forked from qt-creator/qt-creator
This will save us toLatin1() conversations in CppTools (which already holds UTF-8 encoded QByteArrays) and thus loss of information (see QTCREATORBUG-7356). It also gives us support for non-latin1 identifiers. API-wise the following functions are added to Token. In follow-up patches these will become handy in combination with QStrings. utf16chars() - aequivalent of bytes() utf16charsBegin() - aequivalent of bytesBegin() utf16charsEnd() - aequivalent of bytesEnd() Next steps: * Adapt functions from TranslationUnit. They should work with utf16 chars in order to calculate lines and columns correctly also for UTF-8 multi-byte code points. * Adapt the higher level clients: * Cpp{Tools,Editor} should expect UTF-8 encoded Literals. * Cpp{Tools,Editor}: When dealing with identifiers on the QString/QTextDocument layer, code points represendet by two QChars need to be respected, too. * Ensure Macro::offsets() and Document::MacroUse::{begin,end}() report offsets usable in CppEditor/CppTools. Addresses QTCREATORBUG-7356. Change-Id: I0791b5236be8215d24fb8e38a1f7cb0d279454c0 Reviewed-by: Erik Verbruggen <erik.verbruggen@digia.com>
20 lines
503 B
QML
20 lines
503 B
QML
import qbs
|
|
|
|
Project {
|
|
name: "CPlusPlus autotests"
|
|
references: [
|
|
"ast/ast.qbs",
|
|
"checksymbols/checksymbols.qbs",
|
|
"codeformatter/codeformatter.qbs",
|
|
"cxx11/cxx11.qbs",
|
|
"findusages/findusages.qbs",
|
|
"lexer/lexer.qbs",
|
|
"lookup/lookup.qbs",
|
|
"misc/misc.qbs",
|
|
"preprocessor/preprocessor.qbs",
|
|
"semantic/semantic.qbs",
|
|
"translationunit/translationunit.qbs",
|
|
"typeprettyprinter/typeprettyprinter.qbs"
|
|
]
|
|
}
|