forked from qt-creator/qt-creator
German translation: CppEditor
Change-Id: Ieed4960f08f911dfa499b05357dcba69bcf2f5e4 Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io>
This commit is contained in:
@@ -22987,11 +22987,11 @@ Namensraum-Definition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Macros that can be used as statements without a trailing semicolon.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Makros, die ohne abschließendes Semikolon benutzt werden können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statement Macros</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anweisungs-Makros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Braces</source>
|
||||
@@ -23258,15 +23258,15 @@ Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header-
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header File Variables</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Variablen für Header-Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Header-Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use "#pragma once" instead</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stattdessen "#pragma once" benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Lower case file names</source>
|
||||
@@ -23274,7 +23274,7 @@ Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header-
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include guard template:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vorlage für Include-Guards:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>License &template:</source>
|
||||
@@ -23711,11 +23711,11 @@ z.B. name = "m_test_foo_":
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indizieren aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing should almost always be kept enabled, as disabling it will severely limit the capabilities of the code model.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Das Indizieren sollte nahezu immer aktiviert bleiben, da das Deaktivieren die Fähigkeiten des Codemodells erheblich einschränkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not index files greater than</source>
|
||||
@@ -23759,11 +23759,11 @@ z.B. name = "m_test_foo_":
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The location of the per-project clangd index.<p>This is also where the compile_commands.json file will go.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Pfad zum Clangd-Index pro Projekt.<p>Dies ist auch der Ort, an dem die compile_commands.json-Datei gespeichert wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The location of the per-session clangd index.<p>This is also where the compile_commands.json file will go.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Pfad zum Clangd-Index pro Sitzung.<p>Dies ist auch der Ort, an dem die compile_commands.json-Datei gespeichert wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>The C/C++ backend to use for switching between header and source files.</p><p>While the clangd implementation has more capabilities than the built-in code model, it tends to find false positives.</p><p>When "Try Both" is selected, clangd is used only if the built-in variant does not find anything.</p></source>
|
||||
@@ -23783,7 +23783,7 @@ z.B. name = "m_test_foo_":
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>Controls whether when editing a header file, clangd should re-parse all source files including that header.</p><p>Note that enabling this option can cause considerable CPU load when editing widely included headers.</p><p>If this option is disabled, the dependent source files are only re-parsed when the header file is saved.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>Bestimmt, ob Clangd beim Bearbeiten einer Header-Datei alle Quelldateien, die diesen Header benutzen, neu auswerten soll.</p><p>Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung erhebliche Prozessorauslastung beim Bearbeiten weitgenutzter Header-Dateien zur Folge haben kann.</p><p>Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden abhängige Quelldateien erst erneut ausgewertet, wenn die Header-Datei gespeichert wird.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the amount of time %1 waits before sending document changes to the server.
|
||||
@@ -23811,7 +23811,7 @@ Das integrierte Codemodell übernimmt Syntaxhervorhebung, Code-Vervollständigun
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update dependent sources</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abhängige Quellen aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
@@ -23839,11 +23839,11 @@ Das integrierte Codemodell übernimmt Syntaxhervorhebung, Code-Vervollständigun
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Per-project index location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pfad des Index pro Projekt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Per-session index location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pfad des Index pro Sitzung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header/source switch mode:</source>
|
||||
@@ -24211,40 +24211,41 @@ Flags: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Convert Function Call to Qt Meta-Method Invocation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Funktionsaufruf in Qt Meta-Methodenaufruf umwandeln</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move Class to a Dedicated Set of Source Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klasse in dedizierten Satz Quelldateien verschieben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header file only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nur Header-Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Projekt:</translation>
|
||||
<translation>Projekt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Header file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Header-Datei:</translation>
|
||||
<translation>Header-Datei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Implementation file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Implementationsdatei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refusing to overwrite the following files: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Folgende Dateien existieren und werden nicht überschrieben: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to add to project file "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hinzufügen zur Projektdatei "%1" fehlgeschlagen: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Re-order Member Function Definitions According to Declaration Order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Definitionen der Memberfunktionen entsprechend der Deklarationsreihenfolge anordnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user