Help: Merge orphaned .ts contexts into "::Help"

Following orphaned contexts are merged into ::Help

  ContentWindow
  DocSettingsPage
  GeneralSettingsPage
  IndexWindow
  TopicChooser

Change-Id: Ibe1ed8f5c3f96bd8ef910c08223c3dba5eac6a6b
Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
This commit is contained in:
Alessandro Portale
2023-02-01 18:56:24 +01:00
parent 5246c59686
commit 5dfa6c003a
15 changed files with 43 additions and 547 deletions

View File

@@ -789,11 +789,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Open Link as New Page</source> <source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otevřít odkaz jako novou stránku</translation> <translation>Otevřít odkaz jako novou stránku</translation>
@@ -4562,29 +4558,6 @@ Pokuste se projekt sestavit znovu.</translation>
<translation>Nepodařilo se přidat definici metody.</translation> <translation>Nepodařilo se přidat definici metody.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DocSettingsPage</name>
<message>
<source>Registered Documentation</source>
<translation type="obsolete">Zapsaná dokumentace</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Přidat...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
<translation type="obsolete">Přidat a odstranit stlačené soubory s nápovědou, .qch.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Přidat</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>EmbeddedPropertiesPage</name> <name>EmbeddedPropertiesPage</name>
<message> <message>
@@ -8003,10 +7976,6 @@ Přidat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které v režimu nápovědy ur
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Otevřít odkaz</translation> <translation>Otevřít odkaz</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otevřít odkaz jako novou stránku</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Kopírovat odkaz</translation> <translation>Kopírovat odkaz</translation>
@@ -8019,10 +7988,6 @@ Přidat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které v režimu nápovědy ur
<source>Reload</source> <source>Reload</source>
<translation>Nahrát znovu</translation> <translation>Nahrát znovu</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
<message> <message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source> <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
@@ -8073,25 +8038,10 @@ Přidat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které v režimu nápovědy ur
<source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source> <source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Pokud je váš počítač nebo síť chráněn firewallem nebo proxy, ujistěte se, že programu je povoleno přistupovat k síti.&lt;/li&gt;</translation> <translation>&lt;li&gt;Pokud je váš počítač nebo síť chráněn firewallem nebo proxy, ujistěte se, že programu je povoleno přistupovat k síti.&lt;/li&gt;</translation>
</message> </message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Hledat:</translation> <translation>&amp;Hledat:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otevřít odkaz jako novou stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Core</name> <name>::Core</name>
@@ -14283,7 +14233,7 @@ Nepoužije se na mezeru v poznámkách a řetězcích.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Filter</source> <source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation> <translation>Filtr</translation>
@@ -14986,35 +14936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="obsolete">Písmová rodina:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="obsolete">Styl:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="obsolete">Spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>On context help:</source>
<translation type="obsolete">Související nápověda:</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Show side-by-side if possible</source> <source>Show side-by-side if possible</source>
<translation type="obsolete">Ukázat, je-li to možné, vedle sebe</translation> <translation type="obsolete">Ukázat, je-li to možné, vedle sebe</translation>
@@ -15027,10 +14949,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Always start full help</source> <source>Always start full help</source>
<translation type="obsolete">Vždy spustit plnou nápovědu</translation> <translation type="obsolete">Vždy spustit plnou nápovědu</translation>
</message> </message>
<message>
<source>On help start:</source>
<translation type="obsolete">Na začátek nápovědy:</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Show my home page</source> <source>Show my home page</source>
<translation type="obsolete">Ukázat moji domovskou stránku</translation> <translation type="obsolete">Ukázat moji domovskou stránku</translation>
@@ -15047,14 +14965,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Home Page:</source> <source>Home Page:</source>
<translation type="obsolete">Domovská stránka:</translation> <translation type="obsolete">Domovská stránka:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Use &amp;Current Page</source>
<translation type="obsolete">Použít &amp;nynější stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;Blank Page</source>
<translation type="obsolete">Použít &amp;prázdnou stranu</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Restore to Default</source> <source>Restore to Default</source>
<translation type="obsolete">Obnovit výchozí nastavení</translation> <translation type="obsolete">Obnovit výchozí nastavení</translation>
@@ -15063,66 +14973,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Help Bookmarks</source> <source>Help Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Záložky v nápovědě</translation> <translation type="obsolete">Záložky v nápovědě</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="obsolete">Zavést...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Vyvést...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Side-by-Side if Possible</source>
<translation type="obsolete">Ukázat, je-li to možné, vedle sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Side-by-Side</source>
<translation type="obsolete">Ukázat vždy vedle sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Always Start Full Help</source>
<translation type="obsolete">Vždy spustit plnou nápovědu</translation>
</message>
<message>
<source>Show My Home Page</source>
<translation type="obsolete">Ukázat moji domovskou stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Show a Blank Page</source>
<translation type="obsolete">Ukázat prázdnou stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Show My Tabs from Last Session</source>
<translation type="obsolete">Ukázat karty z posledního sezení</translation>
</message>
<message>
<source>Home page:</source>
<translation type="obsolete">Domovská stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Help in External Window</source>
<translation type="obsolete">Vždy ukazovat nápovědu v odděleném okně</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="obsolete">Nastavit znovu výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Nastavit znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Behaviour</source>
<translation type="obsolete">Chování</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
<translation type="obsolete">Přepnout do editoru po zavření poslední stránky s nápovědou.</translation>
</message>
<message>
<source>Return to editor on closing the last page</source>
<translation type="obsolete">Vrátit se do editoru po zavření poslední stránky s nápovědou</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Core</name> <name>::Core</name>
@@ -17181,17 +17031,13 @@ Toho se dosáhne vložením této zkratky v zadávacím poli vyhledávače, nás
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Nastavit znovu</translation> <translation>Nastavit znovu</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Záložky v nápovědě</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Import...</source> <source>Import...</source>
<translation type="obsolete">Importovat...</translation> <translation>Importovat...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export...</source> <source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Exportovat...</translation> <translation>Exportovat...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Behaviour</source> <source>Behaviour</source>

View File

@@ -5442,7 +5442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Åbn link</translation> <translation>Åbn link</translation>
@@ -17725,14 +17725,6 @@ Tilføj, ændr, og fjern dokumentfiltre, som beslutter hvilke dokumentationssæt
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Led efter:</translation> <translation>&amp;Led efter:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Åbn link</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Åbn link som ny side</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Full Path to Clipboard</source> <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
<translation>Kopiér fulde sti til udklipsholder</translation> <translation>Kopiér fulde sti til udklipsholder</translation>
@@ -35932,7 +35924,7 @@ Vil blive anvendt på blanktegn i kommentarer og strenge.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Vælg emne</translation> <translation>Vælg emne</translation>

View File

@@ -1284,11 +1284,7 @@ Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Adresse öffnen</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Open Link as New Page</source> <source>Open Link as New Page</source>
<translation>Verweis in neuer Seite öffnen</translation> <translation>Verweis in neuer Seite öffnen</translation>
@@ -9215,10 +9211,6 @@ Leer lassen, um das Dateisystem zu durchsuchen.</translation>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Verweis öffnen</translation> <translation>Verweis öffnen</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Verweis in neuer Seite öffnen</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Verweis kopieren</translation> <translation>Verweis kopieren</translation>
@@ -12094,7 +12086,7 @@ Werte kleiner als 100% können überlappende und falsch ausgerichtete Darstellun
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source> <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation> <translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>

View File

@@ -711,7 +711,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Abrir vínculo</translation> <translation>Abrir vínculo</translation>
@@ -4100,7 +4100,7 @@ Reconstruir el proyecto puede ayudar.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DocSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Registered Documentation</source> <source>Registered Documentation</source>
<translation>Documentación registrada</translation> <translation>Documentación registrada</translation>
@@ -5557,18 +5557,10 @@ Razón: %3</translation>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation> <translation>Filtros</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Help index</source> <source>Help index</source>
<translation>Índice de la ayuda</translation> <translation>Índice de la ayuda</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Contents</source> <source>Contents</source>
<translation>Contenidos</translation> <translation>Contenidos</translation>
@@ -5726,19 +5718,11 @@ Skipping file.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IndexWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Buscar:</translation> <translation>&amp;Buscar:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Abrir vínculo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Abrir vínculo en nueva pestaña</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Debugger</name> <name>::Debugger</name>
@@ -10091,7 +10075,7 @@ The following encodings are likely to fit:</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source> <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Elija un tópico para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation> <translation>Elija un tópico para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
@@ -10625,7 +10609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation> <translation type="unfinished">Formulario</translation>

View File

@@ -714,7 +714,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation> <translation>Ouvrir le lien</translation>
@@ -5285,29 +5285,6 @@ Regénérer le projet peut résoudre ce problème.</translation>
<translation>Impossible d&apos;ajouter la déclaration de la méthode.</translation> <translation>Impossible d&apos;ajouter la déclaration de la méthode.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DocSettingsPage</name>
<message>
<source>Registered Documentation</source>
<translation type="obsolete">Documentation enregistrée</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
<translation type="obsolete">Ajouter et supprimer des fichiers d&apos;aide compressés, .qch.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>EmbeddedPropertiesPage</name> <name>EmbeddedPropertiesPage</name>
<message> <message>
@@ -8554,10 +8531,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<source>Copy &amp;Link Location</source> <source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation type="obsolete">Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation> <translation type="obsolete">Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
@@ -8570,14 +8543,6 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<source>Indexing Documentation...</source> <source>Indexing Documentation...</source>
<translation>Indexation de la documentation</translation> <translation>Indexation de la documentation</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Copier le lien</translation> <translation>Copier le lien</translation>
@@ -8639,25 +8604,10 @@ Ajouter, modifier et supprimer des filtres de documents, lesquels déterminent l
<translatorcomment>proxy -&gt; serveur mandataire ? -&gt; en théorie, oui</translatorcomment> <translatorcomment>proxy -&gt; serveur mandataire ? -&gt; en théorie, oui</translatorcomment>
<translation>&lt;li&gt;Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un serveur mandataire, assurez-vous que l&apos;application est autorisée à accéder au réseau.&lt;/li&gt;</translation> <translation>&lt;li&gt;Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un serveur mandataire, assurez-vous que l&apos;application est autorisée à accéder au réseau.&lt;/li&gt;</translation>
</message> </message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Rechercher :</translation> <translation>&amp;Rechercher :</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Ouvrir le lien en tant que nouvelle page</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Core</name> <name>::Core</name>
@@ -14580,7 +14530,7 @@ Ne sera pas appliquée aux espaces dans les commentaires et les chaînes.</trans
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translatorcomment>thème ?</translatorcomment> <translatorcomment>thème ?</translatorcomment>
@@ -15124,35 +15074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="obsolete">Famille :</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="obsolete">Style :</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="obsolete">Démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>On context help:</source>
<translation type="obsolete">Pour l&apos;aide contextuelle :</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Show side-by-side if possible</source> <source>Show side-by-side if possible</source>
<translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation> <translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation>
@@ -15165,10 +15087,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Always start full help</source> <source>Always start full help</source>
<translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide complète</translation> <translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide complète</translation>
</message> </message>
<message>
<source>On help start:</source>
<translation type="obsolete">Au démarrage de l&apos;aide :</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Show my home page</source> <source>Show my home page</source>
<translation type="obsolete">Afficher ma page d&apos;accueil</translation> <translation type="obsolete">Afficher ma page d&apos;accueil</translation>
@@ -15185,14 +15103,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Home Page:</source> <source>Home Page:</source>
<translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation> <translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Use &amp;Current Page</source>
<translation type="obsolete">Utiliser la page &amp;courante</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;Blank Page</source>
<translation type="obsolete">Utiliser une page &amp;blanche</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Restore to Default</source> <source>Restore to Default</source>
<translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation> <translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation>
@@ -15209,58 +15119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Export...</source> <source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Exporter...</translation> <translation type="obsolete">Exporter...</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Show Side-by-Side if Possible</source>
<translation type="obsolete">Afficher côte à côte si possible</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Side-by-Side</source>
<translation type="obsolete">Toujours afficher côte à côte</translation>
</message>
<message>
<source>Always Start Full Help</source>
<translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide complète</translation>
</message>
<message>
<source>Show My Home Page</source>
<translation type="obsolete">Afficher ma page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Show a Blank Page</source>
<translation type="obsolete">Afficher une page blanche</translation>
</message>
<message>
<source>Show My Tabs from Last Session</source>
<translation type="obsolete">Afficher mes onglets de la dernière session</translation>
</message>
<message>
<source>Home page:</source>
<translation type="obsolete">Page d&apos;accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Help in External Window</source>
<translation type="obsolete">Toujours afficher l&apos;aide dans une fenêtre externe</translation>
</message>
<message>
<source>Behaviour</source>
<translation type="obsolete">Comportement</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to editor context after last help page is closed.</source>
<translation type="obsolete">Basculer vers l&apos;éditeur de contexte après que la dernière page d&apos;aide soit fermée. </translation>
</message>
<message>
<source>Return to editor on closing the last page</source>
<translation type="obsolete">Retourner à l&apos;éditeur lors de la fermeture de la dernière page</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="obsolete">Restaurer les paramètres par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::ProjectExplorer</name> <name>::ProjectExplorer</name>
@@ -16716,18 +16574,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation> <translation>Réinitialiser</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Signet de l&apos;aide</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="obsolete">Importer...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Exporter...</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Behaviour</source> <source>Behaviour</source>
<translation>Comportement</translation> <translation>Comportement</translation>

View File

@@ -8863,7 +8863,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Odaberi temu</translation> <translation>Odaberi temu</translation>
@@ -36538,17 +36538,6 @@ What do you want to do?</source>
<translation>Preimenuj knjižnu oznaku</translation> <translation>Preimenuj knjižnu oznaku</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Otvori poveznicu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otvori poveznicu kao novu stranicu</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>::Help</name> <name>::Help</name>
<message> <message>

View File

@@ -1088,7 +1088,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation> <translation>Link megnyitása</translation>
@@ -5422,7 +5422,7 @@ A projekt újraépítése talán segít.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DocSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Registered Documentation</source> <source>Registered Documentation</source>
<translation>Nyilvántartott dokumentum</translation> <translation>Nyilvántartott dokumentum</translation>
@@ -6457,7 +6457,7 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>Forma</translation> <translation>Forma</translation>
@@ -8157,18 +8157,10 @@ Fájl kihagyása.</translation>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation> <translation>Szűrők</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Segítség</translation>
</message>
<message> <message>
<source>General settings</source> <source>General settings</source>
<translation>Általános beállítások</translation> <translation>Általános beállítások</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Segítség</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Open Image</source> <source>Open Image</source>
<translation>Kép megnyitása</translation> <translation>Kép megnyitása</translation>
@@ -8189,10 +8181,6 @@ Fájl kihagyása.</translation>
<source>Help index</source> <source>Help index</source>
<translation>Segítség - Index</translation> <translation>Segítség - Index</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Segítség</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Contents</source> <source>Contents</source>
<translation>Tartalom</translation> <translation>Tartalom</translation>
@@ -8297,10 +8285,6 @@ Fájl kihagyása.</translation>
<source>Copy &amp;Link Location</source> <source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Link címének másolása</translation> <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>Az összes kijelőlése</translation> <translation>Az összes kijelőlése</translation>
@@ -8347,19 +8331,11 @@ Fájl kihagyása.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IndexWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Rákeresés:</translation> <translation>&amp;Rákeresés:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Debugger</name> <name>::Debugger</name>
@@ -16668,7 +16644,7 @@ A következő kódolás valószínűleg erre illik:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Topik kiválasztása</translation> <translation>Topik kiválasztása</translation>

View File

@@ -729,7 +729,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Apri il Collegamento</translation> <translation>Apri il Collegamento</translation>
@@ -3973,7 +3973,7 @@ La ricompilazione del progetto potrebbe aiutare.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DocSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Registered Documentation</source> <source>Registered Documentation</source>
<translation>Documentazione Registrata</translation> <translation>Documentazione Registrata</translation>
@@ -5441,18 +5441,10 @@ Causa: %3</translation>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation> <translation>Filtri</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Guida</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Help index</source> <source>Help index</source>
<translation>Indice della guida</translation> <translation>Indice della guida</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Guida</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Contents</source> <source>Contents</source>
<translation>Contenuti</translation> <translation>Contenuti</translation>
@@ -5553,10 +5545,6 @@ Causa: %3</translation>
<source>Copy &amp;Link Location</source> <source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Copia il &amp;Collegamento</translation> <translation>Copia il &amp;Collegamento</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>Seleziona Tutto</translation> <translation>Seleziona Tutto</translation>
@@ -5596,19 +5584,11 @@ Causa: %3</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IndexWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Cerca:</translation> <translation>&amp;Cerca:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Apri il Collegamento</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Apri il Collegamento in una Nuova Scheda</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Debugger</name> <name>::Debugger</name>
@@ -9933,7 +9913,7 @@ Queste codifiche dovrebbero andare bene:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Scelta Argomento</translation> <translation>Scelta Argomento</translation>
@@ -10420,7 +10400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11637,9 +11617,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Save File</source> <source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context>
<context>
<name>::Help</name>
<message> <message>
<source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -7151,7 +7151,7 @@ SSH 認証が必要とされるリポジトリで使用されます(SSH の SSH_
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -31020,15 +31020,7 @@ When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.<
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MimeType</name> <name>MimeType</name>

View File

@@ -1349,7 +1349,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Wybierz temat</translation> <translation>Wybierz temat</translation>
@@ -9478,17 +9478,6 @@ Nie zostanie zastosowane do białych znaków w komentarzach i ciągach znakowych
<translation>Zakładka</translation> <translation>Zakładka</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Otwórz odsyłacz na nowej stronie</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>::Help</name> <name>::Help</name>
<message> <message>

View File

@@ -7935,7 +7935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation> <translation>Открыть ссылку</translation>
@@ -21817,14 +21817,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Искать:</translation> <translation>&amp;Искать:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Открыть ссылку в новой странице</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Скопировать ссылку</translation> <translation>Скопировать ссылку</translation>
@@ -45535,7 +45527,7 @@ The trace data is lost.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Filter</source> <source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation> <translation>Фильтр</translation>

View File

@@ -718,7 +718,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Odpri povezavo</translation> <translation>Odpri povezavo</translation>
@@ -3810,7 +3810,7 @@ Morda lahko pomaga ponovna gradnja projekta.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DocSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation> <translation>Odstrani</translation>
@@ -6040,14 +6040,6 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr
<source>Indexing Documentation...</source> <source>Indexing Documentation...</source>
<translation>Indeksiranje dokumentacije </translation> <translation>Indeksiranje dokumentacije </translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Odpri povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Odpri povezavo kot novo stran</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Skopiraj povezavo</translation> <translation>Skopiraj povezavo</translation>
@@ -6072,21 +6064,10 @@ enojen »Vstopi« za oddajo signala pa vas bo privedel neposredno do ustrezne pr
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source> <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;title&gt;Napaka 404&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strani ni bilo moč najti&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;»%1«&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;title&gt;Napaka 404&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strani ni bilo moč najti&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;»%1«&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message> </message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Išči:</translation> <translation>&amp;Išči:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Odpri povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Odpri povezavo kot novo stran</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Core</name> <name>::Core</name>
@@ -9655,7 +9636,7 @@ Naslednji nabori znakov so verjetno ustrezni:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Filter</source> <source>Filter</source>
<translation>Filter</translation> <translation>Filter</translation>
@@ -10252,7 +10233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettingsPage</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation> <translation>Obrazec</translation>
@@ -18001,16 +17982,6 @@ GDB omogoča navedbo zaporedja ukazov, ki so ločeni z »\n«.</translation>
<source>Limit to prefix</source> <source>Limit to prefix</source>
<translation>Omeji na predpono</translation> <translation>Omeji na predpono</translation>
</message> </message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Double-click to edit item.</source> <source>Double-click to edit item.</source>
<translation>Dvokliknite za urejanje postavke.</translation> <translation>Dvokliknite za urejanje postavke.</translation>

View File

@@ -1486,7 +1486,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation>Відкрити посилання</translation> <translation>Відкрити посилання</translation>
@@ -9940,14 +9940,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>Indexing Documentation</source> <source>Indexing Documentation</source>
<translation>Індексування документації</translation> <translation>Індексування документації</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Відкрити посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation>Відкрити посилання в новій сторінці</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation>Копіювати посилання</translation> <translation>Копіювати посилання</translation>
@@ -10046,21 +10038,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<translation>Експортувати як зображення</translation> <translation>Експортувати як зображення</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation type="vanished">&amp;Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation type="vanished">Відкрити посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation type="vanished">Відкрити посилання в новій сторінці</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>InvalidIdException</name> <name>InvalidIdException</name>
<message> <message>
@@ -19451,7 +19428,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose Topic</source> <source>Choose Topic</source>
<translation>Оберіть тему</translation> <translation>Оберіть тему</translation>

View File

@@ -8396,7 +8396,7 @@ Set a valid executable first.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -21937,14 +21937,6 @@ Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
<source>No documentation available.</source> <source>No documentation available.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -44898,7 +44890,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source> <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>

View File

@@ -389,7 +389,7 @@
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ContentWindow</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Open Link</source> <source>Open Link</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -5596,14 +5596,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>Indexing Documentation...</source> <source>Indexing Documentation...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Copy Link</source> <source>Copy Link</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -5648,21 +5640,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
<source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source> <source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message> <message>
<source>&amp;Look for:</source> <source>&amp;Look for:</source>
<translation>(&amp;L)</translation> <translation>(&amp;L)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link as New Page</source>
<translation></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>::Core</name> <name>::Core</name>
@@ -9342,7 +9323,7 @@ Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TopicChooser</name> <name>::Help</name>
<message> <message>
<source>Filter</source> <source>Filter</source>
<translation></translation> <translation></translation>