forked from qt-creator/qt-creator
German translation: Utils
Change-Id: I2cd3d0f8ee0c3ecab9301a2baa5086ef7f4c1172 Reviewed-by: Christian Stenger <christian.stenger@qt.io> Reviewed-by: <github-actions-qt-creator@cristianadam.eu>
This commit is contained in:
@@ -12508,7 +12508,7 @@ Werte kleiner als 100% können überlappende und falsch ausgerichtete Darstellun
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Invalid path "%1".</source>
|
<source>Invalid path "%1".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ungültiger Pfad "%1".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot execute "%1".</source>
|
<source>Cannot execute "%1".</source>
|
||||||
@@ -12558,7 +12558,7 @@ Werte kleiner als 100% können überlappende und falsch ausgerichtete Darstellun
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Project name is invalid.</source>
|
<source>Project name is invalid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Projektname ist ungültig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Name is empty.</source>
|
<source>Name is empty.</source>
|
||||||
@@ -12606,11 +12606,11 @@ Werte kleiner als 100% können überlappende und falsch ausgerichtete Darstellun
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The default behavior can be set in %1 > Preferences > Environment > System.</source>
|
<source>The default behavior can be set in %1 > Preferences > Environment > System.</source>
|
||||||
<comment>macOS</comment>
|
<comment>macOS</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Das Standardverhalten kann in %1 > Einstellungen > Umgebung > System eingestellt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The default behavior can be set in Edit > Preferences > Environment > System.</source>
|
<source>The default behavior can be set in Edit > Preferences > Environment > System.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Das Standardverhalten kann in Bearbeiten > Einstellungen > Umgebung > System eingestellt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Close</source>
|
<source>&Close</source>
|
||||||
@@ -16588,43 +16588,43 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The program "%1" does not exist or is not executable.</source>
|
<source>The program "%1" does not exist or is not executable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Das Programm "%1" existiert nicht oder ist nicht ausführbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Process Not Responding</source>
|
<source>Process Not Responding</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Prozess antwortet nicht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The process is not responding.</source>
|
<source>The process is not responding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der Prozess antwortet nicht.</translation>
|
<translation>Der Prozess antwortet nicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The process "%1" is not responding.</source>
|
<source>The process "%1" is not responding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der Prozess "%1" antwortet nicht.</translation>
|
<translation>Der Prozess "%1" antwortet nicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Terminate the process?</source>
|
<source>Terminate the process?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Prozess beenden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The command "%1" finished successfully.</source>
|
<source>The command "%1" finished successfully.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" wurde beendet.</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" wurde beendet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The command "%1" terminated with exit code %2.</source>
|
<source>The command "%1" terminated with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" wurde beendet, Rückgabewert %2.</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" wurde beendet, Rückgabewert %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The command "%1" terminated abnormally.</source>
|
<source>The command "%1" terminated abnormally.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" wurde unnormal beendet.</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" wurde unerwartet beendet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The command "%1" could not be started.</source>
|
<source>The command "%1" could not be started.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" konnte nicht gestartet werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s).</source>
|
<source>The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" konnte nicht innerhalb des Zeitlimits (%2 s) beendet werden.</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" hat nicht innerhalb des Zeitlimits (%2 s) geantwortet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Invalid command</source>
|
<source>Invalid command</source>
|
||||||
@@ -16632,75 +16632,75 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Internal socket error: %1</source>
|
<source>Internal socket error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Interner Socketfehler: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
|
<source>Cannot set up communication channel: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
|
<translation>Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Press <RETURN> to close this window...</source>
|
<source>Press <RETURN> to close this window...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
|
<translation>Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
<source>Cannot create temporary file: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
|
<source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
|
<translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot create temporary directory "%1": %2</source>
|
<source>Cannot create temporary directory "%1": %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das temporäre Verzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
<translation>Das temporäre Verzeichnis "%1" konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
|
<source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.</translation>
|
<translation>Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot change to working directory "%1": %2</source>
|
<source>Cannot change to working directory "%1": %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis "%1" gewechselt werden: %2</translation>
|
<translation>Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis "%1" gewechselt werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot execute "%1": %2</source>
|
<source>Cannot execute "%1": %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Kommando "%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
<translation>Das Kommando "%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The process "%1" could not be started: %2</source>
|
<source>The process "%1" could not be started: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der Prozess "%1" konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
|
<translation>Der Prozess "%1" konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Quoting error in command.</source>
|
<source>Quoting error in command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Falsch gesetzte Anführungszeichen im Kommando.</translation>
|
<translation>Falsch gesetzte Anführungszeichen im Kommando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
|
<source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Das Debuggen komplexer Shell-Kommandos in einem Terminal wird gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
|
<translation>Das Debuggen komplexer Shell-Kommandos in einem Terminal wird gegenwärtig nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Quoting error in terminal command.</source>
|
<source>Quoting error in terminal command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Quotierungsfehler in Terminal-Kommando.</translation>
|
<translation>Falsch gesetzte Anführungszeichen im Terminal-Kommando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Terminal command may not be a shell command.</source>
|
<source>Terminal command may not be a shell command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Shell-Kommandos sind als Terminal-Kommando nicht zulässig.</translation>
|
<translation>Shell-Kommandos sind als Terminal-Kommando nicht zulässig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment preferences. (%2)</source>
|
<source>Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment preferences. (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Der Terminal-Emulator "%1" konnte nicht gestartet werden, ändern Sie den Wert in den Einstellungen zur Umgebung (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot create socket "%1": %2</source>
|
<source>Cannot create socket "%1": %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der Socket "%1" konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
<translation>Der Socket "%1" konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
|
<source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1</translation>
|
<translation>Der Handle für den Prozess konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
|
<source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
|
<translation>Der Rückgabewert des Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -20240,7 +20240,7 @@ Speichern fehlgeschlagen.</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot read %1</source>
|
<source>Cannot read %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Kann %1 nicht lesen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot read %1: %2</source>
|
<source>Cannot read %1: %2</source>
|
||||||
@@ -20285,12 +20285,12 @@ Speichern fehlgeschlagen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 on %2</source>
|
<source>%1 on %2</source>
|
||||||
<comment>File on device</comment>
|
<comment>File on device</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 auf %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 %2 on %3</source>
|
<source>%1 %2 on %3</source>
|
||||||
<comment>File and args on device</comment>
|
<comment>File and args on device</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 %2 auf %3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -31703,15 +31703,15 @@ Möchten Sie es beenden?</translation>
|
|||||||
<name>Utils::FileWizardPage</name>
|
<name>Utils::FileWizardPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Choose the Location</source>
|
<source>Choose the Location</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pfadangabe</translation>
|
<translation>Pfadangabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>File name:</source>
|
<source>File name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dateiname:</translation>
|
<translation>Dateiname:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Path:</source>
|
<source>Path:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pfad:</translation>
|
<translation>Pfad:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Location</source>
|
<source>Location</source>
|
||||||
@@ -39348,7 +39348,13 @@ To prepend to a variable, use VARIABLE=+VALUE.
|
|||||||
Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
|
Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
|
||||||
To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
|
To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
|
||||||
To disable a variable, prefix the line with "#".</source>
|
To disable a variable, prefix the line with "#".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Geben Sie eine Umgebungsvariable pro Zeile ein.
|
||||||
|
Um eine Variable zu setzen oder zu ändern, benutzen Sie VARIABLE=WERT.
|
||||||
|
Um einen Wert an eine Variable anzufügen, benutzen Sie VARIABLE+=WERT.
|
||||||
|
Um einen Wert einer Variable voranzustellen, benutzen Sie VARIABLE=+WERT.
|
||||||
|
Existierende Variablen können in einem WERT mit ${ANDERE} verwendet werden.
|
||||||
|
Um eine Variable zu leeren, schreiben Sie nichts als ihren Namen in eine Zeile.
|
||||||
|
Um eine Variable zu deaktivieren, stellen Sie der Zeile "#" voran.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -41998,7 +42004,7 @@ Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Remove Folder</source>
|
<source>Remove Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Verzeichnis löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>File to remove:</source>
|
<source>File to remove:</source>
|
||||||
@@ -42006,7 +42012,7 @@ Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Folder to remove:</source>
|
<source>Folder to remove:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zu löschendes Verzeichnis:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Delete file permanently</source>
|
<source>&Delete file permanently</source>
|
||||||
@@ -52020,15 +52026,15 @@ the QML editor know about a likely URI.</source>
|
|||||||
<name>Utils::Archive</name>
|
<name>Utils::Archive</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>File format not supported.</source>
|
<source>File format not supported.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dateiformat wird nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Could not find any unarchiving executable in PATH (%1).</source>
|
<source>Could not find any unarchiving executable in PATH (%1).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Konnte kein Archivierungswerkzeug im PATH finden (%1).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Command failed.</source>
|
<source>Command failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Das Kommando schlug fehl.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Running %1
|
<source>Running %1
|
||||||
@@ -52036,69 +52042,72 @@ in "%2".
|
|||||||
|
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<comment>Running <cmd> in <workingdirectory></comment>
|
<comment>Running <cmd> in <workingdirectory></comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Führe %1
|
||||||
|
in "%2" aus.
|
||||||
|
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::StringAspect</name>
|
<name>Utils::StringAspect</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Reset</source>
|
<source>Reset</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::TriStateAspect</name>
|
<name>Utils::TriStateAspect</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enable</source>
|
<source>Enable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
|
<translation>Aktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Disable</source>
|
<source>Disable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Deaktivieren</translation>
|
<translation>Deaktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Leave at Default</source>
|
<source>Leave at Default</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Vorgabe beibehalten</translation>
|
<translation>Vorgabe beibehalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::BaseTreeView</name>
|
<name>Utils::BaseTreeView</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Show %1 Column</source>
|
<source>Show %1 Column</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Spalte %1 anzeigen</translation>
|
<translation>Spalte %1 anzeigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::FileSystemModel</name>
|
<name>Utils::FileSystemModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>My Computer</source>
|
<source>My Computer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mein Computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Computer</source>
|
<source>Computer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Computer</translation>
|
<translation>Computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
<translation>Name</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Größe</translation>
|
<translation>Größe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Kind</source>
|
<source>Kind</source>
|
||||||
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Art</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Type</source>
|
<source>Type</source>
|
||||||
<comment>All other platforms</comment>
|
<comment>All other platforms</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
<translation>Typ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Date Modified</source>
|
<source>Date Modified</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zuletzt geändert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -52118,83 +52127,83 @@ in "%2".
|
|||||||
<name>Utils::LauncherSocket</name>
|
<name>Utils::LauncherSocket</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to start process launcher at "%1": %2</source>
|
<source>Failed to start process launcher at "%1": %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Prozess-Launcher "%1" konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Process launcher closed unexpectedly: %1</source>
|
<source>Process launcher closed unexpectedly: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Prozess-Launcher wurde unerwartet beendet: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Socket error: %1</source>
|
<source>Socket error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Socketfehler: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Internal protocol error: invalid packet size %1.</source>
|
<source>Internal protocol error: invalid packet size %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Interner Protokollfehler: Ungültige Paketgröße %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Internal protocol error: invalid packet type %1.</source>
|
<source>Internal protocol error: invalid packet type %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Interner Protokollfehler: Ungültiger Pakettyp %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Launcher socket closed unexpectedly.</source>
|
<source>Launcher socket closed unexpectedly.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Launcher-Socket wurde unerwartet geschlossen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::LauncherHandle</name>
|
<name>Utils::LauncherHandle</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Process launcher socket error.</source>
|
<source>Process launcher socket error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Prozess-Launcher Socketfehler.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::MinimizableInfoBars</name>
|
<name>Utils::MinimizableInfoBars</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Minimize</source>
|
<source>Minimize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Minimieren</translation>
|
<translation>Minimieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::NameValuesDialog</name>
|
<name>Utils::NameValuesDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&OK</source>
|
<source>&OK</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>&OK</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">&Abbrechen</translation>
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Utils::VariableChooser</name>
|
<name>Utils::VariableChooser</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Insert Variable</source>
|
<source>Insert Variable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Variable einfügen</translation>
|
<translation>Variable einfügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Current Value: %1</source>
|
<source>Current Value: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Aktueller Wert: %1</translation>
|
<translation>Aktueller Wert: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Insert Unexpanded Value</source>
|
<source>Insert Unexpanded Value</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nicht expandierten Wert einfügen</translation>
|
<translation>Nicht expandierten Wert einfügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Insert "%1"</source>
|
<source>Insert "%1"</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">"%1" einfügen</translation>
|
<translation>"%1" einfügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Insert Expanded Value</source>
|
<source>Insert Expanded Value</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Expandierten Wert einfügen</translation>
|
<translation>Expandierten Wert einfügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select a variable to insert.</source>
|
<source>Select a variable to insert.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
|
<translation>Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Variables</source>
|
<source>Variables</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Variablen</translation>
|
<translation>Variablen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user