forked from qt-creator/qt-creator
German translation: Unify "remove" -> "entfernen" vs "löschen"
Unfortunately we are not very consistent with "remove" versus "delete" in English either. Anyway, default the translation of "remove" to "entfernen" (like for breakpoints etc), except where it obviously refers to deleting files where we use "löschen". Change-Id: I4898fe4c85fe0372d6cd314dd71e9583f8084480 Reviewed-by: Robert Löhning <robert.loehning@qt.io>
This commit is contained in:
@@ -13902,11 +13902,11 @@ Wollen Sie "%1" mit der Standardanwendung öffnen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Server Configuration</source>
|
||||
<translation>Server-Konfiguration löschen</translation>
|
||||
<translation>Server-Konfiguration entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove the server configuration "%1"?</source>
|
||||
<translation>Server-Konfiguration "%1" löschen?</translation>
|
||||
<translation>Server-Konfiguration "%1" entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Dashboard Configuration</source>
|
||||
@@ -19943,7 +19943,7 @@ konnte nicht unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove tool.</source>
|
||||
<translation>Werkzeug löschen.</translation>
|
||||
<translation>Werkzeug entfernen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revert tool to default.</source>
|
||||
@@ -27279,7 +27279,7 @@ Soll es erneut versucht werden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Source Paths Mapping</source>
|
||||
@@ -28667,11 +28667,11 @@ Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove All Breakpoints</source>
|
||||
<translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
|
||||
<translation>Alle Haltepunkte entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perspective</source>
|
||||
@@ -36093,7 +36093,7 @@ Für gültige Einstellungen schauen Sie in die Dokumentation des verwendeten Lan
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Macros</source>
|
||||
@@ -38919,11 +38919,11 @@ Außer: %2
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel Build && Remove Build Configuration</source>
|
||||
<translation>Build abbrechen und Build-Konfiguration löschen</translation>
|
||||
<translation>Build abbrechen und Build-Konfiguration entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Build Configuration %1?</source>
|
||||
<translation>Build-Konfiguration %1 löschen?</translation>
|
||||
<translation>Build-Konfiguration %1 entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The build configuration <b>%1</b> is currently being built.</source>
|
||||
@@ -38931,11 +38931,11 @@ Außer: %2
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und die Build-Konfiguration trotzdem löschen?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie die Build-Konfiguration trotzdem entfernen und die Erstellung abbrechen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Build Configuration?</source>
|
||||
<translation>Build-Konfiguration löschen?</translation>
|
||||
<translation>Build-Konfiguration entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?</source>
|
||||
@@ -39189,7 +39189,7 @@ konnte dem Projekt "%2" nicht hinzugefügt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Run Configuration?</source>
|
||||
<translation>Aktive Ausführungskonfiguration löschen?</translation>
|
||||
<translation>Aktive Ausführungskonfiguration entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?</source>
|
||||
@@ -39220,7 +39220,7 @@ Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Run Configurations?</source>
|
||||
<translation>Ausführungskonfiguration löschen?</translation>
|
||||
<translation>Ausführungskonfigurationen entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to delete all run configurations?</source>
|
||||
@@ -39232,11 +39232,11 @@ Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel Build && Remove Deploy Configuration</source>
|
||||
<translation>Build abbrechen und Deployment-Konfiguration löschen</translation>
|
||||
<translation>Build abbrechen und Deployment-Konfiguration entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
|
||||
<translation>Deployment-Konfiguration %1 löschen?</translation>
|
||||
<translation>Deployment-Konfiguration %1 entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.</source>
|
||||
@@ -39244,11 +39244,11 @@ Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und die Deployment-Konfiguration trotzdem löschen?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie die Deployment-Konfiguration trotzdem entfernen und die Erstellung abbrechen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Deploy Configuration?</source>
|
||||
<translation>Deployment-Konfiguration löschen?</translation>
|
||||
<translation>Deployment-Konfiguration entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?</source>
|
||||
@@ -39906,7 +39906,7 @@ Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run Configuration Removed</source>
|
||||
<translation>Ausführungskonfiguration gelöscht</translation>
|
||||
<translation>Ausführungskonfiguration entfernt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The configuration that was supposed to run is no longer available.</source>
|
||||
@@ -40356,7 +40356,7 @@ The name of the build configuration created by default for a generic project.</e
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation>Element löschen</translation>
|
||||
<translation>Element entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing Step failed</source>
|
||||
@@ -49009,7 +49009,7 @@ Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
||||
%1?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie
|
||||
%1
|
||||
wirklich löschen?</translation>
|
||||
wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QNX</source>
|
||||
@@ -50542,7 +50542,7 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Prefix...</source>
|
||||
<translation>Präfix löschen...</translation>
|
||||
<translation>Präfix entfernen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Missing Files</source>
|
||||
@@ -50586,11 +50586,11 @@ Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen e
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Prefix</source>
|
||||
<translation>Präfix löschen</translation>
|
||||
<translation>Präfix entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove prefix %1 and all its files?</source>
|
||||
<translation>Präfix %1 und alle zugehörigen Dateien löschen?</translation>
|
||||
<translation>Präfix %1 und alle zugehörigen Dateien entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File Removal Failed</source>
|
||||
@@ -51958,7 +51958,7 @@ Testfall "%2" wird nicht aufgezeichnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Shared Folder</source>
|
||||
<translation>Gemeinsames Verzeichnis löschen</translation>
|
||||
<translation>Gemeinsames Verzeichnis entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Squish Suites...</source>
|
||||
@@ -51994,7 +51994,7 @@ Testfall "%2" wird nicht aufgezeichnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Shared File</source>
|
||||
<translation>Gemeinsame Datei löschen</translation>
|
||||
<translation>Gemeinsame Datei entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@@ -52002,7 +52002,7 @@ Testfall "%2" wird nicht aufgezeichnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove "%1".</source>
|
||||
<translation>"%1" konnte nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
<translation>"%1" konnte nicht entfernt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove "%1" from the list of shared folders?</source>
|
||||
@@ -53027,11 +53027,11 @@ Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove All Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
|
||||
<translation>Alle Lesezeichen entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen aus allen Dateien der aktuellen Sitzung löschen?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen aus allen Dateien der aktuellen Sitzung entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
@@ -55564,7 +55564,7 @@ Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Applied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).</source>
|
||||
<translation>Wird auf gelöschte Zeichen in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
|
||||
<translation>Wird auf entfernte Zeichen in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diff Destination Line</source>
|
||||
@@ -56748,15 +56748,15 @@ Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refusing to remove the standard directory "%1".</source>
|
||||
<translation>Das Standardverzeichnis "%1" kann nicht entfernt werden.</translation>
|
||||
<translation>Das Standardverzeichnis "%1" kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refusing to remove root directory.</source>
|
||||
<translation>Das Wurzelverzeichnis kann nicht entfernt werden.</translation>
|
||||
<translation>Das Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refusing to remove your home directory.</source>
|
||||
<translation>Das Benutzerverzeichnis (Home) kann nicht entfernt werden.</translation>
|
||||
<translation>Das Benutzerverzeichnis (Home) kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove directory "%1".</source>
|
||||
@@ -57100,7 +57100,7 @@ Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove File</source>
|
||||
<translation>Datei entfernen</translation>
|
||||
<translation>Datei löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Folder</source>
|
||||
@@ -57108,7 +57108,7 @@ Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File to remove:</source>
|
||||
<translation>Zu entfernende Datei:</translation>
|
||||
<translation>Zu löschende Datei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Folder to remove:</source>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user