Update Russian translation

Change-Id: If1782c8501353cb953a17f8be43abec987b67e94
Reviewed-by: Denis Shienkov <denis.shienkov@gmail.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
This commit is contained in:
Sergey Belyashov
2014-09-30 14:47:58 +04:00
committed by Oswald Buddenhagen
parent 34971be5cc
commit f9d5bfe996

View File

@@ -26787,6 +26787,18 @@ Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pr
<source>Always save when leaving subcomponent in bread crumb</source> <source>Always save when leaving subcomponent in bread crumb</source>
<translation>Всегда сохранять в навигационной цепочке при выходе из субкомпонента</translation> <translation>Всегда сохранять в навигационной цепочке при выходе из субкомпонента</translation>
</message> </message>
<message>
<source>QML Emulation Layer</source>
<translation>Слой эмуляции QML</translation>
</message>
<message>
<source>If you do not select this checkbox, Qt Quick Designer uses the QML emulation layer (QML Puppet) built with the Qt configured in the build and run kit for the project.</source>
<translation>Если опция отключена, то Qt Quick Designer будет использовать слой эмуляции QML (QML Puppet) поставляемый с выбранным в проекте профилем Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>Always use the QML emulation layer provided by Qt Creator</source>
<translation>Всегда использовать слой эмуляции QML предоставляемый Qt Creator</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name> <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
@@ -27647,6 +27659,10 @@ Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
<source>Use %1 instead of &apos;var&apos; or &apos;variant&apos; to improve performance.</source> <source>Use %1 instead of &apos;var&apos; or &apos;variant&apos; to improve performance.</source>
<translation>Используйте %1 вместо «var» и «variant» для увеличения производительности.</translation> <translation>Используйте %1 вместо «var» и «variant» для увеличения производительности.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>This type is not supported as a root element by Qt Quick Designer %1.</source>
<translation>Этот тип не поддерживается в качестве корневого элемента в Qt Quick Designer %1.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.</source> <source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.</source>
<translation>Не используйте «%1» как конструктор.</translation> <translation>Не используйте «%1» как конструктор.</translation>
@@ -33437,6 +33453,88 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
<translation>Справка</translation> <translation>Справка</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>SliderSpecifics</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Current value of the Slider. The default value is 0.0.</source>
<translation>Текущее значение ползунка. По умолчанию: 0.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation>Максимальное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value of the slider. The default value is 1.0.</source>
<translation>Максимальное значение ползунка. По умолчанию: 1.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation>Минимальное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value of the slider. The default value is 0.0.</source>
<translation>Минимальное значение ползунка. По умолчанию: 0.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Ориентация</translation>
</message>
<message>
<source>Layout orientation of the slider.</source>
<translation>Ориентация размещения ползунка.</translation>
</message>
<message>
<source>Step size</source>
<translation>Размер шага</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates the slider step size.</source>
<translation>Задаёт размер шага ползунка.</translation>
</message>
<message>
<source>Active focus on press</source>
<translation>Фокус активации при нажатии</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the slider should receive active focus when pressed.</source>
<translation>Показывает, принимает ли ползунок фокус при нажатии.</translation>
</message>
<message>
<source>Tick marks enabled</source>
<translation>Отображать шкалу</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals.</source>
<translation>Показывает, отображается ли шкала шагов на ползунке.</translation>
</message>
<message>
<source>Update value while dragging</source>
<translation>Обновлять значение при перетаскивании</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.</source>
<translation>Определяет, обновляется ли текущее значение ползунка во время перемещения пользователем, или только при отпускании кнопки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitViewSpecifics</name>
<message>
<source>Split View</source>
<translation>Разделяемый обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Ориентация</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation of the split view.</source>
<translation>Ориентация обзора.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>SshConnection</name> <name>SshConnection</name>
<message> <message>
@@ -35245,6 +35343,10 @@ Influences the indentation of continuation lines.
<source>Jump To File Under Cursor</source> <source>Jump To File Under Cursor</source>
<translation>Перейти к файлу под курсором</translation> <translation>Перейти к файлу под курсором</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Jump to File Under Cursor in Next Split</source>
<translation>Перейти к файлу под курсором в следующей панели</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position</source> <source>Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position</source>
<translation>Сдвинуть отображаемый текст на страницу выше с сохранением позиции курсора</translation> <translation>Сдвинуть отображаемый текст на страницу выше с сохранением позиции курсора</translation>