forked from qt-creator/qt-creator
German translation: Qbs, Qmake, Qml*, QtSupport, RemoteLinux, Subversion
Change-Id: Idefb87f839f7d5f7d9e4656929233c1a8d553a76 Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
This commit is contained in:
@@ -45873,12 +45873,13 @@ fails because Clang does not understand the target architecture.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qbs Profile Additions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ergänzungen zum Qbs-Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Additional module properties to set in the Qbs profile corresponding to this kit.
|
||||
You will rarely need to do this.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusätzliche Moduleigenschaften, die im Qbs-Profil des entsprechenden Kits gesetzt werden sollen.
|
||||
Dies ist selten nötig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qbs files</source>
|
||||
@@ -46719,7 +46720,7 @@ Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-D
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starting qmake failed with the following error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Das Starten von qmake ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The build directory should be at the same level as the source directory.</source>
|
||||
@@ -47651,7 +47652,7 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite "Checking Code
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A when condition cannot contain an object.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eine "when"-Bedingung kann kein Objekt enthalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>JavaScript blocks are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
|
||||
@@ -47703,7 +47704,7 @@ Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite "Checking Code
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arbitrary functions and function calls outside of a Connections object are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beliebige Funktionen und Funktionsaufrufe außerhalb des Connections-Objektes werden in einer UI-Datei (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate import (%1).</source>
|
||||
@@ -48116,7 +48117,7 @@ Sie können eine Annotation "// @uri My.Module.Uri" hinzufügen, um de
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable semantic highlighting (experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Semantische Hervorhebung aktivieren (experimentell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
@@ -48140,11 +48141,11 @@ Sie können eine Annotation "// @uri My.Module.Uri" hinzufügen, um de
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable QML Language Server on this project.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktiviere QML Language Server für dieses Projekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt Quick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qt Quick</translation>
|
||||
<translation>Qt Quick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open .ui.qml files with:</source>
|
||||
@@ -49438,7 +49439,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable CMake Generator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CMake-Generator aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -49884,11 +49885,11 @@ wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
|
||||
@@ -50895,7 +50896,7 @@ Der Steuerprozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The process crashed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
|
||||
<translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>"%1" failed to start: %2</source>
|
||||
@@ -53104,43 +53105,43 @@ Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diff Project Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diff des Projektverzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diff Directory of Project "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diff des Projektverzeichnisses von "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project Directory Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status des Projektverzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status of Directory of Project "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status des Projektverzeichnisses von "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Project Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Log des Projektverzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Directory of Project "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Log des Projektverzeichnisses von "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update Project Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Projektverzeichnis aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update Directory of Project "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Projektverzeichnis von "%1" aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit Project Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Commit des Projektverzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit Directory of Project "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Commit des Projektverzeichnisses von "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Describe...</source>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user