forked from qt-creator/qt-creator
VcsBase: Merge orphaned .ts context into "::VcsBase"
Following orphaned context is merged into ::VcsBase CommonSettingsPage Change-Id: I2773b6ffe6594b58f3278aa9b66428a8f41ceb22 Reviewed-by: hjk <hjk@qt.io>
This commit is contained in:
@@ -20010,69 +20010,18 @@ a předpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov
|
||||
<source>Cleaning %1</source>
|
||||
<translation>Uklízí se %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CommonSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wrap submit message at:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Zalomit popis předložení na:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> characters</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> znacích</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Spustitelný soubor, který je zavolán s popisem předložení v dočasném souboru jako první argument příkazového řádku. Při neúspěchu by měl vrátit zpět hodnotu rozdílnou od nuly (!= 0) a odpovídající zprávu o obvyklé chybě kvůli poukázání na selhání.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Submit message check script:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Skript k ověření popisu předložení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
|
||||
name <email> alias <email></source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor, který obsahuje jména uživatelů a e-mailové adresy ve čtyřsloupcovém formátu (mailmap):
|
||||
Jméno <E-mail> Přezdívka <E-mail></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User/alias configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením uživatele/přezdívky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor, který obsahuje řádky s názvy polí (například "Reviewed-By:"), který bude bude přidán pod okno editoru předložení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User fields configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením polí uživatele:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Submit message &check script:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Skript k ověření popisu předložení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User/&alias configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením uživatele/&přezdívky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User &fields configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením p&olí uživatele:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Patch command:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Příkaz pro opravný soubor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
|
||||
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Určuje příkaz, který je spuštěn, aby graficky vyzval k zadání hesla, které je požadováno při ověření pravosti SSH skladiště
|
||||
(podívejte se na dokumentaci k SSH k proměnné prostředí SSH-ASKPASS).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SSH prompt command:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Příkaz pro výzvu o heslo k SSH:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BorderImageSpecifics</name>
|
||||
|
@@ -19134,73 +19134,22 @@ Vous pouvez choisir entre mettre les changements dans une remise ou de les aband
|
||||
<source>Cleaning %1</source>
|
||||
<translation>Nettoyage de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CommonSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wrap submit message at:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Limiter la largeur du message à :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> characters</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> caractères</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Un fichier exécutable qui est appelé avec comme premier argument le message dans un fichier temporaire. Pour indiquer une erreur, il doit se terminer avec un code différent de 0 et un message sur la sortie d'erreur standard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Submit message check script:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Script de vérification du message :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
|
||||
name <email> alias <email></source>
|
||||
<translation type="obsolete">Un fichier listant les noms d'utilisateur et leurs adresses email dans le format 4 colonnes de mailmap :
|
||||
nom <email> alias <email></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User/alias configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fichier de configuration des alias utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Un fichier texte contenant des lignes telles que "Reviewed-By:", qui seront ajoutées à la fin dans l'éditeur de message.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User fields configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
|
||||
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Spéficie une commande qui est exécutée pour demander graphiquement un mot de passe
|
||||
si un dépôt requiert une authentification SSH (voir la documentation sur SSH et la variable d'environnement SSH_ASKPASS). </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SSH prompt command:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Invite de commande SSH : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Submit message &check script:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Script de vérifi&cation du message :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User/&alias configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fichier de configuration des &alias utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User &fields configuration file:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Fichier de configuration des champs utilisateurs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Patch command:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Commande &Patch :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SSH prompt command:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Invite de commande &SSH : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BorderImageSpecifics</name>
|
||||
|
@@ -13277,9 +13277,6 @@ Spremembe lahko zapišete na stran ali pa jih zavržete.</translation>
|
||||
<source>Cleaning %1</source>
|
||||
<translation>Čiščenje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CommonSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wrap submit message at:</source>
|
||||
<translation>Sporočilo pošiljanja prelomi pri:</translation>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user