Improve the French translation

This commit is contained in:
Benjamin Poulain
2009-09-02 09:44:27 +02:00
parent 23c215f313
commit bde57a8832

View File

@@ -2135,42 +2135,42 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Unexpected output from helper program.</source> <source>Unexpected output from helper program.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Sortie imprévue du logiciel externe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Cannot change to working directory &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible de changer le rrpertoire de travail &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Cannot execute &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible d&apos;éxecuter &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/> <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+111"/>
<source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source> <source>Cannot start the terminal emulator &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible de démarrer l&apos;émulateur de terminal &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+49"/> <location line="+49"/>
<source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Cannot create socket &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible de créer le socket &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/> <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+125"/>
<source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source> <source>The process &apos;%1&apos; could not be started: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le processus &apos;%1&apos; ne peut pas être démarrer: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+70"/> <location line="+70"/>
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source> <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible d&apos;obtenir le descripteur du processus: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+30"/> <location line="+30"/>
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source> <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible d&apos;obtenir la valeur de retour du processus: %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2178,22 +2178,22 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+96"/> <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+96"/>
<source>The name must not be empty</source> <source>The name must not be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le nom ne peut pas être vide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source> <source>The name must not contain any of the characters &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le nom ne peut pas contenir un des caractères suivant: &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source> <source>The name must not contain &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le nom ne peut pas contenir &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source> <source>The name must not match that of a MS Windows device. (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le nom ne peut pas correspondre à un périphérique MS Windows. (%1).</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2202,24 +2202,24 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+46"/> <location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+46"/>
<source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source> <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: annulé. %n entrée trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: annulé. %n entrées trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source> <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: %n occurrence trouvée dans %2 fichiers.</numerusform>
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: %n occurrences trouvées dans %2 fichiers.</numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source> <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: %n occurence trouvé dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
<numerusform></numerusform> <numerusform>%1: %n occurences trouvés dans %2 de %3 fichiers.</numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
@@ -2228,57 +2228,57 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/> <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/>
<source>Class name:</source> <source>Class name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nom de la classe :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Base class:</source> <source>Base class:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Classe parent :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Header file:</source> <source>Header file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Source file:</source> <source>Source file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Fichier source :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Generate form:</source> <source>Generate form:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Générer l&apos;interface graphique :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Form file:</source> <source>Form file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Fichier d&apos;interface :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Path:</source> <source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Chemin :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+393"/> <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+393"/>
<source>Invalid base class name</source> <source>Invalid base class name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nom de la classe parente invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source> <source>Invalid header file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nom du fichier d&apos;en-tête invalide: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source> <source>Invalid source file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nom du fichier source invalide: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source> <source>Invalid form file name: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Nom du fichier d&apos;interface invalide: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2286,47 +2286,47 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/> <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+49"/>
<source>Choose...</source> <source>Choose...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Choisir...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Browse...</source> <source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Parcourir...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+117"/> <location line="+117"/>
<source>Choose a directory</source> <source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectionner un répertoire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Choose a file</source> <source>Choose a file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Selectionner un fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+32"/> <location line="+32"/>
<source>The path must not be empty.</source> <source>The path must not be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le chemin ne peut pas être vide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+13"/> <location line="+13"/>
<source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source> <source>The path &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le chemin &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source> <source>The path &apos;%1&apos; is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; n&apos;est pas le chemin d&apos;un répertoire.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source> <source>The path &apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">%1 n&apos;est pas le chemin d&apos;un fichier.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Path:</source> <source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Chemin :</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2334,27 +2334,27 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+120"/> <location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+120"/>
<source>Insert...</source> <source>Insert...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Insérer...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Add...</source> <source>Add...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ajouter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Delete line</source> <source>Delete line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Supprimer la ligne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Effacer tout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+130"/> <location line="+130"/>
<source>From &quot;%1&quot;</source> <source>From &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Depuis &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2483,7 +2483,7 @@ Voulez vous les écraser?</translation>
<message> <message>
<location line="+116"/> <location line="+116"/>
<source>Error while generating file contents.</source> <source>Error while generating file contents.</source>
<translation type="unfinished">Erreur a la génération du contenu du fichier</translation> <translation type="unfinished">Erreur a la génération du contenu du fichier.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -11043,12 +11043,12 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Add</source> <source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Add &quot;%1&quot;</source> <source>Add &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ajouter &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
@@ -11058,12 +11058,12 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Delete &quot;%1&quot;</source> <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Supprimer &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
@@ -11138,17 +11138,17 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Describe...</source> <source>Describe...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Décrire...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Project Status</source> <source>Project Status</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Status du projet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Update Project</source> <source>Update Project</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Mettre à jour le projet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
@@ -11163,22 +11163,22 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>&amp;Undo</source> <source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Annu&amp;ler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source> <source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">&amp;Refaire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+40"/> <location line="+40"/>
<source>Closing Subversion Editor</source> <source>Closing Subversion Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Fermer l&apos;éditeur Subversion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Do you want to commit the change?</source> <source>Do you want to commit the change?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Voulez vous envoyez les changements?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
@@ -11193,64 +11193,65 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location line="+80"/> <location line="+80"/>
<source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source> <source>The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">La liste de commit s&apos;étend sur plusieur répertoire (%1). Veuillez les ajouter un par un.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>Another commit is currently being executed.</source> <source>Another commit is currently being executed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Un autre commit est en cours d&apos;exécution.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>There are no modified files.</source> <source>There are no modified files.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Il n&apos;y a aucun fichier modifié.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Cannot create temporary file: %1</source> <source>Cannot create temporary file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+184"/> <location line="+184"/>
<source>Describe</source> <source>Describe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Décrire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Revision number:</source> <source>Revision number:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Numéro de révision :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+47"/> <location line="+47"/>
<source>No subversion executable specified!</source> <source>No subversion executable specified!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Aucun exécutable Subversion n&apos;a é spécifié!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>%1 Executing: %2 %3 <source>%1 Executing: %2 %3
</source> </source>
<extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment> <extracomment>&lt;timestamp&gt; Executing: &lt;executable&gt; &lt;arguments&gt;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">%1 Exécute : %2 %3
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+29"/> <location line="+29"/>
<source>The process terminated with exit code %1.</source> <source>The process terminated with exit code %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le processus s&apos;est terminé avec le code %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>The process terminated abnormally.</source> <source>The process terminated abnormally.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Le processus s&apos;est terminé de façon anormale.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source> <source>Could not start subversion &apos;%1&apos;. Please check your settings in the preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Impossible de démarrer subversion &apos;%1&apos;. Veuillez vérifier la configuration dans les préférences.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source> <source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Subversion n&apos;a pas répondu après la limite de temps (%1 ms).</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -11258,7 +11259,7 @@ To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and t
<message> <message>
<location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/> <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+42"/>
<source>Subversion Submit</source> <source>Subversion Submit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Submit Subversion</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>