät aktivieren?%1 is not connected.Keine Verbindung zu %1.Ios::Internal::IosRunConfigurationWidgetiOS run settingsEinstellungen zur Ausführung auf iOSIos::Internal::IosRunControlStarting remote process.Starte entfernten Prozess.Run ended with error.Ausführung mit Fehler beendet.Run ended.Ausführung beendet.Ios::Internal::IosSettingsPageiOS ConfigurationsiOS-KonfigurationenIos::Internal::IosSimulatoriOS SimulatoriOS-SimulatorIos::Internal::IosSimulatorFactoryiOS SimulatoriOS-SimulatorIos::IosToolHandleriOS tool Error %1Fehler vom iOS tool %1ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperationCannot open process.Prozess kann nicht geöffnet werden.Invalid process id.Ungültige Prozess-ID.Cannot open process: %1Der Prozess konnte nicht geöffnet werden: %1DebugBreakProcess failed:DebugBreakProcess schlug fehl:could not break the process.konnte den Prozess nicht anhalten.%1 does not exist. If you built Qt Creator yourself, check out http://qt.gitorious.org/qt-creator/binary-artifacts.%1 existiert nicht. Wenn Sie Qt Creator selbst erstellt haben, checken Sie bitte auch das Repository http://qt.gitorious.org/qt-creator/binary-artifacts aus.Cannot kill process with pid %1: %2Der Prozess mit der PID %1 konnte nicht beendet werden: %2Cannot interrupt process with pid %1: %2Der Prozess mit der PID %1 konnte nicht unterbrochen werden: %2Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.%1 konnte nicht gestartet werden. Für weiterführende Informationen siehe auch src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c.ProjectExplorer::Internal::ImportWidgetImport Build From...Build importieren von...ImportImportProjectExplorer::ProjectImporter%1 - temporary%1 - temporärProjectExplorer::TargetSetupPage<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span><span style=" font-weight:600;">Es wurden keine gültigen Kits gefunden.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Bitte fügen Sie ein Kit in den <a href="buildandrun">Einstellungen</a> oder unter Verwendung des SDK-Verwaltungswerkzeugs hinzu.Select all kitsAlle Kits auswählenSelect Kits for Your ProjectKits des Projekts einrichtenKit SelectionKit-AuswahlKitsKitsQt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:%1: Project nameQt Creator kann für das Projekt <b>%1</b> die folgenden Kits verwenden:ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidget<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>Fehler:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>Warnung:</b> ProjectExplorer::Internal::TargetSetupPageWrapperConfigure ProjectProjekt konfigurierenCancelAbbrechenThe project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.Das Projekt <b>%1</b> ist noch nicht konfiguriert.<br/>Qt Creator kann es nicht auswerten, weil noch kein Kit eingerichtet wurde.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project.Das Projekt <b>%1</b> ist noch nicht konfiguriert.<br/>Qt Creator verwendet das Kit <b>%2</b>, um das Projekt auszuwerten.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project.Das Projekt <b>%1</b> ist noch nicht konfiguriert.<br/>Qt Creator verwendet das <b>ungültige</b> Kit <b>%2</b>, um das Projekt auszuwerten.TabViewToolActionAdd Tab...Tab hinzufügen...Step into TabIn Tab hineingehenQnx::Internal::BlackBerryInstallWizardBlackBerry NDK Installation WizardBlackBerry-NDK-Installations-AssistentConfirmationBestätigungAre you sure you want to cancel?Möchten Sie wirklich abbrechen?Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardFinalPageSummaryZusammenfassungAn error has occurred while adding target from:
%1Beim Hinzufügen des Ziels trat ein Fehler auf:
%1Target %1 is being added.Das Ziel %1 wird gerade hinzugefügt.Target %1 is already added.Das Ziel %1 wurde bereits hinzugefügt.Finished uninstalling %1 version:
%2Ende der Deinstallation von %1 Version:
%2Finished installing %1 version:
%2Ende der Installation von %1 Version:
%2An error has occurred while uninstalling %1 version:
%2Fehler bei Deinstallation von %1 Version:
%2An error has occurred while installing %1 version:
%2Fehler bei Installation von %1 Version:
%2Qnx::Internal::BlackBerrySigningUtilsPlease provide your BlackBerry ID Token PIN.Bitte geben Sie Ihre BlackBerry-ID-Token-PIN an.Please enter your certificate password.Bitte geben Sie das Passwort des Zertifikats ein.Qt CreatorQt CreatorBarDescriptorConverterSetting asset path: %1 to %2 type: %3 entry point: %4Setze Asset-Pfad: %1 zu %2 Typ: %3 Eintrittspunkt: %4Removing asset path: %1Lösche Asset-Pfad: %1Replacing asset source path: %1 -> %2Ersetze Asset-Quellpfad: %1 -> %2Cannot find image asset definition: <%1>Die Definition des Bild-Assets konnte nicht gefunden werden: <%1>Error parsing XML file "%1": %2Fehler bei Auswertung der XML-Datei "%1": %2Qnx::Internal::CascadesImportWizardDialogImport Existing Momentics Cascades ProjectImport eines existierenden Momentics-Cascades-ProjektsMomentics Cascades Project Name and LocationName und Verzeichnis des Momentics-Cascades-ProjektsProject Name and LocationName und Verzeichnis des ProjektsQt CreatorQt CreatorQnx::Internal::CascadesImportWizardMomentics Cascades ProjectMomentics-Cascades-ProjektImports existing Cascades projects created within QNX Momentics IDE. This allows you to use the project in Qt Creator.Importiert existierende, mit der QNX-Momentics-IDE erstellte Cascades-Projekte. Dadurch kann ein solches Projekt in Qt Creator benutzt werden.Error generating file "%1": %2Fehler bei Erstellung der Datei "%1": %2FileConverter===== Converting file: %1===== Wandele Datei %1 umProjectFileConverterFile "%1" not listed in "%2" file, should it be?Die Datei "%1" ist nicht in der Datei "%2" aufgeführt. Sollte sie dort stehen?FlickableSectionFlickableFlickableContent sizeGröße des InhaltsFlick directionRichtung der Flickable-InteraktionBehaviorVerhaltenBounds behaviorVerhalten der BegrenzungenInteractiveInteraktivMax. velocityMaximale GeschwindigkeitMaximum flick velocityMaximale Geschwindigkeit der Flick-InteraktionDecelerationVerzögerungFlick decelerationVerzögerung der Flick-InteraktionAdvancedSectionAdvancedErweitertOriginUrsprungScaleSkalierenRotationDrehungEnabledAktiviertAccept mouse and keyboard eventsMaus- und Tastaturereignisse akzeptierenSmoothGlattSmooth sampling activeGeglättetes Sampling aktivAntialiasingKantenglättungAnti-aliasing activeKantenglättung aktivColumnSpecificsColumnSpalteSpacingAbstandFlipableSpecificsFlipableFlipableGeometrySectionGeometryGeometriePositionPositionSizeGrößeItemPaneTypeTypidIdVisibilitySichtbarkeitIs VisiblesichtbarClipBeschneidenOpacityDeckkraftLayoutLayoutAdvancedErweitertLayoutSectionLayoutLayoutAnchorsAnkerSideBarNew to Qt?Neu bei Qt?Learn how to develop your own applications and explore Qt Creator.Lernen Sie, wie Sie Ihre eigenen Anwendungen erstellen, und erkunden Sie Qt Creator.Get Started NowSchnelleinstiegQt AccountQt AccountQt Cloud ServicesQt Cloud ServicesOnline CommunityOnline-CommunityBlogsBlogsUser GuideHandbuchBareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationFactory%1 (on GDB server or hardware debugger)%1 (über GDB-Server oder Hardware-Debugger)QmlProfiler::Internal::QmlProfilerDataStateTrying to set unknown state in events list.Versuch des Setzens eines unbekannten Status in der Ereignisliste.Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardOptionPageOptionsEinstellungenFormFormInstall API levelAPI-Level installierenInstall new targetInstalliere neues ZielAdd existing targetExistierendes Ziel hinzufügenInstall simulatorSimulator installierenInstall runtimeLaufzeitumgebung installierenIos::Internal::IosRunnerCould not find %1.%1 konnte nicht gefunden werden.Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.Die Ausführung schlug fehl: Möglicherweise sind die Einstellungen im Fenster "Organizer" von Xcode fehlerhaft.The device is locked, please unlock.Das Gerät ist gesperrt, bitte entsperren Sie es.QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinitionFormFormThe header fileHeader-Datei&Sources&QuellenWidget librar&y:Widget-&Bibliothek:Widget project &file:Widget-&Projektdatei:Widget h&eader file:Widget-&Header-Datei:The header file has to be specified in source code.Die Header-Datei muss im Quellcode angegeben werden.Widge&t source file:Widget-&Quelldatei:Widget &base class:&Basisklasse des Widgets:QWidgetQWidgetPlugin class &name:Klassen&name des Plugins:Plugin &header file:He&ader-Datei des Plugins:Plugin sou&rce file:Q&uelldatei des Plugins:Icon file:Symbol-Datei:&Link library&BibliothekCreate s&keleton&Gerüst erzeugenInclude pro&jectProjekt einbinden&Description&BeschreibungG&roup:&Kategorie:&Tooltip:&Tooltip:W&hat's this:W&hat's this:The widget is a &container&ContainerwidgetProperty defa&ults&Vorgabewerte der Eigenschaftendom&XML:dom&XML:Select IconSymbol auswählenIcon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Symbol-Dateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPageWizardPageWizardPagePlugin and Collection Class InformationInformationen zum Plugin und der Collection-KlasseSpecify the properties of the plugin library and the collection class.Geben Sie die Eigenschaften der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an.Collection class:Collection-Klasse:Collection header file:Collection-Header-Datei:Collection source file:Collection-Quelldatei:Plugin name:Name des Plugins:Resource file:Ressourcendatei:icons.qrcicons.qrcPlugin DetailsPlugin-DetailsQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPageCustom Qt Widget WizardAssistent zur Erstellung benutzerdefinierter Qt-WidgetsCustom Widget ListBenutzerdefinierte WidgetsSpecify the list of custom widgets and their properties.Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften.Widget &Classes:Widget-&Klassen:......Custom WidgetsBenutzerdefinierte WidgetsQmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidgetLibrary:Bibliothek:Library file:Bibliotheksdatei:Include path:Include-Pfad:Package:Paket:PlatformPlattformLinuxLinuxMacMacWindowsWindowsLinkage:Linken:DynamicdynamischStaticstatischMac:Mac:LibraryBibliothekFrameworkFrameworkWindows:Windows:Library inside "debug" or "release" subfolderBibliothek innerhalb "debug" oder "release" UnterordnerAdd "d" suffix for debug versionSuffix "d" für Debug-Version anfügenRemove "d" suffix for release versionSuffix "d" für Release-Version entfernenQmakeProjectManager::Internal::MakeStepMake arguments:Kommandozeilenargumente für make:Override %1:Überschreibe %1:QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepqmake build configuration:qmake Build-Konfiguration:DebugDebugReleaseReleaseAdditional arguments:Zusätzliche Argumente:Link QML debugging library:QML-Debugbibliothek linken:Effective qmake call:Resultierender qmake-Aufruf:Use QML compilerQML Compiler verwenden:QmakeProjectManager::Internal::TestWizardPageWizardPageWizardPageSpecify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.Geben Sie die grundlegenden Parameter der Testklasse an, für die eine Quelldatei generiert wird.Class name:Klassenname:Test slot:Test slot:Type:Typ:TestTestBenchmarkBenchmarkUse a test data setTestdatensatz anlegenRequires QApplicationErfordert QApplicationGenerate initialization and cleanup codeCode für Initialisierung und Bereinigung generierenFile:Datei:Test Class InformationParameter der TestklasseDetailsDetailsDebugger::DebuggerItemManagerAuto-detected CDB at %1Automatisch bestimmter CDB bei %1System %1 at %2%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path%1 von System in %2Extracted from Kit %1Aus Kit %1 extrahiertDebugger::Internal::DebuggerItemModelAuto-detectedAutomatisch bestimmtManualBenutzerdefiniertNameNamePathPfadTypeTypQmakeProjectManager::Internal::Qt4TargetDesktopQt4 Desktop target display nameDesktopMaemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameMaemo-EmulatorMaemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameMaemo-GerätQmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizardAdd LibraryBibliothek hinzufügenQmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePageLibrary TypeTyp der BibliothekChoose the type of the library to link toWählen Sie den Typ der Bibliothek, gegen die Sie Ihr Projekt linken möchtenInternal libraryInterne BibliothekLinks to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Linkt gegen eine Bibliothek, die sich in Ihrem Build-Baum befindet.
Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.External libraryExterne BibliothekLinks to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Linkt gegen eine Bibliothek, die sich nicht in Ihrem Build-Baum befindet.
Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.System librarySystembibliothekLinks to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.Linkt gegen eine Systembibliothek.
Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-Datei hinzugefügt.System packageSystempaketLinks to a system library using pkg-config.Verweist auf eine Systembibliothek unter Verwendung von pkg-config.TypeTypQmakeProjectManager::Internal::DetailsPageDetailsDetailsInternal LibraryInterne BibliothekChoose the project file of the library to link toGeben Sie die Projektdatei der zu verwendenden Bibliothek anExternal LibraryExterne BibliothekSpecify the library to link to and the includes pathGeben Sie den Pfad und die Include-Pfade der Bibliothek anSystem LibrarySystembibliothekSpecify the library to link toWählen Sie die zu verwendende BibliothekSystem PackageSystempaketSpecify the package to link toGeben Sie das zu bindende Paket anQmakeProjectManager::Internal::SummaryPageSummaryZusammenfassungThe following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:Die folgende Angabe wird in die Datei <br><b>%1</b> eingefügt:QmakeProjectManager::Internal::ClassList<New class><Neue Klasse>Confirm DeleteLöschen BestätigenDelete class %1 from list?Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden?QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardQt Custom Designer WidgetBenutzerdefiniertes Widget für Qt DesignerCreates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt Designer.QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialogThis wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.Dieser Assistent erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt Designer.QmakeProjectManager::Internal::PluginGeneratorCreating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützt.QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1""%1" kann nicht gestartet werdenThe application "%1" could not be found.Die Anwendung "%1" konnte nicht gefunden werden.QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt Designer antwortet nicht (%1).Unable to create server socket: %1Der Server-Socket konnte nicht erzeugt werden: %1QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsControllerLinkage:Linken:%1 Dynamic%1 dynamisch%1 Static%1 statischMac:Mac:%1 Framework%1 Framework%1 Library%1 BibliothekQmakeProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:Überschreibe %1:Make:Make:<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> No Qt build configuration.<b>Make:</b> Dies ist keine Qt-Build-Konfiguration.<b>Make:</b> %1 not found in the environment.<b>Make-Schritt:</b> %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden.QmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeMakeQmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidgetQt mkspec:Qt-mkspec:The mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems.Die zur Erstellung des Projekts mit qmake zu verwendende mkspec.<br>Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf andere Build-Systeme.QmakeProjectManager::QmakeKitInformationNo Qt version set, so mkspec is ignored.Es ist keine Qt-Version gesetzt, die mkspec wird ignoriert.Mkspec not found for Qt version.Für diese Qt-Version konnte keine mkspec gefunden werden.mkspecmkspecQmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectImporterDebugDebugReleaseReleaseNo Build FoundKein Build gefundenNo build found in %1 matching project %2.In %1 wurde kein dem Projekt %2 entsprechender Build gefunden.QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidgetQML DebuggingQML-DebuggenThe option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?Diese Einstellung wird nur nach einer Neuerstellung des Projekts wirksam. Möchten Sie das Projekt neu erstellen?<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.<b>qmake:</b> Es ist keine Qt-Version eingestellt. qmake kann nicht ausgeführt werden.<b>qmake:</b> %1 %2<b>qmake:</b> %1 %2Enable QML debugging:QML-Debuggen aktivieren:Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Potentielle Sicherheitslücke, sollte nur in einer sicheren Umgebung benutzt werden.Enable Qt Quick Compiler:Qt Quick Compiler verwenden:<No Qt version><Keine Qt-Version>QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactoryqmakeqmakeQmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardQt Console ApplicationQt KonsolenanwendungCreates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Erstellt ein Projekt welches aus einer main.cpp-Datei mit einem Implementationsrumpf besteht.
Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfügbar ist.QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialogThis wizard generates a Qt Console Application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Dieser Assistent erstellt eine Qt Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine graphische Benutzeroberfläche.QmakeProjectManager::Internal::FilesPageClass InformationParameter der KlasseSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen.DetailsDetailsQmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt Widgets ApplicationQt-Widgets-AnwendungCreates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Erstellt eine Qt-Anwendung für den Desktop mit einem Qt-Designer-basierten Hauptfenster.
Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern sie verfügbar ist.QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Dieser Assistent erstellt eine Qt-Widgets-Anwendung. Sie leitet von der Klasse QApplication ab und enthält ein leeres Widget.QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryC++-BibliothekCreates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>Erstellt qmake-basierte C++-Bibliotheken:<ul><li>Dynamisch linkbare C++-Bibliothek zur Verwendung mit <tt>QPluginLoader</tt> zur Laufzeit (Plugin)</li><li>Statisch oder dynamisch linkbare C++-Bibliothek zur Verwendung in einem anderen Projekt zur Linkzeit</li></ul>QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared LibraryDynamisch gebundene BibliothekStatically Linked LibraryStatisch gebundene BibliothekQt PluginQt-PluginTypeTypThis wizard generates a C++ Library project.Dieser Assistent erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt.DetailsDetailsQmakeProjectManager::Internal::ModulesPageSelect Required ModulesAuswahl der benötigten ModuleSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Wählen Sie die Module aus, die Sie in Ihrem Projekt verwenden wollen. Die empfohlenen Module für dieses Projekt sind bereits ausgewählt.ModulesModuleQmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialogNew Qt Quick ApplicationNeue Qt Quick-AnwendungThis wizard generates a Qt Quick Application project.Dieser Assistent erstellt ein Qt Quick-Anwendungsprojekt.QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardQt Quick ApplicationQt Quick-AnwendungCreates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code.Erstellt ein Qt Quick Anwendungsprojekt, was sowohl QML- als auch C++-Code enthalten kann.QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardSubdirs ProjectSubdirs-ProjektCreates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.Erstellt ein qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.Done && Add SubprojectAbschließen und Unterprojekt hinzufügenFinish && Add SubprojectAbschließen und Unterprojekt hinzufügenNew SubprojectTitle of dialogNeues TeilprojektQmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialogThis wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.Dieser Assistent erstellt ein Qt-Projekt vom Typ subdirs. Mit Hilfe der anderen Assistenten können später Unterprojekte hinzugefügt werden.QmakeProjectManager::Internal::TestWizardQt Unit TestQt-Unit-TestCreates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.Erstellt einen auf QTestLib basierenden Unit-Test für eine Funktion oder eine Klasse. Unit-Tests dienen zur Überprüfung der Verwendbarkeit des Codes und der Feststellung von Regressionen.QmakeProjectManager::Internal::TestWizardDialogThis wizard generates a Qt Unit Test consisting of a single source file with a test class.Dieser Assistent erstellt einen Qt-Unit-Test aus einer einzelnen Quelldatei mit einer Testklasse.QmakeProjectManager::QtVersionThe Qt version is invalid: %1%1: Reason for being invalidUngültige Qt-Version: %1The qmake command "%1" was not found or is not executable.%1: Path to qmake executableDas qmake-Kommando "%1" konnte nicht gefunden werden, oder die Datei ist nicht ausführbar.Qmake does not support build directories below the source directory.qmake unterstützt keine Build-Vorgänge in Verzeichnissen, die sich unterhalb des Quellverzeichnisses befinden.The build directory needs to be at the same level as the source directory.Das Build-Verzeichnis muss sich auf der Ebene des Quellverzeichnisses befinden.QmakeProjectManager::QmlDumpToolOnly available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.Nur verfügbar für Qt für Desktop und Qt für Simulator.Only available for Qt 4.7.1 or newer.Erfordert Qt 4.7.1 oder neuer.Not needed.Nicht notwendig.Private headers are missing for this Qt version.Die privaten Header-Dateien fehlen bei dieser Qt-Version.qmldumpqmldumpCppEditor::Internal::CppPreProcessorDialogProject:Projekt:Additional C++ Preprocessor Directives for %1:Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen für %1:Additional C++ Preprocessor DirectivesZusätzliche Präprozessor-AnweisungenTextInputSectionText InputTexteingabeInput maskEingabemaskeEcho modeEcho-ModusPass. charPasswort-ZeichenCharacter displayed when users enter passwords.Das Zeichen, das bei der Eingabe von Passwörtern angezeigt wird.FlagsSchalterRead onlySchreibgeschütztCursor visibleEinfügemarke sichtbarActive focus on pressFokussieren durch BetätigenAuto scrollAutomatisch rollenImportLogConverterGenerated by cascades importer ver: %1, %2Erstellt vom Cascades-Importer ver: %1, %2Qnx::Internal::QnxRunControlWarning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Warnung: "slog2info" konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.Qnx::Internal::Slog2InfoRunnerCannot show slog2info output. Error: %1Die Ausgabe des Kommandos slog2info kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1RemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperationExit code is %1. stderr:Rückgabewert %1. Fehlerausgabe:QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidgetShadow build:Shadow-Build:Build directory:Build-Verzeichnis:problemLabelproblemLabelShadow Build DirectoryShadow-Build-VerzeichnisGeneralAllgemeinbuilding in <b>%1</b>Erstellung in <b>%1</b>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.Das Kit kann dieses Projekt nicht erstellen, da in ihm keine Qt-Version festgelegt ist.The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.Die Qt-Version %1 unterstützt keine Shadow-Builds. Die Erstellung könnte fehlschlagen.Error:Fehler:Warning:Warnung:A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryIm Ordner %1 existiert bereits ein Build eines anderen Projektes, welcher überschrieben wird.An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryIm Ordner %1 existiert ein inkompatibler Build, der überschrieben wird.QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationThe .pro file "%1" is currently being parsed.Die .pro-Datei "%1" wird gerade ausgewertet.Qt Run ConfigurationQt-AusführungskonfigurationQmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationWidgetExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Select Working DirectoryWählen Sie das Arbeitsverzeichnis ausReset to defaultAuf Vorgabe zurücksetzenWorking directory:Arbeitsverzeichnis:Run in terminalIm Terminal ausführenRun on QVFbIn QVFb ausführenCheck this option to run the application on a Qt Virtual Framebuffer.Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Anwendung in Qts virtuellem Framebuffer auszuführen.Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Debug-Version von Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationParsing the .pro fileWerte .pro-Datei ausQmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactoryReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qmake project.ReleaseReleaseShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ReleaseDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qmake project.DebugDebugShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.DebugBuildErstellenQmakeProjectManager::QmakePriFileNodeHeadersHeader-DateienSourcesQuelldateienFormsFormulardateienResourcesRessourcendateienQMLQMLOther filesAndere DateienFailedFehlgeschlagenCould not write project file %1.Die Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden.File ErrorDateifehlerQmakeProjectManager::QmakeProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.Could not find .pro file for sub dir "%1" in "%2"Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses "%1" konnte in "%2" nicht gefunden werdenQmakeProjectManager::QmakeManagerUpdate of Generated FilesGenerierte Dateien auf aktuellen Stand bringenIn project<br><br>%1<br><br>The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%2<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.Im Projekt<br><br>%1<br><br>Die folgenden Dateien sind entweder nicht auf dem aktuellen Stand oder wurden geändert:<br><br>%2<br><br>Möchten Sie, dass Qt Creator die Dateien aktualisiert? Alle Änderungen gehen verloren.Failed opening project "%1": Project is not a fileDas Projekt "%1" konnte nicht geöffnet werden: Die angegebene Projektdatei ist keine DateiQMakeQMakeQmakeProjectManager::QmakeProjectReading Project "%1"Lese Projekt "%1"No Qt version set in kit.Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.The .pro file "%1" does not exist.Die .pro-Datei "%1" existiert nicht.The .pro file "%1" is not part of the project.Die .pro-Datei "%1" ist kein Teil des Projekts.The .pro file "%1" could not be parsed.Die .pro-Datei "%1" konnte nicht ausgewertet werden.QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPluginBuildErstellenBuild "%1""%1" erstellenRun qmakeqmake ausführenRebuildNeu erstellenCleanBereinigenBuild SubprojectUnterprojekt erstellenBuild Subproject "%1"Unterprojekt "%1" erstellenRebuild SubprojectUnterprojekt neu erstellenRebuild Subproject "%1"Unterprojekt "%1" neu erstellenClean SubprojectUnterprojekt bereinigenClean Subproject "%1"Unterprojekt "%1" bereinigenBuild FileDatei erstellenBuild File "%1"Datei "%1" erstellenCtrl+Alt+BCtrl+Alt+BAdd Library...Bibliothek hinzufügen...ImportManagerComboBoxAdd new importNeuen Import hinzufügen<Add Import><Import hinzufügen>Qnx::Internal::QnxToolChainFactoryQCCQCCQnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget&Compiler path:&Compiler-Pfad:NDK/SDP path:SDP refers to 'Software Development Platform'.NDK/SDP-Pfad:&ABI:&ABI:QtObjectPaneTypeTypidIdWindowSpecificsWindowFensterTitleTitelSizeGrößeColorFarbeVisibleSichtbarOpacityDeckkraftQmakeProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetPageSelect Qt Quick Component SetQt Quick-Komponentensatz auswählenQt Quick component set:Qt Quick-Komponentensatz:Component SetKomponentensatzFileResourcesModelOpen FileDatei öffnenQmlDesigner::ImportLabelRemove ImportImport löschenQmlProjectManager::Internal::QmlComponentSetPageSelect Qt Quick Component SetQt Quick-Komponentensatz auswählenQt Quick component set:Qt Quick-Komponentensatz:Component SetKomponentensatzUpdateInfo::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersFilterkonfigurationQt Creator Update SettingsQt Creator Update-EinstellungenQt Creator automatically runs a scheduled update check on a daily basis. If Qt Creator is not in use on the scheduled time or maintenance is behind schedule, the automatic update check will be run next time Qt Creator starts.Qt Creator sucht automatisch jeden Tag zu einer festgelegten Zeit nach Updates. Falls Qt Creator zu der festgelegten Zeit nicht läuft oder die Prüfung verspätet ist, wird die automatische Prüfung beim nächsten Start von Qt Creator ausgeführt.Run update check daily at:Täglich nach Updates suchen um:UpdateUpdateAktualisierenQmakeProjectManager::QtQuickAppWizardCreates a deployable Qt Quick 1 application using the QtQuick 1.1 import. Requires Qt 4.8 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 1-Anwendung unter Verwendung des Imports QtQuick 1.1. Erfordert Qt 4.8 oder neuer.Qt Quick 1.1Qt Quick 1.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.1 import. Requires Qt 5.1 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung des Imports QtQuick 2.1. Erfordert Qt 5.1 oder neuer.Qt Quick 2.1Qt Quick 2.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.2 import. Requires Qt 5.2 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung des Imports QtQuick 2.2. Erfordert Qt 5.2 oder neuer.Qt Quick 2.2Qt Quick 2.2Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.3 import. Requires Qt 5.3 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung des Imports QtQuick 2.3. Erfordert Qt 5.3 oder neuer.Qt Quick 2.3Qt Quick 2.3Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file using the QtQuick 2.4 import. Requires Qt 5.4 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung, die eine .ui.qml-Datei enthält, unter Verwendung des Imports QtQuick 2.4. Erfordert Qt 5.4 oder neuer.Qt Quick 2.4Qt Quick 2.4Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.2 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung der Qt Quick Controls. Erfordert Qt 5.2 oder neuer.Qt Quick Controls 1.1Qt Quick Controls 1.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.3 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung der Qt Quick Controls. Erfordert Qt 5.3 oder neuer.Qt Quick Controls 1.2Qt Quick Controls 1.2Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung, die eine .ui.qml-Datei enthält, unter Verwendung der Qt Quick Controls. Dieses Projekt erfordert, dass die Qt Quick Controls für die Qt-Version installiert sind. Erfordert Qt 5.4 oder neuer.Qt Quick Controls 1.3Qt Quick Controls 1.3Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.1 or newer.Erstellt eine zum Deployment geeignete Qt Quick 2-Anwendung unter Verwendung der Qt Quick Controls. Erfordert Qt 5.1 oder neuer.Qt Quick Controls 1.0Qt Quick Controls 1.0Bazaar::Internal::UnCommitDialogUncommitCommit rückgängig machenKeep tags that point to removed revisionsBehalte Tags, die auf gelöschte Revisionen verweisenOnly remove the commits from the local branch when in a checkoutNur während eines Checkouts Commits von lokalem Branch entfernenRevision:Revision:If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
For example, "Revision: 15" will leave the branch at revision 15.Wenn eine Revision angegeben wurde, werden so viele Revisionen entfernt, bis der Branch auf der angegebenen Revision steht.
Zum Beispiel bewirkt die Angabe "Revision: 15" dass der Branch auf Revision 15 steht.Last committedLetzter CommitDry RunProbelaufTest the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.Testet das Ergebnis des Entfernens der zuletzt abgegebenen Revision, ohne wirklich etwas zu löschen.Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPageFormFormConfigurationKonfigurationArtistic Style command:Ausführbare Datei von Artistic Style:OptionsEinstellungenUse file *.astylerc defined in project filesVerwende Datei *.astylerc wie in Projektdateien definiertArtistic StyleArtistic StyleUse file .astylerc or astylerc in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryVerwende .astylerc oder astylerc in HOMEUse customized style:Verwende angepassten Stil:Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPageFormFormConfigurationKonfigurationClang Format command:Ausführbare Datei von Clang Format:OptionsEinstellungenFormat entire file if no text was selected. (For action Format Selected Text)Ganze Datei formatieren, wenn kein Text markiert ist. (Bei Menüeintrag "Formatiere markierten Text")Clang FormatClang FormatUse predefined style:Verwende vorgegebenen Stil:Use customized style:Verwende angepassten Stil:Beautifier::Internal::ConfigurationDialogNameNameValueWertDocumentationDokumentationDocumentation for "%1"Dokumentation für "%1"Beautifier::Internal::ConfigurationPanelFormFormEditBearbeitenRemoveEntfernenAddHinzufügenAdd ConfigurationKonfiguration hinzufügenEdit ConfigurationKonfiguration bearbeitenBeautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPageFormFormConfigurationKonfigurationUncrustify command:Ausführbare Datei von Uncrustify:OptionsEinstellungenUse file uncrustify.cfg defined in project filesVerwende Datei uncrustify.cfg wie in Projektdateien definiertUncrustifyUncrustifyUse file uncrustify.cfg in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryVerwende uncrustify.cfg in HOMEUse customized style:Verwende angepassten Stil:ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsPropertiesPagePre-compiled headers:Vorkompilierte Header-Dateien:NoneKeineBuild system (exact)Build-System (exakt gleich)Build system (fuzzy)Build-System (ungefähre Entsprechung)CustomBenutzerdefiniertChoose...Auswählen...Core::Internal::FindDialog&Search&SuchenSearch && &ReplaceSuchen && &ErsetzenSear&ch for:Suche &nach:Case sensiti&ve&Groß/KleinschreibungWhole words o&nlyNur ganze &WorteUse re&gular expressionsBenutze ®uläre AusdrückeSco&pe:&Bereich:Core::Internal::FindWidgetFindSuchenFind:Suchen:......Replace with:Ersetzen durch:ReplaceErsetzenReplace && FindErsetzen && weitersuchenReplace AllAlles ersetzenAdvanced...Erweitert...Core::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Name:File types:Dateitypen:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Eine Liste von durch Kommata getrennten Filtern für Dateinamen. Die Filter können Suchmuster enthalten.Prefix:Präfix:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien aus diesem Verzeichnis beschränkt.
Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff.Limit to prefixAuf Präfix beschränkenAdd...Hinzufügen...Edit...Bearbeiten...RemoveEntfernenDirectories:Verzeichnisse:Core::Internal::FileSystemFilterOptionsAdd Filter ConfigurationFilterkonfiguration hinzufügenPrefix:Präfix:Limit to prefixAuf Präfix beschränkenInclude hidden filesVersteckte Dateien zeigenFilter:Filter:Core::Internal::LocatorSettingsWidgetConfigure FiltersFilterkonfigurationAdd...Hinzufügen...RemoveEntfernenEdit...Bearbeiten...Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.Locator-Filter, die ihre gespeicherten Daten nicht unmittelbar aktualisieren (wie die benutzerdefinierten Filter für Ordner), aktualisieren ihre Daten nach diesem Intervall.Refresh interval:Aktualisierungsintervall: min MinutenQnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepConfigWidgetFormForm<b>Check device status</b><b>Gerätestatus prüfen</b>Check device runtimeLaufzeitumgebung des Geräts prüfenCheck debug tokenDebug Token prüfenQnx::Internal::BlackBerryDebugTokenPinsDialogDialogDialogAddHinzufügenEditBearbeitenRemoveEntfernenDebug Token PINsPINs der Debug-TokenConfirmationBestätigungAre you sure you want to remove PIN: %1?Möchten Sie die folgende PIN wirklich löschen: %1?Debug Token PINPIN des Debug-Tokens<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Debug token: </span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Debug-Token: </span></p></body></html>WinRt::Internal::WinRtRunConfigurationWidgetArguments:Argumente:Launch AppApp startenUninstall package after stopPaket nach Beendigung deinstallierenQmlJS::ModelManagerInterfaceParsing QML FilesWerte QML-Dateien ausScanning QML ImportsDurchsuche QML-ImportsQmlJS::PluginDumperAutomatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1Die automatische Ausgabe der Typen des QML-Modules schlug fehl.
Fehler:
%1Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.Die automatische Ausgabe der Typen des QML-Modules schlug fehl.
Führende 10 Zeilen der Ausgabe beziehungsweise Fehlermeldungen:
%1
Das Panel 'Allgemeine Ausgaben' enthält weitere Informationen.
QML module does not contain information about components contained in plugins.
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.Das QML-Modul:
Modul-Pfad: %1
enthält keine Informationen über die in Plugins verwendeten Komponenten.
Siehe dazu auch "Using QML Modules with Plugins" in der Dokumentation.Warnings while parsing QML type information of %1:
%2Warnungen beim Auswerten der QML-Typinformation von %1:
%2"%1" failed to start: %2"%1" konnte nicht gestartet werden: %2"%1" crashed."%1" ist abgestürzt."%1" timed out.Zeitüberschreitung bei "%1".I/O error running "%1".Ein/Ausgabefehler bei Ausführung von "%1"."%1" returned exit code %2."%1" gab den Rückgabewert %2 zurück.Arguments: %1Argumente: %1Failed to parse "%1".
Error: %2"%1" konnte nicht ausgewertet werden.
Fehler: %2Errors while reading typeinfo files:Fehler beim Lesen der typeinfo-Dateien:Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.Die Hilfsanwendung zum Ermitteln der Typinformationen von C++-Plugins konnte nicht gefunden werden.
Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versionen.Utils::FancyLineEditFilterFilterClear textText löschenAndroidConfigurationCould not run: %1Keine Ausführung möglich: %1No devices found in output of: %1In der Ausgabe von %1 konnten keine Geräte festgestellt werdenAndroidConfigError Creating AVDFehler beim Erstellen des AVDCould not start process "%1 %2"Der Prozess "%1 %2" konnte nicht gestartet werdenAndroid::Internal::AndroidPotentialKitConfigure Android...Android konfigurieren...Android::Internal::JavaEditorFactoryJava EditorJava-EditorAbstractSettingsCannot save styles. %1 does not exist.Die Stile konnten nicht gespeichert werden. %1 existiert nicht.Cannot open file "%1": %2.Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden: %2.Cannot save file "%1": %2.Die Datei "%1" kann nicht gespeichert werden: %2.No documentation file specified.Keine Dokumentationsdatei angegeben.Cannot open documentation file "%1".Die Dokumentationsdatei "%1" kann nicht geöffnet werden.The file "%1" is not a valid documentation file.Die Datei "%1" ist keine gültige Dokumentationsdatei.Cannot read documentation file "%1": %2.Die Dokumentationsdatei "%1" kann nicht gelesen werden: %2.BeautifierBeautifierBeautifierBeautifier::Internal::BeautifierPluginCannot create temporary file "%1": %2.Die temporäre Datei "%1" konnte nicht erstellt werden: %2.Cannot call %1 or some other error occurred.%1 konnte nicht aufgerufen werden, oder es trat ein anderer Fehler auf.Cannot read file "%1": %2.Die Datei "%1" kann nicht gelesen werden: %2.File was modified.Datei geändert.Time out reached while formatting file %1.Zeitüberschreitung beim Formatieren der Datei %1.File %1 was closed.Datei %1 wurde geschlossen.Error in Beautifier: %1Fehler im Beautifier: %1Cannot get configuration file for %1.Konnte keine Konfigurationsdatei für %1 erhalten.Format Current FileMenu entryAktuelle Datei formatierenFormat Selected TextMenu entryFormatiere markierten Text%1 CommandFile dialog title for path chooser when choosing binaryAusführbare Datei für %1ClangFormatSettingsNo description available.Keine Beschreibung verfügbar.ClangCodeModel::Internal::ClangIndexerParsing C/C++/ObjC FilesWerte C/C++/ObjC-Dateien ausClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidgetClang SettingsClang-EinstellungenHeader Files (*.h)Header-Dateien (*.h)All Files (*)Alle Dateien (*)ClangCodeModel::Internal::PchManagerSuccessfully generated PCH file "%1".Die PCH-Datei "%1" wurde erstellt.Failed to generate PCH file "%1".Die PCH-Datei "%1" konnte nicht erstellt werden.PrecompilingVorkompilierenCore::FindPlugin&Find/Replace&Suchen/ErsetzenAdvanced FindErweiterte SucheOpen Advanced Find...Erweiterte Suche öffnen...Advanced...Erweitert...Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+FCore::Internal::FindToolBarShift+EnterShift+EnterShift+ReturnShift+ReturnFind/ReplaceSuchen/ErsetzenEnter Find StringSuchmuster eingebenCtrl+ECtrl+EFind NextNächste FundstelleFind PreviousVorhergehende FundstelleFind Next (Selected)Nächste Fundstelle (Auswahl)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Vorangehende Fundstelle (Auswahl)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Shift+F3ReplaceErsetzenReplace && FindErsetzen && weitersuchenCtrl+=Ctrl+=Replace && Find PreviousErsetzen && rückwärts weitersuchenReplace AllAlles ersetzenCase SensitiveGroß/KleinschreibungWhole Words OnlyGanze WorteUse Regular ExpressionsReguläre Ausdrücke verwendenPreserve Case when ReplacingGroß/Kleinschreibung beim Ersetzen beibehaltenSearch for...Suche nach...Replace with...Ersetzen durch...Core::IFindFilterCase sensitiveGroß/KleinschreibungWhole wordsGanze WorteRegular expressionsReguläre AusdrückePreserve caseGroß/Kleinschreibung beibehaltenFlags: %1Flags: %1NoneKeine, , Core::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Die Suche wurde abgebrochen.CancelAbbrechenSearch againNoch einmal suchenReplace with:Ersetzen durch:Repeat the search with same parameters.Suche mit gleichen Parametern wiederholen.Replace all occurrences.Alle Vorkommen ersetzen.ReplaceErsetzenPreserve caseGroß/Kleinschreibung beibehaltenThis change cannot be undone.Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Die Suche ergab mehr als einen Treffer. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?Die Suche ergab mehr als %n Treffer. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?ContinueFortsetzenNo matches found.Es wurden keine Treffer gefunden.%n matches found.%n Treffer gefunden.%n Treffer gefunden.Core::SearchResultWindowHistory:Verlauf:New SearchNeue SucheExpand AllAlle aufklappen%1 %2%1 %2Collapse AllAlle einklappenSearch ResultsSuchergebnisseCore::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterAllgemeiner VerzeichnisfilterFilter ConfigurationFilterkonfigurationSelect DirectoryVerzeichnis auswählen%1 filter update: 0 files%1 Filterstatus: Keine Dateien%1 filter update: %n files%1 Filterstatus: Eine Datei%1 Filterstatus: %n Dateien%1 filter update: canceled%1 Filterstatus: AbgebrochenCore::Internal::ExecuteFilterExecute Custom CommandsBenutzerdefinierte Kommandos ausführenPrevious command is still running ("%1").
Do you want to kill it?Das vorangegangene Kommando ("%1") läuft noch.
Möchten Sie es beenden?Command "%1" finished.Das Kommando "%1" wurde beendet.Command "%1" failed.Das Kommando "%1" schlug fehl.Starting command "%1".Starte Kommando "%1".Kill Previous Process?Laufenden Prozess beenden?Could not start process: %1.Der Prozess konnte nicht gestartet werden: %1.Could not find executable for "%1".Die ausführbare Datei von "%1" konnte nicht gefunden werden.Core::Internal::FileSystemFilterFiles in File SystemDateien aus DateisystemCreate and Open "%1"Erzeuge und öffne "%1"Core::ILocatorFilterFilter ConfigurationFilterkonfigurationLimit to prefixAuf Präfix beschränkenPrefix:Präfix:Core::Internal::LocatorCtrl+KCtrl+KType to locateSuchmusterType to locate (%1)Suchmuster (%1)Updating Locator CachesAktualisiere Locator-ZwischenspeicherCore::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filtersVerfügbare FilterCore::Internal::LocatorWidgetRefreshAktualisierenLocate...Finden...OptionsEinstellungen<type here><Tippen Sie hier>Core::Internal::OpenDocumentsFilterOpen DocumentsOffene DokumenteCore::Internal::SettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (Präfix: %2)Debugger::Internal::UnstartedAppWatcherDialogAttach to Process Not Yet StartedAn noch nicht gestarteten Prozess anhängenReopen dialog when application finishesDialog nach Beendigung der Anwendung wieder öffnenReopens this dialog when application finishes.Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung wieder.Continue on attachBei Anhängen fortsetzenDebugger does not stop the application after attach.Wenn aktiviert, wird der Debugger die Anwendung nach dem Anhängen nicht unterbrechen.Start WatchingBeobachtung startenCloseSchließenKit: Kit: Executable: Ausführbare Datei: Select valid executable.Bitte wählen Sie eine gültige ausführbare Datei.Not watching.Keine Beobachtung.Waiting for process to start...Warte auf Start des Prozesses...AttachAnhängenDiffEditor::DiffEditorControllerNo differenceKein Unterschiedand %n moreDisplayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'"und ein weitererund %n weitereDiffEditor::DiffEditorManagerWaiting for data...Warte auf Daten...DiffEditor::SideDiffEditorWidget[%1] %2[%1] %2DiffEditor::SideBySideDiffEditorWidgetSkipped %n lines...Eine Zeile übersprungen...%n Zeilen übersprungen...Binary files differBinärdateien sind verschiedenSkipped unknown number of lines...Unbekannte Anzahl von Zeilen übersprungen...No controllerKein ControllerNo differenceKein UnterschiedSend Chunk to CodePaster...Änderung an CodePaster senden...Apply Chunk...Änderung anwenden...Revert Chunk...Diese Änderung rückgängig machen...Unable to PasteFehlschlag beim Senden an CodePasterCode pasting services are not available.Es sind keine Code-Pasting-Dienste verfügbar.Revert ChunkÄnderung rückgängig machenApply ChunkÄnderung anwendenWould you like to revert the chunk?Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?Would you like to apply the chunk?Möchten Sie diese Änderung anwenden?ProjectExplorer::KitConfigWidgetManage...Verwalten...ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFilesEdit FilesDateien BearbeitenHide files matching:Verberge Dateien, die dem folgenden Suchmuster entsprechen:Show files matching:Zeige Dateien, die dem folgenden Suchmuster entsprechen:Apply FilterFilter anwendenGenerating file list...
%1Dateiliste erstellen...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Eine Datei, die sich außerhalb des Basisordners befindet, wird nicht angezeigt.
Sie bleibt bestehen.%n Dateien, die sich außerhalb des Basisordners befinden, werden nicht angezeigt.
Sie bleiben bestehen.ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectoryAdd Existing DirectoryVorhandenes Verzeichnis hinzufügenSource directory:QuellverzeichnisStart ParsingAuswertung beginnenQmlProfiler::QmlProfilerBaseModel µs µs ms ms s sQmlProfiler::QmlProfilerDataModel<bytecode><bytecode>GUI ThreadGUI-Threadanonymous functionAnonyme FunktionQmlProfiler::QV8ProfilerDataModel<program><Programm>Main ProgramHauptprogrammQnx::Internal::BlackBerryApiLevelConfiguration- No auto detection source found.- Keine Quelle für automatische Erkennung gefunden.- No sysroot found.- Kein sysroot gefunden.QCC for %1QCC für %1Debugger for %1Debugger für %1- No Qt version found.- Keine Qt-Version gefunden.Qt %{Qt:Version} for %2Qt %{Qt:Version} für %2The following errors occurred while activating target "%1":
Die folgenden Fehler traten beim Aktivieren des Ziels "%1" auf:
Cannot Set up BB10 ConfigurationBB10-Konfiguration kann nicht eingerichtet werdenBlackBerry %1 DeviceBlackBerry-Gerät %1BlackBerry %1 SimulatorBlackBerry-Simulator %1Qnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepCheck Device StatusGerätestatus prüfenAuthentication failed.Die Authentifizierung schlug fehl.Cannot connect to device.Kann keine Verbindung zum Gerät herstellen.Device is not in the development mode.Das Gerät befindet sich nicht im Entwicklungsmodus.Timeout querying device information.Zeitüberschreitung bei Abfrage der Geräteinformationen.Failed to query device information.Fehlschlag bei Abfrage der Geräteinformationen.Process to query device information has crashed.Der Prozess zur Abfrage der Geräteinformationen ist abgestürzt.Cannot query device information.Die Geräteinformationen können nicht abgefragt werden.%1. Upload a valid debug token into the device.%1: Error message from BlackBerryDeviceInformation%1. Laden Sie ein gültiges Debug-Token in das Gerät.Cannot determine device runtime version.Die Version der Laufzeitumgebung des Geräts kann nicht bestimmt werden.Cannot determine API level version.Die API-Level-Version kann nicht bestimmt werden.The device runtime version (%1) is inferior to the API level version (%2)Die Version der Laufzeitumgebung (%1) ist niedriger als die API-Level-Version (%2)Checking device status...Gerätestatus prüfen...ConfirmationBestätigungThe device runtime version (%1) does not match the API level version (%2).
Do you want to continue anyway?Die Version der Laufzeitumgebung (%1) entspricht nicht der API-Level-Version (%2).
Möchten Sie trotzdem fortsetzen?No hostname specified for the deviceEs wurde kein Hostname für das Gerät angegebenQnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepFactoryCheck Device StatusGerätestatus prüfenQnx::Internal::BlackBerrySetupPageSetupEinrichtungQnx::Internal::APILevelSetupItemAPI Level defines kits, Qt versions, compilers, debuggers needed for building BlackBerry applications.Der API-Level bestimmt die für das Erstellen von BlackBerry-Anwendungen erforderlichen Kits, Qt-Versionen, Compiler und Debugger.No API Level is installed.Es ist kein API-Level installiert.InstallInstallierenNo valid API Level is installed.Es ist kein gültiger API-Level installiert.Valid API Level is not activated.Der gültige API-Level ist nicht aktiviert.ActivateAktivierenValid API Level 10.2 or newer is not installed.Es ist kein gültiger API-Level der Version 10.2 oder neuer installiert.Valid API Level 10.2 or newer is not set as default.Es ist kein gültiger API-Level der Version 10.2 oder neuer als Vorgabe festgelegt.SetEinstellenAPI Level is configured.API-Level ist konfiguriert.Qnx::Internal::SigningKeysSetupItemSigning keys are needed for signing BlackBerry applications and managing debug tokens.Signierschlüssel sind zum Signieren von BlackBerry-Anwendungen und zur Verwaltung der Debug-Tokens erforderlich.Found legacy BlackBerry signing keys.Es wurden veraltete BlackBerry-Signierschlüssel gefunden.UpdateAktualisierenCannot find BlackBerry signing keys.Es konnten keine BlackBerry-Signierschlüssel gefunden werden.RequestAnfordernCannot find developer certificate.Kein Entwicklerzertifikat gefunden.CreateErstellenDeveloper certificate is not opened.Das Entwicklerzertifikat ist nicht geöffnet.OpenÖffnenSigning keys are ready to use.Die Signierschlüssel stehen zur Verwendung bereit.Opening certificate...Öffne Zertifikat...Qt CreatorQt CreatorInvalid certificate password.Das Passwort des Zertifikats ist ungültig.Error loading certificate.Fehler beim Laden des Zertifikats.Qnx::Internal::DeviceSetupItemBlackBerry 10 device or simulator is needed for running BlackBerry applications.Zur Ausführung von BlackBerry-Anwendungen ist ein BlackBerry 10-Gerät oder -Simulator erforderlich.No BlackBerry 10 device or simulator is registered.Es ist kein BlackBerry 10-Gerät oder -Simulator registriert.AddHinzufügenBlackBerry 10 device or simulator is registered.BlackBerry 10-Gerät oder -Simulator registriert.Qnx::Internal::BlackBerrySetupWidget<a href="%1">How to Setup Qt Creator for BlackBerry 10 development</a><a href="%1">Wie man Qt Creator zur Entwicklung für BlackBerry 10 einrichtet</a>BlackBerrySetupWizardWelcomePageWelcome to the BlackBerry Development Environment Setup Wizard.
This wizard will guide you through the essential steps to deploy a ready-to-go development environment for BlackBerry 10 devices.Willkommen beim Assistenten zur Einrichtung der BlackBerry-Entwicklungsumgebung.
Dieser Assistent führt Sie durch die wesentlichen Schritte, die zum Deployment einer einsatzbereiten Entwicklungsumgebung für BlackBerry-10-Geräte nötig sind.BlackBerry Development Environment SetupEinrichtung der BlackBerry-EntwicklungsumgebungBlackBerrySetupWizardNdkPageConfigure the NDK PathNDK-Pfad konfigurierenBlackBerrySetupWizardKeysPageSetup Signing KeysSchlüssel zum Signieren einrichtenQt CreatorQt CreatorThis wizard will be closed and you will be taken to the BlackBerry key request web page. Do you want to continue?Der Assistent wird nun geschlossen und Sie werden auf die BlackBerry-Webseite zur Anforderung der Schlüssel geleitet. Möchten Sie fortsetzen?BlackBerrySetupWizardCertificatePageCreate Developer CertificateEntwicklerzertifikat erstellenThe entered passwords do not match.Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.BlackBerrySetupWizardDevicePageConfigure BlackBerry Device ConnectionKonfiguration der Verbindung zum BlackBerry-GerätBlackBerry DeviceBlackBerry-GerätBlackBerrySetupWizardFinishPageYour environment is ready to be configured.Ihre Umgebung ist zur Konfiguration bereit.Qnx::Internal::SrcProjectPathChooserChoose imported Cascades project directoryWählen Sie das Projektverzeichnis des importierten Cascades-Projekts ausDirectory does not seem to be a valid Cascades project.Das Verzeichnis ist offenbar kein gültiges Cascades-Projekt.Qnx::Internal::QnxAttachDebugDialogProject source directory:Quellverzeichnis des Projekts:Local executable:Lokale ausführbare Datei:Qnx::Internal::QnxAttachDebugSupportNo free ports for debugging.Keine freien Ports für das Debuggen vorhanden.Remote: "%1:%2" - Process %3Entfernt: "%1:%2" - Prozess %3ResourceEditor::ResourceTopLevelNode%1 Prefix: %2%1 Präfix: %2ResourceEditor::Internal::ResourceFolderNode%1 Prefix: %2%1 Präfix: %2FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSEDUnused variableUnbenutzte VariableVcsBase::Internal::VcsPluginName of the version control system in use by the current project.Name des im aktuellen Projekt verwendeten Versionskontrollsystems.The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.Thema (Branch oder Tag) des Versionskontrollsystems des aktuellen Projekts.The top level path to the repository the current project is in.Der oberste Pfad zum Repository, in dem sich das aktuelle Projekt befindet.WinRt::Internal::WinRtDeployStepFactoryRun windeployqtwindeployqt ausführenWinRt::Internal::WinRtDeployConfigurationRun windeployqtwindeployqt ausführenDeploy to Windows PhoneDeployment auf Windows PhoneDeploy to Windows Phone EmulatorDeployment auf Windows Phone EmulatorWinRt::Internal::WinRtDeviceWindows Runtime (Local)Windows Runtime (lokal)Windows PhoneWindows PhoneWindows Phone EmulatorWindows Phone EmulatorWinRt::Internal::WinRtDeviceFactoryRunning Windows Runtime device detection.Bestimme Windows Runtime-Gerät.No winrtrunner.exe found.winrtrunner.exe konnte nicht gefunden werden.Error while executing winrtrunner: %1Fehler bei der Ausführung von winrtrunner: %1winrtrunner returned with exit code %1.winrtrunner wurde beendet, Rückgabewert %1.Found %n Windows Runtime devices.Ein Windows Runtime-Gerät gefunden.%n Windows Runtime-Geräte gefunden.%n of them are new.Eins von ihnen ist neu.%n von ihnen sind neu.Windows Runtime local UIWindows Runtime lokale UIWinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepRun windeployqtwindeployqt ausführenNo executable to deploy found in %1.Keine ausführbare Datei für Deployment gefunden in %1.Cannot parse manifest file %1.Kann Manifest-Datei nicht auswerten: %1.File %1 is outside of the executable's directory. These files cannot be installed.Die Datei %1 ist außerhalb des Verzeichnisses der ausführbaren Datei. Solche Dateien können nicht installiert werden.Cannot open mapping file %1 for writing.Die Zuordnungs-Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.WinRt::Internal::WinRtQtVersionWindows PhoneWindows PhoneWindows RuntimeWindows RuntimeWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationRun App PackageApp-Paket ausführenWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationFactoryRun App PackageApp-Paket ausführenWinRt::Internal::WinRtRunControlFactoryUnsupported run mode %1.Nicht unterstützter Run-Modus %1.WinRT Run Control FactoryWinRT Run Control FactoryQnx::Internal::BlackBerryRuntimeConfigurationRuntime %1Laufzeitumgebung %1ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessorLocation: %1Parent folder for proposed #include completionPfad: %1ClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupportClangDisplay nameClangClangCodeModel::CompletionProposalsBuilderIs deprecateddeprecated C++ symbolist deprecatedSlot of %1, returns %2Slot von %1, gibt %2 zurückSignal of %1, returns %2Signal von %1, gibt %2 zurückClangCodeModel::Diagnosticignoredvernachlässigbarer HinweisnoteHinweiswarningWarnungerrorFehlerfatalFataler FehlerBlackBerryPotentialKitConfigure BlackBerry...BlackBerry konfigurieren...BlackBerryPotentialKitWidget<b>BlackBerry has not been configured. Create BlackBerry kits.</b><b>BlackBerry-ist nicht konfiguriert. Erstellen Sie BlackBerry-Kits.</b>Qt Creator needs additional settings to enable BlackBerry support. You can configure those settings in the Options dialog.Qt Creator benötigt zusätzliche Einstellungen, um die BlackBerry-Unterstützung zu aktivieren. Sie können diese im Einstellungsdialog konfigurieren.QmlDesignerErrorFehlerWinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepWidgetArguments:Argumente:Restore Default ArgumentsStandardargumente wiederherstellenAnchorRowTargetZielQnx::Internal::QnxPluginBAR descriptor file (BlackBerry)BAR-Deskriptor-Datei (BlackBerry)Could not add MIME type for bar-descriptor.xml editor.Es konnte kein MIME-Typ für den BAR-descriptor.xml-Editor hinzugefügt werden.BAR DescriptorBAR-DeskriptorAttach to remote QNX application...An entfernte QNX-Anwendung anhängen...Ios::Internal::IosPresetBuildStepReset to DefaultAuf Vorgabe zurücksetzenCommand:Kommando:Arguments:Argumente:Utils::ProxyCredentialsDialogProxy CredentialsProxy-NutzerdatenThe proxy %1 requires a username and password.Der Proxy %1 benötigt einen Benutzernamen und ein Passwort.Username:Benutzername:UsernameBenutzernamePassword:Passwort:PasswordPasswortProjectExplorer::DeploymentDataViewFormFormularFiles to deploy:Dateien für Deployment:TabViewSpecificsTab ViewTab ViewCurrent indexAktueller IndexFrame visibleFrame sichtbarDetermines the visibility of the tab frame around contents.Bestimmt die Sichtbarkeit des Tab-Frames um Inhalte.Tabs visibleTabs sichtbarDetermines the visibility of the the tab bar.Bestimmt die Sichtbarkeit der Tab-Leiste.Tab positionTab-PositionDetermines the position of the tabs.Bestimmt die Position der Tabs.PuppetBuildProgressDialogBuild ProgressErstellungsfortschrittBuild Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.Erstelle Adapter für aktuelles Qt. Dies geschieht nur einmal für jede Qt-Installation.Use Fallback QML Emulation LayerFallback QML-Emulationsschicht benutzenPuppetDialogDialogDialogButtonsBarJump to previous event.Gehe zu vorangehendem Ereignis.Jump to next event.Gehe zu nächstem Ereignis.Show zoom slider.Zoom-Schieberegler anzeigen.Filter CategoriesKategorien filternSelect range.Bereich auswählen.View event information on mouseover.Information zu Ereignis anzeigen, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet.CategoryLabel<bytecode><bytecode>Collapse categoryKategorie einklappenExpand category.Kategorie expandierenQnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialogDeploy Qt to BlackBerry DeviceDeployment von Qt auf ein BlackBerry-GerätQt library to deploy:Zum Deployment vorgesehene Qt-Bibliothek:DeployDeploymentRemote directory:Entfernter Ordner:CloseSchließenClosing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?Das Schließen des Dialogs bricht das Deployment ab. Sind Sie sicher?Please input a remote directory to deploy to.Bitte geben Sie ein entferntes Verzeichnis für das Deployment an.Connection failed: %1Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1The remote directory "%1" already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
Are you sure you want to continue?Das entfernte Verzeichnis "%1" existiert bereits. Das Deployment in dieses Verzeichnis wird alle gegenwärtig darin befindlichen Dateien löschen.
Möchten Sie fortfahren?Checking existence of "%1"Prüfe Vorhandensein von "%1"Removing "%1"Lösche "%1"Qnx::Internal::QnxSettingsWidgetFormFormularGenerate kitsKits erzeugenConfiguration Information:Konfigurationsinformationen:Name:Name:Version:Version:Host:Host:Target:Ziel:AddHinzufügenRemoveEntfernenSelect QNX Environment FileQNX Umgebungsdatei auswählenWarningWarnungConfiguration already exists or is invalid.Die Konfiguration existiert bereits oder ist ungültig.Remove QNX ConfigurationEntferne QNX KonfigurationAre you sure you want to remove:
%1?Möchten Sie
%1
wirklich löschen?RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationWidgetFormFormularLocal executable:Lokale ausführbare Datei:Remote executable:Entfernte ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Working directory:Arbeitsverzeichnis:MainWindowQbs SettingsQBS-EinstellungenMainWindowMainWindow&File&Datei&View&Ansicht&Reload&Neu laden&Save&Speichern&Expand AllAll&es aufklappenC&ollapse AllAlles e&inklappenE&xit&BeendenUnsaved ChangesNicht gespeicherte ÄnderungenYou have unsaved changes. Do you want to discard them?Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen Sie sie verwerfen?You have unsaved changes. Do you want to save them now?Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen Sie sie jetzt speichern?Add new key below '%1'Neuen Schlüssel unter '%1' hinzufügenRemove key '%1' and all its sub-keysSchlüssel '%1' und all seine Unterschlüssel entfernenAdd new top-level keyNeuen Wurzelschlüssel hinzufügenFormFormFormularColorEditorSolid ColorVollfarbeGradientGradientTransparentTransparentStatesListCollapseEinklappenExpandErweiternQmlDebug::QmlDebugConnectionPrivateError: (%1) %2%1=error code, %2=error messageFehler: (%1) %2<device is gone><Gerät ist verschwunden>Network connection droppedNetzwerkverbindung verlorenResolving hostHostname wird aufgelöstEstablishing network connection ...Baue Netzwerkverbindung auf...Network connection establishedNetzwerkverbindung aufgebautNetwork connection closingSchließe NetzwerkverbindungSocket state changed to BoundState. This should not happen!Socket-Zustand zu BoundState geändert. Das sollte nicht passieren!Socket state changed to ListeningState. This should not happen!Socket-Zustand zu ListeningState geändert. Das sollte nicht passieren!QmlDebug::QmlDebugConnectionConnecting to debug server at %1:%2 ...Verbinde zum Debug-Server %1:%2...QDockWidgetFloatSchwebenUndocks and re-attaches the dock widgetEntkoppelt und befestigt das Dock-WidgetCloseSchließenCloses the dock widgetSchließt das Dock-WidgetUtils::FileWizardPageLocationOrtAndroid::Internal::AvdDialogCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Install an SDK of at least API version %1.Es konnte kein AVD erzeugt werden, da kein hinreichend aktuelles Android-SDK verfügbar ist.
Bitte installieren Sie ein Android-SDK der API-Version %1 oder neuer.Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.Es konnte kein AVD für ABI %1 erzeugt werden. Installieren sie ein Image dafür.BareMetalExample:Beispiel:Enter your hostname like "localhost" or "192.0.2.1" or a command which must support GDB pipelining starting with a pipe symbol.Geben Sie Ihren Rechnernamen ein, etwa "localhost" oder "192.0.2.1", oder ein Kommando, das GDB-Pipelining unterstützt und mit einem Pipe-Symbol (|) beginnt.Enter the hardware reset command here.<br>The CPU should be halted after this command.Geben Sie hier Ihr Hardware-Reset-Kommando ein.<br>Die CPU sollte nach diesem Kommando angehalten sein.Enter commands to reset the board, and write the nonvolatile memory.Geben Sie Kommandos ein, um die Platine zurückzusetzen und in den nichtflüchtigen Speicher zu schreiben.BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationFactoryBare Metal DeviceBare-Metal-GerätBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidgetGDB host:GDB-Host:GDB port:GDB-Port:Init commands:Kommandos zum Einrichten:Reset commands:Kommandos zum Zurücksetzen:BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardNew Bare Metal Device Configuration SetupEinrichtung der Konfiguration für neues Bare-Metal-GerätBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepGDB commandsGDB-Kommandos:BareMetal::Internal::BareMetalRunConfiguration%1 (via GDB server or hardware debugger)%1 (über GDB-Server oder Hardware-Debugger)Run on GDB server or hardware debuggerBare Metal run configuration default run nameAuf GDB-Server oder Hardware-Debugger ausführenBareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationWidgetExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:<default><Vorgabe>Working directory:Arbeitsverzeichnis:UnknownUnbekanntCore::BaseFileWizardFactoryFile Generation FailureFehler bei DateierzeugungExisting filesBereits existierende DateienFailed to open an editor for "%1".Es konnte kein Editor für die Datei "%1" geöffnet werden.[read only][schreibgeschützt][folder][Verzeichnis][symbolic link][symbolischer Link]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.Core::DocumentModelPrivate<no document><kein Dokument>No document is selected.Es ist kein Dokument ausgewählt.Core::PatchToolThere is no patch-command configured in the general "Environment" settings.Es ist keine ausführbare Datei für das patch-Kommando in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfiguriert.Executing in %1: %2 %3Kommando in %1: %2 %3Unable to launch "%1": %2"%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2A timeout occurred running "%1"Zeitüberschreitung bei Ausführung von "%1""%1" crashed."%1" ist abgestürzt."%1" failed (exit code %2)."%1" schlug fehl (Rückgabewert %2).Core::Internal::VariableChooserPrivateInsert variableVariablen einfügenCore::Internal::WindowSupportExit Full ScreenVollbildmodus verlassenEnter Full ScreenVollbildmodus einschaltenCppEditor::Internal::CppEditorOutlineSort AlphabeticallyAlphabetisch sortierenCppSourceProcessor%1: No such file or directory%1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses Namens%1: Could not get file contents%1: Konnte Inhalt der Datei nicht erhaltenDebugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPageUse Debugging HelperAusgabe-Hilfsbibliothek benutzenThe debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek wird benutzt um bestimmte Datentypen wie QString oder std::map in "Lokale Variablen und Ausdrücke" ansprechend anzuzeigen.Use code modelCode-Modell verwendenMakes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.Benutzt das Code-Modell von Qt Creator um herauszufinden, ob eine Variable an der Stelle der Unterbrechung durch den Debugger bereits einen Wert hat.Displays names of QThread based threads.Zeige Namen der Threads an, die auf QThread basieren.Display thread namesNamen der Threads anzeigenShows "std::" prefix for types from the standard library.Zeigt das "std::"-Präfix für Datentypen aus der Standardbibliothek an.Show "std::" namespace for types"std::" Namensraum in Typnamen anzeigenShows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Qt-Namensraum bei Datentypen aus Qt anzeigen. Das ist nur relevant, wenn Qt mit '-qtnamespace' konfiguriert wurde.Qt's namespace for typesQt-Namensraum für Datentypen<unlimited><unbegrenzt>Maximum string length:Maximale Zeichenkettenlänge:Display string length:Anzuzeigende Länge von Zeichenketten:Debugger::Internal::DebuggerToolTipManager%1 (Previous)%1 (Vorherig)%1 (Restored%1 (Wiederhergestellt)No valid expressionKein gültiger AusdruckExpression too complexAusdruck zu komplexDiffEditor::UnifiedDiffEditorWidgetNo controllerKein ControllerSend Chunk to CodePaster...Änderung an CodePaster senden...Apply Chunk...Änderung anwenden...Revert Chunk...Diese Änderung rückgängig machen...Unable to PasteFehlschlag beim Senden an CodePasterCode pasting services are not available.Es sind keine Code-Pasting-Dienste verfügbar.Revert ChunkÄnderung rückgängig machenApply ChunkÄnderung anwendenWould you like to revert the chunk?Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?Would you like to apply the chunk?Möchten Sie diese Änderung anwenden?No differenceKein UnterschiedEmacsKeys::Internal::EmacsKeysPluginDelete CharacterZeichen entfernenKill WordWort entfernenKill LineZeile entfernenInsert New Line and IndentNeue Zeile einfügen und einrückenGo to File StartGehe zum DateianfangGo to File EndGehe zum DateiendeGo to Line StartGehe zum ZeilenanfangGo to Line EndGehe zum ZeilenendeGo to Next LineGehe zur nächsten ZeileGo to Previous LineGehe zur vorhergehenden ZeileGo to Next CharacterGehe zum nächsten ZeichenGo to Previous CharacterGehe zum vorhergehenden ZeichenGo to Next WordGehe zum nächsten WortGo to Previous WordGehe zum vorhergehenden WortMarkMarkierenExchange Cursor and MarkTextmarke und Markierung austauschenCopyKopierenCutAusschneidenYankKopierenScroll Half Screen DownEine halbe Bildschirmseite abwärtsScroll Half Screen UpEine halbe Bildschirmseite aufwärtsGit::Internal::GitSubmitEditorRefreshing Commit DataAktualisiere Commit-DatenGit::Internal::RemoteModelNameNameURLURLHelp::Internal::HelpWidgetGo to Help ModeWechsle in HilfsmodusHomeStartseiteBackZurückForwardNächstesAdd BookmarkLesezeichen hinzufügenMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MIncrease Font SizeSchrift vergrößernDecrease Font SizeSchrift verkleinernReset Font SizeSchriftgröße zurücksetzenMeta+Shift+CMeta+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CMeta+IMeta+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IActivate Help Bookmarks ViewLesezeichen-Anzeige für Hilfe aktivierenMeta+BMeta+BCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BActivate Help Search ViewSuch-Anzeige für Hilfe aktivierenMeta+/Meta+/Ctrl+Shift+/Ctrl+Shift+/Activate Open Help Pages ViewAnzeige geöffneter Seiten in Hilfe aktivierenMeta+OMeta+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OHelpHilfeHelp - %1Hilfe - %1Print DocumentationDokumentation druckenHelp::Internal::QtWebKitHelpWidgetOpen Link as New PageVerweis in neuer Seite öffnenHelp::Internal::SearchTaskHandlerGet Help OnlineOnlinehilfeHelp::Internal::SearchSideBarItemRegenerate IndexIndex neu erstellenHelp::Internal::TextBrowserHelpWidgetOpen LinkVerweis öffnenCopy LinkVerweis kopierenCopyKopierenReloadNeu ladenIos::Internal::IosAnalyzeSupportRun ended with error.Ausführung mit Fehler beendet.Run ended.Ausführung beendet.ProjectExplorer::DeploymentDataModelLocal File PathLokaler PfadRemote DirectoryEntferntes VerzeichnisProjectWizardThe files are implicitly added to the projects:Die folgenden Dateien werden den Projekten implizit hinzugefügt:<Implicitly Add><Implizites Hinzufügen><None><Kein>Utils::SettingsAccessorNo Valid Settings FoundKeine gültigen Einstellungen gefunden<p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were either too new or too old to be read.</p><p>Es konnte keine gültige Einstellungsdatei gefunden werden.</p><p>Alle im Verzeichnis "%1" gefundenen Einstellungsdateien sind entweder zu neu oder zu alt, um gelesen zu werden.</p>Using Old SettingsVerwende alte Einstellungen<p>The versioned backup "%1" of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.</p><p>Settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p><p>Das versionierte Backup "%1" der Einstellungsdatei wird verwendet, da die nicht versionierte Datei von einer inkompatiblen Version von Qt Creator erstellt wurde.</p><p>Änderungen der Projekteinstellungen, die nach der letzten Verwendung dieser Version von Qt Creator für dieses Projekt gemacht wurden, werden verworfen; jetzt vorgenommene Änderungen werden <b>nicht</b> auf die neue Version angewandt.</p>ProjectExplorer::EnvironmentIdAccessor<p>No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file "%1"?</p><p>Es konnte keine .user-Einstellungsdatei gefunden werden, die mit dieser Instanz von Qt Creator erstellt wurde.</p><p>Haben Sie mit diesem Projekt auf einer anderen Maschine gearbeitet oder einen anderen Pfad für die Einstellungen verwendet?</p><p>Möchten Sie die Einstellungsdatei "%1" trotzdem laden?</p>Settings File for "%1" from a different Environment?Einstellungsdatei für "%1" aus anderer Umgebung?ProjectExplorer::TaskQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator benötigt einen Compiler zum Erstellen des Projekts. Bitte richten Sie einen Compiler in den Kit-Einstellungen ein.Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings.Qt Creator benötigt eine Erstellungskonfiguration zum Erstellen. Bitte richten Sie eine in den Projekteinstellungen ein.ProjectExplorer::XcodebuildParserReplacing signatureErsetze SignaturXcodebuild failed.Xcodebuild schlug fehl.QbsProjectManager::Internal::QbsRootProjectNodeQbs filesQbs DateienQmlDesigner::CrumbleBarSave the changes to preview them correctly.Speichern Sie die Änderungen für eine korrekte Vorschau.Always save when leaving subcomponentBeim Verlassen einer Subkomponente immer speichernNavigatorTreeModelWarningWarnungReparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?Das Verschieben der Komponente %1 an diese Stelle bewirkt das Löschen der Komponente %2. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?QmlDesigner::AddTabDesignerActionNaming ErrorFehlerhafter NameComponent already exists.Komponente existiert bereits.NodeInstanceServerProxyCannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)Konnte keine Verbindung zur QML-Emulationsschicht (QML Puppet) herstellenThe executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.Die ausführbare Datei der QML-Emulationsschicht (QML-Puppet) reagiert nicht. Versuchen Sie ein anderes Kit zu verwenden.PuppetCreatorQML Emulation Layer (QML Puppet) Building was UnsuccessfulErstellen der QML-Emulationsschicht (QML Puppet) war nicht erfolgreichThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Die QML-Emulationsschicht (QML Puppet) kann nicht erstellt werden. Die Fallback QML-Emulationsschicht, die nicht alle Funktionen bietet, wird benutzt.Qt Version is not supportedQt-Version nicht unterstütztThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Die QML-Emulationsschicht (QML Puppet) kann nicht erstellt werden, weil die Qt-Version zu alt ist oder nicht nativ auf Ihrem Computer läuft. Die Fallback QML-Emulationsschicht, die nicht alle Funktionen bietet, wird benutzt.Kit is invalidKit ist ungültigThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart Qt Creator. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Die QML-Emulationsschicht (QML Puppet) kann nicht erstellt werden, weil das Kit nicht korrekt konfiguriert ist. Beispielsweise könnte ein falscher Compiler eingestellt sein. Berichtigen Sie die Kit-Konfiguration und starten Sie Qt Creator neu. Sonst wird die Fallback QML-Emulationsschicht benutzt, die nicht alle Funktionen bietet.Qnx::Internal::BarDescriptorFileNodeManagerCannot save bar descriptor file: %1Kann BAR-Deskriptor-Datei nicht speichern: %1Cannot reload bar descriptor file: %1Kann BAR-Deskriptor-Datei nicht neu laden: %1Setup Application Descriptor FileAnwendungsdeskriptordatei einrichtenYou need to set up a bar descriptor file to enable packaging.
Do you want Qt Creator to generate it for your project (%1)?Sie müssen eine BAR-Deskriptordatei einrichten, um das Paketieren zu ermöglichen.
Möchten Sie, dass Qt Creator sie für Ihr Projekt (%1) anlegt?Don't ask again for this projectBei diesem Projekt nicht noch einmal nachfragenCannot set up application descriptor file: Reading the bar descriptor template failed.Kann Anwendungsdeskriptordatei nicht einrichten: Konnte die BAR-Deskriptor-Vorlage nicht lesen.Cannot set up application descriptor file: Writing the bar descriptor file failed.Kann Anwendungsdeskriptordatei nicht einrichten: Konnte die Datei nicht schreiben.ErrorFehlerCannot open BAR application descriptor fileKann die BAR-Anwendungs-Deskriptor-Datei nicht öffnenQnx::Internal::QnxBaseConfiguration- No GCC compiler found.- Kein GCC-Compiler gefunden.- No GDB debugger found for armvle7.- Kein GDB-Debugger für armvle7 gefunden.- No GDB debugger found for x86.- Kein GDB-Debugger für x86 gefunden.Qnx::Internal::QnxConfigurationThe following errors occurred while activating the QNX configuration:Die folgenden Fehler traten beim Aktivieren der QNX-Konfiguration auf:Cannot Set Up QNX ConfigurationQNX-Konfiguration kann nicht eingerichtet werdenQCC for %1 (armv7)QCC für %1 (armv7)QCC for %1 (x86)QCC für %1 (x86)Debugger for %1 (armv7)Debugger für %1 (armv7)Debugger for %1 (x86)Debugger für %1 (x86)Kit for %1 (armv7)Kit für %1 (armv7)Kit for %1 (x86)Kit für %1 (x86)QNXQNXQNXQnx::Internal::QnxSettingsPageQNXQNXRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationThe remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.Die entfernte ausführbare Datei muss eingestellt sein um eine benutzerdefinierte enternte Ausführungskonfiguration zu verwenden.Run "%1" on Linux Device"%1" auf Linux-Gerät ausführenCustom Executable (on Remote Generic Linux Host)Benutzerdefinierte ausführbare Datei (auf entferntem generischem Linux-Host)TaskList::Internal::TaskListPluginCannot open task file %1: %2Die Task-Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2File ErrorDateifehlerMy TasksMeine TasksTextEditor::Internal::MultiDefinitionDownloaderDownloading Highlighting DefinitionsLade Hervorhebungsdefinitionen herunterError downloading selected definition(s).Fehler beim Herunterladen der ausgewählten Definitionen.Error downloading one or more definitions.Fehler beim Herunterladen einer oder mehrerer Definitionen.Please check the directory's access rights.Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte des Verzeichnisses.Download ErrorFehler beim HerunterladenTextEditor::Internal::TextEditorActionHandlerPrivate&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenDelete &Line&Zeile löschenDelete Word from Cursor OnGanzes Wort nach Einfügemarke löschenDelete Word Camel Case from Cursor OnWort nach Einfügemarke löschen (Camel Case)Delete Word up to CursorGanzes Wort vor Einfügemarke löschenDelete Word Camel Case up to CursorWort vor Einfügemarke löschen (Camel Case)Go to Block Start with SelectionBis Blockanfang markierenCtrl+{Ctrl+{Go to Block End with SelectionBis Blockende markierenCtrl+}Ctrl+}Move Line UpZeile nach oben bewegenCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line DownZeile nach unten bewegenCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line UpZeile nach oben kopierenCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line DownZeile nach unten kopierenCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin LinesZeilen verbindenCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineZeile oberhalb der aktuellen Zeile einfügenCtrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current LineZeile unterhalb der aktuellen Zeile einfügenCtrl+ReturnCtrl+ReturnIndentEinrückungUnindentAusrückenFollow Symbol Under CursorSymbol unter Einfügemarke verfolgenFollow Symbol Under Cursor in Next SplitSymbol unter Einfügemarke im nächsten geteilten Fenster verfolgenMeta+E, F2Meta+E, F2Ctrl+E, F2Ctrl+E, F2Jump To File Under CursorGehe zu Datei unter EinfügemarkeJump to File Under Cursor in Next SplitGehe zu Datei unter Einfügemarke im nächsten geteilten FensterMove the View a Page Up and Keep the Cursor PositionAnsicht eine Bildschirmseite nach oben bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändernCtrl+PgUpCtrl+PgUpMove the View a Page Down and Keep the Cursor PositionAnsicht eine Bildschirmseite nach unten bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändernCtrl+PgDownCtrl+PgDownMove the View a Line Up and Keep the Cursor PositionAnsicht eine Zeile nach oben bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändernCtrl+UpCtrl+UpMove the View a Line Down and Keep the Cursor PositionAnsicht eine Zeile nach unten bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändernCtrl+DownCtrl+DownSelect Encoding...Zeichenkodierung auswählen...Paste from Clipboard HistoryEinfügen aus zirkulärer ZwischenablageCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VAuto-&indent SelectionEinrückung &in Auswahl korrigierenCtrl+ICtrl+I&Rewrap ParagraphAbschnitt neu umb&rechenMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, R&Visualize Whitespace&Leerzeichen anzeigenMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceLeerzeichen bereinigenEnable Text &WrappingText&umbruch aktivierenMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionAu&swahl auskommentierenCtrl+/Ctrl+/Cut &LineZei&le ausschneidenShift+DelShift+DelCopy &LineZei&le kopierenCtrl+InsCtrl+InsUppercase SelectionAuswahl in Großschreibung wandelnMeta+Shift+UMeta+Shift+UAlt+Shift+UAlt+Shift+ULowercase SelectionAuswahl in Kleinschreibung wandelnMeta+UMeta+UAlt+UAlt+UFoldEinklappenCtrl+<Ctrl+<UnfoldAusklappenCtrl+>Ctrl+>Toggle &Fold AllAlles aus&klappenIncrease Font SizeSchrift vergrößernCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeSchrift verkleinernCtrl+-Ctrl+-Reset Font SizeSchriftgröße zurücksetzenMeta+0Meta+0Ctrl+0Ctrl+0Go to Block StartZum Blockanfang gehenCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndZum Blockende gehenCtrl+]Ctrl+]Select Block UpEinen Block nach oben auswählenCtrl+UCtrl+USelect Block DownEinen Block nach unten auswählenGo to Line StartGehe zum ZeilenanfangGo to Line EndGehe zum ZeilenendeGo to Next LineGehe zur nächsten ZeileGo to Previous LineGehe zur vorhergehenden ZeileGo to Previous CharacterGehe zum vorhergehenden ZeichenGo to Next CharacterGehe zum nächsten ZeichenGo to Previous WordGehe zum vorhergehenden WortGo to Next WordGehe zum nächsten WortGo to Previous Word Camel CaseGehe zum vorhergehenden Wort (Camel Case)Go to Next Word Camel CaseGehe zum nächsten Wort (Camel Case)Go to Line Start with SelectionBis Zeilenanfang markierenGo to Line End with SelectionBis Zeilenende markierenGo to Next Line with SelectionBis zur nächsten Zeile markierenGo to Previous Line with SelectionBis zur vorhergehenden Zeile markierenGo to Previous Character with SelectionVorhergehendes Zeichen markierenGo to Next Character with SelectionNächstes Zeichen markierenGo to Previous Word with SelectionVorhergehendes Wort markierenGo to Next Word with SelectionNächstes Wort markierenGo to Previous Word Camel Case with SelectionVorhergehendes Wort markieren (Camel Case)Go to Next Word Camel Case with SelectionNächstes Wort markieren (Camel Case)VcsBase::BaseCheckoutWizardFactoryCannot Open ProjectFehler beim Öffnen des ProjektsFailed to open project in "%1".Es konnte kein Projekt in "%1" geöffnet werden.Could not find any project files matching (%1) in the directory "%2".Es konnten keine dem Muster (%1) entsprechenden Projektdateien in "%2" gefunden werden."%1" does not exist."%1" existiert nicht.WinRt::Internal::WinRtDebugSupportThe WinRT debugging helper is missing from your Qt Creator installation. It was assumed to be located at %1Die WinRT Ausgabe-Hilfsbibliothek fehlt in Ihrer Qt-Creator-Installation. Sie wurde erwartet in %1Cannot start the WinRT Runner Tool.WinRT Runner Tool konnte nicht gestartet werden.Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.Konnte keine Verbindung zur WinRT Ausgabe-Hilfsbibliothek herstellen.Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)Konnte keine PID aus der Ausgabe-Hilfsbibliothek extrahieren. (Ausgabe: %1)Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.Konnte keinen passenden Run Control für die aktuelle Ausführungskonfiguration erstellen.WinRt::Internal::WinRtRunnerHelperThe current kit has no Qt version.Das aktuelle Kit hat keine Qt-Version.Cannot find winrtrunner.exe in "%1".winrtrunner.exe konnte in "%1" nicht gefunden werden.Cannot determine the executable file path for "%1".Kann den Pfad der ausführbaren Datei für "%1" nicht bestimmen.Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
Fehler bei der Ausführung von WinRT Runner Tool: %1
helloHello, World!Hallo Welt!ConfigCommandExecutorCould not open file '%1' for writing: %2Die Datei '%1' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2Could not open file '%1' for reading: %2Die Datei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2SettingsModelKeySchlüsselValueWertSetupQt%1 cannot be started.%1 kann nicht gestartet werden.Cannot extract the mkspecs directory.Kann das mkspecs-Verzeichnis nicht extrahieren.could not determine whether Qt is a frameworks buildkann nicht bestimmen, ob Qt ein Frameworks-Build istmkspec '%1' does not existmkspec '%1' existiert nichtCreating profile '%0'.Erstelle Profil '%0'.qbs::Internal::ExecutorFailed to create directory '%1'.Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.qbs::Internal::ScriptEngineCannot open '%1'.'%1' kann nicht geöffnet werden.SliderSpecificsValueWertCurrent value of the Slider. The default value is 0.0.Aktueller Wert des Sliders. Die Voreinstellung ist 0,0.Maximum valueMaximalwertMaximum value of the slider. The default value is 1.0.Maximalwert des Sliders. Die Voreinstellung ist 1,0.Minimum valueMinimalwertMinimum value of the slider. The default value is 0.0.Der Minimalwert des Sliders. Die Voreinstellung ist 0,0.OrientationAusrichtungLayout orientation of the slider.Ausrichtung des Sliders.Step sizeSchrittweiteIndicates the slider step size.Legt die Größe der Schritte fest.Active focus on pressFokussieren durch BetätigenIndicates whether the slider should receive active focus when pressed.Legt fest, ob der Slider durch Betätigen den Fokus erhalten soll.Tick marks enabledSkalenmarkierungen aktiviertIndicates whether the slider should display tick marks at step intervals.Legt fest, ob der Slider Skalenmarkierungen an den möglichen Werten anzeigen soll.Update value while draggingWert beim Ziehen aktualisierenDetermines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.Legt fest, ob der aktuelle Wert aktualisiert werden soll, während der Benutzer den Slider verschiebt, oder nur aktulisiert wird, wenn er losgelassen wird.SplitViewSpecificsSplit ViewSplit ViewOrientationAusrichtungOrientation of the split view.Ausrichtung des Split View.AndroidBuildApkWidgetFormFormularSign packagePaket signierenKeystore:Keystore:Create...Erstellen...Signing a debug packageSigniere Debug-PaketCertificate alias:Alias des Zertifikats:Signing an APK that uses "Deploy local Qt libraries" is not allowed.
Deploying local Qt libraries is incompatible with Android 5Es ist nicht erlaubt eine APK-Datei zu signieren, die "Lokale Qt-Bibliotheken kopieren" verwendet.
Lokale Qt-Bibliotheken zu kopieren ist inkompatibel zu Android 5.ApplicationAnwendungAndroid build SDK:Android-Build-SDK:Advanced ActionsErweiterte AktionenVerbose outputAusführliche AusgabeOpen package location after buildPaketverzeichnis nach dem Erstellen öffnenUse GradleGradle verwendenQt DeploymentDeployment von QtUses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Verwendet die externe Ministro-Anwendung, um die Qt-Bibliotheken herunterzuladen und zu verwalten.Use Ministro service to install QtVerwende den Ministro-Dienst, um Qt zu installierenCreates a standalone APK.Eigenständiges APK erstellen.Bundle Qt libraries in APKQt-Bibliotheken in APK einpackenPushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Lokale Qt-Bibliotheken auf das Gerät kopieren. Sie müssen die für diese Plattform übersetzten Qt-Bibliotheken bereitstellen.
Dieses APK kann auf keinem anderen Gerät verwendet werden.Deploy local Qt libraries to temporary directoryLokale Qt-Bibliotheken in temporäres Verzeichnis kopierenCore::Internal::ThemeEditor::ThemeEditorWidgetTheme EditorTheme-EditorFilter:Filter:Core::Internal::ThemeSettingsRename...Umbenennen...Copy...Kopieren...DeleteLöschenThemeThemeQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkWidgetFormFormularAndroidAndroidCreate TemplatesVorlagen erstellenInput file for androiddeployqt:Eingabedatei für androiddeployqt:Additional LibrariesZusätzliche BibliothekenList of extra libraries to include in Android package and load on startup.Liste aller zusätzlichen Bibliotheken, die in das Paket aufgenommen und beim Start geladen werden.Select library to include in package.Wählen Sie eine Bibliothek zur Aufnahme in das Paket aus.Add...Hinzufügen...Remove currently selected library from list.Ausgewählte Bibliothek aus Liste entfernen.RemoveEntfernenSelect additional librariesZusätzliche Bibliotheken auswählenLibraries (*.so)Bibliotheken (*.so)<b>Build Android APK</b><b>Android-APK erstellen</b>QtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidgetFormFormularEmbedding of the UI ClassVerwendung der UI-KlasseAggregation as a pointer memberAggregation als ZeigerAggregationAggregationMultiple inheritanceMehrfachvererbungCode GenerationCode-ErzeugungSupport for changing languages at runtimeWechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützenUse Qt module name in #include-directiveQt-Modulnamen in #include-Direktive verwendenAdd Qt version #ifdef for module namesVon Qt-Version abhängige #ifdef-Direktiven für Modulnamen einfügenUtils::MacroExpanderInfinite recursion errorFehler: Endlose Rekursion%1: Full path including file name.%1: Vollständiger Pfad einschließlich Dateiname.%1: Full path excluding file name.%1: Vollständiger Pfad ohne Dateiname.%1: File name without path.%1: Dateiname ohne Pfad.%1: File base name without path and suffix.%1: Datei-Basisname ohne Pfad und Endung.Global variablesGlobale VariablenUtils::GlobalMacroExpanderAccess environment variables.Auf Umgebungsvariablen zugreifen.Android::AndroidBuildApkStepBuild Android APKAndroidBuildApkStep default display nameAndroid-APK erstellenWarning: Signing a debug package.Warnung: Es wird ein Debug-Paket signiert.ErrorFehlerFailed to run keytool.Das keytool konnte nicht ausgeführt werden.Invalid password.Ungültiges Passwort.KeystoreKeystoreKeystore password:Keystore-Passwort:CertificateZertifikatCertificate password (%1):Passwort des Zertifikats (%1):Android::AndroidBuildApkWidgetKeystore files (*.keystore *.jks)Keystore-Dateien (*.keystore *.jks)Select Keystore FileKeystore-Datei auswählen<b>Build Android APK</b><b>Android-APK erstellen</b>Android::AndroidConfigurationsAndroid Debugger for %1Android-Debugger für %1Android for %1 (GCC %2, Qt %3)Android für %1 (GCC %2, Qt %3)Android::AndroidManagerUnknown Android version. API Level: %1Unbekannte Android-Version. API-Level: %1Error creating Android templates.Fehler beim Erstellen der Android-Vorlagendateien.Cannot parse "%1"."%1" kann nicht ausgewertet werden.Starting Android virtual device failed.Das Starten des virtuellen Android-Geräts schlug fehl.Bazaar::Internal::BazaarEditorWidgetAnnotate %1Annotation für %1Annotate parent revision %1Annotation der übergeordneten Revision %1BinEditor::BinEditorWidgetMemory at 0x%1Speicher bei 0x%1Decimal unsigned value:Vorzeichenloser dezimaler Wert:Decimal signed value:Vorzeichenbehafteter dezimaler Wert:Previous decimal unsigned value:Vorangegangener vorzeichenloser dezimaler Wert:Previous decimal signed value:Vorangegangener vorzeichenbehafteter dezimaler Wert:%1-bit Integer Type%1-bit GanzzahltypLittle EndianLittle EndianBig EndianBig EndianBinary value:Binärer Wert:Octal value:Oktaler Wert:Previous binary value:Vorangeganger binärer Wert:Previous octal value:Vorangeganger oktaler Wert:<i>double</i> value:<i>double</i> Wert:Previous <i>double</i> value:Vorangegangener <i>double</i> Wert:<i>float</i> value:<i>float</i> Wert:Previous <i>float</i> value:Vorangegangener <i>float</i> Wert:Copying FailedFehler beim KopierenYou cannot copy more than 4 MB of binary data.Sie können nicht mehr als 4 MB binäre Daten kopieren.Copy Selection as ASCII CharactersAuswahl als ASCII-Zeichen kopierenCopy Selection as Hex ValuesAuswahl als hexadezimale Werte kopierenSet Data Breakpoint on SelectionDaten-Haltepunkt bei Auswahl setzenJump to Address in This WindowGehe zu Adresse in diesem FensterJump to Address in New WindowGehe zu Adresse in neuem FensterJump to Address 0x%1 in This WindowGehe zu Adresse 0x%1 in diesem FensterJump to Address 0x%1 in New WindowGehe zu Adresse 0x%1 in neuem FensterBinEditor::Internal::BinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Der Binäreditor kann keine leeren Dateien öffnen.File ErrorDateifehlerCannot open %1: %2Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2BinEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo&Rückgängig&Redo&WiederholenClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidgetAnnotate version "%1"Annotation für Version "%1"Core::Internal::CorePluginThe current date (ISO).Das aktuelle Datum (ISO).The current time (ISO).Die aktuelle Zeit (ISO).The current date (RFC2822).Das aktuelle Datum (RFC2822).The current time (RFC2822).Die aktuelle Zeit (RFC2822).The current date (Locale).Das aktuelle Datum (Locale).The current time (Locale).Die aktuelle Zeit (Locale).The current date (QDate formatstring)Das aktuelle Datum (QDate Formatstring)The current time (QTime formatstring)Die aktuelle Zeit (QTime Formatstring)Core::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing FilesExistierende Dateien überschreibenThe following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?Die folgenden Dateien existieren bereits im Ordner
%1.
Sollen sie überschrieben werden?Core::ReadOnlyFilesDialogMixedGemischtMake WritableSchreibbar machenOpen with VCSÖffnen mittels VersionskontrollsystemSave AsSpeichern unterFailed to %1 FileFehler bei "%1" der Datei%1 file %2 from version control system %3 failed.Fehler bei "%1" der Datei %2 im Versionskontrollsystem %3.No Version Control System FoundEs konnte kein Versionskontrollsystem gefunden werdenCannot open file %1 from version control system.
No version control system found.Die Datei %1 im Versionskontrollsystem kann nicht geöffnet werden.
Es konnte kein Versionskontrollsystem gefunden werden.Cannot Set PermissionsFehler beim Setzen von DateizugriffsrechtenCannot set permissions for %1 to writable.Die Datei %1 konnte nicht schreibbar gemacht werden.Cannot Save FileDie Datei konnte nicht gespeichert werdenCannot save file %1Die Datei %1 kann nicht gespeichert werdenCanceled Changing PermissionsÄndern der Berechtigungen abgebrochenCould Not Change Permissions on Some FilesDie Berechtigungen konnten bei einigen Dateien nicht geändert werdenSee details for a complete list of files.Die komplette Dateiliste finden Sie unter Details.Change &Permission&Berechtigung ändernThe following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?Die folgenden Dateien sind noch nicht ausgecheckt.
Möchten Sie sie jetzt auschecken?Core::Internal::EditorManagerPrivateRevert File to SavedGespeicherten Stand wiederherstellenCtrl+WCtrl+WAlternative CloseSchließen (alternativ)Ctrl+F4Ctrl+F4Ctrl+Shift+WCtrl+Shift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+LeftAlt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+RightAlt+RightAlt+RightSplitTeilenMeta+E,2Meta+E,2Ctrl+E,2Ctrl+E,2Split Side by SideNebeneinander teilenMeta+E,3Meta+E,3Ctrl+E,3Ctrl+E,3Open in New WindowIn neuem Fenster öffnenMeta+E,4Meta+E,4Ctrl+E,4Ctrl+E,4Remove Current SplitAktuelle Teilung aufhebenMeta+E,0Meta+E,0Ctrl+E,0Ctrl+E,0Remove All SplitsAlle Teilungen aufhebenMeta+E,1Meta+E,1Ctrl+E,1Ctrl+E,1Go to Next Split or WindowGehe zu nächster Editor-Ansicht oder zu nächstem FensterMeta+E,oMeta+E,oCtrl+E,oCtrl+E,oAd&vancedEr&weitertCurrent documentAktuelles DokumentX-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.X-Koordinate der linken, oberen Ecke des aktuellen Editors, relativ zum Bildschirm.Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Y-Koordinate der linken, oberen Ecke des aktuellen Editors, relativ zum Bildschirm.<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>Warnung:</b> Die Datei wurde noch nicht von %1 angefordert.OpenÖffnen<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Warnung:</b> Sie ändern eine schreibgeschützte Datei.Make WritableSchreibbar machen&Save %1&Speichere %1Save %1 &As...Speichere %1 &unter...Revert %1 to SavedGespeicherten Stand von %1 wiederherstellenReload %1%1 neu ladenClose %1Schließe %1Close All Except %1Alle außer %1 schließenClose OthersAndere schließenQt CreatorQt CreatorCannot Open FileDatei kann nicht geöffnet werdenCannot open the file for editing with VCS.Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.File ErrorDateifehlerRevert to SavedWiederherstellenYou will lose your current changes if you proceed reverting %1.Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren.ProceedWeiterCancelAbbrechenCore::JsExpanderError in "%1": %2Fehler in "%1": %2Cannot convert result of "%1" to string.Das Ergebnis von "%1" kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden.Evaluate simple Javascript statements.
The statements may not contain '{' nor '}' characters.Einfache Javascript-Ausdrücke auswerten.
Die Ausdrücke dürfen weder '{' noch '}' enthalten.Core::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsItemDelegate<Unnamed> (Current)<Unbenannt> (Aktuell) (Current) (Aktuell)Remove Variable NameVariablenname entfernenAdd Variable Name...Variablenname hinzufügen...Add Variable NameVariablenname hinzufügenVariable name:Variablenname:Core::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsTableModelWidget StyleWidget-StilColorsFarbenFlagsFlagsImage FilesBilddateienRoleRolleValueWertQCoreApplicationunnamedunbenannt%1 (built-in)%1 (integriert)Core::Internal::ThemeSettingsWidgetDelete ThemeTheme löschenAre you sure you want to delete the theme '%1' permanently?Sind sie sicher, dass Sie das Theme '%1' löschen wollen?DeleteLöschenCopy ThemeTheme kopierenTheme name:Name des Themes:Theme ChangedTheme geändertThe theme "%1" was modified, do you want to save the changes?Das Theme "%1" wurde geändert. Wollen Sie die Änderungen speichern?DiscardVerwerfenRename ThemeTheme unbenennenCore::Internal::VariableTreeViewInsert unexpanded valueNicht expandierten Wert einfügenInsert "%1""%1" einfügenInsert expanded valueExpandierten Wert einfügenCppEditor::Internal::CppEditorWidget&Refactor&RefactoringCvs::Internal::CvsEditorWidgetAnnotate revision "%1"Annotation für Revision "%1"Debugger::Internal::DebuggerPluginDebugDebugOption "%1" is missing the parameter.Das Kommandozeilenargument "%1" erfordert einen Parameter.Only one executable allowed.Nur eine ausführbare Datei erlaubt.The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>.Der Parameter "%1" der Option "%2" entspricht nicht dem Muster <Handle>:<PID>.Invalid debugger option: %1Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1Process %1Prozess %1SymbolSymbolAddressAdresseCodeCodeSectionAbschnittNameNameSymbols in "%1"Symbole in "%1"FromVonToBisFlagsFlagsSections in "%1"Abschnitte in "%1"Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1Einige Haltepunkte werden von den Debuggern der gegenwärtig aktiven Sprachen nicht unterstützt und werden daher nicht berücksichtigt.
Dies betrifft die Haltepunkte %1Not enough free ports for QML debugging.Nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.Unable to create a debugger engine of the type "%1"Es konnte keine Debugger-Engine des Typs "%1" erzeugt werdenFormEditorWWidget boxWidget-BoxObject InspectorObjektanzeigeProperty EditorEigenschaftenSignals && Slots EditorSignale und SlotsAction EditorAktionseditorWidget BoxWidget-BoxEdit WidgetsWidgets bearbeitenF3F3Edit Signals/SlotsSignale und Slots bearbeitenF4F4Edit BuddiesBuddies bearbeitenEdit Tab OrderTabulatorreihenfolge bearbeitenMeta+Shift+HMeta+Shift+HCtrl+HCtrl+HMeta+LMeta+LCtrl+LCtrl+LMeta+Shift+GMeta+Shift+GCtrl+GCtrl+GMeta+JMeta+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RAlt+Shift+RAbout Qt Designer Plugins...Über Qt Designer-Plugins...Preview inVorschau inDesignerDesignerThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.Datei kann nur im <b>Design</b>-Modus bearbeitet werden.Switch ModeModus umschaltenThe image could not be created: %1Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1ProjectExplorer::JsonWizard"data" for a "Form" page needs to be unset or an empty object."data" darf für eine "Form"-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein.Check whether a variable exists. Returns "true" if it does and an empty string if not.Überpüfe, ob eine Variable existiert. Gibt "true" zurück, wenn sie existiert, sonst eine leere Zeichenkette.Could not determine target path. "TargetPath" was not set on any page.Konnte den Zielpfad nicht bestimmen. "TargetPath" wurde auf keiner Seite gesetzt.File Generation FailedDateierzeugung gescheitertThe wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1".Der Wizard scheiterte beim Erzeugen von Dateien.<br>Die Fehlermeldung war: "%1".Failed to Overwrite FilesDateien konnten nicht überschrieben werdenFailed to Format FilesDateien konnten nicht formatiert werdenFailed to Write FilesDateien konnten nicht geschrieben werdenFailed to Post-Process FilesDateien konnten nicht nachbearbeitet werdenFailed to Open FilesDateien konnten nicht geöffnet werdenWhen processing "%1":<br>%2Bei der Verarbeitung von "%1":<br/>%2Failed to open "%1" as a project.Konnte "%1" nicht als Projekt öffnen.Failed to open an editor for "%1".Es konnte kein Editor für "%1" geöffnet werden.When parsing fields of page '%1': %2Bei der Auswertung der Felder der Seite '%1': %2"data" for a "File" page needs to be unset or an empty object."data" darf für eine "File"-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein."data" must be a JSON object for "Kits" pages."data" muss für "Kits"-Seiten ein JSON-Objekt sein."Kits" page requires a "projectFilePath" set.Für eine "Kits"-Seite muss "projectFilePath" angegeben werden."data" for a "Project" page needs to be unset or an empty object."data" darf für eine "Project"-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein."data" for a "Summary" page needs to be unset or an empty object."data" darf für eine "Summary"-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein.DiffEditor::DiffEditorDocumentCould not parse patch file "%1". The content is not of unified diff format.Die Patch-Datei "%1" konnte nicht ausgewertet werden. Der Inhalt ist nicht im Unified-Diff-Format.FakeVimUnknown option: %1Unbekannte Option: %1Argument must be positive: %1=%2Das Argument muss positiv sein: %1=%2Use Vim-style EditingVim benutzenRead .vimrc.vimrc lesenPath to .vimrcPfad zu .vimrcMark "%1" not set.Die Marke "%1" ist nicht gesetzt.Recursive mappingRekursive Zuordnung%1%2%%1%2%%1All%1AlleNot implemented in FakeVim.In FakeVim nicht implementiert.Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.Alt-V, Alt-V beendet den FakeVim-Modus.Unknown option:Unbekannte Option:Invalid argument:Ungültiges Argument:Trailing characters:Nachfolgende Zeichen:Move lines into themselves.Zeilen überlappen.%n lines moved.Eine Zeile verschoben.%n Zeilen verschoben.File "%1" exists (add ! to override)Die Datei "%1" existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben)Cannot open file "%1" for writingDie Datei "%1" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"%1" %2 %3L, %4C written."%1" %2 %3 Zeilen mit %4 Zeichen geschrieben. [New] [Neu] Cannot open file "%1" for readingDie Datei "%1" kann nicht zum Lesen geöffnet werden"%1" %2L, %3C"%1" %2 Zeilen mit %3 Zeichen%n lines filtered.Eine Zeile gefiltert.%n Zeilen gefiltert.Cannot open file %1Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werdenNot an editor command: %1Kein Editor-Kommando: %1Invalid regular expression: %1Ungültiger regulärer Ausdruck: %1Pattern not found: %1Muster nicht gefunden: %1Search hit BOTTOM, continuing at TOP.Die Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fort.Search hit TOP, continuing at BOTTOM.Die Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fort.Search hit BOTTOM without match for: %1Die Suche hat das Ende erreicht, ohne %1 zu findenSearch hit TOP without match for: %1Die Suche hat den Anfang erreicht, ohne %1 zu finden%n lines indented.Eine Zeile eingerückt.%n Zeilen eingerückt.%n lines %1ed %2 time.%1 auf eine Zeile %2 mal angewandt.%1 auf %n Zeilen %2 mal angewandt.%n lines yanked.Eine Zeile kopiert.%n Zeilen kopiert.Already at oldest change.Älteste Änderung erreicht.Already at newest change.Neueste Änderung erreicht.GeneralAllgemeinFakeVimFakeVimKeep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.Leer lassen, um den Vorgabepfad zu verwenden, d.h. %USERPROFILE%\_vimrc auf Windows, ansonsten ~/.vimrc.Default: %1Vorgabe: %1Ex Command MappingZuordnung von Ex-KommandosEx Trigger ExpressionEx-Trigger-AusdruckRegular expression:Regulärer Ausdruck:Ex CommandEx-KommandoActionAktionCommandKommandoUser Command MappingZuordnung benutzerdefinierter AktionenUser command #%1Benutzerdefinierte Aktion #%1Meta+V,Meta+VMeta+V,Meta+VAlt+V,Alt+VAlt+V,Alt+VExecute User Action #%1Benutzerdefinierte Aktion #%1 ausführenMeta+V,%1Meta+V,%1Alt+V,%1Alt+V,%1"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3 Zeilen mit %4 Zeichen geschriebenFile not savedDatei nicht gespeichertSaving succeededGespeichert%n files not savedEine Datei nicht gespeichert%n Dateien nicht gespeichertGit::Internal::GitEditorWidgetBlame %1Blame für %1Blame Parent Revision %1Blame der übergeordneten Revision %1ResetZurücksetzenAll changes in working directory will be discarded. Are you sure?Alle Änderungen im Arbeitsverzeichnis werden verworfen. Sind Sie sicher?Chunk successfully stagedChunk wurde für Commit vorgesehenStage Chunk...Chunk für Commit vorsehen...Unstage Chunk...Chunk aus Commit entfernen...Cherry-Pick Change %1Cherry-Pick von Änderung %1Revert Change %1Änderung %1 rückgängig machenCheckout Change %1Änderung %1 auscheckenHard Reset to Change %1Zurücksetzen auf Änderung %1 (Modus hard)GlslEditor::Internal::GlslEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLHelpViewerOpen Link as New PageVerweis in neuer Seite öffnenMercurial::Internal::MercurialEditorWidgetAnnotate %1Annotation für %1Annotate parent revision %1Annotation der übergeordneten Revision %1Perforce::Internal::PerforceEditorWidgetAnnotate change list "%1"Annotation der Change-Liste "%1"ProjectExplorer::LineEditValidatorLine Edit Validator ExpanderLine Edit Validator ExpanderThe text edit input to fix up.Zu korrigierende Textfeldeingabe.ProjectExplorer::JsonFieldPageField is not an object.Feld ist kein Objekt.Field has no name.Feld hat keinen Namen.Field '%1' has no type.Feld '%1' hat keinen Typ.Field '%1' has unsupported type '%2'.Feld '%1' hat nicht unterstützten Typ '%2'.When parsing Field '%1': %2Beim Auswerten des Feldes '%1': %2Label data is not an object.Label data ist kein Objekt.No text given for Label.Kein Text für Beschriftung angegeben.Spacer data is not an object.Spacer data ist kein Objekt.'factor' is no integer value.'factor' ist kein Ganzzahlwert.LineEdit data is not an object.LineEdit data ist kein Objekt.Invalid regular expression "%1" in "validator".Ungültiger regulärer Ausdruck "%1" in "validator".TextEdit data is not an object.TextEdit data ist kein Objekt.PathChooser data is not an object.PathChooser data ist kein Objekt.kind '%1' is not one of the supported 'existingDirectory', 'directory', 'file', 'saveFile', 'existingCommand', 'command', 'any'.kind '%1' ist keine der unterstützten 'existingDirectory', 'directory', 'file', 'saveFile', 'existingCommand', 'command', 'any'.CheckBox data is not an object.CheckBox data ist kein Objekt.CheckBox values for checked and unchecked state are identical.CheckBox-Werte für checked- und unchecked-Status sind indentisch.No lists allowed inside ComboBox items list.In ComboBox items-Listen sind keine Listen erlaubt.No 'key' found in ComboBox items.Kein 'key' in ComboBox items gefunden.ComboBox data is not an object.ComboBox data ist kein Objekt.ComboBox 'index' is not a integer value.ComboBox 'index' ist kein Ganzzahlwert.ComboBox 'disabledIndex' is not a integer value.ComboBox 'disabledIndex' ist kein Ganzzahlwert.ComboBox 'items' missing.Combox 'items' fehlt.ComboBox 'items' is not a list.Combox 'items' ist keine Liste.Files data list entry is not an object.Files data list entry ist kein Objekt.No source given for file in file list.Keine Quelle für Datei in Dateiliste angegeben.ProjectExplorer::JsonProjectPageuntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.untitledProjectExplorer::JsonSummaryPageFailed to Commit to Version ControlKonnte nicht in Versionskontrollsystem abgebenError message from Version Control System: '%1'.Fehlermeldung vom Versionskontrollsystem: '%1'.Failed to Add to ProjectKonnte nicht zu Projekt hinzufügenFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Das untergeordnete Projekt "%1"
konnte dem Projekt "%2" nicht hinzugefügt werden.Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt "%1" hinzugefügt werden.ProjectExplorer::JsonWizardFactoryGenerator is not a object.Generator ist kein Objekt.Generator has no typeId set.Für Generator ist keine typeId angegeben.TypeId "%1" of generator is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId "%1" des Generators ist unbekannt. Unterstützte typeIds sind: "%2".Page is not a object.Page ist kein Objekt.Page has no typeId set.Für Page ist keine typeId angegeben.TypeId "%1" of page is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId "%1" der Page ist unbekannt. Unterstützte typeIds sind: "%2".Page with typeId "%1" has invalid "index".Page mit typeId "%1" hat ungültigen "index".Path "%1" does not exist when checking Json wizard search paths.
Pfad "%1" existiert nicht in Json-Wizard Suchpfaden.
Checking "%1" for %2.
Prüfe "%1" für %2.
* Failed to parse "%1":%2:%3: %4
* Konnte "%1" nicht auswerten: %2:%3: %4
* Did not find a JSON object in "%1".
* Kein JSON-Objekt in "%1" gefunden.
* Configuration found and parsed.
* Konfiguration gefunden und ausgewertet.
* Version %1 not supported.
* Version %1 nicht unterstützt.
* Wizard is disabled.
* Wizard ist deaktiviert.
* Failed to create: %1
* Konnte nicht erzeugen: %1
JsonWizard: "%1" not found
JsonWizard: "%1" nicht gefunden
Expected an object or a list.Ein Objekt oder eine Liste wurden erwartet."kind" value "%1" is not "class", "file" or "project"."kind"-Wert "%1" ist nicht "class", "file" oder "project".No id set.Keine ID angegeben.No category is set.Keine category angegeben.Icon "%1" not found.Symbol "%1" nicht gefunden.No displayName set.Kein displayName angegeben.No displayCategory set.Keine displayCategory angegeben.No description set.Keine description angegeben.When parsing "generators": %1Beim Auswerten von "generators": %1When parsing "pages": %1Beim Auswerten von "pages": %1List element of "options" is not an object.Listenelement von "options" ist kein Objekt.No "key" given for entry in "options".Kein "key" für Eintrag in "options" angegeben.When parsing "options": Key "%1" set more than once.Beim Auswerten von "options": Schlüssel "%1" ist mehrfach angegeben.Value for "options" is not a listWert für "options" ist keine ListeProjectExplorer::JsonWizardGenerator%1 [folder]%1 [Verzeichnis]%1 [symbolic link]%1 [symbolischer Link]%1 [read only]%1 [schreibgeschützt]The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Das Verzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.ProjectExplorer::EnvironmentKitInformationThe environment setting value is invalid.Der Wert der Umgebungseinstellung ist ungültig.ProjectExplorer::Internal::KitEnvironmentConfigWidgetChange ...Ändern...Environment:Umgebung:Additional environment settings when using this kit.Zusätzliche Umgebungseinstellungen bei Benutzung dieses Kits.No Changes to applyKeine ÄnderungenEdit Environment ChangesUmgebungsänderungen bearbeitenProjectExplorer::ProjectProjectProjektProject NameProjektnameProjectExplorer::ProjectExplorerPluginPrivateBuild Without DependenciesErstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenRebuild Without DependenciesNeu erstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenClean Without DependenciesBereinigen unter Ausschluss der AbhängigkeitenBuildErstellenRebuildNeu erstellenCleanBereinigenThe project %1 is not configured, skipping it.Das Projekt %1 ist nicht konfiguriert, es wird übersprungen.No project loaded.Es ist kein Projekt geladen.Currently building the active project.Das aktive Projekt wird gerade erstellt.The project %1 is not configured.Das Projekt %1 ist nicht konfiguriert.Project has no build settings.Das Projekt hat keine Build-Einstellungen.Building "%1" is disabled: %2<br>Das Erstellen von "%1" ist deaktiviert: %2<br>No project loadedKein Projekt geladenA build is in progressZur Zeit läuft ein Build-VorgangProject has no build settingsDas Projekt hat keine Build-EinstellungenBuilding "%1" is disabled: %2Das Erstellen von "%1" ist deaktiviert: %2Run %1%1 ausführenProjectExplorer::TargetTarget SettingsZieleinstellungenSource directoryQuellverzeichnisQmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationFactoryDeploy to deviceDeployment auf GerätQmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepCopy application dataAnwendungsdaten kopierenRemoving directory %1Lösche Verzeichnis %1QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget<b>Make install</b><b>Make install</b>Make installMake installQmakeAndroidSupport::Internal::NoApplicationProFilePageNo application .pro file found in this project.Die .pro-Datei der Anwendung konnte in diesem Projekt nicht gefunden werden.No Application .pro FileKeine .pro-Datei der AnwendungQmakeAndroidSupport::Internal::ChooseProFilePageSelect the .pro file for which you want to create the Android template files.Wählen Sie die .pro-Datei, für die Sie die Android-Vorlagendateien erstellen wollen..pro file:.pro Datei:Select a .pro File.pro-Datei wählenQmakeAndroidSupport::Internal::ChooseDirectoryPageThe Android package source directory cannot be the same as the project directory.Das Android-Paket-Quellverzeichnis muss sich vom Projektverzeichnis unterscheiden.Android package source directory:Quellverzeichnis des Android-Pakets:Select the Android package source directory.
The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten.Wählen Sie das Quellverzeichnis des Android-Pakets aus.
Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Verzeichnis "Android" im Build-Verzeichnis kopiert und die Vorgabedateien überschrieben.The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.Die Android-Vorlagendateien werden im in der .pro-Datei angegebenen ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR angelegt.Copy the Gradle files to Android directoryGradle-Dateien ins Android-Verzeichnis kopierenIt is highly recommended if you are plannig to extend the Java part of your Qt application.Dies wird ausdrücklich empfohlen, wenn sie den Java-Teil Ihrer Qt-Anwendung erweitern wollen.QmakeAndroidSupport::Internal::CreateAndroidManifestWizardCreate Android Template Files WizardAssistent zum Erzeugen von Android-VorlagendateienOverwrite %1 fileÜberschreibe Datei %1Overwrite existing "%1"?Soll "%1" überschrieben werden?File Creation ErrorFehler beim Erstellen der DateiCould not copy file "%1" to "%2".Die Datei "%1" konnte nicht nach "%2" kopiert werden.Project File not UpdatedProjekt-Datei nicht aktualisiertCould not update the .pro file %1.Die Projekt-Datei %1 konnte nicht aktualisiert werden.QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFactoryBuild Android APKAndroid APK erstellenQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Es wurde ein alter Ordner "android" im Quellverzeichnis gefunden. Qt 5.2 verwendet diesen Ordner nicht mehr.Internal Error: Could not find .pro file.Interner Fehler: Die .pro-Datei konnte nicht gefunden werden.Internal Error: Unknown Android deployment JSON file location.Interner Fehler: Unbekannter Pfad zur Android-Deployment-JSON-Datei.Starting: "%1" %2Starte "%1" %2QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidRunConfigurationThe .pro file "%1" is currently being parsed.Die .pro-Datei "%1" wird gerade ausgewertet.QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarQt-Quick-Werkzeugleiste anzeigenRefactoringRefactoringThis file should only be edited in <b>Design</b> mode.Datei sollte nur im <b>Design</b>-Modus bearbeitet werden.Switch ModeModus umschaltenQmlJSEditor::Internal::QmlJSHoverHandlerLibrary at %1Bibliothek bei %1Dumped plugins successfully.Plugin-Information erfolgreich bestimmt.Read typeinfo files successfully.typeinfo-Dateien gelesen.QmlProfiler::Internal::RangeTimelineModelDurationDauerDetailsDetailsLocationOrtResourceEditor::Internal::PrefixLangDialogPrefix:Präfix:Language:Sprache:Subversion::Internal::SubversionEditorWidgetAnnotate revision "%1"Annotation für Revision "%1"TextEditor::TextDocumentOpening FileÖffne DateiTextEditor::Internal::TextEditorWidgetPrivateCTRL+DCTRL+DLine: %1, Col: %2Zeile: %1, Spalte: %2Line: 9999, Col: 999Zeile: 9999, Spalte: 999TextEditor::TextEditorWidgetPrint DocumentDokument druckenFile ErrorDateifehlerThe text is too large to be displayed (%1 MB).Texte dieser Größe (%1 MB) können nicht angezeigt werden.<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit der Zeichenkodierung "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht bearbeitet werden.Select EncodingZeichenkodierung auswählenDelete UTF-8 BOM on SaveUTF-8 BOM beim Speichern entfernenAdd UTF-8 BOM on SaveUTF-8 BOM beim Speichern hinzufügenTextEditor::TextEditorActionHandler<line>:<column><Zeilennummer>:<Spaltennummer>VcsBase::VcsCommandUnable to start process, binary is emptyDer Prozess kann nicht gestartet werden, da keine ausführbare Datei angegeben wurdeError: Executable timed out after %1s.Fehler: Zeitüberschreitung nach %1s.VcsBase::VcsOutputWindowOpen "%1""%1" öffnenClearLöschenVersion ControlVersionskontrolleExecuting: %1 %2Kommando: %1 %2Executing in %1: %2 %3Kommando in %1: %2 %3Help::Internal::IndexWindow&Look for:&Suche nach:Open LinkVerweis öffnenOpen Link as New PageVerweis in neuer Seite öffnen